1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:27-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
23 #. %2$s: IF data.category_type
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
26 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
29 #. %1$s: data.branchname |html
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
32 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
35 #. %1$s: data.branchname |html
36 #. %2$s: data.category_description |html
37 #. %3$s: data.category_type |html
38 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
42 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
45 #. %1$s: data.category_description |html
46 #. %2$s: data.category_type |html
47 #. %3$s: data.branchname |html
48 #. %4$s: data.dateexpiry
49 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
53 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
54 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 #. %1$s: data.category_description |html
58 #. %2$s: data.category_type |html
59 #. %3$s: data.branchname |html
60 #. %4$s: data.dateexpiry
61 #. %5$s: IF data.overdues
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
65 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
66 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
72 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
75 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
76 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
77 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
80 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
81 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
85 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
86 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
88 msgstr "Godkjende verdiar"
91 #. %2$s: data.cardnumber | html
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
94 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
120 msgid "# of % selected"
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
125 msgid "# of Students"
126 msgstr "7–10 Innhald"
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
130 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
135 msgid "%% matches any number of characters"
138 #. %1$s: - USE Branches -
139 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
140 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
141 #. %4$s: biblio.title |html
142 #. %5$s: biblio.author |html
143 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
144 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
145 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
146 #. %9$s: item.barcode |html
147 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
148 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
149 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
150 #. %13$s: item.location |html
151 #. %14$s: item.stocknumber |html
152 #. %15$s: item.status |html
153 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
157 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
158 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
162 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
163 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
164 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
165 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
166 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
168 #. %8$s: size = q.size - 1
169 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
172 #. %12$s: params.c = c.$j
174 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
177 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
180 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
184 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
185 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
192 #. %5$s: BLOCK language
194 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
195 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
196 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
197 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
198 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
199 #. %12$s: CASE ['heb']
200 #. %13$s: CASE ['ara']
201 #. %14$s: CASE ['gre']
202 #. %15$s: CASE ['grc']
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
210 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
211 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
214 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
215 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
216 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
217 #. %4$s: SWITCH frequnit
220 #. %7$s: CASE 'month'
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
226 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
229 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
230 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
231 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
232 #. %4$s: SWITCH module
233 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
234 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
235 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
236 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
237 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
238 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
239 #. %11$s: CASE 'LETTER'
240 #. %12$s: CASE 'FINES'
241 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
242 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
247 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
248 #. %20$s: SWITCH action
250 #. %22$s: CASE 'DELETE'
251 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
252 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
253 #. %25$s: CASE 'RETURN'
254 #. %26$s: CASE 'CREATE'
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
262 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
263 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
264 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
267 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
268 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
269 #. %3$s: - BLOCK area_name -
270 #. %4$s: - SWITCH area -
271 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
272 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
273 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
274 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
275 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
281 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
285 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
286 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
287 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
288 #. %4$s: IF ( transport.transport )
289 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
290 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
291 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
292 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
293 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
294 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
300 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
301 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
304 #. %1$s: IF basket.basketgroup
305 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
306 #. %3$s: IF basketgroup.closed
307 #. %4$s: basketgroup.name
309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
311 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
312 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
321 msgid "%s %s %s %s None %s "
322 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
326 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
327 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
329 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
331 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
332 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
333 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
335 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
337 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
339 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
341 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
343 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
348 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
349 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
352 #. %1$s: USE KohaDates
353 #. %2$s: - BLOCK area_name -
354 #. %3$s: - SWITCH area -
355 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
356 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
357 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
358 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
359 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
360 #. %9$s: - CASE 'SER' -
363 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
367 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
368 "%sSerials %s %s %s "
371 #. %1$s: INCLUDE actions
372 #. %2$s: INCLUDE fail
374 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
377 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
380 #. %1$s: INCLUDE actions
381 #. %2$s: INCLUDE fail
383 #. %4$s: IF ( errornoitem )
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
386 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
389 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
390 #. %2$s: resultsloo.author
393 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
394 #. %6$s: resultsloo.isbn
396 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
397 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
399 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
400 #. %12$s: resultsloo.publishercode
402 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
403 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
405 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
406 #. %18$s: resultsloo.edition
408 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
409 #. %21$s: resultsloo.place
411 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
412 #. %24$s: resultsloo.pages
414 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
415 #. %27$s: resultsloo.item('size')
417 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
421 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
422 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
426 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
427 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
431 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
437 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
438 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
443 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
444 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
448 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
454 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
455 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
459 #. For the first occurrence,
460 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
461 #. %2$s: basketgroup.name
463 #. %4$s: basketgroup.id
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
468 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
469 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
471 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
472 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
473 #. %3$s: span_title = BLOCK
474 #. %4$s: order.parent_ordernumber
477 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
478 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
479 #. %9$s: span_title = BLOCK
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
485 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
486 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
487 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
488 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
492 #. %1$s: IF ccode_label
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
498 msgid "%s %s %s Collection %s "
499 msgstr "Lånt ut (%s), "
501 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
502 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
503 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
506 msgid "%s %s %s Item waiting at "
507 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
509 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
510 #. %2$s: FOR error IN errors
511 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
514 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
515 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
517 #. %1$s: IF basketbranchname
518 #. %2$s: basketbranchname
521 #. %5$s: IF branches_loop.size
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
524 msgid "%s %s %s No library %s %s "
525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
527 #. For the first occurrence,
528 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
529 #. %2$s: basket.basketname
531 #. %4$s: basket.basketno
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
536 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
539 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
540 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
545 msgid "%s %s %s No other items. %s "
546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
550 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
551 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
552 #. %5$s: item.notforloanvalue
555 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
556 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
559 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
563 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
568 #. %2$s: SWITCH unit.type
569 #. %3$s: CASE 'POINT'
570 #. %4$s: CASE 'AGATE'
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
578 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
582 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
583 #. %2$s: BLOCK ServerType
584 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
585 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
590 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
591 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
594 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
595 #. %3$s: CASE 'surname'
596 #. %4$s: CASE 'firstname'
597 #. %5$s: CASE 'branchcode'
598 #. %6$s: CASE 'categorycode'
600 #. %8$s: CASE 'state'
601 #. %9$s: CASE 'zipcode'
602 #. %10$s: CASE 'country'
603 #. %11$s: CASE 'sort1'
604 #. %12$s: CASE 'sort2'
605 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
606 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
607 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
612 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
613 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
614 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
617 #. For the first occurrence,
618 #. %1$s: IF serial.publisheddate
619 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
627 msgid "%s %s %s Unknown %s "
628 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
631 #. %2$s: IF close_form
632 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
636 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
637 "Please create a new active budget and retry. "
640 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
641 #. %2$s: savedreport.report_name
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
646 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
658 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
659 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
661 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
662 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
666 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
669 msgid "%s %s %s only this type :"
670 msgstr "berre denne typen: <b>%s %s</b>"
672 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
673 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
678 msgid "%s %s %s unknown %s "
679 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
682 #. %2$s: USE Branches
683 #. %3$s: USE KohaDates
685 #. %5$s: iTotalRecords
686 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
687 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
688 #. %8$s: data.cardnumber |html
689 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
690 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
691 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
695 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
696 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
697 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
700 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
703 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
704 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
709 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
713 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
717 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
726 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
727 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
731 #. %3$s: IF flagloo.yes
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
737 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
740 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
741 #. %2$s: - SWITCH element -
742 #. %3$s: - CASE 'layout' -
743 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
744 #. %5$s: - CASE 'template' -
745 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
746 #. %7$s: - CASE 'profile' -
747 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
748 #. %9$s: - CASE 'batch' -
749 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
752 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
756 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
757 "%sBatches %s %s %s "
760 #. %1$s: IF ( test_term )
761 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
763 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
765 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
772 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
773 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
776 #. %1$s: item.biblio.title
777 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
778 #. %3$s: item.barcode
779 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
782 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
783 msgstr "Du søkte etter %s"
785 #. %1$s: item.biblio.title
786 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
787 #. %3$s: item.barcode
788 #. %4$s: borrower.firstname
789 #. %5$s: borrower.surname
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
792 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
795 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
796 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
797 #. %3$s: item.barcode
798 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
802 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
804 msgstr "Du søkte etter %s"
806 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
807 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
808 #. %3$s: item.barcode
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
811 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
814 #. For the first occurrence,
815 #. %1$s: basket.total_items
816 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
817 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
822 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
825 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
826 #. %2$s: current_matcher_code
827 #. %3$s: current_matcher_description
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
833 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
834 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
837 #. %2$s: basketgroup.name
839 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
840 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
841 #. %6$s: basketgroup.name
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
847 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
850 #. %1$s: SWITCH m.code
851 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
852 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
853 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
854 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
861 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
862 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
863 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
864 "category deleted successfully. %s %s %s "
867 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
868 #. %2$s: CASE "Issue From" -
869 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
870 #. %4$s: CASE "Issue To" -
871 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
872 #. %6$s: CASE "Return From" -
873 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
874 #. %8$s: CASE "Return To" -
875 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
876 #. %10$s: CASE "Branch" -
877 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
878 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
879 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
880 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
881 #. %15$s: loopfilte.filter
882 #. %16$s: CASE "Day" -
883 #. %17$s: loopfilte.filter
884 #. %18$s: CASE "Month" -
885 #. %19$s: loopfilte.filter
886 #. %20$s: CASE "Year" -
887 #. %21$s: loopfilte.filter
888 #. %22$s: CASE # default case -
889 #. %23$s: loopfilte.crit
890 #. %24$s: loopfilte.filter
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
895 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
896 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
897 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
901 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
902 #. %3$s: totalToAnonymize
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
905 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
906 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
909 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
912 msgid "%s %s Data deleted "
913 msgstr "Data sletta "
916 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
919 msgid "%s %s Data recorded "
920 msgstr "Data registrert "
922 #. For the first occurrence,
923 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
924 #. %2$s: CASE 'default'
925 #. %3$s: CASE 'never'
926 #. %4$s: CASE 'forever'
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
931 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
934 #. %1$s: IF ( ERROR )
935 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
941 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
943 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
945 #. For the first occurrence,
947 #. %2$s: CASE 'email'
948 #. %3$s: CASE 'print'
951 #. %6$s: CASE 'phone'
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
958 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
965 msgid "%s %s Item being transferred to "
966 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
969 #. %2$s: CASE 'itype'
970 #. %3$s: CASE 'ccode'
971 #. %4$s: CASE 'location'
972 #. %5$s: CASE 'homebranch'
973 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
980 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
981 "Holding library %s %s %s "
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
987 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
988 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
990 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
995 #. %6$s: opac_new.lang
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
999 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1003 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1004 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1007 msgid "%s %s Lost (%s)"
1008 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1010 #. %1$s: SWITCH d.type
1011 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1012 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1013 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1014 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1018 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1035 msgid "%s %s None %s %s "
1036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1043 msgid "%s %s None defined %s "
1044 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1047 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1048 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1052 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1053 msgstr "Ikkje reservert "
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1060 msgid "%s %s Not on hold %s "
1061 msgstr "Ikkje reservert "
1064 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1065 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1068 msgid "%s %s On order (%s)"
1069 msgstr "I bestilling (%s) "
1071 #. %1$s: SET status_found = 0
1072 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1073 #. %3$s: SET status_found = 1
1074 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1075 #. %5$s: SET status_found = 1
1076 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1077 #. %7$s: SET status_found = 1
1078 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1079 #. %9$s: SET status_found = 1
1081 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1082 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1084 #. %14$s: SET status_found = 1
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1091 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1095 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1109 #. %15$s: loopfilte.filter
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1113 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1114 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1115 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1118 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1119 #. %2$s: countSubscrip
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1124 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1127 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1128 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1129 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1134 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1135 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1136 "narrower/related terms. %s "
1140 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1141 #. %3$s: message.biblionumber
1142 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1143 #. %5$s: message.authid
1144 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1145 #. %7$s: message.biblionumber
1146 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1147 #. %9$s: message.biblionumber
1148 #. %10$s: message.reserve_id
1149 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1150 #. %12$s: message.biblionumber
1151 #. %13$s: message.itemnumber
1152 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1153 #. %15$s: message.biblionumber
1154 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1155 #. %17$s: message.authid
1156 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1157 #. %19$s: message.biblionumber
1158 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1159 #. %21$s: message.authid
1161 #. %23$s: IF message.error
1162 #. %24$s: message.error
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1167 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1168 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1169 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1170 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1171 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1172 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1173 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1174 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1175 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1178 #. %1$s: SWITCH m.code
1179 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1183 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1192 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1193 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1196 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1198 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1199 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1201 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1202 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1204 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1207 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1211 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1212 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1216 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1217 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1220 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1221 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1223 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1224 #. %2$s: selectall = 1
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1228 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1233 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1236 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1237 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1238 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1240 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1241 #. %10$s: item.reservedate
1246 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1250 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1251 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1252 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1253 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1256 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1257 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1258 #. %3$s: rule.hardduedate
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1261 msgid "%s %s before %s "
1262 msgstr "%s %s (%s) "
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1266 #. %2$s: loo.branches.size
1268 #. %4$s: loo.branches.size
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1273 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1276 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1277 #. %2$s: loo.branches.size
1279 #. %4$s: loo.branches.size
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1286 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1289 #. %1$s: title |html
1290 #. %2$s: IF ( author )
1291 #. %3$s: author |html
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1295 msgid "%s %s by %s%s"
1296 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1298 #. %1$s: title |html
1299 #. %2$s: IF ( author )
1302 #. %5$s: biblionumber
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1305 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1306 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1309 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1315 #. %1$s: holdsfirstname
1316 #. %2$s: holdssurname
1317 #. %3$s: waiting_holds
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1320 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1321 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1323 #. %1$s: borrower.firstname
1324 #. %2$s: borrower.surname
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1327 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1328 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1331 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1335 msgstr "%sx%s = %s "
1337 #. %1$s: IF ( total )
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1343 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1346 #. For the first occurrence,
1347 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1348 #. %2$s: enrolmentperiod
1350 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1355 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1356 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1358 #. For the first occurrence,
1360 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1372 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1375 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1378 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1379 #. %2$s: looptable.looptable_first
1380 #. %3$s: looptable.looptable_last
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1384 msgid "%s %s to %s %s "
1385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1388 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1389 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1390 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1391 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1393 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1396 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1400 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1402 #. %4$s: iTotalRecords
1403 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1404 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1405 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1409 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1410 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1413 #. %1$s: r.budget.budget_id
1414 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1415 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1416 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1420 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1424 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1425 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1429 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1430 msgstr "Ikkje i bruk "
1433 #. %2$s: IF ( slip )
1438 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1441 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1442 msgstr "Ingen treff "
1444 #. %1$s: SWITCH type
1445 #. %2$s: CASE 'earlier'
1446 #. %3$s: CASE 'later'
1447 #. %4$s: CASE 'acronym'
1448 #. %5$s: CASE 'musical'
1449 #. %6$s: CASE 'broader'
1450 #. %7$s: CASE 'narrower'
1451 #. %8$s: CASE 'parent'
1454 #. %11$s: type | html
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1460 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1461 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1466 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1472 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1473 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1475 #. %1$s: error.barcode
1476 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1478 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1480 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1482 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1487 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1488 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1493 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1496 msgid "%s %s; ISBN:"
1500 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1501 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1502 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1503 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1504 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1505 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1506 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1507 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1509 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1510 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1516 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1517 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1520 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1521 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1524 msgid "%s %sERROR: "
1527 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1528 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1530 #. %4$s: authtypecode
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1537 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1539 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1541 #. %1$s: IF ( label_ids )
1542 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1543 #. %3$s: label_count
1545 #. %5$s: label_count
1547 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1548 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1551 #. %11$s: item_count
1554 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1555 #. %15$s: multi_batch_count
1557 #. %17$s: multi_batch_count
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1563 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1564 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1567 #. %1$s: IF ( label_ids )
1568 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1573 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1574 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1575 #. %9$s: borrower_count
1577 #. %11$s: borrower_count
1580 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1581 #. %15$s: multi_batch_count
1583 #. %17$s: multi_batch_count
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1589 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1590 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1595 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1602 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1606 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1609 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1610 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1612 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1614 #. %3$s: CASE 'ordered'
1615 #. %4$s: CASE 'partial'
1616 #. %5$s: CASE 'complete'
1617 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1621 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1624 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1626 #. %3$s: CASE 'ordered'
1627 #. %4$s: CASE 'partial'
1628 #. %5$s: CASE 'complete'
1629 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1633 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1636 #. %1$s: selected=relationship
1637 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1640 msgid "%s %sNone specified"
1641 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1643 #. For the first occurrence,
1644 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1646 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1647 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1648 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1656 #. %13$s: account.accounttype
1658 #. %15$s: - IF account.description
1659 #. %16$s: account.description
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1665 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1666 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1667 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1670 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1672 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1673 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1674 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1682 #. %13$s: CASE 'Rent'
1683 #. %14$s: CASE 'FOR'
1685 #. %16$s: CASE 'PAY'
1690 #. %21$s: line.accounttype
1692 #. %23$s: - IF line.description
1693 #. %24$s: line.description
1695 #. %26$s: IF line.title
1696 #. %27$s: line.title
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1701 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1702 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1703 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1704 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1705 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1708 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1710 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1711 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1712 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1720 #. %13$s: CASE 'Rent'
1721 #. %14$s: CASE 'FOR'
1723 #. %16$s: CASE 'PAY'
1728 #. %21$s: account.accounttype
1730 #. %23$s: - IF account.description
1731 #. %24$s: account.description
1733 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1737 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1738 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1739 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1740 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1741 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1744 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1745 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1746 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1747 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1748 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1749 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1750 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1752 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1755 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1756 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1760 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1764 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1765 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1769 #. %2$s: IF (errcode==2)
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1772 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1774 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1776 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1777 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1785 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1786 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
1788 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1789 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1792 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1796 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1799 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1800 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1801 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1803 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1804 #. %10$s: itemloo.reservedate
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1809 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1812 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1813 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1816 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1817 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1822 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1829 msgid "%s %s Description: "
1830 msgstr "Beskriving: %s "
1832 #. %1$s: IF ( editcategory )
1833 #. %2$s: IF ( categorycode )
1834 #. %3$s: categorycode
1837 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1838 #. %7$s: categorycode
1839 #. %8$s: ELSIF ( add )
1840 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1842 #. %11$s: branchcode
1844 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1845 #. %14$s: branchcode
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1850 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1851 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1852 "deletion of library '%s' %s "
1855 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1856 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1860 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1861 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1865 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1869 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1870 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1871 "deletion of classification source "
1874 #. %1$s: IF ( add_form )
1875 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1878 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1879 #. %6$s: frameworktext
1880 #. %7$s: frameworkcode
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1885 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1886 "framework for %s (%s)? %s "
1887 msgstr "MARC-rammeverk › Slett rammeverk for %s (%s)? "
1889 #. %1$s: IF ( add_form )
1890 #. %2$s: IF authtypecode.defined
1893 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1898 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1899 "authority type %s "
1901 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
1903 #. %1$s: IF ( add_form )
1904 #. %2$s: IF ( cityid )
1907 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1912 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1913 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden "
1915 #. %1$s: IF ( add_form )
1916 #. %2$s: IF ( searchfield )
1919 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1920 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1921 #. %7$s: searchfield
1922 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1927 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1928 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1931 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1934 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1935 msgstr "› Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
1939 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1940 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1943 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1944 msgstr "› Stadfest sletting"
1946 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1949 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1950 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel "
1954 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1955 #. %4$s: authtypecode
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1964 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1965 msgstr "› Data sletta"
1969 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
1970 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1973 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
1974 msgstr "› Endre merkelapp"
1979 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1982 msgid "%s › New tag %s %s %s"
1983 msgstr "› Nytt felt"
1985 #. For the first occurrence,
1986 #. %1$s: IF ( do_it )
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1991 msgid "%s › Results%s"
1992 msgstr "› Resultat"
1994 #. %1$s: IF ( run_report )
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1998 msgid "%s › Results%s "
1999 msgstr "› Resultat "
2001 #. %1$s: IF location
2004 #. %4$s: IF ( callnumber )
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2009 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2010 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2012 #. %1$s: IF location
2015 #. %4$s: IF ( callnumber )
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2020 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2021 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2023 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2024 #. %2$s: lateorder.latesince
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2027 msgid "%s (%s days)"
2028 msgstr "%s (%s dagar) "
2030 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2031 #. %2$s: issue.item.barcode
2032 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2035 msgid "%s (%s). Due on %s"
2040 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2046 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2047 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s: basketgroup.name
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2055 msgstr "første forfall"
2057 #. %1$s: r.budget.budget_name
2058 #. %2$s: r.budget.budget_id
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2062 msgstr "%s (%s dagar) "
2064 #. %1$s: r.budget.budget_name
2065 #. %2$s: r.budget.budget_id
2066 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2067 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2068 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2072 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2075 #. For the first occurrence,
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2080 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2082 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2089 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2090 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2093 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2094 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2095 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2097 #. For the first occurrence,
2098 #. %1$s: budget.b_txt
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2104 msgid "%s (inactive)"
2105 msgstr "Ikkje i bruk"
2110 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2113 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2114 msgstr "Ikkje i bruk "
2116 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2118 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2119 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2121 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2124 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2125 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2127 #. %1$s: riloo.duedate
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2130 msgid "%s (overdue)"
2131 msgstr "første forfall"
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2136 msgid "%s (probably OK if blank)"
2138 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2141 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2145 msgid "%s (rcvd)%s "
2148 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2150 #. %3$s: IF (order.title)
2151 #. %4$s: order.title |html
2152 #. %5$s: order.author
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2155 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2156 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2158 #. %1$s: booksellerphone
2159 #. %2$s: booksellerfax
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2162 msgid "%s / Fax: %s"
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2173 #. %2$s: item.datedue
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2176 msgid "%s : due %s "
2177 msgstr ": forfallsdato %s "
2179 #. %1$s: IF ( active )
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2184 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2185 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2187 #. For the first occurrence,
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2192 msgid "%s Add incoming record"
2193 msgstr "Legg til post"
2195 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2196 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2198 #. %4$s: nomatch_action
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2204 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2205 "processed) %s %s %s %s "
2207 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2212 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2214 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2220 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2222 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2223 "bibliografisk post"
2225 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2228 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2229 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2231 #. For the first occurrence,
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2236 msgid "%s Address 2:"
2239 #. For the first occurrence,
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2246 msgid "%s Address 2: "
2247 msgstr "Adresse 2: "
2249 #. For the first occurrence,
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2257 #. For the first occurrence,
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2264 msgid "%s Address: "
2267 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2269 #. %3$s: opac_new.branchname
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2273 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2274 msgstr "Lånt ut (%s), "
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2279 msgid "%s Always add items"
2280 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2282 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2283 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2284 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2285 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2287 #. %6$s: item_action
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2293 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2294 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2297 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2302 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2303 "administrator to resolve this problem. %s "
2305 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2306 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2308 #. For the first occurrence,
2309 #. %1$s: ERROR.CORERR
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2313 msgid "%s An unknown error has occurred."
2314 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2316 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2317 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2318 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2326 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2329 #. %1$s: IF (del_biblio)
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2335 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2336 "not be deleted. %s "
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2342 msgid "%s Card number: "
2343 msgstr "%s – Lånarnummer: %s "
2345 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2346 #. %2$s: categorycode |html
2348 #. %4$s: categorycode |html
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2353 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2355 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2357 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2358 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2362 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2363 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2365 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2366 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2369 msgid "%s Checked out (%s),"
2370 msgstr "Lånt ut (%s),"
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2377 msgid "%s Checked out to %s %s "
2378 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2380 #. For the first occurrence,
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2385 msgid "%s Checkout(s)"
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2391 msgid "%s Circulation note: "
2392 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2394 #. For the first occurrence,
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2402 #. For the first occurrence,
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2412 #. For the first occurrence,
2413 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2414 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2415 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2416 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2417 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2418 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2420 #. %8$s: batch_lis.import_status
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2427 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2431 #. %1$s: IF data.closed
2432 #. %2$s: ELSIF data.expired
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2436 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2439 #. %1$s: IF invoice.closedate
2440 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2445 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2451 msgid "%s Confirm password: "
2454 #. For the first occurrence,
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2459 msgid "%s Contact note: "
2460 msgstr "Kontaktmelding: "
2462 #. For the first occurrence,
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2470 #. For the first occurrence,
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2477 msgid "%s Country: "
2478 msgstr "Country music "
2480 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2485 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2491 msgid "%s Date of birth: "
2492 msgstr "Fødselsdato: "
2494 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2495 #. %2$s: humanbranch
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2501 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2502 "and fine rules for all libraries %s "
2505 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2507 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2509 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2511 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2513 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2514 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2517 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2518 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2519 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2521 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2525 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2527 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2533 msgid "%s Disabled %s "
2534 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2536 #. For the first occurrence,
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2544 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2550 #. %1$s: IF ( error )
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2559 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2568 #. %1$s: IF ( areas )
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2571 msgid "%s Filter by area "
2572 msgstr "Filtrer på område "
2574 #. For the first occurrence,
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2579 msgid "%s First name:"
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2585 msgid "%s First name: "
2588 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2590 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2592 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2596 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2599 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2601 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2603 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2607 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. %1$s: authtypecode
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2615 msgid "%s Framework"
2616 msgstr "%s Rammeverk"
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2621 msgid "%s From any library "
2622 msgstr "Alle bibliotek "
2624 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2625 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2630 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2636 msgid "%s From home library "
2637 msgstr "Eige bibliotek: "
2639 #. %1$s: IF budget_period_id
2640 #. %2$s: budget_period_description
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2645 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2646 msgstr "Koha › Leverandør %s "
2648 #. For the first occurrence,
2649 #. %1$s: holds_count
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2654 msgstr "%s Reservering(ar)"
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2659 msgid "%s Hold(s) over"
2660 msgstr "%s Reservering(ar)"
2662 #. %1$s: reservecount
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2665 msgid "%s Hold(s) waiting"
2666 msgstr "Ventande reserveringar:"
2668 #. For the first occurrence,
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2673 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2675 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2680 msgid "%s Ignore items"
2681 msgstr "Ignorer dokument"
2683 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2684 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2685 #. %3$s: itemloo.transfertto
2686 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2690 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2691 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2696 msgid "%s Initials: "
2697 msgstr "Initialar: "
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2702 msgid "%s Item floats "
2703 msgstr "Eksemplara er tapt "
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2708 msgid "%s Item returns home "
2709 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2711 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2712 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2713 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2719 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2720 "Error - unknown option %s "
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2726 msgid "%s Item returns to issuing library "
2727 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2729 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2730 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2731 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2732 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2733 #. %5$s: item_notforloan_lib
2736 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2741 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2742 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2745 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2746 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2747 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2748 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2749 #. %5$s: item_notforloan_lib
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2754 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2757 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2762 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2769 msgid "%s Mail %s | "
2770 msgstr "%s - "
2772 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2777 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2778 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2780 #. %1$s: IF ( searchfield )
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2785 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2788 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2793 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2794 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
2796 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2801 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2802 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2804 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2809 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2810 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2812 #. %1$s: IF ( modify )
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2815 msgid "%s Modify subscription for "
2816 msgstr "Endre abonnementet på "
2818 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2822 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2829 msgid "%s New course %s"
2830 msgstr "Strekkode %s"
2833 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2834 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2838 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2845 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2846 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2852 msgid "%s No active budgets %s "
2853 msgstr "Strekkode %s "
2855 #. For the first occurrence,
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2861 msgid "%s No barcode %s "
2862 msgstr "Strekkode %s "
2864 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2865 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2867 #. %4$s: failureMessage
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2871 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2877 msgid "%s No holds allowed "
2878 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2884 msgid "%s No inactive budgets %s "
2885 msgstr "Ikkje i bruk "
2887 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2888 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2889 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2891 #. %5$s: failureMessage
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2896 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2897 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2900 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2901 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2903 #. %4$s: failureMessage
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2908 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2912 #. For the first occurrence,
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2918 msgid "%s No limitation %s "
2919 msgstr "Ingen treff "
2921 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2922 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2923 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2925 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2927 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2928 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2929 #. %9$s: biblio.match_score
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2933 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2937 #. For the first occurrence,
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2943 msgid "%s No results found %s "
2944 msgstr "Ingen treff "
2946 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2947 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2948 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2950 #. %5$s: failureMessage
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2955 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2969 msgid "%s Not defined yet %s "
2970 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2972 #. For the first occurrence,
2973 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
2974 #. %2$s: error.value
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2982 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2983 "be merged at a time. %s %s %s "
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2989 msgid "%s OPAC note: "
2990 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2999 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3004 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3005 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3011 msgid "%s Other name: "
3012 msgstr "Andre namn: "
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3017 msgid "%s Other phone: "
3018 msgstr "Andre namn: "
3020 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3021 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3024 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3036 msgid "%s Owner and users "
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3042 msgid "%s Owner, users and library "
3043 msgstr "Alle bibliotek "
3045 #. For the first occurrence,
3047 #. %2$s: current_page
3048 #. %3$s: total_pages
3049 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3054 msgid "%s Page %s / %s %s "
3055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3060 msgid "%s Password: "
3063 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3064 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3065 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3066 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3067 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3068 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3069 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3071 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3074 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3077 #. For the first occurrence,
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3085 #. For the first occurrence,
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3096 msgid "%s Primary email: "
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3102 msgid "%s Primary phone: "
3108 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3111 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3112 msgstr "Lister › innhald i %s "
3116 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3117 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3120 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3121 msgstr "Koha › Verktøy › "
3123 #. %1$s: IF ( datereceived )
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3126 msgid "%s Receipt summary for "
3127 msgstr "Oversikt over %s. "
3129 #. For the first occurrence,
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3136 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3137 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3142 msgid "%s Registration date: "
3143 msgstr "Registreringsdato: "
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3148 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3149 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3151 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3152 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3153 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3155 #. %5$s: overlay_action
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3161 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3162 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3168 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3170 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3173 #. %1$s: IF ( reserved )
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3177 msgid "%s Reserve found for %s ("
3178 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3180 #. For the first occurrence,
3181 #. %1$s: debarments.size
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3185 msgid "%s Restrictions"
3186 msgstr "skjønnlitteratur"
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3191 msgid "%s Salutation: "
3192 msgstr "Tiltaleform: "
3194 #. %1$s: IF ( searchfield )
3195 #. %2$s: searchfield
3197 #. %4$s: IF ( loop )
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3200 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3201 msgstr "Søkjer: %s "
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3206 msgid "%s Secondary email: "
3207 msgstr "00 Materialkategori "
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3212 msgid "%s Secondary phone: "
3215 #. %1$s: IF skip_serialseq
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3221 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3222 "is kept when an irregularity is found. %s "
3225 #. %1$s: batche.label_count
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3228 msgid "%s Single Cards "
3229 msgstr "s- Enkeltdato "
3231 #. %1$s: batche.card_count
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3234 msgid "%s Single Patron Cards"
3235 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3237 #. %1$s: batche.label_count
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3240 msgid "%s Single cards "
3241 msgstr "s- Enkeltdato "
3243 #. %1$s: batche.card_count
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3246 msgid "%s Single patron cards"
3247 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3253 msgstr "Sortering 1: "
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3259 msgstr "Sortering 2: "
3261 #. For the first occurrence,
3262 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3263 #. %2$s: matches.join("")
3264 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3265 #. %4$s: matches.join("")
3266 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3267 #. %6$s: matches.join("")
3268 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3269 #. %8$s: matches.join("")
3271 #. %10$s: serial.serialseq
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3276 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3279 #. For the first occurrence,
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3287 #. For the first occurrence,
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3297 #. For the first occurrence,
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3302 msgid "%s Street number: "
3303 msgstr "Gatenummer: "
3305 #. For the first occurrence,
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3310 msgid "%s Street type: "
3313 #. %1$s: IF ( renew )
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3316 msgid "%s Subscription renewed. "
3317 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3319 #. For the first occurrence,
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3330 msgid "%s Surname: "
3331 msgstr "Etternamn: "
3335 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3336 #. %4$s: loo.kohafield
3338 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3341 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3344 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3345 #. %13$s: loo.seealso
3347 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3349 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3351 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3352 #. %20$s: loo.authorised_value
3354 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3355 #. %23$s: loo.authtypecode
3357 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3358 #. %26$s: loo.value_builder
3360 #. %28$s: IF ( loo.link )
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3367 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3368 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3369 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3373 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3374 #. %2$s: IF ( card_element )
3375 #. %3$s: card_element
3379 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3380 #. %8$s: IF ( card_element )
3381 #. %9$s: card_element
3382 #. %10$s: element_id
3383 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3387 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3388 #. %16$s: IF ( element_id )
3389 #. %17$s: card_element
3390 #. %18$s: element_id
3392 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3393 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3397 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3398 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3399 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3400 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3401 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3402 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3403 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3404 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3405 "code was supplied. Please "
3408 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3409 #. %2$s: error.value
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3416 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3418 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3420 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3421 #. %2$s: error.value
3422 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3429 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3430 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3431 "merging. %s %s %s "
3432 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3434 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3435 #. %2$s: message.mmtid
3436 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3437 #. %4$s: message.biblionumber
3438 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3439 #. %6$s: message.authid
3440 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3444 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3445 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3446 "does not exist in the database. %s The biblio "
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3453 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3454 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3458 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3459 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3460 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3462 #. %7$s: report.total_success
3463 #. %8$s: report.total_records
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3468 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3469 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3470 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3473 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3476 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3477 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3483 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3484 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3486 #. %1$s: ELSIF search_done
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3490 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3491 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3495 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3496 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3498 #. %6$s: report.total_success
3499 #. %7$s: report.total_records
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3504 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3505 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3506 "errors occurred. %s "
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3517 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3518 "using the table configuration in this module. %s "
3525 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3528 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3529 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3535 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3536 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3541 #. %3$s: rule.maxissueqty
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3546 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3547 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3552 msgid "%s Username: "
3553 msgstr "Brukarnamn: "
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3558 msgid "%s Waiting to be pulled "
3559 msgstr "Ventar på henting "
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3568 msgid "%s Yes %s No %s "
3569 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3571 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3572 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3578 #. %1$s: IF ( searchfield )
3579 #. %2$s: searchfield
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3582 msgid "%s You Searched for %s"
3583 msgstr "Du søkte etter %s"
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3589 msgid "%s You are not logged in | %s "
3590 msgstr "Du er ikkje logga inn | "
3592 #. %1$s: IF ( searchfield )
3593 #. %2$s: searchfield
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3596 msgid "%s You searched for %s"
3597 msgstr "Du søkte etter %s"
3601 #. %3$s: ELSIF searchfield
3602 #. %4$s: searchfield
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3606 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3607 msgstr "Du søkte etter %s"
3609 #. For the first occurrence,
3612 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3613 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3616 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3617 msgstr "Koha › Verktøy › "
3619 #. For the first occurrence,
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3624 msgid "%s Zip/Postal code:"
3625 msgstr "Postnummer:"
3627 #. For the first occurrence,
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3634 msgid "%s Zip/Postal code: "
3635 msgstr "Postnummer: "
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3641 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3642 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3645 #. %1$s: BLOCK showreference
3646 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3647 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3648 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3649 #. %5$s: SWITCH type
3650 #. %6$s: CASE 'broader'
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3654 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3655 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3656 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3659 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3660 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3665 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3666 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3667 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3668 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3669 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3672 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3673 #. %2$s: rule.hardduedate
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3676 msgid "%s after %s "
3677 msgstr "%s %s (%s) "
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3682 msgid "%s already in your cart"
3683 msgstr "Vindauget er delt i to"
3685 #. %1$s: item.countanalytics
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3688 msgid "%s analytics"
3689 msgstr "Cor anglais"
3691 #. %1$s: multi_batch_count
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3694 msgid "%s batch(es) to export."
3695 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
3697 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3703 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3704 #. %2$s: loopro.author
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3709 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3713 #. %2$s: reserveloo.author
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3719 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3723 #. %2$s: ordersloo.author
3725 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3726 #. %5$s: ordersloo.isbn
3728 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3732 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3733 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3735 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3737 #. %3$s: biblio.author |html
3739 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3740 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3741 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3742 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3745 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3757 msgid "%s can't be opened"
3758 msgstr "%s kan ikkje opnast"
3760 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3761 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3762 #. %3$s: missing_critical.key
3763 #. %4$s: missing_critical.value
3765 #. %6$s: missing_critical.key
3766 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3767 #. %8$s: missing_critical.value
3768 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3769 #. %10$s: missing_critical.value
3772 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3773 #. %14$s: missing_critical.surname
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3778 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3779 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3780 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3781 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3787 msgid "%s data added"
3788 msgstr "%s data lagt til"
3790 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3792 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3794 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3796 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3798 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3800 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3802 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3804 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3806 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3808 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3810 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3815 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3816 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3819 #. %1$s: deliverytime
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3823 msgstr "%s (%s dagar)"
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3829 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3831 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3837 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3838 "permissions to delete this record."
3839 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3844 msgid "%s directories processed."
3845 msgstr "%s mapper er handsama"
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3850 msgid "%s directories scanned."
3851 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
3853 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3855 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3858 msgid "%s disabled %s %s "
3859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s: duplicate_count
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3866 msgid "%s duplicate item(s) found"
3867 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
3869 #. For the first occurrence,
3870 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3874 msgid "%s failed to unpack."
3875 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3883 #. %1$s: IF searchmember
3884 #. %2$s: searchmember
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
3888 msgid "%s for '%s'%s"
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s: authtypecode
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3898 msgid "%s framework"
3899 msgstr "%s Rammeverk"
3901 #. For the first occurrence,
3902 #. %1$s: books_loo.holds
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3906 msgid "%s hold(s) left"
3907 msgstr "%s Reservering(ar)"
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3912 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3916 #. %1$s: LoginBranchname
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3926 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3927 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3932 msgid "%s image file"
3935 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3938 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3939 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3944 msgid "%s images found"
3945 msgstr "fann %s linjer."
3948 #. %2$s: IF ( lastimported )
3949 #. %3$s: lastimported
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3953 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3954 msgstr "%s importerte postar"
3956 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3957 #. %2$s: reserveloo.branch
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3966 msgid "%s in tab %s"
3967 msgstr " i ei fane "
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3972 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3973 msgstr ""%s" er verken tillaten eller forboden."
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3978 msgid "%s is permitted!"
3979 msgstr ""%s" er forboden."
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3984 msgid "%s is prohibited!"
3985 msgstr ""%s" er forboden."
3987 #. %1$s: irregular_issues
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3994 #. %2$s: CASE 'weeklength'
3995 #. %3$s: IF st == subtype
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
3998 msgid "%s issues %s %s "
4001 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4005 msgid "%s item mandatory fields empty"
4006 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4011 msgid "%s item records found and staged"
4012 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4017 msgid "%s item(s) added to your cart"
4018 msgstr "Vindauget er delt i to"
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4024 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4025 "deleting this record."
4026 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4028 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4031 msgid "%s item(s) attached."
4032 msgstr "%S eksemplar"
4034 #. %1$s: not_deleted_items
4035 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4036 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4040 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4043 #. %1$s: deleted_items
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4046 msgid "%s item(s) deleted."
4047 msgstr "%S eksemplar"
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s: books_loo.items
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4054 msgid "%s item(s) left"
4055 msgstr "%S eksemplar"
4057 #. %1$s: modified_items
4058 #. %2$s: modified_fields
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4061 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4065 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4066 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4071 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4072 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4074 #. %1$s: moddatecount
4075 #. %2$s: date | $KohaDates
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4078 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4079 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4084 msgid "%s lines found."
4085 msgstr "fann %s linjer."
4087 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4088 #. For the first occurrence,
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4094 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4095 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4103 msgid "%s months %s%s %s "
4104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4106 #. %1$s: alreadyindb
4107 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4108 #. %3$s: lastalreadyindb
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4113 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4116 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4120 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4121 #. %3$s: lastinvalid
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4126 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4127 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4138 msgid "%s of %s renewals remaining"
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4150 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4151 #. %2$s: rule.hardduedate
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4157 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4162 msgid "%s on %s until %s"
4163 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4165 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4171 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4176 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4177 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4183 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4184 "delete this record."
4185 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4187 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4190 msgid "%s order(s) attached."
4191 msgstr "%s Reservering(ar)"
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. %1$s: books_loo.biblios
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4198 msgid "%s order(s) left"
4199 msgstr "%s Reservering(ar)"
4201 #. %1$s: overwritten
4202 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4203 #. %3$s: lastoverwritten
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4207 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4208 msgstr "%s overskrive"
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4213 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4214 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4219 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4220 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4225 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4226 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4228 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4234 #. %1$s: TAB.tab_title
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4237 msgid "%s preferences"
4238 msgstr "%s innstillingar"
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4243 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4244 "check the server log for more details."
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4250 msgid "%s quotes saved."
4253 #. %1$s: errcon.server
4255 #. %3$s: errcon.error
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4258 msgid "%s record %s: %s"
4259 msgstr "%s post(ar)"
4261 #. For the first occurrence,
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4266 msgid "%s record(s)"
4267 msgstr "%s post(ar)"
4269 #. %1$s: deleted_records
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4272 msgid "%s record(s) deleted."
4273 msgstr "%S eksemplar"
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4278 msgid "%s records in file"
4279 msgstr "%s postar i fila"
4281 #. %1$s: import_errors
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4284 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4285 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4290 msgid "%s records parsed"
4291 msgstr "%s postar er handsama"
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4296 msgid "%s records staged"
4297 msgstr "%s postar er lagra"
4300 #. %2$s: matcher_code
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4304 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4307 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar ""
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4313 msgid "%s records(s)"
4314 msgstr "%s post(ar)"
4317 #. %2$s: IF ( query_desc )
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4320 msgid "%s result(s) found %sfor "
4321 msgstr "fann %s resultat "
4323 #. %1$s: breeding_count
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4326 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4327 msgstr "fann %s resultat"
4329 #. For the first occurrence,
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4334 msgid "%s results found"
4335 msgstr "fann %s resultat"
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4340 msgid "%s results found "
4341 msgstr "fann %s resultat "
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4346 msgid "%s shipments"
4347 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4349 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4352 msgid "%s subscription(s) attached."
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4360 msgid "%s subscription(s) left"
4363 #. %1$s: suggestions_count
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4366 msgid "%s suggestions waiting. "
4367 msgstr "Ingen forslag ventar "
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4381 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4385 msgstr "%s å bestillag"
4387 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4390 msgid "%s unavailable:"
4391 msgstr "utilgjengeleg:"
4394 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4395 #. %3$s: IF st == subtype
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4398 msgid "%s weeks %s %s "
4399 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4404 msgid "%s will expire before "
4405 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s: dateofbirthrequired
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4417 #. %1$s: - USE CGI -
4418 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4421 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4422 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4423 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4429 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4430 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4433 #. For the first occurrence,
4436 #. %3$s: iTotalRecords
4437 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4438 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4439 #. %6$s: data.cardnumber
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4445 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4446 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4449 #. %1$s: USE KohaDates
4451 #. %3$s: iTotalRecords
4452 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4453 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4458 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4459 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4463 #. %2$s: riloo.duedate
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4469 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4470 msgstr "Ikkje lånt ut "
4474 #. %3$s: IF ( searchfield )
4475 #. %4$s: searchfield
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4478 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4479 msgstr "Du søkte etter %s"
4481 #. %1$s: USE KohaDates
4482 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4483 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4484 #. %4$s: o.orderdate
4485 #. %5$s: o.latesince
4486 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4487 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4489 #. %9$s: IF o.author
4492 #. %12$s: IF o.publisher
4493 #. %13$s: o.publisher
4495 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4496 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4497 #. %17$s: o.subtotal
4499 #. %19$s: o.basketname
4500 #. %20$s: o.basketno
4501 #. %21$s: o.claims_count
4502 #. %22$s: o.claimed_date
4504 #. %24$s: orders.size
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4508 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4509 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4513 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4514 #. %2$s: totalToAnonymize
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4519 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4520 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4522 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4523 #. %2$s: totalToDelete
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4528 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4529 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4532 #. %2$s: IF ( shelves )
4534 #. %4$s: IF ( edit )
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4537 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4538 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista "
4540 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4541 #. %2$s: frameworktext
4542 #. %3$s: frameworkcode
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4547 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4548 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4550 #. %1$s: IF ( Supplier )
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4555 msgid "%s%s : %sLate orders"
4556 msgstr "Seine bestillingar"
4559 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4563 msgstr "%sx%s = %s "
4566 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4567 #. %3$s: LibraryName
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4571 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4572 msgstr "i %s katalogen"
4575 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4576 #. %3$s: LibraryName
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4580 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4581 msgstr "i %s katalogen "
4583 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4584 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4586 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4587 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4589 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4590 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4594 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4597 #. For the first occurrence,
4598 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4599 #. %2$s: batche.label_count
4601 #. %4$s: batche.label_count
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4606 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4611 #. %3$s: data.borrowernumber
4612 #. %4$s: UNLESS loop.last
4615 #. %7$s: BLOCK escape_address
4616 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
4617 #. %9$s: ~ IF data.streettype
4618 #. %10$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
4620 #. %12$s: ~ IF data.address
4621 #. %13$s: address = address _ data.address _ ' '
4623 #. %15$s: ~ IF data.address2
4624 #. %16$s: address = address _ data.address2 _ ' '
4626 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4631 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4633 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4635 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4636 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4637 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4638 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4639 #. %5$s: loopro.object
4641 #. %7$s: loopro.object
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4646 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4649 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4650 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4652 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4653 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4654 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4655 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4657 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4658 #. %10$s: itemsloo.pages
4660 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4661 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4663 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4664 #. %16$s: itemsloo.isbn
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4668 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4669 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4672 #. %2$s: data.overdues
4674 #. %4$s: data.issues
4675 #. %5$s: IF data.fines < 0
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4678 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4681 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4682 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4683 #. %3$s: memberfirstname
4685 #. %5$s: membersurname
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4690 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4691 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4693 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4694 #. %2$s: letter.content.length
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4699 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4700 msgstr "x- Manglande teikn"
4702 #. %1$s: IF lette.branchname
4703 #. %2$s: lette.branchname
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4708 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4709 msgstr "Alle bibliotek"
4711 #. %1$s: IF ( phone )
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4717 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4718 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
4720 #. %1$s: IF ( email )
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4726 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4727 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
4729 #. %1$s: IF ( comments )
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4735 msgid "%s%s%s(none)%s"
4738 #. %1$s: searchfield
4740 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4747 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4748 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4750 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4751 #. %2$s: frameworkcode
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4756 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4757 msgstr "%s Rammeverk"
4759 #. %1$s: IF ( lastdate )
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4765 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4766 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
4768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4769 #. %2$s: LibraryNameTitle
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4774 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4775 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
4777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4778 #. %2$s: LibraryNameTitle
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4784 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
4786 #. For the first occurrence,
4787 #. %1$s: IF ( template_id )
4788 #. %2$s: template_id
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4794 msgid "%s%s%sN/A%s "
4795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4797 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4798 #. %2$s: loopro.title
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4803 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4804 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4806 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4807 #. %2$s: loopro.barcode
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4812 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4813 msgstr "Strekkode %s"
4815 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4816 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4821 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4822 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
4824 #. %1$s: IF ( slip )
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4830 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4831 msgstr "Ingen reserveringar funne."
4833 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4834 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4839 msgid "%s%s%sNo title%s"
4842 #. For the first occurrence,
4844 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4848 msgid "%s%s with limit(s): "
4849 msgstr " med avgrensing(ar): "
4851 #. For the first occurrence,
4852 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4853 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4854 #. %3$s: suggestions_loo.author
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4859 msgid "%s%s, by %s%s"
4860 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s: surnamesuggestedby
4864 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4865 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4870 msgid "%s%s, %s%s ("
4871 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4874 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4875 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4877 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4880 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4881 msgstr "; Utgjeve av %s "
4883 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4884 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4887 msgid "%s%sModify tag "
4888 msgstr "Endre felt "
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4895 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4896 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
4898 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4899 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4901 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4904 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4907 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4908 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4910 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4913 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4914 msgstr "år for opphavsrett: %s"
4917 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4919 #. %4$s: hiddencount
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4922 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4925 #. %1$s: IF op == 'edit'
4926 #. %2$s: PROCESS ServerType
4927 #. %3$s: server.servername
4929 #. %5$s: IF op == 'add'
4930 #. %6$s: PROCESS ServerType
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4934 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4935 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat "
4937 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4938 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4943 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4950 msgid "%s(deleted patron)%s "
4951 msgstr "Vel ein lånar: "
4953 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4958 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4959 msgstr "Ikkje i bruk "
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4970 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4971 msgstr "Ikkje i bruk "
4973 #. %1$s: loo.kohafield
4975 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
4978 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
4981 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
4983 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
4985 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
4989 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4990 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4993 #. For the first occurrence,
4994 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
4995 #. %2$s: item_loo.author
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5003 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5004 #. %2$s: overdueloo.author
5006 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5007 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5011 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5012 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5014 #. %1$s: IF ( item.author )
5015 #. %2$s: item.author
5017 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5020 msgid "%s, by %s%s%s- "
5021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5029 #. %1$s: errcon.server
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5033 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5036 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5041 msgid "%sActive%sInactive%s"
5042 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5048 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5049 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5051 #. %1$s: IF ( opadd )
5052 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5055 #. %5$s: IF (firstname)
5058 #. %8$s: IF (surname)
5061 #. %11$s: IF ( categoryname )
5062 #. %12$s: categoryname
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5078 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5079 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5082 #. %1$s: IF ( opadd )
5083 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5086 #. %5$s: IF ( categoryname )
5087 #. %6$s: categoryname
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5103 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5104 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5107 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5109 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5111 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5113 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5115 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5117 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5121 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5124 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5129 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5130 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5132 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5137 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5138 msgstr "Bibliografiar"
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5146 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5147 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5150 msgid "%sChecked out to %s "
5151 msgstr "Lånt ut den "
5153 #. %1$s: IF humanbranch
5154 #. %2$s: humanbranch
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5160 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5162 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5164 #. %1$s: IF (errcode==1)
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5167 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5170 #. %1$s: IF ( value.default )
5172 #. %3$s: value.display_value |html
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5176 msgid "%sDefault%s%s%s"
5179 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5182 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5185 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5187 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5189 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5194 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5195 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5196 "from this barcode.%s "
5199 #. %1$s: IF course_id
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5204 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5207 #. %1$s: IF ( categorycode )
5208 #. %2$s: categorycode
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5213 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5214 msgstr "Endre gruppa %s"
5216 #. %1$s: IF ( layout_id )
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5221 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5222 msgstr "Lag oppsett"
5224 #. %1$s: IF ( layout_id )
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5229 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5230 msgstr "Lag oppsett"
5232 #. %1$s: IF ( layout_id )
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5237 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5238 msgstr "Lag oppsett"
5240 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5246 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5248 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5250 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5252 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5254 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5256 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5258 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5260 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5262 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5264 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5266 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5267 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5268 #. %23$s: serialslis.claimdate
5271 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5276 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5277 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5278 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5279 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5284 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5286 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5288 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5290 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5292 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5294 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5296 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5298 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5300 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5302 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5304 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5311 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5312 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5313 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5316 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5317 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5323 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5324 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5326 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5327 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5333 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5334 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5336 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5337 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5342 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5345 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5347 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5349 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5353 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5356 #. For the first occurrence,
5357 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5359 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5364 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5365 msgstr "Relie avec:"
5367 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5369 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5373 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5376 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5381 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5384 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5389 msgid "%sHidden%sShown%s"
5392 #. %1$s: IF humanbranch
5393 #. %2$s: humanbranch
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5398 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5401 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5402 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5403 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5404 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5405 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5406 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5412 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5413 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5416 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5417 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5421 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5422 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5424 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5425 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5426 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5431 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5434 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5435 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5438 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5439 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk "
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5445 msgstr "Avgrens til: "
5447 #. %1$s: IF ( modify )
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5452 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5453 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5455 #. %1$s: IF ( action_modify )
5457 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5459 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5463 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5466 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5471 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5472 msgstr "Endre rammeverktekst"
5474 #. %1$s: IF ( modify )
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5479 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5480 msgstr "Endre melding"
5482 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5484 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5488 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5489 msgstr "› Endre merkelapp"
5491 #. %1$s: IF ( budget_id )
5494 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5495 #. %5$s: budget_name
5496 #. %6$s: budget_period_description
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5500 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5503 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5505 #. %3$s: basketname|html
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5509 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5512 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5517 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5518 msgstr "Endre biblioteket %s"
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5530 msgid "%sNot checked out%s"
5531 msgstr "Ikkje lånt ut"
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5538 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5539 msgstr "Institusjon"
5541 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5546 msgid "%sOverdue!%s %s"
5549 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5552 msgid "%sParsing upload file "
5553 msgstr "Last opp fil "
5555 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5557 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5559 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5561 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5563 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5565 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5567 #. %13$s: IF ( s.reason )
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5573 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5574 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5575 "library%s %s(%s)%s "
5578 #. %1$s: IF ( reserved )
5581 #. %4$s: IF ( waiting )
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5586 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5587 "and then attempt transfer: %s "
5588 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5590 #. %1$s: IF ( available )
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5593 msgid "%sShowing only "
5596 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5598 #. %3$s: IF errors.no_file
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5603 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5604 "select a file to upload.%s "
5607 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5609 #. %3$s: IF errors.no_file
5611 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5616 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5617 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5624 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5625 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5631 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5632 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5638 msgid "%sThis record has no items.%s "
5639 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5641 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5642 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5643 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5644 #. %4$s: FEEDBAC.value
5646 #. %6$s: FEEDBAC.name
5647 #. %7$s: FEEDBAC.value
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5651 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5655 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5658 msgid "%sWaiting at %s"
5659 msgstr "Ventar ved: %s"
5661 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5666 msgid "%sYes%s %s"
5667 msgstr "%s - %s"
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5691 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5694 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5697 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5700 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5703 msgid "%sa - Earlier heading"
5704 msgstr "a- Etablert innførsel"
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5713 #. %1$s: IF ( issn )
5716 #. %4$s: IF ( issn )
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5719 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5720 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
5722 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5723 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5728 msgstr "%s %s (%s) "
5730 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5733 msgid "%sb - Later heading"
5736 #. %1$s: IF ( reser.author )
5737 #. %2$s: reser.author
5739 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5742 msgid "%sby %s%s %s ("
5743 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5745 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5746 #. %2$s: result_se.author
5748 #. %4$s: result_se.itemtype
5749 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5750 #. %6$s: result_se.publishercode
5752 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5753 #. %9$s: result_se.place
5755 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5756 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5758 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5759 #. %15$s: result_se.pages
5761 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5764 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5767 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5772 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5775 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5778 msgid "%sd - Acronym"
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5785 msgid "%sdefault%s framework"
5786 msgstr "standard rammeverk"
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5792 msgid "%sdefault%s framework. "
5793 msgstr "standard rammeverk "
5795 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5796 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5797 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5798 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5800 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5804 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5805 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5807 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5810 msgid "%sf - Musical composition"
5813 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5816 msgid "%sg - Broader term"
5819 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5822 msgid "%sh - Narrower term"
5823 msgstr "Underordna termar"
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5830 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5832 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5834 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5837 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5840 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5843 msgid "%sn - Not applicable"
5844 msgstr "n- Passar ikkje"
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5854 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5857 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5860 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5861 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5862 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5863 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5865 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5869 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5872 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5875 msgid "%st - Immediate parent body"
5878 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5879 #. %2$s: lateorder.quantity
5880 #. %3$s: lateorder.subtotal
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5884 msgstr "%sx%s = %s "
5886 #. %1$s: IF ( loo.active )
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
5896 "Български (Bulgarian) "
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
5903 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5910 "Українська "
5911 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5916 msgid "עברית (Hebrew)"
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
5921 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5926 msgid "فارسى (Persian)"
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5931 msgid "中文 (Chinese)"
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5936 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
5942 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
5947 msgid "日本語 (Japanese)"
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5952 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5957 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
5962 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
5967 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5973 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5974 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5976 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5981 msgid "한국어 (Korean)"
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
5987 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
5988 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5989 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
5993 msgid "čeština (Czech)"
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
5998 msgid "<< Back to suggestions"
5999 msgstr "Søk i forslag"
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6008 msgid "<< Previous"
6009 msgstr "<< Førre"
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6013 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6015 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6020 msgid " Sub report:"
6021 msgstr "Delrapport:"
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6025 msgid " Author as phrase"
6026 msgstr " Forfattar (frase)"
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6031 msgid " Call number"
6032 msgstr " Hyllesignatur"
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6036 msgid " Conference name"
6037 msgstr " Konferansenamn"
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6041 msgid " Conference name as phrase"
6042 msgstr " Konferansenamn (frase)"
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6046 msgid " Corporate name"
6047 msgstr " Namn på korporasjon"
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6051 msgid " Corporate name as phrase"
6052 msgstr " Korporasjon (frase)"
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6056 msgid " ISBN"
6057 msgstr " ISBN"
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6061 msgid " ISSN"
6062 msgstr " ISSN"
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6066 msgid " Keyword as phrase"
6067 msgstr " Forfattar (frase)"
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6071 msgid " Personal name"
6072 msgstr " Personnamn"
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6076 msgid " Personal name as phrase"
6077 msgstr " Personnamn (frase)"
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6081 msgid " Series title"
6082 msgstr " Serietittel"
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6086 msgid " Subject and broader terms"
6087 msgstr " Emne (frase)"
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6091 msgid " Subject and narrower terms"
6092 msgstr " Emne (frase)"
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6096 msgid " Subject and related terms"
6097 msgstr " Emne (frase)"
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6101 msgid " Subject as phrase"
6102 msgstr " Emne (frase)"
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6106 msgid " Title as phrase"
6107 msgstr " Tittel (frase)"
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6111 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6112 msgstr " (format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6116 msgid " Show all funds:"
6117 msgstr "Vis alle budsjett"
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6123 msgid " Show all:"
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6128 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6132 #. %2$s: IF ( else )
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6137 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6138 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6141 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6142 #. %3$s: tagsubfield
6144 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6146 #. %7$s: IF ( add_form )
6147 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6148 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6157 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6158 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6161 #. %1$s: IF ( add_form )
6162 #. %2$s: IF ( basketno )
6165 #. %5$s: booksellername
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6170 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6173 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6177 msgid "› %s Add a new collection %s "
6178 msgstr "› Endre lista %s"
6180 #. %1$s: IF course_name
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6183 msgid "› %s Edit "
6184 msgstr "› Endre lista %s "
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6193 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6194 msgstr "Vegtyper › Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6196 #. %1$s: IF ( datereceived )
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6199 msgid "› %s Receipt summary for "
6200 msgstr "Oversikt over %s. "
6202 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6205 #. %4$s: authtypetext
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6210 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6211 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6213 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6217 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6220 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6224 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6225 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
6227 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6231 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6232 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6234 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6238 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6239 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6244 msgid "› %s calendar"
6245 msgstr "› %s"
6248 #. %2$s: IF step == 2
6250 #. %4$s: IF step == 3
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6254 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6255 msgstr "› Ferdig"
6257 #. %1$s: IF op == 'list'
6258 #. %2$s: IF budget_period_id
6259 #. %3$s: budget_period_description
6263 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6266 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6267 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6269 #. %1$s: IF ( add_form )
6270 #. %2$s: IF ( searchfield )
6271 #. %3$s: searchfield
6275 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6279 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6281 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden"
6283 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6284 #. %2$s: categorycode |html
6286 #. %4$s: categorycode |html
6289 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6293 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6295 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6297 #. %1$s: IF step == 1
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6301 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6302 msgstr "Vask lånarregisteret"
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6309 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6310 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
6312 #. %1$s: IF ( layout_id )
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6317 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6318 msgstr "› Lag ny liste "
6320 #. %1$s: IF ( layout_id )
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6325 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6326 msgstr "› Lag ny liste "
6328 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6331 msgid "› %sEditing "
6332 msgstr "› Endre lista %s "
6334 #. %1$s: IF ( authid )
6336 #. %3$s: authtypetext
6338 #. %5$s: authtypetext
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6342 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6345 #. %1$s: IF ( action_modify )
6347 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6349 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6352 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6356 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6360 #. %1$s: IF ( categorycode )
6361 #. %2$s: categorycode |html
6365 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6368 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6371 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6372 #. %2$s: contractname
6376 #. %6$s: IF ( add_validate )
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6379 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6382 #. %1$s: IF ( budget_id )
6383 #. %2$s: IF ( budget_name )
6384 #. %3$s: budget_name
6389 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6392 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6393 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
6395 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6396 #. %2$s: ordernumber
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6401 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6402 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6404 #. %1$s: IF ( modify )
6405 #. %2$s: searchfield
6409 #. %6$s: IF ( add_validate )
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6413 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6416 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6418 #. %3$s: basketname|html
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6423 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6424 msgstr "› Nytt felt"
6426 #. %1$s: IF ( opsearch )
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6430 msgid "› %sOrder from external source%s"
6431 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6433 #. %1$s: IF ( newpassword )
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6438 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6439 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6441 #. %1$s: IF ( display_list )
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6445 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6446 msgstr "› Legg til type lånareigenskap"
6448 #. %1$s: IF (unknowuser)
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6456 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6457 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6459 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6461 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6465 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6466 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6468 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6476 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6477 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6479 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6480 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6482 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6489 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6490 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6493 #. %1$s: IF ( display_list )
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6497 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6498 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6500 #. %1$s: IF ( saved1 )
6501 #. %2$s: ELSIF ( create )
6502 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6505 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6506 msgstr "› Rapportvegvisar › Lag frå SQL"
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6510 msgid "› About Koha"
6511 msgstr "Koha › Om Koha"
6513 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6516 msgid "› Account for %s"
6517 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6521 msgid "› Add / modify list"
6522 msgstr "Koha › Legg til i liste"
6524 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6527 msgid "› Add a new OAI set%s"
6528 msgstr "› %s"
6530 #. %1$s: booksellername |html
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6533 msgid "› Add basket group for %s"
6534 msgstr "Koha › Leverandør %s"
6538 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6539 #. %4$s: IF ( total )
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6542 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6543 msgstr "› Materialtypar "
6547 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6550 msgid "› Add notice%s%s%s "
6551 msgstr "› Legg til melding "
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6555 msgid "› Add or remove items"
6556 msgstr "› Tapte eksemplar"
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6560 msgid "› Add order from a subscription"
6561 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6565 msgid "› Add order from a suggestion"
6566 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6570 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6571 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6575 msgid "› Add patrons"
6576 msgstr "› Reserveringskø"
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6580 msgid "› Add reserves for "
6581 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6584 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6587 msgid "› Add suggestion %s %s "
6588 msgstr "› Legg til melding "
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6592 msgid "› Administration"
6593 msgstr "Koha › Administrasjon"
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6597 msgid "› Advanced search"
6598 msgstr "<a1>Heim</a> › Avansert søk"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6602 msgid "› Alert subscribers for "
6603 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s "
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6607 msgid "› All holds"
6608 msgstr "› Reserveringskø"
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6612 msgid "› Attach an item to "
6613 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6617 msgid "› Authorities"
6618 msgstr "Koha › Autoritetar"
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6622 msgid "› Authority search results"
6623 msgstr "Søkeresultat"
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6627 msgid "› Basket grouping"
6628 msgstr "Koha › Katalogisering"
6630 #. %1$s: import_batch_id
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6635 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6636 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6640 msgid "› CSV export profiles "
6641 msgstr "Koha › Periodika %s "
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6645 msgid "› Cancel order"
6646 msgstr "Koha › Etikettar "
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6652 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6653 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6657 msgid "› Cannot delete patron"
6658 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6662 msgid "› Cataloging"
6663 msgstr "Koha › Katalogisering"
6666 #. %2$s: IF ( else )
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6670 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6671 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
6673 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6678 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6679 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar"
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6683 msgid "› Check expiration "
6684 msgstr "Kontroller utløpsdato "
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6688 msgid "› Check in"
6689 msgstr "Kan ikkje logga inn"
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6693 msgid "› Checkout history for "
6694 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6698 msgid "› Circulation"
6699 msgstr "Koha › Utlån"
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6703 msgid "› Circulation and fine rules"
6704 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
6706 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6709 msgid "› Circulation history for %s"
6710 msgstr "Utlånshistorikk"
6712 #. %1$s: title |html
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6715 msgid "› Circulation statistics for %s"
6716 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6720 msgid "› Claims"
6721 msgstr "› Stadfest"
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6725 msgid "› Clone issuing rules"
6726 msgstr "› Legg til sorteringsregel"
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6730 msgid "› Columns settings"
6731 msgstr "› Materialtypar "
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6735 msgid "› Compare matched records "
6736 msgstr "Lånehistorikk"
6738 #. %1$s: contractnumber
6740 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6743 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6744 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
6746 #. %1$s: searchfield
6748 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6751 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6752 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6754 #. %1$s: searchfield
6756 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6759 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6760 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6762 #. %1$s: tagsubfield
6764 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6767 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6768 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
6770 #. %1$s: searchfield
6771 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6774 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6775 msgstr "MARC-rammeverk › Stadfest sletting av felt «%s» "
6778 #. %2$s: IF ( else )
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6782 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6783 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s"
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6791 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6792 msgstr "› Stadfest sletting"
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6796 msgid "› Confirm holds"
6797 msgstr "› Stadfest"
6802 #. %4$s: IF ( else )
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6807 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6808 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
6811 #. %2$s: IF ( else )
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6815 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6816 msgstr "› Stadfest sletting "
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6820 msgid "› Course details for "
6821 msgstr "› Materialtypar "
6824 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6827 msgid "› Data added%s %s "
6828 msgstr "› Data sletta "
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6833 msgid "› Data deleted %s "
6834 msgstr "› Data sletta "
6837 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6840 msgid "› Data recorded %s %s "
6841 msgstr "Stoppord › Data registrert "
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6846 msgid "› Delete fund? %s "
6847 msgstr "› Data sletta"
6852 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6855 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6856 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
6858 #. %1$s: subscriptionid
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6861 msgid "› Details for subscription #%s"
6862 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6866 msgid "› Did you mean?"
6870 #. %2$s: IF close_form
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6873 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6874 msgstr "Mistanke om dublett"
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6878 msgid "› Duplicate warning"
6879 msgstr "› Nytt felt"
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6883 msgid "› Edit "
6884 msgstr "› Endre lista %s "
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6889 msgid "› Edit %s "
6890 msgstr "› Endre lista %s "
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6894 msgid "› Edit Printer Profile "
6895 msgstr "Endre skrivarprofil "
6897 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
6900 msgid "› Edit SQL report %s"
6901 msgstr "› %s"
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6905 msgid "› Edit label template "
6906 msgstr "Endre etikettmal "
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6910 msgid "› Edit patron card template "
6911 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6915 msgid "› Edit printer profile "
6916 msgstr "Endre skrivarprofil "
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6922 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6923 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6925 #. %1$s: suggestionid
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6929 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6930 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6934 msgid "› Error 400"
6935 msgstr "Koha › Feil 401"
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6939 msgid "› Error 401"
6940 msgstr "Koha › Feil 401"
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6944 msgid "› Error 402"
6945 msgstr "Koha › Feil 402"
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6949 msgid "› Error 403"
6950 msgstr "Koha › Feil 403"
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6954 msgid "› Error 404"
6955 msgstr "Koha › Feil 404"
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6959 msgid "› Error 405"
6960 msgstr "Koha › Feil 405"
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6964 msgid "› Error 500"
6965 msgstr "Koha › Feil 500"
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6969 msgid "› Files"
6970 msgstr "› Materialtypar"
6972 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6975 msgid "› Files for %s"
6976 msgstr "› Materialtypar"
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6980 msgid "› Hold ratios"
6981 msgstr "› Reserveringskø"
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6985 msgid "› Holds to pull"
6986 msgstr "› Reserveringskø"
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6990 msgid "› Images for "
6991 msgstr "› Materialtypar "
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6995 msgid "› Invoices"
6996 msgstr "Lag manuell faktura"
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7000 msgid "› Item circulation alerts "
7001 msgstr "Koha › Utlån "
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7005 msgid "› Item details for "
7006 msgstr "› Materialtypar "
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7010 msgid "› Item search "
7011 msgstr "› Materialtypar "
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7015 msgid "› Items search fields "
7016 msgstr "› Materialtypar "
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7020 msgid "› Items with no checkouts"
7021 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7025 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7026 msgstr "MARC-lenker"
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7030 msgid "› Labels home "
7031 msgstr "Koha › Etikettar "
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7035 msgid "› Link a host item to "
7036 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
7038 #. %1$s: IF ( total )
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7044 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7045 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7049 msgid "› MARC export"
7050 msgstr "MARC-eksport"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7054 msgid "› MARC modification templates"
7055 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
7057 #. For the first occurrence,
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7062 msgid "› Manage batch number %s "
7063 msgstr "› Køyring %s "
7065 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7068 msgid "› Manage card %s "
7069 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7073 msgid "› Manage images "
7074 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7076 #. %1$s: label_element_title
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7079 msgid "› Manage label %s "
7080 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7084 msgid "› Manual credit"
7085 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7089 msgid "› Manual invoice"
7090 msgstr "Lag manuell faktura"
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7095 msgid "› Merging records"
7096 msgstr "Lånehistorikk"
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7103 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7104 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7110 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7111 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7116 msgid "› Modify notice%s "
7117 msgstr "› Endre melding "
7119 #. %1$s: searchfield
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7123 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7124 msgstr "Skrivarar › Endre skrivaren «%s» "
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7130 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7131 msgstr "Endre abonnement på %s"
7135 #. %3$s: IF ( add_validate )
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7138 msgid "› New printer%s%s %s "
7139 msgstr "Skrivarar › Ny skrivar "
7142 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7145 msgid "› Notice added%s%s "
7146 msgstr "› Melding er lagt til "
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7150 msgid "› Notice triggers"
7151 msgstr "› Melding er lagt til"
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7155 msgid "› Offline circulation"
7156 msgstr "Koha › Utlån"
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7161 msgid "› Ordered - %s"
7162 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7167 msgid "› Overdues as of %s"
7168 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7170 #. %1$s: LoginBranchname
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7173 msgid "› Overdues at %s"
7174 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7177 #. %2$s: IF ( else )
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7181 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7182 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7186 msgid "› Patron card creator "
7187 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7191 msgid "› Patron lists"
7192 msgstr "› Lånarstatistikk"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7196 msgid "› Patrons with no checkouts"
7197 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7199 #. %1$s: borrower.firstname
7200 #. %2$s: borrower.surname
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7203 msgid "› Pay fines for %s %s"
7204 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7208 msgid "› Pending discharge requests"
7209 msgstr "› %s "
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7213 msgid "› Pending on-site checkouts"
7214 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7216 #. %1$s: title |html
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7219 msgid "› Place a hold on %s"
7220 msgstr "› Køyring %s"
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7224 msgid "› Plugins "
7225 msgstr "› %s "
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7229 msgid "› Plugins disabled "
7230 msgstr "› %s "
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7234 msgid "› Preview routing list"
7235 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7238 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7241 msgid "› Printer added%s %s "
7242 msgstr "Skrivarar › Skrivar lagt til "
7245 #. %2$s: IF ( else )
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7249 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7250 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7252 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7255 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7256 msgstr "› Legg til melding "
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7260 msgid "› Quick spine label creator"
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7265 msgid "› Quote Editor"
7266 msgstr "› Endre lista %s"
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7270 msgid "› Quote uploader"
7271 msgstr "Koha › Om Koha"
7274 #. %2$s: IF ( invoice )
7277 #. %5$s: ordernumber
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7280 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7281 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7286 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7287 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7291 msgid "› Renew"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7296 msgid "› Reports"
7297 msgstr "Koha › Rapportar"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7301 msgid "› Reserve "
7302 msgstr "› %s "
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7308 msgid "› Results %s Logs %s "
7309 msgstr "› Resultat "
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7315 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7316 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7322 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7323 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7329 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7330 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7334 msgid "› Results for tag "
7335 msgstr "› Resultat "
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7341 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7342 msgstr "› Innkjøpsstatistikk"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7348 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7349 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7355 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7356 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7362 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7363 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7369 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7370 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7376 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7377 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7383 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7384 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7390 msgid "› Results%sInventory%s"
7391 msgstr "› Resultat"
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7397 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7398 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7404 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7405 msgstr "Last opp lånarbilete "
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7409 msgid "› Rotating collections"
7410 msgstr "› Stadfest sletting"
7412 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7415 msgid "› SQL view %s"
7416 msgstr "› %s"
7418 #. %1$s: IF ( query_desc )
7419 #. %2$s: query_desc |html
7421 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7426 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7427 msgstr " med avgrensing(ar): «%s» "
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7431 msgid "› Search existing records"
7432 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7436 msgid "› Search for vendor "
7437 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s "
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7441 msgid "› Search history "
7442 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7447 msgid "› Search results%s"
7448 msgstr "› Søkeresultat"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7454 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7455 msgstr "› Søkeresultat"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7461 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7462 msgstr "› Søkeresultat"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7468 msgid "› Search results%sSerials %s "
7469 msgstr "› Søkeresultat "
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7473 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7474 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7478 msgid "› Send SMS message"
7479 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
7481 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7484 msgid "› Sent notices for %s"
7485 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7489 msgid "› Serial collection information for "
7490 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7494 msgid "› Serial edition "
7495 msgstr "› Endre lista %s "
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7500 msgid "› Serials "
7501 msgstr "Koha › Periodika "
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7505 msgid "› Serials subscriptions stats"
7506 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7510 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7511 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7517 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7518 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7520 #. %1$s: suggestionid
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7525 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7526 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7531 msgid "› Spent - %s"
7532 msgstr "› %s"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7536 msgid "› Statistics"
7537 msgstr "› Lånarstatistikk"
7540 #. %2$s: IF ( build1 )
7541 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7542 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7543 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7544 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7545 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7551 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7552 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7553 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7557 #. %2$s: IF ( else )
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7562 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7563 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7567 msgid "› Subject search results"
7568 msgstr "› Søkeresultat"
7570 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7573 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7574 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7578 msgid "› Subscription history"
7579 msgstr "Abonnementshistorikk"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7583 msgid "› Subscription information for "
7584 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7588 msgid "› System preferences"
7589 msgstr "Systeminnstillingar"
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7593 msgid "› Tags"
7594 msgstr "› %s"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7598 msgid "› Till reconciliation "
7599 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7603 msgid "› Tools"
7604 msgstr "Koha › Verktøy"
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7608 msgid "› Transfer collection"
7609 msgstr "› Stadfest sletting"
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7613 msgid "› Transfers"
7614 msgstr "› Stadfest"
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7618 msgid "› Transfers to your library"
7619 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7623 msgid "› Transport cost matrix"
7624 msgstr "› Stadfest sletting"
7626 #. %1$s: booksellername
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7631 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7632 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7636 msgid "› Update patron records"
7637 msgstr "Lånehistorikk"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7647 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7652 msgid "› Upload Plugins "
7653 msgstr "› Stadfest "
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7659 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7660 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7666 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7667 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7669 #. %1$s: IF ( status )
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7674 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7676 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
7680 #. %2$s: IF ( else )
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7684 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7685 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
7688 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7690 #. %4$s: IF ( else )
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7694 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7700 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7701 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7702 "administrator about options)."
7704 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
7705 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7712 #. %1$s: borrower_branchname
7713 #. %2$s: borrower_branchcode
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7716 msgid "'s home library (%s / %s )"
7717 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
7719 #. For the first occurrence,
7720 #. %1$s: rescardnumber
7721 #. %2$s: resbranchname
7722 #. %3$s: reswaitingdate
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7726 msgid "(%s) at %s since %s"
7727 msgstr "frå %s sidan %s"
7729 #. %1$s: message.barcode
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7735 #. %1$s: message.barcode
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7741 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7744 msgid "(%s) has been on hold for "
7747 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7750 msgid "(%s) has been waiting for "
7753 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7756 msgid "(%s) is checked out to "
7757 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
7759 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7762 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7764 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
7766 #. %1$s: message.barcode
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7772 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7773 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7774 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7776 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7777 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7779 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7780 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7783 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7784 msgstr "Reservert %s. "
7786 #. %1$s: issued_cardnumber
7787 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7791 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7792 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7817 msgid "(Create label batch)"
7818 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
7820 #. %1$s: budget_period_description
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7824 msgid "(Current: %s - %s)"
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7829 msgid "(Database) Documentation manager:"
7830 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7842 msgstr "Filtrert på "
7844 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7845 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7846 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7852 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7853 "date ranges as needed. )"
7855 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7860 msgid "(Indonesian)"
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
7869 #. %1$s: biblionumber
7871 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7874 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7875 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7877 #. %1$s: biblionumber
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7882 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7883 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7888 msgstr "Betalt i alt: %s"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7893 msgstr "Betalt i alt: %s"
7895 #. %1$s: subscriptionsnumber
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7898 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7899 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
7901 #. For the first occurrence,
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7910 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7912 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
7916 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7922 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7923 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7927 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7928 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7935 msgstr "Innlevering"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7939 msgid "(default if none is defined)"
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7945 msgid "(deprecated). It will default to "
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7950 msgid "(e.g., 5338644143)"
7951 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7955 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7956 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
7960 msgid "(enter amount in numerals) "
7961 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7966 msgid "(exclusive) "
7967 msgstr "(til og med) "
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7972 msgid "(fast cataloging)"
7973 msgstr "Katalogisering"
7975 #. For the first occurrence,
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7979 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7985 msgid "(full reindex required). "
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7990 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7991 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
7996 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7997 "authorized value list)"
7999 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8000 "godkjende verdilista)"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8005 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8006 "authorized value list) "
8008 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8009 "godkjende verdilista)"
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8014 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8016 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8023 msgstr "(til og med) "
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8027 msgid "(inclusive) "
8028 msgstr "(til og med) "
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8033 msgid "(inclusive) to "
8034 msgstr "(til og med) "
8036 #. For the first occurrence,
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8047 msgid "(items.itemcallnumber) "
8048 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8050 #. For the first occurrence,
8051 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8055 msgid "(modified on %s)"
8056 msgstr "(endra den %s)"
8058 #. For the first occurrence,
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8061 msgid "(must be a number greater than 0)"
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8068 msgstr "Bokmeldingar"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8072 msgid "(no library)"
8073 msgstr "Alle bibliotek"
8075 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8076 #. %2$s: relate.related_search
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8080 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8081 msgstr "(liknande søk:"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8085 msgid "(see online help)"
8086 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8090 msgid "(select a library) "
8091 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8095 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8096 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8100 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8103 #. For the first occurrence,
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8109 msgid ") %s No basket group %s "
8110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8114 msgid ") is currently restricted."
8115 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8119 msgid ") is not checked out to a patron."
8121 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8123 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8126 msgid ") now due on %s "
8127 msgstr ": forfallsdato %s "
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8135 #. %1$s: borrower.firstname
8136 #. %2$s: borrower.surname
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8139 msgid ") renewed for %s %s ( "
8140 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8145 msgid ") you selected does not exist. "
8146 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8149 #. %2$s: IF ( waiting )
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8154 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8155 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8159 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8160 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8163 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8164 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8166 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8167 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8174 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8175 msgstr "Ikkje lånt ut"
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8179 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8189 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8190 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8194 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8195 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8200 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8203 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8204 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8208 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8209 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8213 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8214 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8218 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8219 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8223 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8224 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8228 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8229 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8233 msgid ", Please transfer this item. "
8234 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8239 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8244 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8249 msgid "- Budget code cannot be blank"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8254 msgid "- Budget name cannot be blank"
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8259 msgid "- Budget parent is current budget"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8265 msgid "- End date missing or invalid."
8266 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8268 #. For the first occurrence,
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8273 msgid "- First publication date is not defined"
8274 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8276 #. For the first occurrence,
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8281 msgid "- Frequency is not defined"
8282 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8286 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8292 msgid "- Name missing"
8293 msgstr "verdi manglar"
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8298 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8299 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8309 msgid "- Please select an item to place a hold"
8310 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8315 msgid "- Start date missing or invalid."
8316 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8320 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8325 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8331 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8338 msgid "- category type missing"
8339 msgstr "Manglar materialtype"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8344 msgid "- categorycode missing"
8345 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8350 msgid "- description missing"
8351 msgstr "Beskriving manglar"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8355 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8361 msgid "- upperagelimit is not a number"
8362 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8368 msgstr "– Alle –"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8372 msgid "-- Choose -- "
8373 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8377 msgid "-- Choose One --"
8378 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8382 msgid "-- Choose a reason -- "
8383 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8387 msgid "-- Choose a status --"
8388 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8393 msgid "-- Choose format --"
8394 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8399 msgstr "– ingen – "
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8404 msgid "-- please choose --"
8405 msgstr "– Vel –"
8407 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8410 msgid ". %s Checkouts are "
8413 #. For the first occurrence,
8414 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8426 msgid ". Deletion is not possible."
8427 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8431 msgid ". Deletion not possible"
8432 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8436 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8442 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8443 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8449 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8450 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8456 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8457 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8458 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8461 #. %1$s: minPasswordLength
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8464 msgid ". Password must be at least %s characters."
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8469 msgid ". Please re-enter the new password."
8470 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8475 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8480 msgid ". See highlighted items "
8481 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8485 msgid ". Some database servers require "
8486 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8490 msgid ". That will modify "
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8496 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8497 "like a date string. "
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8507 msgid ". You can try a different search or "
8508 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8510 #. For the first occurrence,
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8516 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8517 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8522 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8523 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8529 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8530 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8535 msgstr "... eller ..."
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8556 msgstr "0 Reserveringar"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8561 msgid "0 to disable"
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8590 #. META http-equiv=Refresh
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8592 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8595 #. META http-equiv=Refresh
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8597 msgid "0; url=booksellers.pl"
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8605 #. META http-equiv=refresh
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8607 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8608 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8636 msgid ": %sa list:%s"
8637 msgstr "til ei liste"
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8643 msgid ": Barcode must be unique."
8644 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8648 msgid ": The items do not belong to your library."
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8656 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8664 msgid ": item has a waiting hold."
8665 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8669 msgid ": item has linked "
8670 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8676 msgid ": item is checked out."
8677 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
8679 #. %1$s: HTML5MediaParent
8680 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8681 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8682 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8683 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8685 #. %7$s: HTML5MediaParent
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8689 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8690 "by your browser.] "
8693 #. INPUT type=button name=back
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8702 #. INPUT type=button name=delete
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8708 #. INPUT type=button
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8715 #. %1$s: paramsloo.already
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8718 msgid "A List named %s already exists!"
8719 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8723 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8729 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8730 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8734 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8740 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8741 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8745 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8750 msgid "A pattern with this name already exists."
8751 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8755 msgid "A record matching barcode "
8756 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar "
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8760 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8765 msgid "A. Sassmannshausen"
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8771 msgid "AJAX error (%s alert)"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8777 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8778 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8783 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8784 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8788 msgid "ALL items fields MUST :"
8789 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8810 msgstr "Lånardetaljar"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
8814 msgid "Abby Robertson"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8826 msgid "Abstracts / Summaries"
8827 msgstr "Referat/samandrag"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8848 msgid "Accepted by:"
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8853 msgid "Accepted date from:"
8856 #. %1$s: message.amount
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8859 msgid "Accepted payment (%s) from "
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
8864 msgid "Access this report from the: "
8865 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8869 msgid "Accession date (inclusive): "
8870 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8874 msgid "Accession date:"
8875 msgstr "Dato for innlemming:"
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8888 msgid "Account fines and payments"
8889 msgstr "Kontodetaljer"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8893 msgid "Account management fee"
8894 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8899 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8900 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8901 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8902 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8903 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8909 msgid "Account number: "
8910 msgstr "Kontaktnamn: "
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8917 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8918 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8924 msgid "Account type"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8931 msgid "Accounting details"
8932 msgstr "Kontodetaljer"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8946 msgid "Acquisition date"
8947 msgstr "Innkjøpsdato"
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8951 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8952 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8957 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8958 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8963 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8964 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8969 msgid "Acquisition details"
8970 msgstr "Innkjøpsdato"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
8976 msgid "Acquisition information"
8977 msgstr "Abonnementsinformasjon"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
8982 msgid "Acquisition parameters"
8983 msgstr "Ekstra parameter"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8987 msgid "Acquisition tables"
8988 msgstr "Innkjøpsdato"
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9023 msgid "Acquisitions"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9029 msgid "Acquisitions statistics"
9030 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9034 msgid "Acquisitions statistics "
9035 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9054 msgid "Action if matching record found:"
9055 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9059 msgid "Action if matching record found: "
9060 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9065 msgid "Action if no match found:"
9066 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9070 msgid "Action if no match is found: "
9071 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9100 msgstr "Handlingar "
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9104 msgid "Actions for this template"
9105 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9115 msgid "Activate filters"
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9121 msgid "Activate sync: "
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9135 msgid "Active budgets"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9146 msgstr "Faktisk kostnad"
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9150 msgid "Actual cost tax exc."
9151 msgstr "Betalt i alt: %s"
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9155 msgid "Actual cost tax inc."
9156 msgstr "Betalt i alt: %s"
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9160 msgid "Actual cost:"
9161 msgstr "Faktisk kostnad:"
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9166 msgid "Actual cost: "
9167 msgstr "Faktisk kostnad: "
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9193 msgstr "Legg til eit felt "
9196 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9199 msgid "Add %s items to %s"
9200 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9202 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9205 msgid "Add & duplicate"
9208 #. %1$s: booksellername
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9211 msgid "Add a basket to %s"
9212 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9216 msgid "Add a contract"
9217 msgstr "Kontaktinformasjon"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9221 msgid "Add a mapping"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9226 msgid "Add a message for:"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9231 msgid "Add a new OAI set"
9232 msgstr "Legg til ei melding"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9236 msgid "Add a new action"
9237 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9241 msgid "Add a new field"
9242 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9246 msgid "Add a new group"
9249 #. For the first occurrence,
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9254 msgid "Add a new message"
9255 msgstr "Legg til ei melding"
9257 #. INPUT type=submit
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9261 msgstr "Vaksen lånar"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9266 msgid "Add an attribute"
9267 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9271 msgid "Add an item to "
9272 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9274 #. INPUT type=button
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9277 msgid "Add another condition"
9278 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9282 msgid "Add another contact"
9283 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9287 msgid "Add another field"
9288 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9292 msgid "Add basket group for "
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9298 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9304 msgstr "Legg til eit budsjett"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9308 msgid "Add by barcode(s): "
9311 #. INPUT type=button
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9319 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9323 msgid "Add child fund"
9324 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9328 msgid "Add classification source"
9329 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9331 #. INPUT type=submit name=add
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9335 msgstr "Legg til kreditt"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9339 msgid "Add description"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9344 msgid "Add filing rule"
9345 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9355 msgid "Add internal note"
9358 #. For the first occurrence,
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9363 msgstr "Legg til eksemplar"
9365 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9369 msgstr "Legg til eksemplar"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9373 msgid "Add item type"
9374 msgstr "Legg til ein materialtype"
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9380 msgstr "Legg til eksemplar"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9385 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9391 msgid "Add items: scan barcode"
9392 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9399 msgid "Add manual restriction"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9407 msgid "Add match check"
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9415 msgid "Add match point"
9416 msgstr "Legg til ein autoritet"
9418 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9421 msgid "Add multiple items"
9422 msgstr "m- Fleire datoar"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9426 msgid "Add new collection"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9435 msgid "Add new definition"
9436 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9440 msgid "Add new group"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9445 msgid "Add new holiday"
9446 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9450 msgid "Add offline circulations to queue"
9451 msgstr "Koha › Utlån"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9456 msgid "Add or remove items"
9457 msgstr "Legg til eksemplar"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9462 msgstr "Legg til ei bestilling"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9466 msgid "Add order to basket"
9467 msgstr "Bestillingssum"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9472 msgid "Add order to basket %s"
9473 msgstr "Bestillingssum"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9478 msgstr "Legg til ei bestilling"
9482 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9485 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9490 msgid "Add patron attribute type"
9491 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9497 msgstr "Vaksen lånar"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9501 msgid "Add patrons "
9502 msgstr "Vaksen lånar "
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9507 msgstr "Legg til eksemplar"
9509 #. INPUT type=button
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9512 msgid "Add recipients"
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9517 msgid "Add record matching rule"
9518 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9522 msgid "Add reserves"
9523 msgstr "Legg til ei bestilling"
9525 #. INPUT type=submit
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9528 msgid "Add restriction"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9533 msgid "Add selected patrons to:"
9534 msgstr "Vel ein lånar:"
9536 #. INPUT type=submit
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9539 msgid "Add this field"
9540 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9545 msgstr "Legg til eit felt "
9547 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9551 msgstr "Legg i liste"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9556 msgid "Add to a list"
9557 msgstr "Legg i ei lista"
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9561 msgid "Add to a new list:"
9562 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9567 msgid "Add to basket"
9568 msgstr "Bestillingssum"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9573 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9578 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9580 #. INPUT type=submit
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9583 msgid "Add to offline circulation queue"
9584 msgstr "Koha › Utlån"
9586 #. For the first occurrence,
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9592 msgstr "Legg til eit felt"
9594 #. INPUT type=button
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9599 msgstr "Legg til ei bestilling"
9601 #. INPUT type=button
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9605 msgstr "Legg til ei bestilling"
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9610 msgstr "Legg til leverandør"
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9615 msgid "Add vendor note"
9616 msgstr "Legg til leverandør"
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9620 msgid "Add/Edit items"
9621 msgstr "Endre eksemplar"
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9633 #. %1$s: added_source
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9636 msgid "Added classification source %s"
9637 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9642 msgid "Added filing rule %s"
9643 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9647 msgid "Added on or after date: "
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9652 msgid "Added on or before date: "
9655 #. %1$s: added_attribute_type
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9658 msgid "Added patron attribute type "%s""
9659 msgstr "La til type lånareigenskap "%s""
9661 #. %1$s: added_matching_rule
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9664 msgid "Added record matching rule "%s""
9665 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til "%s""
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9673 #. %1$s: authtypetext
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9676 msgid "Adding authority %s"
9677 msgstr "Legg til autoritet %s"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9681 msgid "Additional SRU options: "
9682 msgstr "Medforfattarar:"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9687 msgid "Additional attributes and identifiers"
9688 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9692 msgid "Additional authors:"
9693 msgstr "Medforfattarar:"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9697 msgid "Additional content types"
9698 msgstr "Andre innhaldstypar"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9703 msgid "Additional parameters"
9704 msgstr "Ekstra parameter"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9708 msgid "Additional subfields (XML)"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9713 msgid "Additional thanks to..."
9714 msgstr "I tillegg takk til"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9719 msgid "Additional tools"
9720 msgstr "Medforfattarar:"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9724 msgid "Additional values for manual invoice types"
9725 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9742 msgstr "Adresse 2: "
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9748 msgstr "Adresse 2: "
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9753 msgid "Address in question"
9754 msgstr "Gjeldande adresse"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9758 msgid "Address line 1: "
9759 msgstr "Adresse, line 1: "
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9763 msgid "Address line 2: "
9764 msgstr "Adresse, line 2 "
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9768 msgid "Address line 3: "
9769 msgstr "Adresse, line 3: "
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9824 msgid "Administration"
9825 msgstr "Administrasjon"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9829 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9830 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9834 msgid "Administration tables"
9835 msgstr "Administrasjon"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9844 msgid "Adrien Saurat"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9856 msgid "Advanced constraints"
9857 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
9861 msgid "Advanced constraints:"
9862 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9866 msgid "Advanced prediction pattern"
9867 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9875 msgid "Advanced search"
9876 msgstr "Avansert søk"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9886 msgid "Age required"
9887 msgstr "Aldersgrense"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9892 msgid "Age required: "
9893 msgstr "Aldersgrense "
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9897 msgid "Age restricted"
9900 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9903 msgid "Age restriction %s."
9904 msgstr "skjønnlitteratur"
9906 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9907 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9911 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9912 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9926 msgid "Albany Senior High School"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
9931 msgid "Albert Oller"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
9936 msgid "Aleisha Amohia"
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
9941 msgid "Aleksa Vujicic"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9952 msgid "Alert subscribers for "
9953 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9962 msgid "Alexandra Horsman"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10013 msgid "All authority types"
10014 msgstr "Autoritetstypar"
10016 #. %1$s: IF ( branchname )
10017 #. %2$s: branchname
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10021 msgid "All available funds%s for %s%s"
10022 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10028 msgid "All branches"
10029 msgstr "Alle bibliotek"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10033 msgid "All budgets"
10034 msgstr "Legg til eit budsjett"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10038 msgid "All collection codes"
10039 msgstr "c- Samling"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10044 msgstr "%pAlle datoar"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10048 msgid "All dependencies installed."
10049 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10064 msgid "All images come from "
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10069 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10074 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10075 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10080 msgid "All item types"
10081 msgstr "Alle medietypar"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10096 msgid "All libraries"
10097 msgstr "Alle bibliotek"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10101 msgid "All locations"
10102 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10107 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10110 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10113 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10114 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10118 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10124 msgid "All selected"
10125 msgstr "Felt sletta"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10129 msgid "All shelving locations"
10130 msgstr "Hylleplassering"
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10134 msgid "All statuses"
10135 msgstr "%pAlle datoar"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10140 msgstr "%pAlle datoar"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10144 msgid "All vendors"
10145 msgstr "Legg til leverandør"
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10149 msgid "Allen Reinmeyer"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10164 msgid "Allow password: "
10165 msgstr "Tillat passord: "
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10169 msgid "Allow transfer?"
10170 msgstr "Overføringsdato"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10174 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10179 msgid "Already received"
10180 msgstr "Mottaksdato"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10186 msgid "Alternate address"
10187 msgstr "Alternativ adresse"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10192 msgid "Alternate address: Address"
10193 msgstr "Alternativ adresse"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10198 msgid "Alternate address: Address 2"
10199 msgstr "Alternativ adresse"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10204 msgid "Alternate address: City"
10205 msgstr "Alternativ adresse"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10209 msgid "Alternate address: Contact note"
10210 msgstr "Alternativ adresse"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10214 msgid "Alternate address: Country"
10215 msgstr "Alternativ adresse"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10220 msgid "Alternate address: Email"
10221 msgstr "Alternativ adresse"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10226 msgid "Alternate address: Phone"
10227 msgstr "Alternativ adresse"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10232 msgid "Alternate address: State"
10233 msgstr "Alternativ adresse"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10238 msgid "Alternate address: Street number"
10239 msgstr "Alternativ adresse"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10244 msgid "Alternate address: Street type"
10245 msgstr "Alternativ adresse"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10250 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10251 msgstr "Alternativ adresse"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10256 msgid "Alternate contact"
10257 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10262 msgid "Alternate contact: Address"
10263 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10268 msgid "Alternate contact: Address 2"
10269 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10274 msgid "Alternate contact: City"
10275 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10280 msgid "Alternate contact: Country"
10281 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10286 msgid "Alternate contact: First name"
10287 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10291 msgid "Alternate contact: Note"
10292 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10297 msgid "Alternate contact: Phone"
10298 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10303 msgid "Alternate contact: State"
10304 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10309 msgid "Alternate contact: Surname"
10310 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10314 msgid "Alternate contact: Title"
10315 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10319 msgid "Alternate contact: Zip code"
10320 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10324 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10325 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10329 msgid "Alternative contact"
10330 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10335 msgid "Alternative phone: "
10336 msgstr "Alternativ telefon: "
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10340 msgid "Always show checkouts immediately"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10345 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10346 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10371 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10379 msgid "Amount outstanding"
10380 msgstr "Uteståande beløp"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10393 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10396 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10403 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10405 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10416 msgid "An error has occurred!"
10417 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10419 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10422 msgid "An error has occurred. %s "
10423 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10427 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10428 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10432 msgid "An error occurred on deleting this image"
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10439 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10440 "the error log for details. "
10444 #. %2$s: label_element
10445 #. %3$s: element_id
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10449 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10450 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10455 msgid "An unknown error has occurred."
10456 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10461 msgstr "Cor anglais"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10465 msgid "Analyze items"
10466 msgstr "Alle eksemplartypar"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10470 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10475 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10476 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10480 msgid "Andrew Chilton"
10481 msgstr "Andrew Hooper"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10485 msgid "Andrew Elwell"
10486 msgstr "Andrew Hooper"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10490 msgid "Andrew Hooper"
10491 msgstr "Andrew Hooper"
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10495 msgid "Andrew Moore"
10496 msgstr "Andrew Hooper"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10500 msgid "Anonymize checkout history"
10501 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10505 msgid "Another pattern with this name already exists."
10506 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10510 msgid "Antoine Farnault"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10540 msgid "Any Category code"
10541 msgstr "Alle kategorikodar"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10545 msgid "Any audience"
10546 msgstr "Alle målgrupper"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10551 msgid "Any category code"
10552 msgstr "Alle kategorikodar"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10556 msgid "Any content"
10557 msgstr "Alle typar innhald"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10562 msgstr "Alle format"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10568 msgid "Any item type"
10569 msgstr "Alle eksemplartypar"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10576 msgid "Any library"
10577 msgstr "Alle bibliotek"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10581 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10588 msgstr "Alle fraser"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10592 msgid "Any status except cancelled"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10598 msgstr "Leverandør"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10613 msgstr "Kvar som helst "
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10617 msgid "Apache License v2.0"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10622 msgid "Apache version: "
10623 msgstr "Versjon av Apache: "
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10627 msgid "Appear in position: "
10628 msgstr "Er plassert ved: "
10630 #. %1$s: num_with_matches
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10633 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10635 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
10637 #. INPUT type=submit
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10640 msgid "Apply different matching rules"
10641 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
10643 #. INPUT type=submit
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10646 msgid "Apply directly"
10647 msgstr "Bruk filter"
10649 #. INPUT type=submit
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10653 msgid "Apply filter"
10654 msgstr "Bruk filter"
10656 #. INPUT type=submit
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10659 msgid "Apply filter(s)"
10660 msgstr "Bruk filter"
10662 #. For the first occurrence,
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10674 #. For the first occurrence,
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10685 msgid "Approved comments"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10690 msgid "Approved tags"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10699 #. For the first occurrence,
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10710 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10711 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10716 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10717 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10719 #. %1$s: ordernumber
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10722 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10723 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10728 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10729 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10731 #. %1$s: basketname|html
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10734 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10735 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10740 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10741 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10746 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10747 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10749 #. For the first occurrence,
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10754 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10755 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10760 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10761 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10766 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10767 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10772 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10773 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10778 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10779 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10784 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10785 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10790 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10791 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10796 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10797 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10802 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10803 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10805 #. For the first occurrence,
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10810 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10811 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10816 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10817 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10822 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10823 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10828 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10829 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10834 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10835 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10840 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10841 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10845 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10846 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10851 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10852 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10858 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10859 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10860 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10866 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10867 "patron database? This cannot be undone."
10868 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10874 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10875 "cannot be undone."
10876 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10882 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10883 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10888 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10889 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10894 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10895 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10900 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10901 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10906 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10907 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10911 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10912 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10914 #. For the first occurrence,
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10919 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10920 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10925 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10926 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10931 msgid "Are you sure you want to do this?"
10932 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10937 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10938 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10942 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10943 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10948 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10949 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10953 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10954 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10959 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10960 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10965 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10966 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10971 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10972 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10977 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10978 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10983 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10984 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10989 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10990 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10995 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10996 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10998 #. For the first occurrence,
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11003 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11004 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11010 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11012 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11017 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11025 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11027 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11029 #. For the first occurrence,
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11034 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11035 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11040 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11041 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11055 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11056 msgstr "Tigran Zargaryan"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11060 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11061 msgstr "Tigran Zargaryan"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11065 msgid "Arnaud Laurin"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11076 #. %1$s: IF ( mysql )
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11079 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11080 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11087 #. For the first occurrence,
11088 #. %1$s: subscription.branchname
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11092 msgid "At library: %s"
11093 msgstr "Oppgje bibliotek"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11098 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11099 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11100 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11101 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11102 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11103 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11104 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11105 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11111 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11112 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11113 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11114 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11115 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11116 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11117 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11118 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11119 "corner of every page."
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11124 msgid "Athens County Public Libraries"
11125 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11127 #. %1$s: bibliotitle |html
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11130 msgid "Attach an item to %s"
11131 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11133 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11136 msgid "Attach an item%s to "
11139 #. INPUT type=submit
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11142 msgid "Attach another item"
11143 msgstr "Legg til eksemplar"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11147 msgid "Attach item"
11148 msgstr "Legg til eksemplar"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11152 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11162 msgid "Attila Kinali"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11167 msgid "Attribute: "
11168 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11176 #. For the first occurrence,
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11192 msgid "Auth field copied"
11193 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11198 msgstr "Aut. verdi"
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11202 msgid "Auth value:"
11203 msgstr "Aut. verdi:"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11241 msgid "Author (A-Z)"
11242 msgstr "Forfattar (A–Å)"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11247 msgid "Author (Z-A)"
11248 msgstr "Forfattar (Å–A)"
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11252 msgid "Author (any): "
11253 msgstr "Forfattar: "
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11257 msgid "Author (corporate): "
11258 msgstr "Forfattar: "
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11262 msgid "Author (meeting/conference): "
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11267 msgid "Author (personal): "
11268 msgstr "Forfattar: "
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11273 msgstr "Forfattarar"
11275 #. For the first occurrence,
11276 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11277 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11279 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11280 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11282 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11283 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11284 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11285 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11287 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11294 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11295 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11306 msgstr "Forfattar:"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11319 msgstr "Forfattar: "
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11325 msgstr "Forfattar:"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11330 msgid "Authorised values category"
11331 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11342 msgid "Authorities"
11343 msgstr "Autoritetar"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11347 msgid "Authorities tables"
11348 msgstr "Autoritetar"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11353 msgid "Authorities: "
11354 msgstr "Autoritetar"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11362 msgstr "Autoritet:"
11365 #. %2$s: authtypetext
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11368 msgid "Authority #%s (%s)"
11369 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11371 #. %1$s: loopro.object
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11374 msgid "Authority %s"
11375 msgstr "Autoritet:"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11379 msgid "Authority Control"
11380 msgstr "Autoritetskontroll"
11382 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11383 #. %2$s: authtypecode
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11388 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11389 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11392 #. %2$s: authtypecode
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11395 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11397 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11402 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11403 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11407 msgid "Authority Type"
11408 msgstr "Autoritetstypar"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11412 msgid "Authority field to copy: "
11413 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11418 msgid "Authority record"
11419 msgstr "Resultat av autoritet"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11423 msgid "Authority search"
11424 msgstr "Autoritetssøk"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11429 msgid "Authority search results"
11430 msgstr "Søkeresultat"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11434 msgid "Authority type"
11435 msgstr "Autoritetstype"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11441 msgid "Authority type: "
11442 msgstr "Autoritetstype: "
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11451 msgid "Authority types"
11452 msgstr "Autoritetstypar"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11457 msgstr "Autoritet:"
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11466 msgid "Authorized value"
11467 msgstr "Godkjend verdi"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11471 msgid "Authorized value category: "
11472 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11477 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11478 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11479 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11480 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11485 msgid "Authorized value:"
11486 msgstr "Godkjend verdi:"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11492 msgid "Authorized value: "
11493 msgstr "Godkjend verdi: "
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11501 msgid "Authorized values"
11502 msgstr "Godkjende verdiar"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11507 msgid "Authorized values for category %s:"
11508 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11515 #. INPUT type=button
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11518 msgid "Auto-fill row"
11519 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11524 msgid "Automatic renewal"
11525 msgstr "Forfalne lån totalt"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11529 msgid "Availability"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11534 msgid "Available call numbers"
11535 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11540 msgid "Available copy"
11541 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11545 msgid "Available copy numbers"
11546 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11551 msgid "Available enumeration"
11552 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11556 msgid "Available itypes"
11557 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11561 msgid "Available locations"
11562 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11567 msgid "Available since"
11568 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11573 msgid "Average checkout period"
11574 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11578 msgid "Average checkout period statistics"
11579 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11584 msgid "Average loan time"
11585 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11599 msgid "BSD License"
11600 msgstr "BSD-lisens"
11602 #. %1$s: heading | html
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11617 #. For the first occurrence,
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11625 #. INPUT type=submit
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11627 msgid "Back to System Preferences"
11628 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11632 msgid "Back to Tools"
11633 msgstr "Tilbake til toppen"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11638 msgid "Back to biblio"
11639 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11683 msgstr "Strekkode %s"
11685 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11686 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11687 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11691 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11692 msgstr "Strekkode: %s"
11694 #. For the first occurrence,
11695 #. %1$s: overduesloo.barcode
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11699 msgid "Barcode : %s "
11700 msgstr "Strekkode: %s "
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11705 msgid "Barcode file: "
11706 msgstr "Strekkodefil: "
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11710 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11715 msgid "Barcode submitted"
11716 msgstr "Strekkode %s"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11720 msgid "Barcode type: "
11721 msgstr "Strekkodetype "
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11727 msgstr "Strekkode:"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11736 msgstr "Strekkode: "
11738 #. For the first occurrence,
11739 #. %1$s: issueloo.barcode
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11744 msgid "Barcode: %s"
11745 msgstr "Strekkode: %s"
11747 #. For the first occurrence,
11748 #. %1$s: reserveloo.barcode
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11753 msgid "Barcode: %s "
11754 msgstr "Strekkode: %s "
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11758 msgid "Barcodes not found"
11759 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11763 msgid "Barry Cannon"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11768 msgid "Bart Jorgensen"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11773 msgid "Base-level allocated"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11778 msgid "Base-level available"
11779 msgstr "Neste tilgjengelege"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11783 msgid "Base-level ordered"
11784 msgstr "Slett post"
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11788 msgid "Base-level spent"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11793 msgid "Basic constraints"
11794 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11799 msgid "Basic parameters"
11800 msgstr "Grunninnstillingar"
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11814 #. For the first occurrence,
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11826 #. %1$s: basketname|html
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11830 msgid "Basket %s (%s)"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11845 msgid "Basket created by: "
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11850 msgid "Basket creator"
11851 msgstr "Laboratorium"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11855 msgid "Basket deleted"
11856 msgstr "Budsjettet er sletta"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11860 msgid "Basket details"
11861 msgstr "Informasjon om korga"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11870 msgid "Basket group"
11874 #. %2$s: basketgroupid
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11877 msgid "Basket group %s (%s) for "
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11882 msgid "Basket group billing place:"
11883 msgstr "Korg nummer: %s"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11887 msgid "Basket group delivery placename:"
11888 msgstr "Korg nummer: %s"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11892 msgid "Basket group name :"
11893 msgstr "Korg nummer: %s"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11897 msgid "Basket group name:"
11898 msgstr "Korg nummer: %s"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11902 msgid "Basket group search"
11903 msgstr "Korga er tom"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11908 msgid "Basket group:"
11909 msgstr "Korg nummer: %s"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11913 msgid "Basket grouping"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11918 msgid "Basket grouping for "
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11923 msgid "Basket groups"
11924 msgstr "Korga er tom"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11928 msgid "Basket name: "
11929 msgstr "Korg nummer: %s "
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11933 msgid "Basket search"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11944 msgid "Basketgroup: "
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11952 #. %1$s: booksellertoname
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11955 msgid "Baskets for %s"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11960 msgid "Baskets in this group:"
11961 msgstr "Korg nummer: %s"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11972 msgid "Batch delete"
11973 msgstr "Budsjettet er sletta"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11977 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11978 msgstr "Utlånshistorikk"
11980 #. %1$s: IF ( del )
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11985 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11994 msgid "Batch item deletion"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11999 msgid "Batch item deletion results"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12008 msgid "Batch item modification"
12009 msgstr "Avbryt melding"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12013 msgid "Batch item modification results"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12020 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12021 msgstr "Avbryt melding"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12028 msgid "Batch patron modification"
12029 msgstr "Avbryt melding"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12033 msgid "Batch patrons modification"
12034 msgstr "Avbryt melding"
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12038 msgid "Batch patrons results"
12039 msgstr "Søk etter lånarar"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12046 msgid "Batch record deletion"
12047 msgstr "Lånarutval"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12054 msgid "Batch record modification"
12055 msgstr "Avbryt melding"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12060 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12061 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12063 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12064 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12065 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12070 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12071 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12073 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12074 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12075 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12086 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12087 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12088 "administrator and located in your "
12090 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12091 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12096 msgid "Beginning date:"
12097 msgstr "Startdato:"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12102 msgid "Begins with"
12103 msgstr "Startar med"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12107 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12108 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12112 msgid "Bernardo González Kriegel"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12118 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12120 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12124 msgid "BibLibre, France"
12125 msgstr ", Frankrike"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12135 #. %1$s: loopro.object
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12144 msgid "Biblio count"
12145 msgstr "Opptelling av postar"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12149 msgid "Biblio number"
12150 msgstr "Postnummer:"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12154 msgid "Biblio number (internal)"
12155 msgstr "Postnummer:"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12159 msgid "Biblio-level item type"
12160 msgstr "Legg til ein materialtype"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12165 msgstr "Bibliografisk post:"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12171 msgid "Bibliographic"
12172 msgstr "Bibliografiar"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12176 msgid "Bibliographic data to print"
12177 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12183 msgid "Bibliographic information"
12184 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12189 msgid "Bibliographic record"
12190 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12195 msgid "Bibliographic record %s"
12196 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12200 msgid "Bibliographic: "
12201 msgstr "Bibliografiar"
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12205 msgid "Bibliographies"
12206 msgstr "Bibliografiar"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12210 msgid "Biblioitem number"
12211 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12215 msgid "Biblioitem number (internal)"
12216 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12221 msgid "Biblionumber"
12222 msgstr "Postnummer:"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12226 msgid "Biblionumber:"
12227 msgstr "Postnummer:"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12231 msgid "Biblios in reservoir"
12232 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12237 msgstr "Bibliografisk post:"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12241 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12248 msgid "Bill to: %s %s "
12249 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12255 msgid "Billing date"
12256 msgstr "Sorteringsregel:"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12261 msgid "Billing date:"
12262 msgstr "Sorteringsregel:"
12264 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12265 #. %2$s: billingdatefrom
12266 #. %3$s: billingdateto
12268 #. %5$s: billingdatefrom
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12272 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12275 #. %1$s: billingdateto
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12278 msgid "Billing date: All until %s "
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12284 msgid "Billing place"
12285 msgstr "Sorteringsregel:"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12292 msgid "Billing place:"
12293 msgstr "Sorteringsregel:"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12303 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12305 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12306 "«famfamfam Silk»."
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12316 msgid "Block expired patrons"
12317 msgstr "Vel ein lånar:"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12326 msgid "Book drop mode"
12327 msgstr "Dropbox-modus"
12329 #. %1$s: dropboxdate
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12332 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12333 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12338 msgstr "Fann ingen logg"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12342 msgid "Bookseller invoice no: "
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12359 msgid "Borrower '%s' added."
12360 msgstr "Vindauget er delt i to"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12365 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12366 msgstr "Vindauget er delt i to"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12371 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12381 msgid "Borrower number"
12382 msgstr "Registreringsnummer:"
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12387 msgid "Borrowernumber: "
12388 msgstr "Registreringsnummer: "
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12392 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12398 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12405 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12411 msgstr "Bibliotekeining"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12415 msgid "Branches limitation"
12416 msgstr "Restauree, imitation"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12421 msgid "Branches limitation: "
12422 msgstr "Restauree, imitation "
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12427 msgid "Branches limitations"
12428 msgstr "Omsetjingar"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12432 msgid "Brandon Haveman"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12437 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12442 msgid "Brendan Gallagher"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12447 msgid "Brendon Ford"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12452 msgid "Brett Wilkins"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12457 msgid "Brian Engard"
12458 msgstr "To gongar i året"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12462 msgid "Brian Harrington"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12467 msgid "Brian Norris"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12472 msgid "Brice Sanchez"
12473 msgstr "Bibliotekeining"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12477 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12478 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12482 msgid "Brief display"
12483 msgstr "Kort vising"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12487 msgid "Brig C. McCoy"
12488 msgstr "Brig C. McCoy"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12492 msgid "Brooke Johnson"
12493 msgstr "Mike Johnson"
12495 #. For the first occurrence,
12496 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12500 msgid "Browse by last name: %s "
12501 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12505 msgid "Browse system logs"
12506 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12510 msgid "Browse the system logs"
12511 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12515 msgid "Bruno Toumi"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12523 #. For the first occurrence,
12524 #. %1$s: budget.budget_period_description
12525 #. %2$s: budget.budget_period_id
12526 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12531 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12537 msgid "Budget description missing"
12538 msgstr "Beskriving manglar"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12548 msgid "Budget name"
12549 msgstr "Budsjettdato:"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12554 msgid "Budget period description"
12555 msgstr "Beskriving"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12565 msgid "Budgeted cost: "
12566 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12585 msgid "Budgets administration"
12586 msgstr "Budsjettadministrasjon"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12590 msgid "Bug wrangler:"
12593 #. INPUT type=submit
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12596 msgid "Build a new report"
12597 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12601 msgid "Build a new report?"
12602 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12612 msgid "Build a report"
12613 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12617 msgid "Build and manage batches of labels"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12622 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12627 msgid "Build and run reports"
12628 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12630 #. INPUT type=submit name=submit
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12639 msgid "Built-in offline circulation interface"
12640 msgstr "Koha › Utlån"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12664 msgid "ByWater Solutions, USA"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12674 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12686 #. %10$s: interface
12687 #. %11$s: interface
12688 #. %12$s: interface
12689 #. %13$s: interface
12690 #. %14$s: themelang
12691 #. %15$s: themelang
12692 #. %16$s: themelang
12693 #. %17$s: themelang
12694 #. %18$s: themelang
12695 #. %19$s: interface
12696 #. %20$s: themelang
12697 #. %21$s: themelang
12698 #. %22$s: interface
12699 #. %23$s: interface
12700 #. %24$s: interface
12701 #. %25$s: interface
12702 #. %26$s: interface
12703 #. %27$s: interface
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12707 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12708 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12709 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12710 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12711 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12712 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12713 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12714 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12715 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12716 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12717 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12718 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12719 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12720 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12751 msgid "CD software"
12752 msgstr "Programvare-CD"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12761 #. For the first occurrence,
12762 #. %1$s: csv_profile.profile
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12774 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12775 "to be imported in to a variety of applications"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12780 msgid "CSV profile: "
12781 msgstr "Etikettprofilar"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12786 msgid "CSV profiles"
12787 msgstr "Etikettprofilar"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12792 msgid "CSV separator: "
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12797 msgid "Cache expiry (seconds)"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12804 msgid "Cache expiry:"
12805 msgstr "Kontroller utløpsdato"
12807 #. %1$s: todaysdate
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12812 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12813 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12823 msgid "Calendar information"
12824 msgstr "Kalenderinformasjon"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12830 msgid "Call Number"
12831 msgstr "Hyllesignatur:"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12835 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12836 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12846 msgstr "Hyllesignatur"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12853 msgstr "Hyllesignatur"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12887 msgid "Call number"
12888 msgstr "Hyllesignatur"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12892 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12893 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12898 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12899 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12903 msgid "Call number range"
12904 msgstr "Hyllesignatur:"
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12910 msgid "Call number:"
12911 msgstr "Hyllesignatur"
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12915 msgid "Call numbers"
12916 msgstr "Hyllesignatur:"
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12920 msgid "Call numbers browser"
12921 msgstr "Hyllesignatur:"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12926 msgstr "Hyllesignatur"
12928 #. %1$s: subscription.callnumber
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12931 msgid "Callnumber: %s "
12932 msgstr "Hyllesignatur: "
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12936 msgid "Calyx, Australia"
12937 msgstr "Sydney (Australie)"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12941 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12943 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
12947 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12949 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
12951 #. %1$s: error.borrowernumber
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12954 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12955 msgstr "Registreringsnummer:"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12959 msgid "Can't cancel receipt "
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12965 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
12971 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12978 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12985 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12991 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12997 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13003 msgid "Can't delete order"
13004 msgstr "Kan ikkje sletta"
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13009 msgid "Can't delete order and catalog record"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13015 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13016 "this order cancel holds first"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13022 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13023 "this order cancel holds first"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13029 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13031 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13036 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13038 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13182 msgid "Cancel Upload"
13183 msgstr "Avbryt reservering"
13185 #. INPUT type=submit
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13188 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13193 msgid "Cancel and return to order"
13194 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13196 #. INPUT type=submit
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13199 msgid "Cancel filter"
13200 msgstr "Avbryt reservering"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13209 msgid "Cancel hold"
13210 msgstr "Avbryt reservering"
13212 #. INPUT type=submit
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13215 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13217 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13219 #. INPUT type=submit
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13222 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13224 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13226 #. INPUT type=submit name=submit
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13230 msgid "Cancel marked holds"
13231 msgstr "Avbryt reservering"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13236 msgid "Cancel merge"
13237 msgstr "Avbryt reservering"
13239 #. INPUT type=button
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13242 msgid "Cancel modifications"
13243 msgstr "Avbryt melding"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13247 msgid "Cancel notification"
13248 msgstr "Avbryt melding"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13252 msgid "Cancel receipt"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13257 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13258 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13263 msgid "Cancel transfer"
13264 msgstr "Overføring"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13268 msgid "Cancellation Date"
13269 msgstr "Utgjevingsdato"
13271 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13275 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13276 msgstr "Utgjevingsdato"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13291 msgid "Cancelled orders"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13299 msgid "Cannot Delete"
13300 msgstr "Kan ikkje sletta"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13305 msgid "Cannot add patron"
13306 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13310 msgid "Cannot be ordered"
13311 msgstr "Mottaksdato"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13316 msgid "Cannot be put on hold"
13317 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13321 msgid "Cannot be toggled"
13322 msgstr "Mottaksdato"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13326 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13332 msgid "Cannot check in"
13333 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13337 msgid "Cannot check out"
13338 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13340 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13343 msgid "Cannot check out! %s "
13344 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13351 msgid "Cannot delete"
13352 msgstr "Kan ikkje sletta"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13356 msgid "Cannot delete budget"
13357 msgstr "Kan ikkje sletta"
13359 #. %1$s: budget_period_description
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13362 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13363 msgstr "Kan ikkje sletta"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13367 msgid "Cannot delete currency "
13368 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13372 msgid "Cannot delete filing rule "
13373 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13377 msgid "Cannot delete item type"
13378 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13382 msgid "Cannot delete patron"
13383 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13388 msgid "Cannot edit"
13389 msgstr "Kan ikkje sletta"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13393 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13398 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13401 #. For the first occurrence,
13402 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13406 msgid "Cannot open %s to read."
13407 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13411 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13416 msgid "Cannot place hold"
13417 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13421 msgid "Cannot place hold on some items"
13422 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13427 msgid "Cannot place hold:"
13428 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13432 msgid "Cannot process file as an image."
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13437 msgid "Cannot renew:"
13438 msgstr "Kan ikkje sletta"
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13443 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13444 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13449 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13450 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13454 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13472 #. %1$s: batche.batch_id
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13475 msgid "Card batch number %s"
13476 msgstr "Lånarnummer"
13478 #. %1$s: batche.batch_id
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13481 msgid "Card batch number %s "
13482 msgstr "Lånarnummer "
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13486 msgid "Card height:"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13495 msgid "Card number"
13496 msgstr "Lånarnummer"
13498 #. %1$s: cardnumber
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13501 msgid "Card number : %s"
13502 msgstr "Lånarnummer"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13506 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13507 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13512 msgid "Card number: "
13513 msgstr "Lånarnummer: "
13515 #. %1$s: cardnumber
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13518 msgid "Card number: %s"
13519 msgstr "Lånarnummer"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13523 msgid "Card width:"
13524 msgstr "Sidebreidd:"
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13531 msgstr "Lånarnummer"
13533 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13534 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13535 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13540 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13542 msgstr "Registreringsnummer:"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13546 msgid "Cardnumber already in use."
13547 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13551 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13552 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13556 msgid "Cardnumbers not found"
13557 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13570 msgstr "Innlogging:"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13574 msgid "Cassette recording"
13575 msgstr "Kassettopptak"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13606 msgid "Catalog by Item Type"
13607 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13612 msgid "Catalog by item type"
13613 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13617 msgid "Catalog details"
13618 msgstr "Katalogdetaljar"
13620 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13623 msgid "Catalog details %s "
13624 msgstr "Katalogdetaljar "
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13628 msgid "Catalog search"
13629 msgstr "Søk i katalogen"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13635 msgid "Catalog statistics"
13636 msgstr "Katalogstatistikk"
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13649 msgstr "Katalogisering"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13653 msgid "Cataloging search"
13654 msgstr "Søk i katalogen"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13663 msgid "Catalogue tables"
13664 msgstr "Katalogdetaljar"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13668 msgid "Cataloguing tables"
13669 msgstr "Katalogdetaljar"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13673 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13674 msgstr "Ny leverandør"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13690 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13696 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13697 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13701 msgid "Category code"
13702 msgstr "Kategorikode:"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13707 msgid "Category code unknown."
13708 msgstr "Kategorikode:"
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13712 msgid "Category code:"
13713 msgstr "Kategorikode:"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13720 msgid "Category code: "
13721 msgstr "Kategorikode: "
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13725 msgid "Category name"
13726 msgstr "Namn på kategori"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13731 msgid "Category type: "
13732 msgstr "Kategoritype: "
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13751 msgstr "Kategori: "
13753 #. For the first occurrence,
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13758 msgid "Category: %s"
13759 msgstr "Kategori: "
13761 #. For the first occurrence,
13762 #. %1$s: categoryname
13763 #. %2$s: categorycode
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13767 msgid "Category: %s (%s)"
13768 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13772 msgid "Categorycode"
13773 msgstr "Kategorikode"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13779 msgid "Cell value "
13780 msgstr "Celleverdi "
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13785 msgid "Cells contain estimated values only."
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13790 msgid "Central Authentication Service"
13793 #. INPUT type=button
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13799 #. INPUT type=submit
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13802 msgid "Change basket group"
13803 msgstr "Endre status"
13805 #. INPUT type=submit
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13808 msgid "Change basketgroup"
13809 msgstr "Endre status"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13813 msgid "Change framework: "
13814 msgstr "Endre rammeverk: "
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13819 msgid "Change internal note"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13824 msgid "Change item status"
13825 msgstr "Eksemplarstatus"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13829 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13834 msgid "Change order"
13835 msgstr "Handsama bestillingar"
13837 #. %1$s: ordernumber
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13840 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13843 #. %1$s: ordernumber
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13846 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13851 msgid "Change password"
13852 msgstr "Endre passord"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13858 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13859 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
13863 msgid "Change vendor note"
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13868 msgid "Changed action if matching record found"
13869 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13873 msgid "Changed action if no match found"
13874 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13878 msgid "Changed item processing option"
13879 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
13891 msgid "Character encoding: "
13892 msgstr "Koding av teikn: "
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13909 msgid "Charge type"
13910 msgstr "Type leige"
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
13914 msgid "Charles Farmer"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13928 #. INPUT type=submit
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13946 msgid "Check expiration"
13947 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13951 msgid "Check for embedded item record data?"
13952 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13969 msgstr "Lever inn "
13971 #. For the first occurrence,
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13976 msgid "Check in message"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13981 msgid "Check lists"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13988 msgid "Check logs for more details."
13989 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14020 #. INPUT type=submit name=x
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14022 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14025 #. For the first occurrence,
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14029 msgid "Check out message"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14034 msgid "Check out to this patron"
14036 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14040 msgid "Check that your database is running."
14041 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14045 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14046 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14050 msgid "Check the hostname setting in "
14051 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14053 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14055 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14058 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14061 msgid "Check to delete this field"
14062 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14066 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14068 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14069 "publikumskatalogen."
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14074 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14075 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14077 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14078 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14082 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14084 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14089 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14091 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14092 "biblioteksystemet."
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14096 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14098 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14099 "publikumskatalogen."
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14103 msgid "Check your database settings in "
14104 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14110 msgstr "Innlevering"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14114 msgid "Check-in date from"
14115 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14119 msgid "Check-in date from:"
14120 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14130 msgstr "Standardval"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14136 msgstr "Lever inn "
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14140 msgid "Checked in "
14141 msgstr "Lever inn "
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14146 msgid "Checked in item."
14147 msgstr "Innleverte eksemplar"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14154 msgid "Checked out"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14159 msgid "Checked out "
14163 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14164 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14167 msgid "Checked out %s %s %s by "
14168 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14173 msgid "Checked out %s times"
14174 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14184 msgid "Checked out from"
14185 msgstr "Lånt ut den"
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14194 msgid "Checked out on"
14195 msgstr "Lånt ut den"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14199 msgid "Checked out today"
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14204 msgid "Checked out: "
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14210 msgid "Checked-in items"
14211 msgstr "Innleverte eksemplar"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14216 msgstr "Innlevering"
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14220 msgid "Checkin message"
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14225 msgid "Checkin message type: "
14226 msgstr "Lever inn "
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14230 msgid "Checkin message: "
14231 msgstr "Lever inn "
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14236 msgstr "Innlevering"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14240 msgid "Checking out to "
14241 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14243 #. For the first occurrence,
14244 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14248 msgid "Checking out to %s"
14249 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14254 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14255 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14262 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14263 "the values of that field on all selected patrons"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14275 msgid "Checkout count"
14276 msgstr "Lånt ut den"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14280 msgid "Checkout count:"
14281 msgstr "Lånt ut den"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14285 msgid "Checkout date"
14286 msgstr "Lånt frå dato:"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14290 msgid "Checkout date from:"
14291 msgstr "Lånt frå dato:"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14295 msgid "Checkout date from: "
14296 msgstr "Lånt frå dato: "
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14300 msgid "Checkout history"
14301 msgstr "Utlånshistorikk"
14303 #. %1$s: title |html
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14306 msgid "Checkout history for %s"
14307 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14311 msgid "Checkout on"
14312 msgstr "Lånt ut den"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14316 msgid "Checkout status:"
14317 msgstr "Lån ut til:"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14331 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14337 msgid "Checkouts by patron category"
14338 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14340 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14341 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14345 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14346 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14351 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14352 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14355 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
14356 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
14357 "det er feil i definisjonane dine."
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14383 msgid "Choose .koc file: "
14384 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14388 msgid "Choose Adult category "
14389 msgstr "Vel vaksenkategori "
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14393 msgid "Choose Hemisphere:"
14394 msgstr "Vel halvkule"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14399 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14400 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14404 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14405 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14410 msgid "Choose a file "
14411 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14415 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14420 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14421 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14425 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14426 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14431 msgid "Choose an icon:"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14436 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14437 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14441 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14442 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14446 msgid "Choose layout type: "
14447 msgstr "Vel oppsettstype "
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14451 msgid "Choose library:"
14452 msgstr "Vel bibliotek:"
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14456 msgid "Choose list"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14467 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14468 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14473 msgid "Choose order of text fields to print"
14474 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14478 msgid "Choose the file to add to the basket"
14479 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14484 msgid "Choose this record"
14485 msgstr "Lukk korga"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14490 msgid "Choose time"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14496 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14497 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14502 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14507 msgid "Choose your library:"
14508 msgstr "Vel bibliotek:"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14520 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14521 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14525 msgid "Chris Cormack"
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14531 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14532 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14533 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14537 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14538 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14542 msgid "Christophe Croullebois"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14547 msgid "Christopher Brannon"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14552 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14553 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14557 msgid "Christopher Hyde"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14562 msgid "Cindy Murdock Ames"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14568 msgstr "Offentleg merknad:"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14573 msgstr "Offentleg merknad:"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14603 msgid "Circulation"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14609 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14610 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14611 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14612 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14613 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14614 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14615 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14616 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14617 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14618 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14619 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14620 "symbol by National Park Service "
14623 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14626 msgid "Circulation History for %s"
14627 msgstr "Utlånshistorikk"
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14631 msgid "Circulation Reports"
14632 msgstr "Utlånsrapportar"
14634 #. %1$s: branch_name
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14637 msgid "Circulation alerts for %s"
14638 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14643 msgid "Circulation and fines rules"
14644 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14651 msgid "Circulation history"
14652 msgstr "Utlånshistorikk"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14656 msgid "Circulation note"
14657 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14661 msgid "Circulation note: "
14662 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14666 msgid "Circulation records were last synced on: "
14667 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14673 msgid "Circulation statistics"
14674 msgstr "Utlånsstatus:"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14678 msgid "Circulation tables"
14679 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14681 #. %1$s: LoginBranchname
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14684 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14685 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14696 msgstr "Poststader"
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14701 msgid "Cities and towns"
14702 msgstr "Poststader"
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14716 msgstr "Løpenummer"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14721 msgstr "Løpenummer: "
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14726 msgstr "Løpenummer"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14730 msgid "City search:"
14731 msgstr "Søk etter poststad:"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14739 msgstr "Poststad: "
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14744 msgid "Claim acquisition"
14745 msgstr "Purring på innkjøp"
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14752 #. INPUT type=submit
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14755 msgid "Claim order"
14756 msgstr "Purring på ordre"
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14761 msgid "Claim serial issue"
14762 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14766 msgid "Claim using notice: "
14767 msgstr "Skriftleg purring: "
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14781 msgid "Claimed date"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14793 msgid "Claims count"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14798 msgid "Claire Hernandez"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14813 msgid "ClassSources"
14814 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14819 msgid "Classification"
14820 msgstr "Klassifikasjon"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14824 msgid "Classification filing rules"
14825 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14829 msgid "Classification source code missing"
14830 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14835 msgid "Classification source code: "
14836 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14843 msgid "Classification sources"
14844 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14848 msgid "Classification:"
14849 msgstr "Klassifikasjon:"
14851 #. For the first occurrence,
14852 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14856 msgid "Classification: %s "
14857 msgstr "Klassifikasjon: "
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
14861 msgid "Claudia Forsman"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
14869 #. INPUT type=submit
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14877 msgid "Clean patron records"
14878 msgstr "Vask lånarregisteret"
14880 #. %1$s: import_batch_id
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14883 msgid "Cleaned import batch #%s"
14886 #. For the first occurrence,
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14929 msgstr "Nullstill alle"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14935 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14936 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14945 msgstr "Bestillingsdato"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14949 msgid "Clear field"
14950 msgstr "Tøm feltet"
14952 #. INPUT type=reset
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14955 msgid "Clear filters"
14956 msgstr "Tøm feltet"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14960 msgid "Clear on loan"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14967 msgid "Clear screen"
14968 msgstr "Til vindauget"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14974 msgid "Clear search form"
14975 msgstr "Skriv søkeord"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14979 msgid "Clear used authorities"
14980 msgstr "Lag ny liste"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14988 msgid "Click 'Next' to continue "
14989 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
14991 #. For the first occurrence,
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14995 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15000 msgid "Click Save to finish."
15001 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15006 msgid "Click here to define a printer profile."
15007 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15011 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15012 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15017 msgid "Click here to see the merged record."
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15022 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15024 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15028 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15035 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15041 msgid "Click on individual cells to edit."
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15047 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15048 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15054 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15055 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15061 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15062 "Enter> key to save the quote. "
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15068 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15073 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15078 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15084 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15091 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15097 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15098 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15103 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15110 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15112 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15116 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15117 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15119 #. INPUT type=submit
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15122 msgid "Click to \"Unmap\""
15123 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15127 msgid "Click to Edit"
15128 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15134 msgid "Click to Expand this Tag"
15135 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15140 msgid "Click to add item"
15141 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15145 msgid "Click to collapse this section"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15150 msgid "Click to edit"
15151 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15156 msgid "Click to expand this section"
15157 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15161 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15166 msgid "Click to recheck dependencies "
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15183 msgid "Clone these rules to:"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15194 msgid "Clone this subfield"
15195 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15197 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15198 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15199 #. %3$s: frombranchname
15201 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15202 #. %6$s: tobranchname
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15207 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15212 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15213 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15230 #. INPUT type=button
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15233 msgid "Close and print"
15234 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15238 msgid "Close basket group"
15239 msgstr "Endre status"
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15243 msgid "Close budget "
15244 msgstr "› Materialtypar "
15246 #. INPUT type=button
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15249 msgid "Close help window"
15250 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15254 msgid "Close this basket"
15255 msgstr "Lukk korga"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15262 msgid "Close this menu"
15263 msgstr "Lukk korga"
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15267 msgid "Close this window."
15268 msgstr "Lukk vindauge"
15270 #. INPUT type=button
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15275 msgid "Close window"
15276 msgstr "Lukk vindauget"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15290 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15293 msgid "Closed (%s)"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15299 msgid "Closed on %s"
15302 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15305 msgid "Closed on %s."
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15342 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15343 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15348 msgid "Collapse all"
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15359 msgid "Collect from patron: "
15360 msgstr "Vel ein lånar: "
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15384 msgid "Collection "
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15393 msgid "Collection code"
15394 msgstr "c- Samling"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15398 msgid "Collection code:"
15399 msgstr "c- Samling"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15403 msgid "Collection deleted successfully"
15404 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15408 msgid "Collection failed to be deleted"
15409 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15415 msgid "Collection title:"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15420 msgid "Collection transferred successfully"
15421 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15425 msgid "Collection:"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15430 msgid "Collection: "
15433 #. For the first occurrence,
15434 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15438 msgid "Collection: %s "
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15468 msgid "Column name"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15484 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15485 "columns will be ignored. "
15487 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
15488 "tom, vert dei andre ignorert. "
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15493 msgid "Columns settings"
15494 msgstr "Profiloppsett"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15498 msgid "Coming from"
15501 #. %1$s: branchesloo.branchname
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15504 msgid "Coming from %s"
15505 msgstr "Kjem frå %s"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15522 msgid "Comma separated text"
15523 msgstr "Kommaseparert tekst"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15530 msgstr "Kommentar "
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15535 msgstr "Kommentar "
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15542 msgstr "Kommentar:"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15552 msgstr "Kommentator "
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15562 msgstr "Kommentarar"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15566 msgid "Comments about this file: "
15567 msgstr "Merknader til denne fila: "
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15571 msgid "Comments awaiting moderation"
15573 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15578 msgid "Comments pending approval"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15584 msgstr "Kommentarar"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15588 msgid "Compact view"
15589 msgstr "Kompakt vising"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15593 msgid "Company details"
15594 msgstr "Firmainformasjon"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15598 msgid "Company name: "
15599 msgstr "Firmanamn: "
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15603 msgid "Compare barcodes list to results: "
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15608 msgid "Complete view"
15609 msgstr "Kompakt vising"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15613 msgid "Completed import of records"
15614 msgstr "Postane er ferdig importert"
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15618 msgid "Completed: "
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15623 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15624 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15630 msgstr "oppsettfil."
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15634 msgid "Configure columns"
15635 msgstr "oppsettfil."
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15639 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15640 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15644 msgid "Configuring "
15645 msgstr "oppsettfil. "
15647 #. INPUT type=submit
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15658 msgid "Confirm custom report"
15659 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15663 msgid "Confirm delete: "
15664 msgstr "Stadfest sletting "
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15670 msgid "Confirm deletion"
15671 msgstr "Stadfest sletting"
15673 #. %1$s: branchname
15674 #. %2$s: branchcode
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15677 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15678 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15680 #. %1$s: searchfield
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15683 msgid "Confirm deletion of %s?"
15684 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15688 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15689 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15693 msgid "Confirm deletion of classification source "
15694 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
15696 #. %1$s: contractnumber
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15699 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15700 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15704 msgid "Confirm deletion of currency "
15705 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15709 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15710 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15714 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15715 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15719 msgid "Confirm deletion of printer "
15720 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15724 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15725 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
15727 #. %1$s: tagsubfield
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15730 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15731 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15735 msgid "Confirm deletion of tag "
15736 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15741 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15742 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15744 #. INPUT type=submit
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15746 msgid "Confirm hold"
15747 msgstr "Stadfest reserveringa"
15749 #. INPUT type=submit
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15752 msgid "Confirm hold and transfer"
15753 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15757 msgid "Confirm holds"
15758 msgstr "Stadfest reserveringa"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15762 msgid "Confirm new password:"
15763 msgstr "Tillat passord:"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15767 msgid "Congratulations, installation complete"
15768 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15774 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15775 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15779 msgid "Connection established."
15780 msgstr "Kontakten er opprettet"
15782 #. For the first occurrence,
15783 #. %1$s: errcon.server
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15788 msgid "Connection failed to %s"
15789 msgstr "Kontakten er opprettet"
15791 #. For the first occurrence,
15792 #. %1$s: errcon.server
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15796 msgid "Connection timeout to %s"
15797 msgstr "Kontakten er opprettet"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15801 msgid "Connor Dewar"
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15806 msgid "Connor Fraser"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15811 msgid "Considered lost"
15812 msgstr "Truleg tapt"
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15817 msgid "Constraints"
15818 msgstr "Avgrensingar"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15824 msgstr "Kontaktinformasjon"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15828 msgid "Contact about late issues?"
15829 msgstr "Startdato for historikk"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15833 msgid "Contact about late orders?"
15834 msgstr "Startdato for historikk"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15839 msgid "Contact details"
15840 msgstr "Kontaktinformasjon"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15844 msgid "Contact information"
15845 msgstr "Kalenderinformasjon"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15849 msgid "Contact name: "
15850 msgstr "Kontaktnamn: "
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15854 msgid "Contact note: "
15855 msgstr "Kontaktmelding: "
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15860 msgstr "Kontaktinformasjon "
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15864 msgid "Contact: First name"
15865 msgstr "Alternativ kontaktperson"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15869 msgid "Contact: Last name"
15870 msgstr "Kontaktnamn: "
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15874 msgid "Contact: Relationship"
15875 msgstr "Slektskap: "
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15879 msgid "Contact: Title"
15880 msgstr "Kontaktinformasjon "
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15885 msgstr "Kontaktinformasjon"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
15902 msgid "Contents of "
15905 #. INPUT type=submit
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15918 msgid "Continue to log in to Koha"
15919 msgstr "Gå vidare og logg inn"
15921 #. INPUT type=submit
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15924 msgid "Continue without marking >>"
15925 msgstr "Gå vidare utan merking >>"
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15930 msgstr "Kontaktinformasjon"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15934 msgid "Contract deleted"
15935 msgstr "Data sletta"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15939 msgid "Contract description:"
15940 msgstr "project description"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15944 msgid "Contract end date:"
15945 msgstr "Kontaktnamn:"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15950 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15955 msgid "Contract id "
15956 msgstr "Kontaktinformasjon "
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15961 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15962 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15970 msgid "Contract name:"
15971 msgstr "Kontaktnamn:"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15975 msgid "Contract number:"
15976 msgstr "Kontaktnamn:"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15980 msgid "Contract number: "
15981 msgstr "Kontaktnamn: "
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15985 msgid "Contract start date:"
15986 msgstr "Startdato for historikk"
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15990 msgid "Contract(s)"
15991 msgstr "Kontaktinformasjon"
15993 #. %1$s: booksellername
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15996 msgid "Contract(s) of %s"
15997 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16002 msgstr "Kontaktinformasjon "
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16011 msgstr "Kontaktinformasjon"
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
16015 msgid "Contributing companies and institutions"
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16021 msgid "Control no.: "
16022 msgstr "Kontaktmelding: "
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16028 msgid "Control no: "
16029 msgstr "Kontaktmelding: "
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16034 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16035 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16036 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16037 "of history kept is controlled by the cronjob "
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16042 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16043 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16057 msgstr "Eksemplarnummer"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16061 msgid "Copy holidays to:"
16062 msgstr "Nummer/årgang"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16066 msgid "Copy notice"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16079 msgid "Copy number"
16080 msgstr "Hyllesignatur:"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16084 msgid "Copy number:"
16085 msgstr "Hyllesignatur:"
16087 #. %1$s: branchloo.branchname
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16091 msgstr "Eksemplarnummer"
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16095 msgid "Copy to all libraries"
16096 msgstr "Bibliotekgrupper"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16102 msgstr "Opphavsrett"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16106 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16111 msgid "Copyright © 2008 "
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16118 msgid "Copyright date:"
16121 #. For the first occurrence,
16122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16126 msgid "Copyright year: %s "
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16136 msgid "Copyright: "
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16143 msgid "Copyrightdate"
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16148 msgid "Corey Fuimaono"
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16153 msgid "Cory Jaeger"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16158 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16164 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16165 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16170 msgid "Could not add a new patron."
16171 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16173 #. %1$s: duplicate_code_error
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16177 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16178 "code already exists. "
16180 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» — verdien finst "
16183 #. %1$s: duplicate_value
16184 #. %2$s: duplicate_category
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16188 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16189 "already present. "
16191 "Kunne ikkje legga til verdien «%s» for kategorien «%s» — verdien finst "
16194 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16195 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16199 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16200 "by %s patron records"
16202 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap "%s" — er i bruk på "
16205 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16209 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16210 "absent from the database."
16212 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» — den finst ikkje i "
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16217 msgid "Could not find a system preference named "
16218 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16223 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16224 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16235 msgid "Count holds"
16236 msgstr "Stadfest reserveringa"
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16240 msgid "Count items"
16241 msgstr "Tel eksemplar"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16245 msgid "Count of checkouts"
16246 msgstr "Talet på utlån"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16250 msgid "Count total items"
16251 msgstr "Tel alle eksemplar"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16256 msgid "Count unique biblios"
16257 msgstr "Tel eksemplar"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16261 msgid "Count unique borrowers"
16262 msgstr "Tel eksemplar"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16267 msgid "Count unique items"
16268 msgstr "Tel eksemplar"
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16285 msgstr "Country music "
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16294 msgid "Course Reserves"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16299 msgid "Course name"
16300 msgstr "Namn på kategori"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16304 msgid "Course name:"
16305 msgstr "Kontaktnamn:"
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16309 msgid "Course number"
16310 msgstr "Lånarnummer"
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16314 msgid "Course number:"
16315 msgstr "Lånarnummer:"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16326 msgid "Course reserves"
16327 msgstr "%s importerte postar"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16336 msgid "Crawford County Federated Library System"
16337 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16339 #. INPUT type=submit
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16347 msgid "Create a new category"
16348 msgstr "Lag ny liste"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16352 msgid "Create a new list"
16353 msgstr "Lag ny liste"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16357 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16362 msgid "Create a new template"
16363 msgstr "Lag ny liste"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16367 msgid "Create analytics"
16368 msgstr "Lag manuell faktura"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16373 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16374 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16376 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
16377 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16382 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16383 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16384 "for the MARC editor."
16386 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
16387 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
16390 #. %1$s: authtypecode
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16393 msgid "Create authority framework for %s using "
16394 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
16396 #. %1$s: frameworkcode
16397 #. %2$s: frameworktext
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16400 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16401 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16405 msgid "Create from SQL"
16406 msgstr "Lag frå SQL"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16414 msgid "Create manual credit"
16415 msgstr "Opprett manuell kreditt"
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16423 msgid "Create manual invoice"
16424 msgstr "Opprett manuell faktura"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16428 msgid "Create new authority"
16429 msgstr "Lag ny liste"
16431 #. INPUT type=submit
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16434 msgid "Create new invoice anyway"
16435 msgstr "Opprett manuell faktura"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16439 msgid "Create new record"
16440 msgstr "Lag ny køyring"
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16444 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16446 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
16447 "informasjonen om lånaren"
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16451 msgid "Create printable patron cards"
16452 msgstr "Vask lånarregisteret"
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16456 msgid "Create record"
16457 msgstr "Lag ny køyring"
16459 #. INPUT type=submit name=submit
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16463 msgid "Create report from SQL"
16464 msgstr "Lag rapport frå SQL"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16469 msgid "Create routing list"
16470 msgstr "Opprett mottakarliste"
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16474 msgid "Create routing list for "
16475 msgstr "Opprett mottakarliste "
16477 #. INPUT type=submit
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16480 msgid "Create template"
16481 msgstr "Ny etikettmal"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16491 msgid "Created by:"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16496 msgid "Created by: "
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16504 msgid "Creation date"
16505 msgstr "Forfallsdato:"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16509 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16510 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16514 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16515 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16524 msgid "Credit type: "
16525 msgstr "Kredittype: "
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16541 msgstr "Utfallande:"
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16550 msgid "Currencies & Exchange rates"
16551 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16557 msgid "Currencies and exchange rates"
16558 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16562 msgid "Currencies search:"
16563 msgstr "Valutasøk:"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16571 #. For the first occurrence,
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16576 msgid "Currency = %s"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16581 msgid "Currency deleted"
16582 msgstr "Valutaen er sletta"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16601 msgid "Current checkouts allowed"
16602 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16608 msgid "Current library"
16609 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16611 #. For the first occurrence,
16612 #. %1$s: LoginBranchname
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16618 msgid "Current library: %s"
16619 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16626 msgid "Current location"
16627 msgstr "Gjeldande plassering:"
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16631 msgid "Current location:"
16632 msgstr "Gjeldande plassering:"
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16636 msgid "Current renewals:"
16637 msgstr "Fornyingar:"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16641 msgid "Current server time is:"
16642 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16647 msgid "Current session"
16648 msgstr "Gjeldande termar"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16652 msgid "Current terms"
16653 msgstr "Gjeldande termar"
16655 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16658 msgid "Currently Available %s"
16659 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16663 msgid "Currently available batches"
16664 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16668 msgid "Currently available layouts"
16669 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16673 msgid "Currently available profiles"
16674 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16678 msgid "Currently available templates"
16679 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16684 msgid "Currently in local use %s "
16685 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16690 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16702 msgid "Custom search fields"
16703 msgstr "Søk etter leverandørar:"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16707 msgid "Customize label layouts"
16708 msgstr "Utforming av etikettar"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16712 msgid "Customize patron card layouts"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16717 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16718 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16722 msgid "Dænsk (Danish)"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16737 msgid "DVD video / Videodisc"
16738 msgstr "DVD-video/videodisk"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16749 msgid "Damaged status"
16750 msgstr "Skadestatus:"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16754 msgid "Damaged status:"
16755 msgstr "Skadestatus:"
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16764 msgid "Daniel Banzli"
16765 msgstr "Daniel Holth"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16769 msgid "Daniel Barker"
16770 msgstr "Daniel Holth"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16774 msgid "Daniel Grobani"
16775 msgstr "Daniel Holth"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16779 msgid "Daniel Holth"
16780 msgstr "Daniel Holth"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16784 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16789 msgid "Daniel Sweeney"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16794 msgid "Danny Bouman"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16799 msgid "Darrell Ulm"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16808 msgid "Data deleted"
16809 msgstr "Data sletta"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16818 msgid "Data fields"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16825 msgid "Data recorded"
16826 msgstr "Data registrert"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16845 msgid "Database settings:"
16846 msgstr "Databaseinnstillingar:"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16850 msgid "Database tables created"
16851 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16893 msgid "Date acquired"
16894 msgstr "Mottaksdato"
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
16899 msgstr "Dato lagt til"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16904 msgid "Date arrived"
16905 msgstr "Mottaksdato"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16914 msgstr "Forfallsdato"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16919 msgstr "Forfallsdato"
16921 #. For the first occurrence,
16922 #. %1$s: issueloo.date_due
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16927 msgid "Date due: %s"
16928 msgstr ") forfallsdato: %s"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16932 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16938 msgstr "Lag frå SQL"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16942 msgid "Date last checked out"
16943 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16948 msgid "Date last seen"
16949 msgstr "Sist sett (dato)"
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16960 msgid "Date of birth"
16961 msgstr "Fødselsdato"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16965 msgid "Date of birth is invalid."
16966 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16971 msgid "Date of birth:"
16972 msgstr "Fødselsdato:"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16976 msgid "Date of enrollment is invalid."
16977 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16981 msgid "Date of expiration is invalid."
16982 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16986 msgid "Date of transfer"
16987 msgstr "Overføringsdato"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16992 msgid "Date ordered "
16993 msgstr "Mottaksdato "
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
16997 msgid "Date published"
16998 msgstr "Publiseringsdato"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17002 msgid "Date published "
17003 msgstr "Publiseringsdato "
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17008 msgstr "%pDatospenn"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17012 msgid "Date received"
17013 msgstr "Dato for mottak"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17018 msgid "Date received "
17019 msgstr "Mottaksdato "
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17023 msgid "Date received: "
17024 msgstr "Mottaksdato: "
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17034 msgstr "Dato/klokkeslett"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17042 msgstr "Dato/klokkeslett"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17062 msgid "Date: from "
17063 msgstr "Lag frå SQL "
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17073 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17078 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17083 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17088 msgid "David Birmingham"
17089 msgstr "David Strainchamps"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17098 msgid "David Goldfein"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17103 msgid "David Strainchamps"
17104 msgstr "David Strainchamps"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17119 msgid "Day of week"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17142 msgid "Days in advance"
17143 msgstr "# dagar på førehand"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17147 msgid "DeAndre Carroll"
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17153 msgid "Deactivate filters"
17154 msgstr "Søk etter skrivarar"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17161 #. For the first occurrence,
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17193 msgid "Default accounting details"
17194 msgstr "Kontodetaljer"
17196 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17197 #. %2$s: humanbranch
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17201 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17202 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17217 msgid "Default framework"
17218 msgstr "Standard rammeverk"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17222 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17227 msgid "Default privacy"
17228 msgstr "Standardverdi:"
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17233 msgid "Default privacy: "
17234 msgstr "Standardverdi:"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17239 msgid "Default value:"
17240 msgstr "Standardverdi:"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17244 msgid "Default values"
17245 msgstr "Standardverdi:"
17247 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17251 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17257 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17258 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17261 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
17262 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
17263 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17267 msgid "Define categories and authorized values for them."
17268 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17273 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17274 "categories, and item types"
17276 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17277 "lånarkategoriar og materialtypar"
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17281 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17282 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17287 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17288 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17290 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
17291 "hyllesignaturar skal sorterast."
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17295 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17296 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17300 msgid "Define days when the library is closed"
17301 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17306 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17309 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17314 msgid "Define funds within your budgets"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17319 msgid "Define item types used for circulation rules."
17320 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17324 msgid "Define libraries and groups."
17325 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17329 msgid "Define mappings"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17335 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17337 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17341 msgid "Define patron categories."
17342 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17347 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17348 "libraries, patron categories, and item types"
17350 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17351 "lånarkategoriar og materialtypar"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17355 msgid "Define the holidays for:"
17356 msgstr "Oppgje fridagane for:"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17361 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17362 "to find some datas independently of the framework."
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17368 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17369 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17370 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17373 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
17374 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
17375 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17380 msgid "Define transport costs between branches"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17385 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17387 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17392 msgid "Define your budgets"
17393 msgstr "Omformuler søket"
17395 #. %1$s: IF ( branch )
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17401 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17406 msgid "Defining transport costs between libraries "
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17412 msgstr "Definisjon"
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17416 msgid "Definition description:"
17417 msgstr "Definisjon, omtale:"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17421 msgid "Definition name:"
17422 msgstr "Definisjonsnamn:"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17427 msgstr "Forseinking"
17429 #. %1$s: ERRORDELAY
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17434 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17435 "be only numerical characters. "
17437 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17443 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17446 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
17449 #. For the first occurrence,
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17552 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17554 msgid "Delete ALL submitted items"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17560 msgid "Delete City \"%s?\""
17561 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
17563 #. INPUT type=submit name=submit
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17565 msgid "Delete Definition"
17566 msgstr "Slett definisjon"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17570 msgid "Delete Images"
17571 msgstr "Slett liste"
17573 #. INPUT type=submit
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17575 msgid "Delete Library"
17576 msgstr "Slett bibliotek"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17580 msgid "Delete [% field.name %] field"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17585 msgid "Delete a batch of items"
17586 msgstr "Slett denne skrivaren"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17590 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17601 msgid "Delete all items"
17602 msgstr "Slett denne materialtypen"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17606 msgid "Delete basket"
17607 msgstr "Slett liste"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17611 msgid "Delete basket and orders"
17612 msgstr "Slett post"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17616 msgid "Delete basket group"
17617 msgstr "Slett liste"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17621 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17627 msgid "Delete batch"
17628 msgstr "Slett liste"
17630 #. For the first occurrence,
17631 #. %1$s: budget_period_description
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17635 msgid "Delete budget '%s'?"
17636 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17638 #. INPUT type=submit
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17640 msgid "Delete classification source"
17641 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17645 msgid "Delete contact"
17646 msgstr "Alternativ kontaktperson"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17650 msgid "Delete course"
17651 msgstr "Slett post"
17653 #. INPUT type=submit
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17655 msgid "Delete filing rule"
17656 msgstr "Slett sorteringsregel"
17658 #. %1$s: frameworktext
17659 #. %2$s: frameworkcode
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17662 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17663 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
17665 #. %1$s: budget_name
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17668 msgid "Delete fund %s?"
17669 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17673 msgid "Delete image"
17674 msgstr "Slett liste"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17679 msgid "Delete item"
17680 msgstr "Slett liste"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17685 msgid "Delete item type '%s'?"
17686 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17691 msgid "Delete items in a batch"
17692 msgstr "Slett liste"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17697 msgid "Delete list"
17698 msgstr "Slett liste"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17702 msgid "Delete local"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17707 msgid "Delete local and remote"
17708 msgstr "Slett post"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17712 msgid "Delete notice?"
17713 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17718 msgid "Delete order"
17719 msgstr "Slett post"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17724 msgid "Delete order and catalog record"
17725 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17727 #. INPUT type=submit
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17729 msgid "Delete patron attribute type"
17730 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17734 msgid "Delete patrons"
17735 msgstr "Vel ein lånar:"
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17739 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17745 msgid "Delete quote(s)"
17746 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17751 msgid "Delete record"
17752 msgstr "Slett post"
17754 #. INPUT type=submit
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17756 msgid "Delete record matching rule"
17757 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17761 msgid "Delete records if no items remain."
17762 msgstr "Lagre postar i brønnen"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17766 msgid "Delete remote"
17767 msgstr "Slett liste"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17773 msgid "Delete selected"
17774 msgstr "Slett den/dei valde"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17779 msgid "Delete selected items"
17780 msgstr "Slett den/dei valde"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17784 msgid "Delete selected profile ?"
17785 msgstr "Slett den/dei valde"
17787 #. INPUT type=submit
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17790 msgid "Delete selected records"
17791 msgstr "Slett den/dei valde"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17795 msgid "Delete stop word "
17796 msgstr "Slett stoppord "
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17800 msgid "Delete subfield "
17801 msgstr "Slett delfelt "
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17805 msgid "Delete subscription"
17806 msgstr "Nytt abonnement"
17808 #. INPUT type=submit
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17811 msgid "Delete template"
17812 msgstr "Slett liste"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17816 msgid "Delete the exceptions on a range"
17817 msgstr "Slett denne tenaren"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17821 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17822 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17826 msgid "Delete the single holidays on a range"
17827 msgstr "Slett denne fridagen"
17829 #. INPUT type=submit
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17831 msgid "Delete this Item Type"
17832 msgstr "Slett denne materialtypen"
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17840 msgid "Delete this Tag"
17841 msgstr "Ja, slett dette feltet"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17845 msgid "Delete this basket"
17846 msgstr "Slett dette budsjettet"
17848 #. INPUT type=submit
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17851 msgid "Delete this category"
17852 msgstr "Slett denne kategorien"
17854 #. INPUT type=submit
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17857 msgid "Delete this contract"
17858 msgstr "Slett denne skrivaren"
17860 #. INPUT type=submit
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17863 msgid "Delete this currency"
17864 msgstr "Slett denne valutaen"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17869 msgid "Delete this exception."
17870 msgstr "Slett denne tenaren"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17874 msgid "Delete this holiday"
17875 msgstr "Slett denne fridagen"
17877 #. For the first occurrence,
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17881 msgid "Delete this holiday."
17882 msgstr "Slett denne fridagen"
17884 #. INPUT type=submit
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17887 msgid "Delete this printer"
17888 msgstr "Slett denne skrivaren"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17893 msgid "Delete this saved report"
17894 msgstr "slett denne lagra rapporten"
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17900 msgid "Delete this subfield"
17901 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17903 #. For the first occurrence,
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17910 msgid "Delete user"
17911 msgstr "Slett post"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17915 msgid "Delete vendor"
17916 msgstr "Slett post"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17923 msgstr "Vil du sletta?"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
17927 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17930 #. %1$s: deleted_source
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17933 msgid "Deleted classification source %s"
17934 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
17936 #. %1$s: deleted_rule
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17939 msgid "Deleted filing rule %s"
17940 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
17942 #. %1$s: deleted_attribute_type
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17945 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
17946 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
17948 #. %1$s: deleted_matching_rule
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17951 msgid "Deleted record matching rule "%s""
17952 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar "%s""
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
17962 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17967 msgid "Delimiter: "
17968 msgstr "Uavgrensa "
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17978 msgid "Delivery comment:"
17979 msgstr "Divertimentos"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17984 msgid "Delivery place"
17985 msgstr "Relie avec:"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17993 msgid "Delivery place:"
17994 msgstr "Relie avec:"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17999 msgid "Delivery time: "
18000 msgstr "Divertimentos "
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18010 msgstr "Betalingar"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18014 msgid "Department:"
18015 msgstr "Betalingar"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18059 msgid "Description"
18060 msgstr "Beskriving"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18065 msgid "Description (OPAC)"
18066 msgstr "Beskriving"
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18070 msgid "Description (OPAC): "
18071 msgstr "Beskriving "
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18076 msgid "Description is required"
18077 msgstr "Beskriving manglar"
18079 #. For the first occurrence,
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18085 msgid "Description missing"
18086 msgstr "Beskriving manglar"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18093 msgid "Description of charges"
18094 msgstr "Beskriving av gebyr"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18107 msgid "Description:"
18108 msgstr "Beskriving:"
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18127 msgid "Description: "
18128 msgstr "Beskriving: "
18130 #. For the first occurrence,
18131 #. %1$s: liblibrarian
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18135 msgid "Description: %s"
18136 msgstr "Beskriving: %s"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18140 msgid "Descriptions"
18141 msgstr "Beskrivingar"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18145 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18150 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18155 msgid "Destination library:"
18156 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18160 msgid "Destination library: "
18161 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18165 msgid "Destination record"
18166 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18184 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18185 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18186 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18195 msgid "Dewey/classification"
18196 msgstr "Klassifikasjon"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18212 #. For the first occurrence,
18213 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18222 msgid "Dictionaries"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18237 msgid "Dictionary "
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18242 msgid "Dictionary definitions"
18243 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18247 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18248 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18252 msgid "Did you mean: "
18253 msgstr "Meinte du: "
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18262 msgid "Did you mean?"
18263 msgstr "Meinte du:"
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18272 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18277 msgid "Digests only "
18278 msgstr "Kun samanfatting?"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18282 msgid "Directories"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18288 msgid "Disabled for %s"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18294 msgid "Disabled for all"
18295 msgstr "Etikett for biblioteket:"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18307 msgid "Discharge requests pending"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18312 msgid "Discographies"
18313 msgstr "Diskografiar"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18330 msgid "Display children too."
18331 msgstr "Vis plassering "
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18336 msgid "Display detail for this authority"
18337 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18342 msgid "Display detail for this biblio"
18343 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18348 msgid "Display detail for this item"
18349 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18353 msgid "Display from: "
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18359 msgid "Display height: "
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18364 msgid "Display in OPAC: "
18365 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18369 msgid "Display in check-out: "
18370 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18374 msgid "Display location"
18375 msgstr "Vis plassering"
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18379 msgid "Display location:"
18380 msgstr "Vis plassering"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18384 msgid "Display member details."
18385 msgstr "Vis lånarinformasjon"
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18389 msgid "Display only used tags/subfields"
18390 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18396 msgid "Display order"
18397 msgstr "Vis plassering "
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18401 msgid "Display order:"
18402 msgstr "Vis plassering "
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18406 msgid "Display statistics for:"
18407 msgstr "Vis statistikk for:"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18411 msgid "Display to: "
18412 msgstr "Vis plassering "
18414 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18416 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18418 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18420 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18424 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18427 #. INPUT type=submit
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18429 msgid "Do Not Delete"
18430 msgstr "Ikkje slett"
18432 #. INPUT type=submit
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18434 msgid "Do not Delete"
18435 msgstr "Ikkje slett"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18441 msgid "Do not allow"
18442 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18447 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18449 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18454 msgid "Do not look for matching records"
18455 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18459 msgid "Do not notify"
18460 msgstr "ikkje meld frå"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18464 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18470 msgid "Do not use."
18471 msgstr "Ikkje slett"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18476 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18477 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18482 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18483 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18484 "export option to make a backup"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18489 msgid "Do you want to confirm this order?"
18490 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18494 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18500 msgid "Document type:"
18501 msgstr "Dokumenttype:"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18505 msgid "Don't allow"
18506 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18511 msgid "Don't block "
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18517 msgid "Don't export fields"
18518 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18522 msgid "Don't export fields:"
18523 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18527 msgid "Don't export items"
18528 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18535 msgid "Don't include tax"
18538 #. For the first occurrence,
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18557 msgid "Donovan Jones"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18562 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18563 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18567 msgid "Doug Dearden"
18568 msgstr "Forfallsdato"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18581 #. INPUT type=submit name=save
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18583 msgid "Download Record"
18584 msgstr "Last ned post"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18588 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18595 msgid "Download as CSV"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18602 msgid "Download as PDF"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18609 msgid "Download as XML"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18614 msgid "Download cart"
18615 msgstr "Last ned post"
18617 #. INPUT type=submit
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18620 msgid "Download configuration"
18621 msgstr "Skrivaroppsett"
18623 #. INPUT type=submit
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18626 msgid "Download database"
18627 msgstr "Last ned post"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18631 msgid "Download file of all overdues"
18632 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18636 msgid "Download file of displayed overdues"
18637 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18641 msgid "Download list"
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18646 msgid "Download list "
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18651 msgid "Download records"
18652 msgstr "Last ned post"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18656 msgid "Download selected claims"
18657 msgstr "Slett den/dei valde"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18661 msgid "Download the report: "
18662 msgstr "Last ned rapport: "
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18666 msgid "Downloading records, please wait..."
18667 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18671 msgid "Draw guide boxes: "
18672 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18677 msgid "Dublin Core (XML)"
18678 msgstr "Dublin Core (XML)"
18680 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18684 msgstr "Forfallsdato %s"
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18699 msgstr "Forfallsdato"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18703 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18708 msgid "Duncan Tyler"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18721 msgid "Duplicate budget"
18722 msgstr "Mistanke om dublett"
18724 #. %1$s: budget_period_description
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18727 msgid "Duplicate budget %s"
18728 msgstr "Mistanke om dublett"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18732 msgid "Duplicate current template"
18733 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18737 msgid "Duplicate patron record?"
18738 msgstr "Dublettpost"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18743 msgid "Duplicate record suspected"
18744 msgstr "Mistanke om dublett"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18749 msgid "Duplicate this saved report"
18750 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18752 #. For the first occurrence,
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18757 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18758 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18762 msgid "Duplicate warning"
18763 msgstr "Dublettpost"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18787 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18788 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18792 msgid "ERROR - unknown"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18809 msgid "ERROR: List could not be modified."
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18814 msgid "ERROR: No barcode given."
18815 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve"
18817 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18820 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18821 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18825 msgid "ERROR: No list number given."
18826 msgstr "FEIL: Hyllenummer ikkje oppgjeve."
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18832 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18833 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
18835 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18838 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18839 msgstr "FEIL: Du har ikkje tilgang til å utføra denne handlinga på lista %s."
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18848 msgid "EXAMPLE plugin"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18854 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18859 msgid "Earliest hold date"
18860 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18864 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18865 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18869 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18870 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
18872 #. For the first occurrence,
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18963 msgid "Edit Details"
18964 msgstr "Eksemplardetaljar"
18966 #. %1$s: itemnumber
18967 #. %2$s: IF ( barcode )
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18972 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18978 msgstr "Endre eksemplar"
18980 #. INPUT type=button name=back
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
18989 msgid "Edit SQL report"
18990 msgstr "Endre post"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18994 msgid "Edit [% field.name %] field"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19000 msgid "Edit action %s"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19006 msgid "Edit as new (duplicate)"
19007 msgstr "Kopier og endre"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19011 msgid "Edit authority"
19012 msgstr "Legg til ein autoritet"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19016 msgid "Edit basket"
19017 msgstr "Ingen ventande korger"
19019 #. %1$s: basketname
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19022 msgid "Edit basket %s"
19023 msgstr "Ingen ventande korger"
19026 #. %2$s: basketgroupid
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19029 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19034 msgid "Edit biblio"
19035 msgstr "Endre bibliografisk post"
19037 #. %1$s: budget_period_description
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19040 msgid "Edit budget %s"
19041 msgstr "Legg til eit budsjett"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19045 msgid "Edit collection "
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19050 msgid "Edit course"
19051 msgstr "Endre post"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19055 msgid "Edit existing profile"
19056 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19063 #. INPUT type=submit
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19066 msgstr "Rediger hjelp"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19070 msgid "Edit history"
19071 msgstr "Endre liste"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19075 msgid "Edit in host"
19076 msgstr "Endre liste"
19078 #. %1$s: shelfname | html
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19081 msgid "Edit is on (%s)"
19082 msgstr "Redigering er på (%s)"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19088 msgstr "Endre eksemplar"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19095 msgstr "Endre eksemplar"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19100 msgid "Edit items in batch"
19101 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19105 msgid "Edit label template"
19106 msgstr "Endre etikettmal"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19111 msgstr "Endre liste"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19116 msgstr "Endre liste "
19118 #. INPUT type=button
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19122 msgstr "Tekstbehandlar:"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19126 msgid "Edit patron card template"
19127 msgstr "Endre etikettmal"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19131 msgid "Edit patrons"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19137 msgid "Edit printer profile"
19138 msgstr "Endre skrivarprofil"
19140 #. %1$s: suggestionid
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19143 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19144 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19148 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19157 msgid "Edit record"
19158 msgstr "Endre post"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19163 msgid "Edit routing list"
19164 msgstr "Endre mottakarliste"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19168 msgid "Edit routing list "
19169 msgstr "Endre mottakarliste "
19171 #. %1$s: subscription.routingedit
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19174 msgid "Edit routing list (%s)"
19175 msgstr "Endre mottakarliste "
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19179 msgid "Edit routing list for "
19180 msgstr "Endre mottakarliste "
19182 #. For the first occurrence,
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19187 msgid "Edit search"
19188 msgstr "Søk etter poststad:"
19190 #. INPUT type=submit
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19192 msgid "Edit serials"
19193 msgstr "Endre periodika"
19195 #. INPUT type=submit
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19198 msgid "Edit subfields"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19203 msgid "Edit subscription"
19204 msgstr "Nytt abonnement"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19209 msgid "Edit this holiday"
19210 msgstr "Endre denne fridagen"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19214 msgid "Edit vendor"
19215 msgstr "Endre leverandør"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19229 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19232 msgid "Edition: %s"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19248 msgid "Edmund Balnaves"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19253 msgid "Edward Allen"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19258 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19274 msgid "Email address:"
19275 msgstr "Hovudadresse"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19281 msgid "Email has been sent."
19282 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19304 msgid "Empty and close"
19305 msgstr "Crayon de couleur"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19324 msgid "Encoding (z3950 can send"
19325 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19335 msgid "Encyclopedias "
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19341 msgstr "Sluttdato: "
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19350 msgstr "Sluttdato:"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19354 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19359 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19360 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
19362 #. For the first occurrence,
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19366 msgid "End date missing"
19367 msgstr "verdi manglar"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19373 msgstr "Sluttdato:"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19381 msgstr "Sluttdato: "
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19385 msgid "End date: *"
19386 msgstr "Sluttdato:"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19390 msgid "End of date range"
19391 msgstr "Siste dato i datospenn"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19400 msgid "Enhanced content"
19401 msgstr "Ekstrainnhald"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19406 msgid "Enhanced content settings"
19407 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19411 msgid "Enrollment fee"
19412 msgstr "Medlemsavgift"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19417 msgid "Enrollment fee: "
19418 msgstr "Medlemsavgift "
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19422 msgid "Enrollment period"
19423 msgstr "Medlemsperiode"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19428 msgid "Enrollment period: "
19429 msgstr "Medlemsperiode "
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19434 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19440 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19442 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
19443 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19447 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19448 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19453 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19454 "Example, for a website itemtype : "
19456 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
19457 "søkeresultat. Døme: "
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19461 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19462 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19466 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19468 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19473 msgid "Enter any authority field:"
19474 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19478 msgid "Enter any heading:"
19479 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19483 msgid "Enter authorized heading:"
19484 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19488 msgid "Enter barcode: "
19489 msgstr "Legg inn strekkode: "
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19494 msgid "Enter biblionumber:"
19495 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19499 msgid "Enter cover biblionumber: "
19500 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19506 msgid "Enter item barcode:"
19507 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19513 msgid "Enter item barcode: "
19514 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19519 msgid "Enter parameters for report %s:"
19520 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19527 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19528 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19533 msgid "Enter patron card number:"
19534 msgstr "Lånarnummer:"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19538 msgid "Enter patron cardnumber: "
19539 msgstr "Lånarnummer: "
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19560 msgid "Enter search keywords:"
19561 msgstr "Skriv søkeord:"
19563 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19566 msgid "Enter search terms"
19567 msgstr "Skriv søkeord"
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19571 msgid "Enter starting card number: "
19572 msgstr "Lånarnummer: "
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19576 msgid "Enter starting card position: "
19577 msgstr "Lånarnummer: "
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19581 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19582 msgstr "Lånarnummer: "
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19586 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19589 #. INPUT type=text name=q
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19605 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19606 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19612 msgid "Enumeration"
19613 msgstr "g- Generelt"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19625 #. For the first occurrence,
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19636 msgstr "Feil nummer 400"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19641 msgstr "Feil nummer 401"
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19646 msgstr "Feil nummer 402"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19651 msgstr "Feil nummer 403"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19656 msgstr "Feil nummer 404"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19661 msgstr "Feil nummer 405"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19666 msgstr "Feil nummer 500"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19670 msgid "Error adding items:"
19671 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19675 msgid "Error analysis:"
19676 msgstr "Cor anglais"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19681 msgid "Error downloading the file"
19682 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19687 msgid "Error importing the framework %s"
19688 msgstr "Endre rammeverk:"
19690 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19693 msgid "Error message from Zebra: %s "
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19700 msgid "Error saving item"
19701 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19707 msgid "Error saving items"
19708 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19729 #. For the first occurrence,
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19738 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19739 #. %2$s: errse.serialseq
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19742 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19743 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19747 msgid "Error: Required news title missing!"
19748 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19753 msgid "Error: Server with id %s not found"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19758 msgid "Error: no field value specified."
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19763 msgid "Error; your data might not have been saved"
19766 #. For the first occurrence,
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19771 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19772 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19776 msgid "Errors occurred:"
19777 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19781 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19782 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19787 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19788 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19793 msgid "Espace\\Temps"
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19799 msgstr "Estimert kostnad"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19803 msgid "Estimated cost per unit "
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19808 msgid "Estimated delivery date"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19813 msgid "Estimated delivery date from: "
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19818 msgid "Estimated delivery date:"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19824 msgstr "Nasjonalitet:"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19828 msgid "Ethnicity notes"
19829 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19834 msgid "Ethnicity notes: "
19835 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19841 msgstr "Nasjonalitet:"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19848 msgstr "Hylleliste"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19854 msgstr "Hylleliste"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19858 msgid "Everything went OK, update done."
19859 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
19863 msgid "Evonne Cheung"
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19874 msgid "Example: 5.00"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19880 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19886 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19892 msgid "Exception: %s"
19893 msgstr "Handlingar"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19898 msgstr "Handlingar"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19902 msgid "Existing holds"
19903 msgstr "Eksisterende reserveringar"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19907 msgid "Existing patrons"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
19927 msgid "Expected on"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19944 msgid "Expiration date"
19945 msgstr "Forfallsdato"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19951 msgid "Expiration date: "
19952 msgstr "Forfallsdato: "
19954 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19957 msgid "Expiration date: %s"
19958 msgstr "Forfallsdato: "
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19964 msgid "Expiration:"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19969 msgid "Expiration: "
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19974 msgid "Expired? / Closed?"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19980 msgid "Expires before:"
19981 msgstr "Forfell før:"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19992 msgid "Expiring before:"
19993 msgstr "Forfell før:"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19998 msgid "Expiry date"
19999 msgstr "Forfallsdato"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20003 msgid "Explanation"
20004 msgstr "Forklaring"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20008 msgid "Explanation: "
20009 msgstr "Forklaring: "
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20044 #. %1$s: loo.frameworktext
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20047 msgid "Export %s framework"
20048 msgstr "%s Rammeverk"
20050 #. INPUT type=button
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20054 msgid "Export as CSV"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20060 msgid "Export authority records"
20061 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20066 msgid "Export batch"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20072 msgid "Export bibliographic records"
20073 msgstr "Endre bibliografisk post"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20077 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20078 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20083 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20084 "cards printable directly on a printer"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20089 msgid "Export checkouts using format:"
20090 msgstr "Totalt utlån:"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20094 msgid "Export configuration"
20095 msgstr "Skrivaroppsett"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20100 msgid "Export data"
20101 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20105 msgid "Export database"
20106 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20110 msgid "Export default framework"
20111 msgstr "%s Rammeverk"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20116 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20123 msgid "Export item(s)"
20124 msgstr "Endre eksemplar"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20128 msgid "Export label data in one of three formats:"
20131 #. For the first occurrence,
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20135 msgid "Export labels"
20136 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20141 msgid "Export patron cards"
20142 msgstr "Importer lånarar"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20147 msgid "Export single or multiple batches"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20152 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20157 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20163 msgid "Export this basket as CSV"
20164 msgstr "Lukk korga"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20168 msgid "Export this basket group as CSV"
20169 msgstr "Lukk korga"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20173 msgid "Export to CSV file: "
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20179 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20186 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20193 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20198 msgid "Export today's checked in barcodes"
20201 #. For the first occurrence,
20202 #. %1$s: label_count
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20206 msgid "Exporting %s cards(s)."
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20216 msgid "Fabio Tiana"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20222 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20227 msgid "Failed to add item with barcode "
20228 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20232 msgid "Failed to add scheduled task"
20233 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20237 msgid "Failed to apply different matching rule"
20238 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20242 msgid "Failed to delete field."
20243 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20247 msgid "Failed to remove item with barcode "
20248 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20252 msgid "Failed to transfer collection"
20253 msgstr "Select a collection"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20257 msgid "Failed to unzip archive."
20258 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20262 msgid "Failed to update field."
20263 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20272 msgid "FamFamFam Site"
20273 msgstr "FamFamFam Site"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20277 msgid "Famfamfam iconset"
20278 msgstr "Famfamfam ikonsett"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20283 msgid "Fast cataloging"
20284 msgstr "Katalogisering"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20303 #. %1$s: branche.branchfax |html
20305 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20308 msgid "Fax: %s%s %s "
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20316 #. For the first occurrence,
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20326 msgid "Fee receipt"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20336 msgid "Fees & Charges:"
20337 msgstr "Gebyr og satsar"
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20348 msgid "Fernando Canizo"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20354 msgstr "Skjønnlitteratur"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20363 #. For the first occurrence,
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20367 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20374 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20380 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20390 msgid "Field name: "
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20396 msgid "Field separator: "
20399 #. %1$s: field_added.label
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20402 msgid "Field successfully added: %s "
20403 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20407 msgid "Field successfully deleted. "
20408 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20410 #. %1$s: field_updated.label
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20413 msgid "Field successfully updated: %s "
20414 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20418 msgid "Field to use for record matching"
20419 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20423 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20424 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20429 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20430 "location_description and permanent_location_description show description "
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20438 msgstr "Tittel: * "
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20443 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20444 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20450 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20451 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20457 msgid "File format: "
20458 msgstr "Filformat: "
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20477 msgstr "Materialtype"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20491 msgstr "Tittel: * "
20493 #. %1$s: SOURCE_FILE
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20497 msgstr "E-post: %s"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20509 msgid "Files attached to invoice"
20512 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20515 msgid "Files for %s"
20516 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20518 #. %1$s: invoicenumber | html
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20521 msgid "Files for invoice: %s"
20522 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20526 msgid "Filing Rule"
20527 msgstr "Sorteringsregel"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20531 msgid "Filing routine: "
20532 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
20534 #. For the first occurrence,
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20538 msgid "Filing rule code missing"
20539 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20544 msgid "Filing rule code: "
20545 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20549 msgid "Filing rule: "
20550 msgstr "Sorteringsregel: "
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20554 msgid "Filmographies"
20555 msgstr "Filmografiar"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20578 msgid "Filter barcode"
20579 msgstr "Legg inn strekkode:"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20583 msgid "Filter by: "
20584 msgstr "Filtrer på område "
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20588 msgid "Filter location"
20589 msgstr "Filtreringsområde"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20594 msgstr "Filtrert på"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20599 msgid "Filter paid transactions"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20604 msgid "Filter results :"
20605 msgstr "Filtreringsresultat"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20609 msgid "Filter results:"
20610 msgstr "Filtreringsresultat"
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20623 msgid "Filtered on:"
20624 msgstr "Filtrert på"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20646 msgid "Fine amount"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20651 msgid "Fine amount: "
20652 msgstr "Gebyrsats "
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20656 msgid "Fine charging interval"
20657 msgstr "Gebyrintervall"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20661 msgid "Fine grace period (day)"
20662 msgstr "Gebyrfri periode"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20674 msgid "Fines & Charges"
20675 msgstr "Gebyr og satsar"
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20679 msgid "Fines & charges"
20680 msgstr "Gebyr og satsar"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20684 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20685 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
20687 #. INPUT type=submit name=submit
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20694 #. INPUT type=submit
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20697 msgid "Finish receiving"
20698 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20702 msgid "Finlay Thompson"
20703 msgstr "Finlay Thompson"
20705 #. For the first occurrence,
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20715 msgid "First arrival:"
20716 msgstr "Først komne:"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20720 msgid "First issue publication date"
20721 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20725 msgid "First issue publication date:"
20726 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20741 msgid "First name: "
20742 msgstr "Førenamn: "
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20761 msgid "Florian Bischof"
20762 msgstr "Florian Bischof"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20767 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20775 msgid "Font size: "
20776 msgstr "Skriftstorleik: "
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20784 msgstr "Skrifttype: "
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20793 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20798 msgid "For the selected operations: "
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20804 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20805 "patron's category. "
20807 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20808 "ha, uavhengig av materialtype. "
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20813 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20814 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20816 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20817 "ha, uavhengig av materialtype. "
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20834 msgstr "Bokmeldingar"
20836 #. %1$s: holdfor_firstname
20837 #. %2$s: holdfor_surname
20838 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20841 msgid "Forget %s %s (%s)"
20842 msgstr "%s %s (%s)"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20846 msgid "Forgive fines on return: "
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20851 msgid "Forgive overdue charges"
20852 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20857 msgstr "Ettergjeve"
20859 #. For the first occurrence,
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20874 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20875 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20879 msgid "Form not submitted: word missing"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
20898 #. %1$s: total_rows
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20901 msgid "Found %s results."
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20914 msgid "Framework code"
20915 msgstr "Rammeverkskode"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20920 msgid "Framework code: "
20921 msgstr "Rammeverkskode "
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20926 msgid "Framework description"
20927 msgstr "project description"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20931 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20933 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
20943 msgid "Français (French) "
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
20948 msgid "Francesca Moore"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
20953 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20954 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20958 msgid "Francois Marier"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20963 msgid "Fred Pierre"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
20968 msgid "Frederic Durand"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20974 msgid "Frequencies"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20985 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20986 "consider entering an issue count rather than a time period."
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21002 #. For the first occurrence,
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21020 msgid "Fridolin Somers"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
21025 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21026 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21030 msgid "Friedrich zur Hellen"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21065 msgid "From a new (empty) record"
21066 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21070 msgid "From a staged file"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21075 msgid "From a subscription"
21076 msgstr "Lagre abonnement"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21080 msgid "From a suggestion"
21081 msgstr "Frå eit forslag"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21085 msgid "From an existing record: "
21086 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21090 msgid "From an external source"
21091 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21095 msgid "From any library"
21096 msgstr "Alle bibliotek"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21100 msgid "From any library:"
21101 msgstr "Alle bibliotek"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21105 msgid "From authid: "
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21110 msgid "From biblio number: "
21111 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21115 msgid "From call number:"
21116 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21126 msgid "From home library"
21127 msgstr "Eige bibliotek:"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21131 msgid "From home library:"
21132 msgstr "Eige bibliotek:"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21136 msgid "From item call number: "
21137 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21141 msgid "From titles with highest hold ratios"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21162 msgstr "Skrifttype: "
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21166 msgid "Frère Sébastien Marie"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21171 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21172 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21176 msgid "Frédérick Capovilla"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21196 msgstr "Budsjettpostar"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21200 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21205 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21210 msgid "Fund amount:"
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21218 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21223 msgid "Fund code: "
21224 msgstr "Budsjettpost endra "
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21228 msgid "Fund filters"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21234 msgstr "Budsjettpost: "
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21238 msgid "Fund list of budget "
21239 msgstr "Legg til eit budsjett"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21244 msgid "Fund locked"
21245 msgstr "Budsjettpost endra"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21253 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21257 msgid "Fund name: "
21258 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21262 msgid "Fund parent: "
21263 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21267 msgid "Fund remaining"
21268 msgstr "Budsjettadministrasjon"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21272 msgid "Fund search"
21273 msgstr "Søk etter leverandør"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21286 msgstr "Budsjettpost:"
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21298 msgstr "Budsjettpost: "
21300 #. For the first occurrence,
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21306 msgstr "Budsjettpost:"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21316 msgstr "Budsjettpostar"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21321 msgid "Fyneworks.com"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21327 msgid "GPL License"
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21351 msgid "Gaetan Boisson"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21356 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21362 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21363 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21369 msgid "Gap between columns:"
21370 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21375 msgid "Gap between rows:"
21376 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21380 msgid "Garry Collum"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21385 msgid "Geauga County Public Library"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21392 msgstr "g- Generelt"
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21398 msgstr "g- Generelt"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21403 msgstr "g- Generelt"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21407 msgid "General settings"
21408 msgstr "Lagre innstillingar"
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21412 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21413 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21415 #. INPUT type=submit name=discharge
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21418 msgid "Generate discharge"
21419 msgstr "g- Generelt"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21423 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21424 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21426 #. INPUT type=button
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21429 msgid "Generate next"
21430 msgstr "g- Generelt"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21435 msgid "Gestion des index MACLES"
21436 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21440 msgid "Get Firefox add-on"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21445 msgid "Get desktop application"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21455 msgid "Glen Stewart"
21456 msgstr "Glen Stewart"
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21460 msgid "Global system preferences"
21461 msgstr "Generelle innstillingar"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21465 msgid "Glyphicons Free"
21468 #. INPUT type=submit
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21497 #. For the first occurrence,
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21502 msgid "Go to advanced search"
21503 msgstr "Avansert søk"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21509 msgid "Go to item details"
21510 msgstr "Eksemplardetaljar"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21514 msgid "Go to item search"
21515 msgstr "Autoritetssøk"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21521 msgid "Go to page : "
21522 msgstr "Ingen bilete: "
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21526 msgid "Go to receipt page"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21532 msgid "Go to record detail page"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21550 msgid "Gone no address flag"
21551 msgstr "flytta, inga ny adresse"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21556 msgid "Grace period:"
21557 msgstr "Gebyrfri periode"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21561 msgid "Greg Barniskis"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21573 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21574 "category 'PA_CLASS')"
21577 #. INPUT type=text name=group
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21581 msgstr "Postnummer:"
21583 #. INPUT type=text name=groupdesc
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21592 msgstr "Gruppe(r):"
21594 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21596 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21601 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21606 msgid "Groups of libraries: "
21607 msgstr "Bibliotekgrupper "
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21612 msgid "Guarantees:"
21613 msgstr "Garantistar:"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21617 msgid "Guarantor borrower number"
21618 msgstr "Registreringsnummer:"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21622 msgid "Guarantor information"
21623 msgstr "Informasjon om garantist"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21629 msgstr "Garantist:"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21634 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21642 msgid "Guided reports"
21643 msgstr "Hjelp til rapportar"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21649 msgid "Guided reports wizard"
21650 msgstr "Rapportvegvisar"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21655 msgstr "Gynn Lomax"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21660 msgstr "De Cassini"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21664 msgid "HTML message:"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21674 msgid "Hard due date"
21675 msgstr "Forfallsdato"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21679 msgid "Header row could not be parsed"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21685 msgstr "Innførsel (A–Å)"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21696 msgid "Heading A-Z"
21697 msgstr "Innførsel (A–Å)"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21708 msgid "Heading Z-A"
21709 msgstr "Innførsel Å-A"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21713 msgid "Heading match: "
21714 msgstr "Innførsel (A–Å) "
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21724 msgstr "Hjelp: Innlegging"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21728 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21729 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21733 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21739 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21750 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21756 msgid "Hidden by default"
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21770 msgid "Hide all columns"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21776 msgid "Hide inactive budgets"
21777 msgstr "Ikkje i bruk"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21781 msgid "Hide or show columns for tables."
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21786 msgid "Hide window"
21787 msgstr "Lukk vindauge"
21789 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21790 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21794 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21806 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21807 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21808 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21810 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
21811 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
21812 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21832 msgid "History OPAC note:"
21833 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21837 msgid "History end date:"
21838 msgstr "Sluttdato for historikk"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21842 msgid "History staff note:"
21843 msgstr "Startdato for historikk"
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21847 msgid "History start date:"
21848 msgstr "Startdato for historikk"
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21852 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21858 msgstr "Reserveringar"
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21863 msgstr "Reserveringsdato"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21870 msgstr "Reserver til"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21877 msgstr "Reserveringsdato"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21881 msgid "Hold details"
21882 msgstr "Reserveringsdetaljar"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21886 msgid "Hold expires on date:"
21887 msgstr "Forfallsdato:"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21892 msgstr "Reserveringskø"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21898 msgstr "Reservert til: "
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21906 msgstr "Reservert til:"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21911 msgstr "Reservert til: "
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21915 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21916 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
21918 #. %1$s: nextreservtitle
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21921 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21922 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21926 msgid "Hold found: "
21927 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21931 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21936 msgid "Hold needing transfer found: "
21937 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21941 msgid "Hold placed by : "
21942 msgstr "Reservert av: "
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21947 msgid "Hold policy"
21948 msgstr "Reservert til:"
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21953 msgstr "Reserveringsstatistikk"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21957 msgid "Hold ratio:"
21958 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21962 msgid "Hold ratios"
21963 msgstr "Reserveringsstatistikk"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21967 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21969 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
21973 msgid "Hold starts on date:"
21974 msgstr "Startdato for historikk"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21978 msgid "Hold status "
21979 msgstr "Reserver til "
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
21983 msgid "Holding branch"
21984 msgstr "Eigarbibliotek"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21989 msgid "Holding libraries"
21990 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21999 msgid "Holding library"
22000 msgstr "Eige bibliotek:"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22004 msgid "Holding library:"
22005 msgstr "Eige bibliotek:"
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22033 msgid "Holds allowed (count)"
22034 msgstr "Forny konto"
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22039 msgid "Holds awaiting pickup"
22040 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
22043 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22046 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22047 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
22049 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22052 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22053 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22059 msgid "Holds queue"
22060 msgstr "Reserveringskø"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22066 msgid "Holds statistics"
22067 msgstr "statistics"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22071 msgid "Holds to pull"
22072 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
22074 #. %1$s: IF ( run_report )
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22080 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22081 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22085 msgid "Holds waiting:"
22086 msgstr "Ventande reserveringar:"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22096 msgid "Holger Meißner"
22099 #. For the first occurrence,
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22104 msgid "Holiday exception"
22105 msgstr "Unntak for fridagar"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22109 msgid "Holiday only on this day"
22110 msgstr "Fridag kun denne dagen"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22114 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22115 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22119 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22120 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22122 #. For the first occurrence,
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22127 msgid "Holiday repeating weekly"
22128 msgstr "Unntak for fridagar"
22130 #. For the first occurrence,
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22135 msgid "Holiday repeating yearly"
22136 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22140 msgid "Holidays on a range"
22141 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22145 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22146 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22389 #. %1$s: IF ( do_it )
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22395 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22396 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22400 msgid "Home branch"
22401 msgstr "Bibliotekeining"
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22406 msgid "Home libraries"
22407 msgstr "Eige bibliotek:"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22426 msgid "Home library"
22427 msgstr "Eige bibliotek:"
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22431 msgid "Home library (branchcode)"
22432 msgstr "Eige bibliotek:"
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22437 msgid "Home library unknown."
22438 msgstr "Eige bibliotek:"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22442 msgid "Home library:"
22443 msgstr "Eige bibliotek:"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22448 msgid "Home library: %s"
22449 msgstr "Eige bibliotek: "
22451 #. For the first occurrence,
22452 #. %1$s: IF ( branchname )
22453 #. %2$s: branchname
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22460 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22461 msgstr "Eige bibliotek:"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22468 msgid "Horizontal: "
22469 msgstr "Vassrett: "
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22473 msgid "Horowhenua Library Trust"
22474 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22478 msgid "Host records"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22483 msgid "Hostname/Port"
22484 msgstr "Vertsnamn/port"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22489 msgstr "Vertsnamn: "
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22505 #. For the first occurrence,
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22509 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22514 msgid "How to process items: "
22515 msgstr "Korleis handsama postar: "
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22519 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22524 msgid "Hugh Davenport"
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22529 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22534 msgid "I encountered some problems."
22535 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22539 msgid "I received this from you:"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22544 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22550 msgstr "Dato og språk"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22565 msgid "INPUT SAVED"
22566 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22570 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22590 msgid "IP address has changed, please log in again "
22591 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22595 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22596 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22624 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22625 msgstr "ISBN/ISSN:"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22630 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22635 msgid "ISBN, author or title :"
22638 #. %1$s: isbneanissn
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22641 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22642 msgstr "ISBN/ISSN:"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22666 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22672 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22678 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22679 #. %2$s: isbn.marcisbn
22680 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22685 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22686 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22705 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22716 msgstr "Budsjettpost endra "
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22720 msgid "ISO2709 with items"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22725 msgid "ISO2709 without items"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22777 msgid "ITEMS OVERDUE"
22778 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22782 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22783 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22793 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22794 "new one or overwrite the old one."
22796 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
22797 "nye eller overskriva det gamle."
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22802 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22803 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22804 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22806 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator — "
22807 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
22808 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22813 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22814 "already exists for a library, no change is made."
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22820 msgid "If empty, English is used"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22826 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22832 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22833 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22834 "and a colon should precede each value. For example: "
22836 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
22837 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
22838 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
22839 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
22840 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22844 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22845 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22850 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22851 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22856 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22862 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22863 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22866 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
22867 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
22868 "spesifikk materialtype. "
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22873 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22874 "you can check corresponding boxes below. "
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22879 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22880 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22884 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22886 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22892 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22893 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22899 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22904 msgid "If you have a "
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22910 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22911 "a delay value is required."
22913 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
22914 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22919 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22920 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22922 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
22923 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
22924 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
22926 #. INPUT type=submit
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22935 #. INPUT type=submit
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22938 msgid "Ignore and continue"
22939 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22943 msgid "Ignore and return to transfers: "
22944 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22948 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22949 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22957 #. %1$s: stopwords_removed
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22960 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22961 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22965 msgid "Illustrator"
22966 msgstr "Illustration"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22990 msgid "Image name: "
22993 #. %1$s: IMAGE_NAME
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22996 msgid "Image name: %s"
22997 msgstr "Korg nummer: %s"
22999 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23003 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23006 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23010 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23011 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23020 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23021 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23022 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
23024 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23028 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23029 "the error log for more details. %s"
23030 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
23032 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23035 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23036 msgstr "biletfila er for stor."
23038 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23042 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23043 "maximum size). %s"
23046 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23049 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23050 msgstr "ukjent biletformat."
23052 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23056 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23057 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23062 msgid "Image source: "
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23067 msgid "Image successfully uploaded"
23068 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23072 msgid "Image upload results :"
23073 msgstr "Importer resultat:"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23077 msgid "Image(s) successfully deleted"
23078 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23095 msgid "Images for "
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23112 #. %1$s: loo.frameworkcode
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23116 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23117 "(.csv, .xml, .ods)"
23120 #. INPUT type=submit
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23129 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23130 "details (used only if no information is filled for the item):"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23136 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23137 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23142 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23143 "file (.csv, .xml, .ods)"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23149 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23155 msgid "Import into the borrowers table"
23156 msgstr "Importer til lånartabellen"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23160 msgid "Import patron data"
23161 msgstr "Importer lånardata"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23168 msgid "Import patrons"
23169 msgstr "Importer lånarar"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23173 msgid "Import quotes"
23174 msgstr "Importer resultat:"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23178 msgid "Import results :"
23179 msgstr "Importer resultat:"
23181 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23184 msgid "Import this batch into the catalog"
23185 msgstr "Importer til katalogen"
23187 #. INPUT type=submit
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23190 msgid "Import this patron"
23191 msgstr "Importer lånarar"
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23202 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23203 msgstr "Endre rammeverk:"
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23208 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23209 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23218 msgid "In framework:"
23219 msgstr "Endre rammeverk:"
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23223 msgid "In months: "
23226 #. For the first occurrence,
23227 #. %1$s: OPACBaseURL
23228 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23232 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23233 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23238 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23239 "records must be up-to-date on this computer: "
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23247 #. %1$s: item.transfertfrom
23248 #. %2$s: item.transfertto
23249 #. %3$s: item.transfertwhen
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23252 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23253 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23261 msgstr "Ikkje i bruk"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23265 msgid "Inactive budgets"
23266 msgstr "Ikkje i bruk"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23270 msgid "Include expired subscriptions: "
23271 msgstr "Søk etter abonnement: "
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23278 msgid "Include tax"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23283 msgid "Included ordered:"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23289 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23297 msgstr "Ikkje oppgjeve"
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23302 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23303 "with an IP address that doesn't match your library. "
23305 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
23306 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23310 msgid "Indexed in:"
23311 msgstr "Registrert i:"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23320 msgid "Individual libraries:"
23321 msgstr "Enkeltbibliotek"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23330 msgstr "Informasjon"
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23335 msgstr "Informasjon"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23342 msgid "Information"
23343 msgstr "Informasjon"
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23347 msgid "Information "
23348 msgstr "Informasjon "
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23354 msgstr "Initialar: "
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23360 msgstr "Initialar: "
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23366 msgid "Inner counter"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23371 msgid "Inner counter "
23374 #. INPUT type=button name=insert
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23381 msgid "Installation complete."
23382 msgstr "Installasjonen er fullført"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23387 msgid "Instructions"
23388 msgstr "Instruksjonar"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23392 msgid "Instructor search:"
23393 msgstr "Skrivarsøk:"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23398 msgid "Instructors"
23399 msgstr "Instruksjonar"
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23403 msgid "Instructors:"
23404 msgstr "Instruksjonar"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23410 msgid "Insufficient privileges."
23411 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23420 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23426 msgid "Internal note:"
23427 msgstr "Intranett:"
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23436 msgid "Internal note: "
23437 msgstr "Intranett: "
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23442 msgid "Internationalization and localization"
23443 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23452 msgid "Into an application"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23458 msgid "Into an application "
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23465 msgid "Into an application: "
23466 msgstr "I eit program: "
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23476 msgid "Invalid authority type"
23477 msgstr "Ny autoritetstype"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23481 msgid "Invalid course!"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23487 msgid "Invalid day entered in field %s"
23488 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23493 msgid "Invalid month entered in field %s"
23494 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23499 msgid "Invalid username or password"
23500 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23505 msgid "Invalid value for %s"
23506 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23511 msgid "Invalid year entered in field %s"
23512 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23517 msgstr "Hylleliste"
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23521 msgid "Inventory date:"
23522 msgstr "Hylleliste"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23532 msgid "Inventory number"
23533 msgstr "Fakturanummer:"
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23537 msgid "Inventory/Stocktaking"
23538 msgstr "Hylleliste"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23543 msgid "Inventory/stocktaking"
23544 msgstr "Hylleliste"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23549 msgstr "Fakturapris "
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23555 msgid "Invoice amount"
23556 msgstr "Fakturapris"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23560 msgid "Invoice details"
23561 msgstr "Eksemplardetaljar"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23565 msgid "Invoice has been modified"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23570 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23575 msgid "Invoice item price includes tax: "
23576 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23582 msgid "Invoice no."
23583 msgstr "Fakturapris"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23587 msgid "Invoice no.: "
23588 msgstr "Fakturapris "
23590 #. %1$s: invoicenumber
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23593 msgid "Invoice no.: %s"
23594 msgstr "Fakturapris"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23598 msgid "Invoice no:"
23599 msgstr "Fakturapris"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23605 msgid "Invoice number"
23606 msgstr "Fakturanummer:"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23610 msgid "Invoice number reverse"
23611 msgstr "Fakturanummer: %s"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23618 msgid "Invoice number:"
23619 msgstr "Fakturanummer:"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23624 msgid "Invoice prices are: "
23625 msgstr "Fakturaprisar er: "
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23629 msgid "Invoice prices:"
23630 msgstr "Fakturapris"
23632 #. %1$s: invoicenumber
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23635 msgid "Invoice: %s"
23636 msgstr "Fakturapris"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23645 msgstr "Fakturapris"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23649 msgid "Irma Birchall"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23654 msgid "Irregularity:"
23655 msgstr "Uregelmessig:"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23661 msgstr "Er ein URL:"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23665 msgid "Is hidden by default"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23670 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23672 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23678 msgid "Is this a duplicate of "
23679 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23683 msgid "Isaac Brodsky"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23704 msgid "Issue history"
23705 msgstr "Utgjevingshistorikk"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23710 msgid "Issue number"
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23731 msgid "Issues per unit"
23732 msgstr "forventa hefte"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23737 msgid "Issues per unit is required"
23738 msgstr "Denne reserveringa ventar"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23742 msgid "Issues summary"
23743 msgstr "Heftesamandrag"
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23747 msgid "Issuing rules"
23748 msgstr "Manglande hefte"
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23752 msgid "It began on "
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23761 #. INPUT type=submit
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23763 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23769 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23770 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23789 msgstr "Eksemplar "
23791 #. For the first occurrence,
23792 #. %1$s: loopro.object
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23797 msgstr "Eksemplar %s"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23801 msgid "Item barcode:"
23802 msgstr "Legg inn strekkode:"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23807 msgid "Item call number"
23808 msgstr "Hyllesignatur"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23812 msgid "Item callnumber between: "
23813 msgstr "Hyllesignatur: "
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23817 msgid "Item callnumber:"
23818 msgstr "Hyllesignatur:"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23822 msgid "Item checked out"
23823 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23829 msgid "Item circulation alerts"
23830 msgstr "Utlånsrapportar"
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23834 msgid "Item consigned:"
23835 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23841 msgstr "Eksemplartelling"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23845 msgid "Item details"
23846 msgstr "Eksemplardetaljar"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23850 msgid "Item floats"
23851 msgstr "Eksemplara er tapt"
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23855 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23860 msgid "Item has been withdrawn"
23861 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23866 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23867 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23872 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23873 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23877 msgid "Item holding library:"
23878 msgstr "Eige bibliotek:"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23882 msgid "Item home library:"
23883 msgstr "Eige bibliotek:"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23888 msgid "Item information"
23889 msgstr "Eksemplarinformasjon"
23891 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23892 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23893 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23896 msgid "Item information %s%s %s "
23897 msgstr "Eksemplarinformasjon "
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23902 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23903 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23908 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23909 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23913 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23918 msgid "Item is already at destination library."
23919 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23923 msgid "Item is restricted"
23924 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23928 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23933 msgid "Item is withdrawn."
23934 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23938 msgid "Item is withdrawn. "
23939 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23943 msgid "Item level holds"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23948 msgid "Item missing"
23949 msgstr "Manglar materialtype"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23954 msgid "Item not checked out."
23955 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
23957 #. For the first occurrence,
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23961 msgid "Item not found."
23962 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23967 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23973 msgid "Item number"
23974 msgstr "Hyllesignatur"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23978 msgid "Item number (internal)"
23979 msgstr "Eksemplarnummer: "
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23983 msgid "Item number file: "
23984 msgstr "Eksemplarnummer: "
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
23989 msgid "Item processing:"
23990 msgstr "Handsaming av postar"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23994 msgid "Item records were last synced on: "
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23999 msgid "Item renewed:"
24000 msgstr "Eksemplarbehov"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24004 msgid "Item returns home"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24009 msgid "Item returns to issuing library"
24010 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24014 msgid "Item search"
24015 msgstr "Søk etter poststad:"
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24020 msgid "Item search results"
24021 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24025 msgid "Item should have been scanned"
24026 msgstr "Ingen postar er lagra"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24030 msgid "Item should not have been scanned"
24031 msgstr "Ingen postar er lagra"
24033 #. %1$s: reqbrchname
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24036 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24037 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24042 msgid "Item sorting"
24043 msgstr "Eksemplarfelt"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24047 msgid "Item statuses"
24048 msgstr "Eksemplarstatus"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24053 msgstr "Eksemplarfelt"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24089 msgstr "Materialtype:"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24095 msgstr "Materialtype: "
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24099 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24101 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
24102 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24112 msgstr "Materialtype:"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24122 msgid "Item type: "
24123 msgstr "Materialtype: "
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24135 msgstr "Materialtype:"
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24139 msgid "Item types administration"
24140 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24144 msgid "Item was lost, now found."
24145 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24149 msgid "Item was on loan to "
24150 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24154 msgid "Item with barcode "
24155 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24160 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24161 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24171 msgstr "Hyllesignatur"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24186 msgid "Items available"
24187 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24191 msgid "Items checked out"
24192 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24197 msgid "Items expected"
24198 msgstr "Venta eksemplar"
24200 #. %1$s: title |html
24201 #. %2$s: IF ( author )
24204 #. %5$s: biblionumber
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24207 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24215 #. For the first occurrence,
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24220 msgid "Items in batch number %s"
24221 msgstr "Fakturanummer: %s"
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24226 msgid "Items in your cart: %s"
24227 msgstr "Omformuler søket "
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24233 msgstr "Eksemplara er tapt"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24238 msgstr "Eksemplara er tapt"
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24242 msgid "Items needed"
24243 msgstr "Eksemplarbehov"
24245 #. %1$s: field.label
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24248 msgid "Items search field: %s"
24249 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24256 msgid "Items search fields"
24257 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24264 msgid "Items with no checkouts"
24265 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24283 msgstr "Materialtype"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24288 msgstr "Materialtype"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24297 msgid "Jacek Ablewicz"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24302 msgid "James Winter"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24313 msgid "Jane Wagner"
24314 msgstr "Bande jaune"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24318 msgid "Janet McGowan"
24321 #. For the first occurrence,
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24331 msgid "Janusz Kaczmarek"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24336 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24337 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24341 msgid "Jason Etheridge"
24342 msgstr "sound recordings"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24347 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24357 msgid "Jeremy Crabtree"
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24362 msgid "Jerome Charaoui"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24367 msgid "Jesse Maseto"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24372 msgid "Jesse Weaver"
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24390 msgid "Job progress: "
24391 msgstr "Status for jobb "
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24395 msgid "Jobs already entered"
24396 msgstr "Jobben er allereide starta"
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24400 msgid "Joe Atzberger"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24410 msgid "John Copeland"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24415 msgid "John Seymour"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24425 msgid "Jonathan Druart"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24430 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24435 msgid "Jono Mingard"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24440 msgid "Jorgia Kelsey"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24445 msgid "Josef Moravec"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24450 msgid "Joseph Alway"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24455 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24456 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24465 msgid "Juan Romay Sieira"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24470 msgid "Juhani Seppälä"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24481 msgid "Julian Fiol"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24486 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24489 #. For the first occurrence,
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24503 #. For the first occurrence,
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24523 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24528 msgid "Karam Qubsi"
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24533 msgid "Karl Menzies"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24538 msgid "Kate Henderson"
24539 msgstr "Seine bestillingar"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24543 msgid "Kathryn Tyree"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24548 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24549 msgstr "Katipo Communications"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24553 msgid "Katrin Fischer"
24554 msgstr "Lånar synkande"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24558 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24559 msgstr "Lånar synkande"
24561 #. %1$s: budget_period_description
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24565 msgid "Keep current (%s - %s)"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24571 msgid "Keep issue number"
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24582 msgstr "Søk i alle felt"
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24589 msgstr "Søk i alle felt"
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24594 msgid "Keyword (any): "
24595 msgstr "Søk i alle felt "
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24599 msgid "Keyword search"
24600 msgstr "Søk etter leverandør"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24604 msgid "Keyword to MARC mapping"
24605 msgstr "MARC-lenker"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24610 msgstr "Søk i alle felt"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24615 msgstr "Søk i alle felt "
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24620 msgid "Keywords to MARC mapping"
24621 msgstr "MARC-lenker"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24625 msgid "Kip DeGraaf"
24626 msgstr "Kip DeGraaf"
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24637 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24640 msgid "Koha %s installer"
24641 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24646 msgid "Koha › %s merge"
24647 msgstr "Koha › Rapportar"
24649 #. For the first occurrence,
24650 #. %1$s: IF ( nopermission )
24652 #. %3$s: IF ( timed_out )
24654 #. %5$s: IF ( different_ip )
24656 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24658 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24664 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24665 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24668 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24669 #. %2$s: shelfname | html
24672 #. %5$s: IF ( shelves )
24674 #. %7$s: IF ( edit )
24675 #. %8$s: shelfname | html
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24680 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24681 "list%s%s › Edit list %s%s"
24682 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24686 msgid "Koha › About Koha"
24687 msgstr "Koha › Om Koha"
24689 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24695 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24696 "order internal note %s "
24697 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24701 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24702 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24706 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24707 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24711 msgid "Koha › Acquisitions"
24712 msgstr "Koha › Innkjøp"
24714 #. %1$s: IF ( op_save )
24715 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24716 #. %3$s: suggestionid
24719 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24720 #. %7$s: suggestionid
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24726 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24727 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24728 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24729 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
24731 #. %1$s: IF ( add_form )
24732 #. %2$s: IF ( basketno )
24733 #. %3$s: basketname
24735 #. %5$s: booksellername
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24741 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24743 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s "
24745 #. %1$s: IF ( date )
24747 #. %3$s: IF ( invoice )
24750 #. %6$s: formatteddatereceived
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24757 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24758 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24759 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
24761 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24763 #. %3$s: basketname|html
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24768 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24769 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
24771 #. %1$s: IF ( opsearch )
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24777 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24778 "external source › Search results%s"
24779 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24781 #. %1$s: IF ( order_loop )
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24787 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24789 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24791 #. %1$s: IF ( booksellername )
24792 #. %2$s: booksellername
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24798 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24799 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24800 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24804 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24805 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
24808 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24809 #. %3$s: ordernumber
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24815 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24816 "details (line #%s)%sNew order%s"
24817 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24823 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24824 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
24826 #. %1$s: IF ( add_form )
24827 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24828 #. %3$s: contractname
24832 #. %7$s: IF ( else )
24833 #. %8$s: booksellername
24835 #. %10$s: IF ( add_validate )
24837 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24838 #. %13$s: contractnumber
24840 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24845 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24846 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24847 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24852 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24853 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24857 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24858 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24862 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24863 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24867 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24868 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24870 #. %1$s: IF ( batch_details )
24871 #. %2$s: import_batch_id
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24877 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24878 "Batch %s %s › Batch list %s "
24879 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s › "
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24883 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24884 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24887 #. %2$s: IF ( invoice )
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24893 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24894 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24899 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24900 msgstr "Koha › Innkjøp › Motta sending frå leverandør %s"
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24904 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24905 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24909 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
24910 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24914 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
24915 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24919 msgid "Koha › Add to list"
24920 msgstr "Koha › Legg til i liste"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24924 msgid "Koha › Administration"
24925 msgstr "Koha › Administrasjon"
24927 #. %1$s: IF ( add_form )
24931 #. %5$s: IF ( else )
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24937 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
24938 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24939 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
24941 #. %1$s: IF ( add_form )
24942 #. %2$s: IF ( modify )
24943 #. %3$s: searchfield
24947 #. %7$s: IF ( add_validate )
24949 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24950 #. %10$s: searchfield
24951 #. %11$s: searchfield
24953 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
24955 #. %15$s: IF ( else )
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24960 "Koha › Administration › %s System preferences › "
24961 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24962 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
24963 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
24964 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24967 #. %1$s: IF ( add_form )
24968 #. %2$s: IF ( searchfield )
24969 #. %3$s: searchfield
24973 #. %7$s: IF ( add_validate )
24975 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24976 #. %10$s: searchfield
24978 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
24980 #. %14$s: IF ( else )
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24985 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
24986 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
24987 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24988 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
24991 #. %1$s: IF ( add_form )
24992 #. %2$s: IF ( cityid )
24996 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25003 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25004 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25005 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25007 #. %1$s: IF ( add_form )
25009 #. %3$s: searchfield
25011 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25012 #. %6$s: searchfield
25014 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25016 #. %10$s: IF ( else )
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25021 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25022 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25023 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25025 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25026 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
25028 #. %1$s: IF ( op_new )
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25034 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25035 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25036 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25038 #. %1$s: IF ( add_form )
25039 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25040 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25041 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25042 #. %5$s: authtypecode
25046 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25047 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25048 #. %11$s: authtypecode
25056 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25057 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25058 #. %21$s: authtypecode
25062 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25063 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25064 #. %27$s: authtypecode
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25071 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25072 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25073 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25074 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25075 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25081 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25083 "Koha › Administrasjon › Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
25086 #. %1$s: IF ( add_form )
25087 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25090 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25095 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25096 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25097 "authority type %s "
25099 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
25101 #. %1$s: IF ( add_form )
25102 #. %2$s: IF ( action_modify )
25104 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25106 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25109 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25111 #. %11$s: IF ( else )
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25116 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25117 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25118 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25120 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25121 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
25123 #. %1$s: IF ( add_form )
25124 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25125 #. %3$s: budget_period_description
25129 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25131 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25132 #. %10$s: budget_period_description
25134 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25136 #. %14$s: IF close_form
25137 #. %15$s: budget_period_description
25139 #. %17$s: IF closed
25140 #. %18$s: budget_period_description
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25145 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25146 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25147 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25148 "Budget %s closed %s "
25150 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25151 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25153 #. %1$s: budget_period_description
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25158 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25159 "Planning for %s by %s"
25161 "Koha › Administrasjon › Valutaer og vekslingskursar ›"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25165 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25166 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25168 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25169 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25173 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25174 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25178 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25179 #. %12$s: class_source
25180 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25181 #. %14$s: sort_rule
25182 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25183 #. %16$s: sort_rule
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25188 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25189 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25190 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25191 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25192 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25197 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25199 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25201 #. %1$s: IF ( add_form )
25202 #. %2$s: IF ( searchfield )
25203 #. %3$s: searchfield
25207 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25208 #. %8$s: searchfield
25210 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25212 #. %12$s: IF ( else )
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25217 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25218 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25219 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25224 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25226 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25228 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25229 #. %2$s: IF ( budget_id )
25230 #. %3$s: IF ( budget_name )
25231 #. %4$s: budget_name
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25239 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25241 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25246 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25248 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25252 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25253 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25255 #. %1$s: IF ( add_form )
25256 #. %2$s: IF ( itemtype )
25261 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25262 #. %8$s: IF ( total )
25268 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25273 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25274 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25275 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25277 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25278 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25283 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25284 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25288 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25290 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25292 #. %1$s: IF ( editcategory )
25293 #. %2$s: IF ( categorycode )
25294 #. %3$s: categorycode
25297 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25298 #. %7$s: categorycode
25299 #. %8$s: ELSIF ( add )
25300 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25302 #. %11$s: branchcode
25304 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25305 #. %14$s: branchcode
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25310 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25311 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25312 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25319 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25320 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
25322 #. %1$s: IF ( total )
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25329 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25330 "Configuration OK!%s"
25331 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
25333 #. %1$s: IF ( add_form )
25334 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25337 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25338 #. %6$s: frameworktext
25339 #. %7$s: frameworkcode
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25344 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25345 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25347 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25348 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25353 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25355 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25357 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25358 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25362 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25363 #. %7$s: code |html
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25368 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25369 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25370 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25373 #. %1$s: IF ( add_form )
25374 #. %2$s: IF ( categorycode )
25375 #. %3$s: categorycode |html
25379 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25380 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25381 #. %9$s: categorycode |html
25383 #. %11$s: categorycode |html
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25389 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25390 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25391 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25392 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25394 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25395 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25399 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25405 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25406 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25407 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25409 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25410 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25414 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25415 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25419 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25421 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25423 #. %1$s: IF op == 'edit'
25424 #. %2$s: PROCESS ServerType
25425 #. %3$s: server.servername
25427 #. %5$s: IF op == 'add'
25428 #. %6$s: PROCESS ServerType
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25433 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25434 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25435 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25437 #. %1$s: IF ( add_form )
25438 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25439 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25445 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25446 #. %10$s: tagsubfield
25448 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25450 #. %14$s: IF ( else )
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25455 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25456 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25457 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25458 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25463 msgid "Koha › Authorities"
25464 msgstr "Koha › Autoritetar"
25466 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25469 #. %4$s: authtypetext
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25474 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25475 "for authority #%s (%s) %s "
25476 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
25478 #. %1$s: IF ( authid )
25480 #. %3$s: authtypetext
25482 #. %5$s: authtypetext
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25487 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25489 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s)"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25493 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25494 msgstr "Koha › Autoritetar › Søkeresultat"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25498 msgid "Koha › Authority details"
25499 msgstr "Koha › Autoritetar"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25503 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25504 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
25506 #. %1$s: booksellername |html
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25509 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25510 msgstr "Koha › Leverandør %s"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25514 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25515 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
25517 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25519 #. %3$s: title |html
25520 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25521 #. %5$s: subtitl.subfield
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25527 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25529 msgstr "Koha › Katalog › Detaljar for %s "
25531 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25538 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25539 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
25541 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25543 #. %3$s: bibliotitle
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25548 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25550 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
25552 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25554 #. %3$s: bibliotitle
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25559 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25560 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
25562 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25563 #. %2$s: IF ( query_desc )
25564 #. %3$s: query_desc | html
25566 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25567 #. %6$s: limit_desc | html
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25574 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25575 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25576 msgstr " med avgrensing(ar): «%s»"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25580 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25581 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
25583 #. %1$s: title |html
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25586 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25587 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
25589 #. %1$s: biblio.title |html
25590 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25591 #. %3$s: subtitl.subfield
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25595 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25596 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
25599 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25600 #. %3$s: subtitl.subfield
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25604 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25605 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25609 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25610 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25614 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25615 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25619 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25620 msgstr "Koha › Katalog › Resultat for emnesøk"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25624 msgid "Koha › Cataloging"
25625 msgstr "Koha › Katalogisering"
25627 #. %1$s: title |html
25628 #. %2$s: IF ( author )
25631 #. %5$s: biblionumber
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25635 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25636 msgstr "Koha › Katalogisering › Legg til eksemplar"
25638 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25639 #. %2$s: title |html
25640 #. %3$s: biblionumber
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25646 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25649 "Koha › Katalogisering › Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25654 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25655 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25660 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25661 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25665 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25666 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25671 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25672 msgstr "Koha › Katalog, Programtillegg for autoritetar"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25676 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25677 msgstr "Koha › Katalogisering › 4XX-programtillegg"
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25681 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25682 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25686 msgid "Koha › Choose Adult category"
25687 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25692 msgid "Koha › Circulation"
25693 msgstr "Koha › Utlån"
25695 #. %1$s: IF borrowernumber
25696 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25700 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25701 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25705 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25706 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25708 #. %1$s: title |html
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25711 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25712 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
25714 #. %1$s: title |html
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25717 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25718 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25722 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25723 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25727 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25728 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25732 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25733 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
25735 #. %1$s: title |html
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25738 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25739 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25743 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25744 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar som ventar på henting"
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25748 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25749 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringskø"
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25753 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25754 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
25756 #. %1$s: todaysdate
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25759 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25760 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25764 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25765 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25769 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25770 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25772 #. %1$s: LoginBranchname
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25775 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25776 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25780 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25781 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
25783 #. %1$s: title |html
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25786 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25787 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25791 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25792 msgstr "Koha › Utlån › Vel bibliotek"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25796 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25797 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25802 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25803 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25807 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25808 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25812 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25813 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25818 msgid "Koha › Course reserves"
25819 msgstr "Koha › Rapportar"
25821 #. %1$s: IF course_name
25822 #. %2$s: course_name
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25827 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25828 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25833 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25834 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
25836 #. %1$s: course.course_name
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25839 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25840 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25844 msgid "Koha › Download cart"
25845 msgstr "Koha › Ordlistesøk"
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25849 msgid "Koha › Download shelf"
25850 msgstr "Koha › Verktøy"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25854 msgid "Koha › Error"
25855 msgstr "Koha › Feil"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25859 msgid "Koha › Error 401"
25860 msgstr "Koha › Feil 401"
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25864 msgid "Koha › Error 402"
25865 msgstr "Koha › Feil 402"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25869 msgid "Koha › Error 403"
25870 msgstr "Koha › Feil 403"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25874 msgid "Koha › Error 404"
25875 msgstr "Koha › Feil 404"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25879 msgid "Koha › Error 405"
25880 msgstr "Koha › Feil 405"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25884 msgid "Koha › Error 500"
25885 msgstr "Koha › Feil 500"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25889 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
25890 msgstr "Koha › Reserveringsrapport› Alle reserveringar"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25894 msgid "Koha › Labels"
25895 msgstr "Koha › Etikettar"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25899 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
25900 msgstr "Koha › Utlån › Ventande reserveringar"
25902 #. %1$s: borrowernumber
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25905 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
25906 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25910 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
25911 msgstr "Koha › Lånarar ›"
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25915 msgid "Koha › Patron search"
25916 msgstr "Koha › Garantistsøk"
25918 #. %1$s: IF ( searching )
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
25922 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
25923 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
25925 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25927 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25932 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
25934 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
25936 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25938 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25943 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25945 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
25947 #. %1$s: IF ( opadd )
25948 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
25951 #. %5$s: IF (firstname)
25954 #. %8$s: IF (surname)
25957 #. %11$s: IF ( categoryname )
25958 #. %12$s: categoryname
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25974 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25975 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25978 #. %1$s: IF ( newpassword )
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25986 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25988 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
25990 #. %1$s: IF (unknowuser)
25994 #. %5$s: cardnumber
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
25999 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26001 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
26003 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26006 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26007 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
26009 #. %1$s: borrower.firstname
26010 #. %2$s: borrower.surname
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26013 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26014 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26018 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26019 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell kreditt"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26023 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26024 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell faktura"
26026 #. %1$s: borrower.firstname
26027 #. %2$s: borrower.surname
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26030 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26031 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26035 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26036 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
26038 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26041 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26042 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26048 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26049 msgstr "Koha › Lånarar › Oppgje rettar for %s, %s"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26053 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26054 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26058 msgid "Koha › Reports"
26059 msgstr "Koha › Rapportar"
26061 #. %1$s: IF ( do_it )
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26067 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26068 "%s› Acquisitions statistics%s"
26069 msgstr "› Innkjøpsstatistikk › Resultat"
26071 #. %1$s: IF ( do_it )
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26077 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26078 "%s› Catalog statistics%s"
26079 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26081 #. %1$s: IF ( do_it )
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26087 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26088 "%s› Patrons statistics%s"
26089 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26093 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26094 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26098 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26099 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26103 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26104 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
26106 #. %1$s: IF ( do_it )
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26111 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26112 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26116 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26118 "Koha › Rapportar › Vegleiande rapporter › Ordliste"
26120 #. %1$s: IF ( saved1 )
26121 #. %2$s: ELSIF ( create )
26122 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26123 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26125 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26126 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26128 #. %9$s: IF ( build1 )
26129 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26130 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26131 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26132 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26133 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26139 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26140 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26141 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26142 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26143 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26144 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26148 #. %1$s: IF ( do_it )
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26152 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26153 msgstr "› Lånarstatistikk › Resultat"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26157 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26158 msgstr "Koha › Rapportar › Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26162 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26163 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26165 #. %1$s: IF ( do_it )
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26170 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26171 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26175 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26176 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26180 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26181 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26185 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26186 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26190 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26191 msgstr "Koha › Rapportar › Økonomiske transaksjonar"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26195 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26196 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26201 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26202 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
26204 #. For the first occurrence,
26205 #. %1$s: biblionumber
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26210 msgid "Koha › Serials %s"
26211 msgstr "Koha › Periodika %s"
26213 #. %1$s: title |html
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26220 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26222 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
26224 #. %1$s: IF ( modify )
26225 #. %2$s: bibliotitle |html
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26231 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26233 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s"
26235 #. %1$s: bibliotitle
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26238 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26239 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26243 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26244 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26248 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26249 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26253 msgid "Koha › Serials › Claims"
26254 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26256 #. %1$s: subscriptionid
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26259 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26260 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26264 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26265 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26269 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26270 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26274 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26275 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26279 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26280 msgstr "Koha › Periodika › Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26284 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26285 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26289 msgid "Koha › Serials › Search results"
26290 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26294 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26295 msgstr "Koha › Periodika › Vel leverandør"
26297 #. %1$s: bibliotitle
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26300 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26301 msgstr "Koha › Periodika › Bestandinformasjon om %s"
26303 #. %1$s: bibliotitle
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26306 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26307 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26311 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26312 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
26314 #. %1$s: bibliotitle
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26317 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26318 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
26320 #. %1$s: biblionumber
26321 #. %2$s: bibliotitle
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26325 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26328 "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for den "
26329 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
26331 #. %1$s: subscriptionid
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26334 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26335 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
26337 #. %1$s: IF ( add_form )
26338 #. %2$s: IF ( searchfield )
26341 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26342 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26343 #. %7$s: searchfield
26344 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26349 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26350 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26351 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26353 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26354 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26359 msgid "Koha › Tools"
26360 msgstr "Koha › Verktøy"
26362 #. %1$s: IF ( do_it )
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26367 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26368 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming "
26370 #. %1$s: branchname
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26373 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26374 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26376 #. %1$s: IF ( del )
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26382 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26384 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s "
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26388 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26389 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26393 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26394 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26396 #. %1$s: IF step == 2
26398 #. %3$s: IF step == 3
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26403 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26404 "Confirm%s%s› Finished%s"
26405 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26409 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26410 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26414 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26415 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26419 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26420 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26424 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26425 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
26427 #. %1$s: IF ( status )
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26433 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26434 "Comments awaiting moderation%s"
26435 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26437 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26441 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26442 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26446 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26447 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26452 msgid "Koha › Tools › Labels"
26453 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26457 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26458 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26462 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26463 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26467 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26468 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26472 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26473 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26477 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26478 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26482 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26483 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26487 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26488 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26490 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26491 #. %2$s: import_batch_id
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26496 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26498 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26503 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26505 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26509 msgid "Koha › Tools › News"
26510 msgstr "Koha › Verktøy › Nyhende"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26514 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26515 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingsutløysarar"
26517 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26518 #. %2$s: IF ( modify )
26522 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26524 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26529 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26530 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26536 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26537 "printing/exporting"
26538 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26544 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26545 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26550 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26552 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26556 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26557 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26562 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26564 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26569 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26571 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26575 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26576 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26582 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26583 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26587 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26588 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26592 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26593 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar "
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26598 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26599 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar› "
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26603 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26604 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26608 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26609 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26613 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26614 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26618 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26619 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingar"
26621 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26623 #. %3$s: editColTitle
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26628 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26629 "collection %s Edit collection %s %s "
26630 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26636 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26637 "’ Add or remove items"
26638 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26643 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26645 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26649 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26650 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26654 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26655 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26660 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26661 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
26663 #. %1$s: IF ( do_it )
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26669 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26670 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26674 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26675 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26679 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26680 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26684 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26685 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26687 #. %1$s: bookselname
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26690 msgid "Koha › Vendor %s"
26691 msgstr "Koha › Leverandør %s"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26695 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26696 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 1"
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26700 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26701 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 2"
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26705 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26706 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 3"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26710 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26711 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26715 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26716 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26720 msgid "Koha 3.20 release team"
26721 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26726 msgid "Koha Project Bugzilla"
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26731 msgid "Koha SAB CINECA"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26737 msgid "Koha administration"
26738 msgstr "Administrasjon"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26743 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26744 "password unchanged."
26746 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
26747 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26752 msgid "Koha database schema"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
26757 msgid "Koha development team"
26758 msgstr "Utviklargruppe"
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
26770 msgid "Koha field:"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26775 msgid "Koha full call number"
26776 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
26780 msgid "Koha history timeline"
26781 msgstr "Administrasjon"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26785 msgid "Koha internal"
26786 msgstr "Internt biblioteksystem"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
26791 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26792 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26793 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26799 msgid "Koha itemtype"
26800 msgstr "Alle eksemplartypar"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26805 msgstr "Kohalenke:"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26809 msgid "Koha module:"
26810 msgstr "Koha modul:"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26814 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26815 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26820 msgid "Koha offline circulation"
26821 msgstr "Koha › Utlån"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26825 msgid "Koha report library"
26826 msgstr "Oppgje bibliotek"
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26830 msgid "Koha reports library"
26831 msgstr "Oppgje bibliotek"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26835 msgid "Koha staff client"
26836 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26841 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26845 msgid "Koha to MARC Mapping"
26846 msgstr "MARC-lenker"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26851 msgid "Koha to MARC mapping"
26852 msgstr "MARC-lenker"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26857 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26858 msgstr "MARC-lenker"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26862 msgid "Koha version: "
26863 msgstr "Kohaversjon: "
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
26867 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26868 msgstr "Ny leverandør"
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26877 msgid "Koustubha Kale"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
26882 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
26892 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26893 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26897 msgid "LC Call No: "
26898 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26905 msgid "LC call number: "
26906 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26914 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26919 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26921 #. For the first occurrence,
26922 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26927 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26934 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26940 msgstr "LIBRISMARC"
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26950 #. %1$s: batche.batch_id
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26953 msgid "Label Batch Number %s"
26954 msgstr "Etikettkøyring"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26959 msgid "Label creator"
26960 msgstr "Laboratorium"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26964 msgid "Label for lib: "
26965 msgstr "Etikett for biblioteket: "
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
26969 msgid "Label for opac: "
26970 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26974 msgid "Label height:"
26975 msgstr "Etiketthøgd:"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26979 msgid "Label number"
26980 msgstr "Hyllesignatur"
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26984 msgid "Label templates"
26985 msgstr "Ny etikettmal"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26989 msgid "Label width:"
26990 msgstr "Etikettbreidd:"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26994 msgid "Labeled MARC"
26997 #. %1$s: biblionumber
26998 #. %2$s: bibliotitle
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27001 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27002 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27015 msgid "Labels home"
27016 msgstr "Etiketthøgd:"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27035 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27036 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27040 msgid "Large print"
27041 msgstr "Storskrift"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27045 msgid "Larry Baerveldt"
27046 msgstr "Biblioteket er lagra"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
27050 msgid "Lars Wirzenius"
27053 #. For the first occurrence,
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27063 msgid "Last Updated"
27064 msgstr "Sist oppdatert"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27068 msgid "Last borrowed:"
27069 msgstr "Sist lånt:"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27073 msgid "Last borrower:"
27074 msgstr "Siste lånar:"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27078 msgid "Last checkout date:"
27079 msgstr "Lånt frå dato:"
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27083 msgid "Last displayed"
27084 msgstr "Sist oppdatert"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27088 msgid "Last location"
27089 msgstr "Siste plassering"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27093 msgid "Last renewal of subscription was "
27094 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27105 msgstr "Sist sett:"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27109 msgid "Last sync: "
27110 msgstr "Sist sett:"
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27114 msgid "Last updated"
27115 msgstr "Sist oppdatert"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27119 msgid "Last updated: "
27120 msgstr "Sist oppdatert: "
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27124 msgid "Last value "
27125 msgstr "Siste verdi "
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27140 msgid "Late orders"
27141 msgstr "Seine bestillingar"
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27145 msgid "Latina (Latin)"
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27150 msgid "Law reports and digests"
27151 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27156 msgid "Layout name: "
27157 msgstr "Utformingsnamn "
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27161 msgid "Leave a message"
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27166 msgid "Leave empty to add via item search."
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27171 msgid "Left on order "
27172 msgstr "Seine bestillingar "
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27177 msgid "Left page margin:"
27178 msgstr "Venstre sidemarg:"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27182 msgid "Left text margin:"
27183 msgstr "Venstre sidemarg:"
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27187 msgid "Legal articles"
27188 msgstr "Juridiske artiklar"
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27192 msgid "Legal cases and case notes"
27193 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27207 msgid "Legislation"
27208 msgstr "Lovgjeving"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27244 msgid "LibLime, USA"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27250 msgstr "Bibliotekar"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27254 msgid "Librarian identity:"
27255 msgstr "Bibliotekar:"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27262 msgid "Librarian interface"
27263 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27268 msgstr "Bibliotekar:"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27280 msgid "Libraries and groups"
27281 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27285 msgid "Libraries limitation: "
27286 msgstr "Restauree, imitation "
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27329 msgstr "Bibliotek:"
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27334 msgstr "Bibliotek: "
27336 #. %1$s: branchcode
27337 #. %2$s: branchname
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27340 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27345 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27346 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27351 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27353 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27358 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27360 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27364 msgid "Library category added"
27365 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27369 msgid "Library category deleted"
27370 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27374 msgid "Library category modified"
27375 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27380 msgid "Library code: "
27381 msgstr "Bibliotekkode: "
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27385 msgid "Library deleted"
27386 msgstr "Biblioteket er sletta"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27390 msgid "Library is invalid."
27391 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27395 msgid "Library management"
27396 msgstr "Lånarinformasjon"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27400 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27401 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra — kode og/eller namn manglar"
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27405 msgid "Library of the patron:"
27406 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27410 msgid "Library saved"
27411 msgstr "Biblioteket er lagra"
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27415 msgid "Library set-up"
27416 msgstr "Dato og merknader"
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27421 msgid "Library transfer limits"
27422 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27427 msgid "Library use"
27428 msgstr "Bibliotekbruk"
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27433 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27454 msgstr "Bibliotek:"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27476 msgstr "Bibliotek: "
27478 #. For the first occurrence,
27479 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27483 msgid "Library: %s"
27484 msgstr "Bibliotek:"
27486 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27487 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27490 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27495 msgid "Libriotech, Norway"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27505 msgid "Limit collection code to: "
27506 msgstr "c- Samling"
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27510 msgid "Limit item type to: "
27511 msgstr "Avgrens typen til: "
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27516 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27517 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27518 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27523 msgid "Limit to any of the following:"
27524 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27529 msgstr "Avgrens til:"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27536 msgstr "Avgrens til: "
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27544 msgstr "Avgrensingar"
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27558 msgid "Link to host item"
27559 msgstr "på dette dokumentet"
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27573 msgid "List Fields"
27574 msgstr "%p Liste over felt"
27576 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27581 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27587 msgid "List fields"
27588 msgstr "%p Liste over felt"
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27592 msgid "List item price includes tax: "
27593 msgstr "Pris inklusiv moms: "
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27597 msgid "List member:"
27598 msgstr "Medlem av liste:"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27609 msgstr "Listenamn:"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27613 msgid "List name: "
27614 msgstr "Listenamn: "
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27619 msgid "List prices are: "
27620 msgstr "Listeprisar er: "
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27624 msgid "List prices:"
27625 msgstr "Listeprisar er:"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27639 msgid "Lists that include this title: "
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27644 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27645 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27649 msgid "LoC classification"
27650 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
27652 #. For the first occurrence,
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27658 msgstr "Lastar inn ..."
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27664 msgstr "Lastar inn ..."
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27669 msgid "Loading data..."
27670 msgstr "Lastar inn ..."
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27675 msgid "Loading page %s, please wait..."
27676 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27681 msgid "Loading records, please wait..."
27682 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27687 msgid "Loading, please wait..."
27688 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27690 #. For the first occurrence,
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27697 msgstr "Lastar inn ..."
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27701 msgid "Loading... you may continue scanning."
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27706 msgid "Loan length"
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27711 msgid "Loan period"
27712 msgstr "Handsama bestillingar"
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27717 msgstr "Lokal bruk"
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27721 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27722 msgstr "Kontakt systemadministrator"
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27727 msgstr "Lokal bruk"
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27731 msgid "Local use preferences"
27732 msgstr "Generelle innstillingar"
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27737 msgid "Local use recorded"
27738 msgstr "Lokal bruk er registrert"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27771 msgstr "Plassering"
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27775 msgid "Location and availability"
27776 msgstr "Plassering og tilgang:"
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27780 msgid "Location(s)"
27781 msgstr "Plassering"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27789 msgstr "Plassering"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27794 msgstr "Plassering"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27798 msgid "Lock budget: "
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27807 msgstr "Standardval"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27811 msgid "Log in as a different user"
27812 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27823 msgstr "Loggvising"
27825 #. INPUT type=submit
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
27840 msgid "Look for existing records in catalog?"
27841 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27852 msgstr "Tapte eksemplar"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27862 msgid "Lost card flag"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27873 msgstr "Tapt eksemplar"
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27880 msgstr "Tapte eksemplar"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27884 msgid "Lost items in staff client"
27885 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27889 msgid "Lost items in staff client: "
27890 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27899 msgid "Lost status"
27900 msgstr "Tapt-status:"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27904 msgid "Lost status:"
27905 msgstr "Tapt-status:"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27909 msgid "Lost status: "
27910 msgstr "Tapt-status: "
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27924 msgid "Lower left X coordinate: "
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27934 msgid "Lower left Y coordinate: "
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27940 msgstr "Māori"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27945 msgstr "MODS (XML)"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
27981 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27982 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27986 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27987 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
27993 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27994 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28003 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28004 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28008 msgid "MARC Card View"
28011 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28012 #. %2$s: frameworktext
28013 #. %3$s: frameworkcode
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28018 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28019 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> › MARC-rammeverk for %s (%s)"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28024 msgid "MARC Preview:"
28025 msgstr "Førehandsvising"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28030 msgstr "Førehandsvising"
28032 #. %1$s: biblionumber
28033 #. %2$s: bibliotitle |html
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28036 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28037 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28042 msgid "MARC bibliographic framework"
28043 msgstr "MARC-rammeverk"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28048 msgid "MARC bibliographic framework test"
28049 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28061 msgstr "eksemplarfelt"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28065 msgid "MARC field: "
28066 msgstr "eksemplarfelt "
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28073 msgid "MARC frameworks"
28074 msgstr "MARC-rammeverk"
28076 #. %1$s: marcflavour
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28079 msgid "MARC frameworks: %s"
28080 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28085 msgid "MARC modification templates"
28086 msgstr "Endringslogg"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28091 msgid "MARC preview"
28092 msgstr "Førehandsvising"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28096 msgid "MARC staging results :"
28097 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28103 msgid "MARC structure"
28104 msgstr "MARC-struktur"
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28110 msgid "MARC subfield"
28114 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28115 #. %3$s: frameworkcode
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28121 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28122 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28126 msgid "MARC subfield: "
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28131 msgid "MARC21/USMARC"
28132 msgstr "MARC21/USMARC"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28144 msgid "MIT License"
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28149 msgid "MIT license"
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28154 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28155 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28161 msgstr "MODS (XML)"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28166 msgid "Magnus Enger"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28171 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28182 msgid "Main address"
28183 msgstr "Hovudadresse"
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28187 msgid "Main entry ($a only): "
28188 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28192 msgid "Main entry: "
28193 msgstr "Hovudinnførsel "
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28198 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28199 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28200 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28206 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28207 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28208 "will not affect August 1-10 in other years."
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28214 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28215 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28220 msgid "Make budget active: "
28221 msgstr "Budsjettdato: "
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28226 msgid "Make payment"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28232 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28233 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28246 msgstr "Handsama av"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28250 msgid "Manage CSV export profiles"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28255 msgid "Manage MARC modification templates"
28256 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28260 msgid "Manage OAI Sets"
28261 msgstr "Handsama lånarbilete"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28265 msgid "Manage Patron Image"
28266 msgstr "Handsama lånarbilete"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28271 msgid "Manage batches"
28272 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28276 msgid "Manage custom fields for items search"
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28281 msgid "Manage frequencies "
28282 msgstr "Etikettprofilar"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28287 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28288 "administrator email, and templates."
28290 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
28291 "datoformat, e-post til administrator og malar."
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28295 msgid "Manage images"
28296 msgstr "Handsama lånarbilete"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28300 msgid "Manage invoice files"
28301 msgstr "Etikettprofilar"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28305 msgid "Manage label batches"
28306 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28310 msgid "Manage label layouts"
28311 msgstr "Utforming av etikettar"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28316 msgid "Manage layouts"
28317 msgstr "Utforming av etikettar"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28321 msgid "Manage lists of patrons."
28322 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28326 msgid "Manage numbering patterns "
28327 msgstr "Nummereringsmønster"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28331 msgid "Manage orders"
28332 msgstr "Handsama bestillingar"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28336 msgid "Manage patron card batches"
28337 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28341 msgid "Manage patron card layouts"
28342 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28346 msgid "Manage plugins"
28347 msgstr "Handsama forslag"
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28352 msgid "Manage profiles"
28353 msgstr "Etikettprofilar"
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28357 msgid "Manage rotating collections"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28363 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28365 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28370 msgid "Manage staged MARC records"
28371 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
28373 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28374 #. %2$s: import_batch_id
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28378 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28379 msgstr "›<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> › Køyring %s "
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28383 msgid "Manage staged records"
28384 msgstr "Handsama lagra postar"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28388 msgid "Manage suggestions"
28389 msgstr "Handsama forslag"
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28394 msgid "Manage templates"
28395 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28399 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28401 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28408 msgstr "Handsama av"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28412 msgid "Managed by - on"
28413 msgstr "Handsama av: %s"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28419 msgid "Managed by:"
28420 msgstr "Handsama av: %s"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28425 msgid "Managed in tab: "
28426 msgstr "Handsama i fane: "
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28430 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28432 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28436 msgid "Management date from:"
28437 msgstr "Handsama meldingar:"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28443 msgstr "Obligatorisk"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28450 msgid "Mandatory: "
28451 msgstr "Obligatorisk: "
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28455 msgid "Manual credit"
28456 msgstr "Manuell kreditt"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28460 msgid "Manual history"
28461 msgstr "Manuell historikk:"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28465 msgid "Manual history: "
28466 msgstr "Manuell historikk: "
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28470 msgid "Manual invoice"
28471 msgstr "Manuell faktura"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28477 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28478 msgstr "Overfør til %s"
28480 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28483 msgid "Mappings for the %s"
28484 msgstr "Overfør til %s"
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28488 msgid "Mappings have been saved"
28489 msgstr "Ingen postar er lagra"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28499 msgid "Marc Balmer"
28500 msgstr "Merke sett"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28504 msgid "Marc Chantreux"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28510 msgstr "Merke sett"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28514 msgid "Marcel de Rooy"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28519 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28522 #. For the first occurrence,
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28532 msgid "Marco Gaiarin"
28533 msgstr "Marco Gaiarin"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28537 msgid "Mark Gavillet"
28538 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28542 msgid "Mark Tompsett"
28543 msgstr "Merke sett"
28545 #. INPUT type=submit
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28548 msgid "Mark seen and continue >>"
28549 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
28551 #. INPUT type=submit
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28554 msgid "Mark seen and quit"
28555 msgstr "Merke sett"
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28559 msgid "Mark selected as: "
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28564 msgid "Mark the original budget as inactive"
28565 msgstr "Budsjettdato: "
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28569 msgid "Martin Renvoize"
28570 msgstr "Skrivarprofilar"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28574 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28579 msgid "Mason James"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28584 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28595 msgid "Match applied"
28596 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28600 msgid "Match check "
28603 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28606 msgid "Match check %s"
28607 msgstr "Terskel for samsvar:"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28611 msgid "Match check 1 | "
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28616 msgid "Match details"
28617 msgstr "Informasjon om korga"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28622 msgid "Match found"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28627 msgid "Match point "
28630 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28633 msgid "Match point %s | "
28634 msgstr "Søk etter %s "
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28638 msgid "Match point 1 | "
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28643 msgid "Match points"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28648 msgid "Match threshold: "
28649 msgstr "Terskel for samsvar: "
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28654 msgstr "Søk etter vegtypar"
28656 #. %1$s: record_lis.match_id
28657 #. %2$s: record_lis.match_score
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28660 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28661 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28666 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28667 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28669 #. %1$s: record_lis.match_id
28670 #. %2$s: record_lis.match_score
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28673 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28674 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28679 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28680 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28684 msgid "Matching rule applied"
28685 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28689 msgid "Matching rule applied:"
28690 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28694 msgid "Matching rule code missing"
28695 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28700 msgid "Matching rule code: "
28701 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28707 msgid "Matchpoint components"
28708 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28715 msgstr "Materiau 1"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28720 msgid "Materials specified"
28721 msgstr "Periodikatype"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28725 msgid "Materials specified:"
28726 msgstr "Periodikatype"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28730 msgid "Mathieu Saby"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
28740 msgid "Matthew Hunt"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
28745 msgid "Matthias Meusburger"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28750 msgid "Max length:"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28755 msgid "Max. suspension duration (day)"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
28760 msgid "Maxime Beaulieu"
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
28765 msgid "Maxime Pelletier"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28770 msgid "Maximum Koha Version"
28771 msgstr "Kohaversjon:"
28773 #. For the first occurrence,
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
28783 msgid "Md. Aftabuddin"
28784 msgstr "Md. Aftabuddin"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28789 msgstr "Senda melding"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
28793 msgid "Meenakshi. R"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28798 msgid "Melia Meggs"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28824 msgid "Merge invoices"
28825 msgstr "Leverandørfaktura:"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28830 msgid "Merge reference"
28831 msgstr "Ny innstilling"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
28836 msgid "Merge selected"
28837 msgstr "Handsama lagra postar"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28841 msgid "Merge selected invoices"
28842 msgstr "Handsama lagra postar"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28847 msgid "Merging records"
28848 msgstr "Lånehistorikk"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28853 msgid "Merging with authority: "
28854 msgstr "Ny autoritet "
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
28858 msgid "Merllisia Manueli"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28869 msgid "Message body:"
28870 msgstr "Meldingstekst:"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28875 msgid "Message sent"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28880 msgid "Message subject:"
28881 msgstr "Emne for melding:"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28891 msgstr "Senda melding"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28895 msgid "Michael Hafen"
28896 msgstr "Michaes Herman"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28900 msgid "Michaes Herman"
28901 msgstr "Michaes Herman"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28906 msgid "Microsecond"
28907 msgstr "Secondes: "
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
28911 msgid "Mike Hansen"
28912 msgstr "Mike Hansen"
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28916 msgid "Mike Johnson"
28917 msgstr "Mike Johnson"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
28921 msgid "Mike Mylonas"
28922 msgstr "Mike Mylonas"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28927 msgid "Millisecond"
28928 msgstr "Secondes: "
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28938 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28939 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28943 msgid "Minimum Koha Version"
28944 msgstr "Kohaversjon:"
28946 #. For the first occurrence,
28947 #. %1$s: minPasswordLength
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28951 msgid "Minimum password length: %s"
28952 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
28969 msgid "Mirko Tietgen"
28970 msgstr "Merke sett"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28989 msgid "Missing (damaged)"
28990 msgstr "x- Manglande teikn"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28999 msgid "Missing (lost)"
29000 msgstr "Sakna sidan"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29009 msgid "Missing (never received)"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29019 msgid "Missing (sold out)"
29020 msgstr "Manglande hefte:"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29026 msgid "Missing issues"
29027 msgstr "Manglande hefte:"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29031 msgid "Missing issues:"
29032 msgstr "Manglande hefte:"
29034 #. %1$s: subscription.missinglist
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29037 msgid "Missing issues: %s "
29038 msgstr "Manglande hefte: "
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29048 msgid "Mobile phone number"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29053 msgid "Moderate patron comments. "
29054 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29058 msgid "Moderate patron tags"
29059 msgstr "Rediger lånartaggar"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29064 msgid "Modification date"
29065 msgstr "Utgjevingsdato"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29072 msgid "Modification log"
29073 msgstr "Endringslogg"
29075 #. %1$s: edited_source
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29078 msgid "Modified classification source %s"
29079 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29081 #. %1$s: edited_rule
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29084 msgid "Modified filing rule %s"
29085 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29087 #. %1$s: edited_attribute_type
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29090 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29091 msgstr "Typen lånareigenskap er endra "%s""
29093 #. %1$s: edited_matching_rule
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29096 msgid "Modified record matching rule "%s""
29097 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra "%s""
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29109 #. %1$s: PROCESS ServerType
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29112 msgid "Modify %s server"
29113 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29118 msgid "Modify OAI set '%s'"
29119 msgstr "Endre kategorien %s"
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29123 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29128 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29133 msgid "Modify a city"
29134 msgstr "Endre poststad"
29137 #. %2$s: authtypetext
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29140 msgid "Modify authority #%s %s"
29141 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29145 msgid "Modify budget "
29146 msgstr "Endre felt"
29148 #. %1$s: budget_period_description
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29151 msgid "Modify budget '%s'"
29152 msgstr "Endre felt"
29154 #. %1$s: categorycode |html
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29157 msgid "Modify category %s"
29158 msgstr "Endre kategorien %s"
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29162 msgid "Modify classification source"
29163 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29165 #. %1$s: contractname
29166 #. %2$s: booksellername
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29169 msgid "Modify contract %s for %s"
29170 msgstr "Endre kategorien %s"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29174 msgid "Modify filing rule"
29175 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29177 #. %1$s: description
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29180 msgid "Modify frequency: %s"
29181 msgstr "Endre kategorien %s"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29185 msgid "Modify item type"
29186 msgstr "Endre materialtype"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29190 msgid "Modify items in a batch"
29191 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29195 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29200 msgid "Modify patron attribute type"
29201 msgstr "Endra type lånareigenskap"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29205 msgid "Modify patrons in batch"
29206 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29208 #. INPUT type=button
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29211 msgid "Modify pattern"
29212 msgstr "Endre skrivar"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29217 msgid "Modify pattern: %s"
29218 msgstr "Endre kategorien %s"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29222 msgid "Modify printer"
29223 msgstr "Endre skrivar"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29227 msgid "Modify record matching rule"
29228 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29234 msgid "Modify record using the following template: "
29235 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29239 msgid "Modify selected items"
29240 msgstr "Slett den/dei valde"
29242 #. INPUT type=button
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29245 msgid "Modify selected records"
29246 msgstr "Slett den/dei valde"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29250 msgid "Modify word"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29264 msgid "Module current"
29265 msgstr "Endre valuta"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29270 msgid "Module upgrade needed"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29284 #. For the first occurrence,
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29300 #. For the first occurrence,
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29317 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29326 msgid "Morag Hills"
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29337 msgid "More details"
29338 msgstr "Fleire detaljar"
29340 #. For the first occurrence,
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29346 msgstr "Topplister"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29353 msgid "Most-circulated items"
29354 msgstr "Mest utlånte dokument"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29372 msgid "Move action down"
29373 msgstr "Andre val:"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29378 msgid "Move action to bottom"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29384 msgid "Move action to top"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29390 msgid "Move action up"
29391 msgstr "Andre val:"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29396 msgid "Move hold down"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29402 msgid "Move hold to bottom"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29408 msgid "Move hold to top"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29414 msgid "Move hold up"
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29419 msgid "Move remaining unspent funds"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29424 msgid "Move these patrons to the trash"
29425 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
29427 #. INPUT type=submit
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29430 msgid "Move unreceived orders"
29431 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29438 #. INPUT type=button
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29442 msgid "Multi receiving"
29443 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29447 msgid "Musical recording"
29448 msgstr "Musikkopptak"
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29457 msgid "My checkouts"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29463 msgstr "Heimebibliotek"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29467 msgid "MySQL version: "
29468 msgstr "MySQL-versjon: "
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29475 msgstr "Utan svar "
29477 #. INPUT type=submit
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29495 msgid "NOT CHECKED IN"
29496 msgstr "Ikkje innlevert"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29501 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29502 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29504 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29505 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29519 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29520 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29522 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29523 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29525 #. %1$s: heading | html
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29533 msgid "Nadia Nicolaides"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29538 msgid "Nahuel Angelinetti"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29579 msgid "Name (any): "
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29585 msgid "Name is a required field!"
29586 msgstr "Obligatorisk felt"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29592 msgid "Name of day"
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29599 msgid "Name of month"
29600 msgstr "Tal på månader:"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29606 msgid "Name of season"
29607 msgstr "Tal på hefte:"
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29611 msgid "Name or ISSN: "
29612 msgstr "Namn eller ISSN: "
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29616 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29617 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29621 msgid "Name or cardnumber:"
29622 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29626 msgid "Name the new definition"
29627 msgstr "Ny definisjon"
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29672 msgid "Natalie Bennison"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29677 msgid "Nate Curulla"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29682 msgid "Near East University"
29683 msgstr "Near East University"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29687 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29692 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29697 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29698 msgstr "Nelsonville Public Library System"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29706 msgstr "Bokmeldingar"
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29724 msgstr "Nytt felt "
29726 #. %1$s: PROCESS ServerType
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29729 msgid "New %s server"
29730 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29734 msgid "New CSV export profile"
29735 msgstr "Ny skrivarprofil"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29739 msgid "New SQL report"
29740 msgstr "Ny skrivarprofil"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29744 msgid "New SRU server"
29745 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29749 msgid "New Z39.50 server"
29750 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29754 msgid "New authority "
29755 msgstr "Ny autoritet "
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
29759 msgid "New authority type"
29760 msgstr "Ny autoritetstype"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29765 msgid "New authorized value for %s"
29766 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29775 msgid "New basket group"
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29782 msgstr "Ny etikettkøyring"
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29786 msgid "New batch patron modification"
29787 msgstr "Avbryt melding"
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29792 msgid "New batch patrons modification"
29793 msgstr "Avbryt melding"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29798 msgid "New batch record deletion"
29799 msgstr "Lånardetaljar"
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29804 msgid "New batch record modification"
29805 msgstr "Avbryt melding"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29815 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29827 msgid "New category"
29828 msgstr "Ny kategori"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29832 msgid "New child record"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29839 msgstr "Ny poststad"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29843 msgid "New classification source"
29844 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29848 msgid "New collection"
29851 #. %1$s: booksellername
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29854 msgid "New contract for %s"
29855 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29864 msgid "New currency"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29869 msgid "New definition"
29870 msgstr "Ny definisjon"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29875 msgstr "Ny innførsel"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29881 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29885 msgid "New filing rule"
29886 msgstr "Nye sorteringsreglar"
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29890 msgid "New framework"
29891 msgstr "Nytt rammeverk"
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29896 msgid "New frequency"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29901 msgid "New from Z39.50"
29902 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29906 msgid "New from Z39.50/SRU"
29907 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29909 #. %1$s: budget_period_description
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29912 msgid "New fund for %s"
29913 msgstr "Ny leverandør"
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29922 msgid "New guided report"
29923 msgstr "Hjelp til rapportar"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29928 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29932 msgid "New item type"
29933 msgstr "Ny materialtype"
29935 #. %1$s: label_batch
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
29938 msgid "New label batch created: # %s "
29939 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29945 msgstr "Nytt oppsett"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29949 msgid "New library"
29950 msgstr "Nytt bibliotek"
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29962 msgid "New line (\\n)"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29973 msgstr "Ny melding"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29977 msgid "New number pattern"
29978 msgstr "Nummereringsmønster:"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29982 msgid "New numbering pattern"
29983 msgstr "Nummereringsmønster"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29987 msgid "New password:"
29988 msgstr "Nytt passord:"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29992 msgid "New patron "
29993 msgstr "Forny lånar "
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29997 msgid "New patron attribute type"
29998 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30002 msgid "New patron list"
30003 msgstr "Forny lånar"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30007 msgid "New preference"
30008 msgstr "Ny innstilling"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30013 msgid "New printer"
30014 msgstr "Ny skrivar"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30020 msgid "New profile"
30021 msgstr "Ny skrivar"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30026 msgid "New purchase suggestion"
30027 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30036 msgid "New record "
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30041 msgid "New record matching rule"
30042 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30046 msgid "New report "
30047 msgstr "Ny skrivarprofil "
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30051 msgid "New routing list"
30052 msgstr "Opprett mottakarliste"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30061 msgid "New stop word"
30062 msgstr "Nytt stoppord"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30068 msgid "New subscription"
30069 msgstr "Nytt abonnement"
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30080 msgid "New template"
30081 msgstr "Ny etikettmal"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30085 msgid "New username:"
30086 msgstr "Nytt brukarnamn:"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30091 msgstr "Ny leverandør"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30113 #. For the first occurrence,
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30136 msgid "Next >>"
30137 msgstr "Neste >>"
30139 #. INPUT type=button
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30158 #. INPUT type=button name=changepage_next
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30163 msgstr "Skriv side"
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30167 msgid "Next available"
30168 msgstr "Neste tilgjengelege"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30172 msgid "Next issue publication date:"
30173 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
30175 #. INPUT type=button name=changepage_next
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30179 msgstr "Skriv side"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30183 msgid "Next records"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30188 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30189 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30193 msgid "Nick Clemens"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30198 msgid "Nicolas Legrand"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30203 msgid "Nicolas Morin"
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30208 msgid "Nicole C. Engard"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30213 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30214 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
30216 #. For the first occurrence,
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30239 #. For the first occurrence,
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30254 msgid "No (default)"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30261 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30262 "ACQ, the items framework would be used"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30268 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30269 "ACQ, the items framework would be used "
30272 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30275 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30276 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
30278 #. %1$s: errmsgloo.msg
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30281 msgid "No Item with barcode: %s"
30282 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30287 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30288 "frameworks supplied for English (en)"
30290 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30291 "rammeverket for engelsk."
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30296 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30297 "searches will go through the whole record. Continue?"
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30308 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30309 "with the category TERM."
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30316 msgid "No active currency is defined"
30317 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30321 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30322 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30328 msgid "No address stored."
30329 msgstr "Inga adresse er lagra."
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30333 msgid "No categories have been defined. "
30334 msgstr "Ingen postar er lagra "
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30340 msgid "No city stored."
30341 msgstr "Ingen poststad lagra."
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30345 msgid "No claims notice defined. "
30346 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30351 msgid "No columns selected!"
30352 msgstr "Vald plassering"
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30356 msgid "No comments have been approved."
30357 msgstr "Ingen postar er lagra"
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30361 msgid "No comments to moderate."
30362 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30367 msgid "No cover image available"
30368 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30370 #. For the first occurrence,
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30375 msgid "No data available in table"
30376 msgstr "tilgjengeleg"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30380 msgid "No database named "
30381 msgstr "Ingen database nemnd "
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30385 msgid "No descriptions"
30386 msgstr "Beskrivingar"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30390 msgid "No email is configured for your user."
30391 msgstr "Søket gav ingen treff"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30397 msgid "No email stored."
30398 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
30400 #. For the first occurrence,
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30405 msgid "No entries to show"
30406 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30413 msgstr "Fann ingen logg"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30417 msgid "No fund found"
30418 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30422 msgid "No funds to display for this search criteria"
30423 msgstr "Skriv søkeord"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30432 msgid "No groups defined."
30433 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30440 msgid "No holds allowed"
30441 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30445 msgid "No holds allowed:"
30446 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30451 msgid "No holds found."
30452 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30458 msgstr "Ingen bilete: "
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30462 msgid "No images are currently available. "
30463 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30468 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30469 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30471 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30474 msgid "No item found with barcode %s"
30475 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30479 msgid "No item matches this barcode"
30480 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30485 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30486 msgstr "Vindauget er delt i to"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30490 msgid "No item was selected"
30491 msgstr "Ingen dokument vart valde"
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30497 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30498 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30500 #. %1$s: errmsgloo.msg
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30503 msgid "No item with barcode: %s"
30504 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30509 msgstr "Ingen dokument"
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30514 msgid "No items are available"
30515 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30517 #. %1$s: looptable.coltitle
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30520 msgid "No items for %s"
30521 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30527 msgid "No items found."
30528 msgstr "Fann ingen eksemplar."
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30534 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30537 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30542 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30543 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30544 "should be specified."
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30551 msgstr "Inga grense"
30553 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30556 msgid "No log found %s for "
30557 msgstr "Fann ingen logg "
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30561 msgid "No mappings have been defined for this set"
30562 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30568 msgstr "Ny etikettkøyring"
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30573 msgid "No matches found"
30574 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30576 #. For the first occurrence,
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30581 msgid "No matching records found"
30582 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30587 msgid "No matching reports found"
30588 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30592 msgid "No missing issues found."
30593 msgstr "Manglande hefte:"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30597 msgid "No more renewals possible"
30598 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30602 msgid "No news loaded"
30603 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30612 msgid "No order selected"
30613 msgstr "Inga bestilling"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30617 msgid "No orders yet"
30618 msgstr "Inga bestilling"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30622 msgid "No outstanding charges"
30623 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30628 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30629 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30633 msgid "No patron matched "
30634 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30638 msgid "No patron may put this book on hold."
30639 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30643 msgid "No patron records have been actually removed"
30644 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30648 msgid "No patron records have been anonymized"
30649 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30653 msgid "No patron records have been removed"
30654 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30658 msgid "No patron with this name, please, try another"
30659 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30663 msgid "No pending baskets"
30664 msgstr "Ingen ventande korger"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30668 msgid "No pending on-site checkout."
30669 msgstr "Ikkje lånt ut."
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30675 msgid "No phone stored."
30676 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30680 msgid "No physical items for this record"
30681 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30685 msgid "No plugins installed"
30686 msgstr "Ikkje tillate"
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30690 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30695 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30704 msgstr "Mest populære"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30708 msgid "No printers defined."
30709 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30713 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30718 msgid "No records have been staged."
30719 msgstr "Ingen postar er lagra"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30723 msgid "No renewal before"
30724 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30729 msgid "No renewal before %s"
30730 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30734 msgid "No results for your query"
30735 msgstr "Søket gav ingen treff"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30742 msgid "No results found"
30743 msgstr "Ingen treff"
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30747 msgid "No results found for "
30748 msgstr "Ingen treff "
30750 #. %1$s: result.melding
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30754 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30760 msgid "No results found."
30761 msgstr "Ingen treff"
30763 #. %1$s: IF ( query_desc )
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30766 msgid "No results match your search %sfor "
30767 msgstr "Ingen treff på søket "
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30771 msgid "No results match your search for "
30772 msgstr "Ingen treff på søket "
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30776 msgid "No results."
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30782 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30783 "the samples supplied for English (en)"
30785 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30786 "testdata på engelsk."
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
30790 msgid "No saved reports match your criteria. "
30791 msgstr "Ingen treff på søket "
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30795 msgid "No statistics to report"
30796 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30800 msgid "No system preferences matched your search for "
30801 msgstr "Ingen treff på søket "
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30805 msgid "No transfers to receive"
30806 msgstr "Ingen overføringar å motta"
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30810 msgid "No warnings."
30811 msgstr "Åtvaringar"
30813 #. INPUT type=button
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30816 msgid "No, I don't confirm"
30817 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30819 #. INPUT type=submit
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30821 msgid "No, do not Delete"
30822 msgstr "Nei, ikkje slett"
30824 #. INPUT type=submit
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30840 msgid "No, do not delete"
30841 msgstr "Nei, ikkje slett"
30843 #. INPUT type=submit
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30846 msgid "No, do not delete!"
30847 msgstr "Nei, ikkje slett"
30849 #. INPUT type=submit
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30852 msgid "No, don't cancel"
30853 msgstr "Nei, ikkje slett"
30855 #. INPUT type=submit
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30858 msgid "No, don't check out (N)"
30859 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30861 #. INPUT type=submit
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
30864 msgid "No, don't close (N)"
30865 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30867 #. INPUT type=submit
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30871 msgid "No, don't delete"
30872 msgstr "Nei, ikkje slett"
30874 #. INPUT type=submit
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30877 msgid "No, don't delete (N)"
30878 msgstr "Nei, ikkje slett"
30880 #. INPUT type=submit
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30883 msgid "No, don't renew (N)"
30884 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30896 msgid "No. of items:"
30897 msgstr "Talet på eksemplar:"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30901 msgid "No. of times checked out"
30902 msgstr "Talet på utlån"
30904 #. INPUT type=button
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30907 msgid "No: Save as new authority"
30908 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
30910 #. INPUT type=button
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30913 msgid "No: Save as new record"
30914 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30918 msgid "Non fiction"
30919 msgstr "Faglitteratur"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30923 msgid "Non-musical recording"
30924 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30962 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30967 msgid "Nonpublic note"
30968 msgstr "Privat merknad:"
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
30973 msgid "Nonpublic note:"
30974 msgstr "Privat merknad:"
30976 #. %1$s: internalnotes
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
30979 msgid "Nonpublic note: %s"
30980 msgstr "Privat merknad:"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31003 msgid "Normalization rule: "
31004 msgstr "Normaliseringsregel: "
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
31008 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31009 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31013 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31014 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31024 msgid "Not Installed %s"
31025 msgstr "Ikkje tillate"
31027 #. INPUT type=submit
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31030 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31031 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31035 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31041 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31044 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31049 msgid "Not allowed to delete own account"
31050 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31057 msgid "Not available"
31058 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31062 msgid "Not checked out since: "
31063 msgstr "Ikkje lånt ut "
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31067 msgid "Not checked out."
31068 msgstr "Ikkje lånt ut."
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31076 msgid "Not for loan"
31077 msgstr "Ikkje til utlån"
31079 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31080 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31083 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31084 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31090 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31091 "%s %s being available for loan %s "
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31096 msgid "Not for loan: "
31097 msgstr "Ikkje til utlån "
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31101 msgid "Not published"
31102 msgstr "Publiseringsdato"
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31107 msgid "Not renewable"
31108 msgstr "Forfalne lån totalt"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31120 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31122 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31128 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31134 msgid "Note about the accompanying materials: "
31135 msgstr "other form of textual material "
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31140 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31141 msgstr "other form of textual material "
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31145 msgid "Note for OPAC"
31146 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31150 msgid "Note for staff"
31151 msgstr "Ikkje til utlån "
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31155 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31156 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31160 msgid "Note that if the system preference "
31161 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31180 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31181 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31182 "or slow your system down."
31184 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
31185 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
31186 "til forseinkingar i systemet."
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31191 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31192 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31193 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31194 "the bibliographic record"
31196 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
31197 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
31198 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31202 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31207 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31208 msgstr "Merk: Du bør ikkje endra følgjande standardverdiar"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31234 msgstr "Merknader "
31236 #. For the first occurrence,
31237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31241 msgid "Notes : %s "
31242 msgstr "Merknader:"
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31246 msgid "Notes/Comments"
31247 msgstr "Merknader/kommentarar"
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31263 msgstr "Merknader:"
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31274 msgstr "Merknader: "
31276 #. For the first occurrence,
31277 #. %1$s: reservenotes
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31282 msgstr "Merknader:"
31284 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31289 msgid "Notes: %s%s %s "
31290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31295 msgid "Nothing found."
31296 msgstr "Fann ingenting"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31300 msgid "Nothing found. "
31301 msgstr "Fann ingenting "
31303 #. For the first occurrence,
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31308 msgid "Nothing is selected."
31309 msgstr "Vald plassering"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31314 msgid "Nothing to save"
31315 msgstr "Fann ingenting"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31333 msgid "Notices & Slips"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31339 msgid "Notices & slips"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31344 msgid "Notices and Slips"
31345 msgstr "Poststader"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31349 msgid "Notification Date"
31350 msgstr "Utgjevingsdato"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31355 msgid "Notified by"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31371 #. For the first occurrence,
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31388 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31391 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31396 msgid "Num/Patrons"
31397 msgstr "Nr./Lånarar"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31418 msgid "Number of baskets"
31419 msgstr "Tal på hefte:"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31423 msgid "Number of checkouts"
31424 msgstr "Tal på veker:"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31429 msgid "Number of columns:"
31430 msgstr "Tal på kolonner:"
31432 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31435 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31440 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31441 msgstr "Tal på hefte:"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31445 msgid "Number of issues to display to staff:"
31446 msgstr "Tal på hefte:"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31450 msgid "Number of issues to display to staff: "
31451 msgstr "Tal på hefte: "
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31455 msgid "Number of issues to display to the public: "
31456 msgstr "Tal på hefte: "
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31460 msgid "Number of issues:"
31461 msgstr "Tal på hefte:"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31465 msgid "Number of items added"
31466 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31470 msgid "Number of items deleted"
31471 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31475 msgid "Number of items displayed"
31476 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31480 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31481 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31485 msgid "Number of items replaced"
31486 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31490 msgid "Number of items to add : "
31491 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31495 msgid "Number of months:"
31496 msgstr "Tal på månader:"
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31500 msgid "Number of months: "
31501 msgstr "Tal på månader: "
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31505 msgid "Number of num:"
31506 msgstr "Tal på nummer:"
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31510 msgid "Number of pages"
31511 msgstr "Tal på hefte:"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31516 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31517 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31521 msgid "Number of records added"
31522 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31526 msgid "Number of records changed back"
31527 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31531 msgid "Number of records deleted"
31532 msgstr "Tal på sletta postar"
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31537 msgid "Number of records ignored"
31538 msgstr "Tal på ignorerte postar"
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31542 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31543 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31547 msgid "Number of records updated"
31548 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31552 msgid "Number of renewals"
31553 msgstr "Tal på rader:"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31558 msgid "Number of rows:"
31559 msgstr "Tal på rader:"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31563 msgid "Number of students:"
31564 msgstr "Tal på hefte:"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31568 msgid "Number of weeks:"
31569 msgstr "Tal på veker:"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31573 msgid "Number of weeks: "
31574 msgstr "Tal på veker: "
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31578 msgid "Number pattern:"
31579 msgstr "Nummereringsmønster:"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31583 msgid "Number patterns"
31584 msgstr "Nummereringsmønster:"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31593 msgid "Numbering calculation"
31594 msgstr "Nummerkalkulering"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31598 msgid "Numbering formula"
31599 msgstr "Nummereringsformular:"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31605 msgid "Numbering formula:"
31606 msgstr "Nummereringsformular:"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31610 msgid "Numbering pattern"
31611 msgstr "Nummereringsmønster"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31615 msgid "Numbering pattern:"
31616 msgstr "Nummereringsmønster:"
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31620 msgid "Numbering patterns"
31621 msgstr "Nummereringsmønster"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31625 msgid "Nuño López Ansótegui"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31630 msgid "OAI set mappings"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31643 msgid "OAI sets configuration"
31644 msgstr "Skrivaroppsett"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31648 msgid "OD/Checkouts"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31657 #. INPUT type=submit name=submit
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31724 msgstr "Publikumskatalog"
31726 #. For the first occurrence,
31727 #. %1$s: lang_lis.language
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31734 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31738 msgid "OPAC Info: "
31739 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31743 msgid "OPAC and Koha news"
31744 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31748 msgid "OPAC info: "
31749 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31755 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31760 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31765 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31769 msgid "OPAC/Staff login"
31770 msgstr "Brukarnamn:"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31775 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31777 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
31779 #. INPUT type=button
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31793 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31804 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31805 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31810 msgid "OS version ('uname -a'): "
31811 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31815 msgid "OVER THE LIMIT"
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31834 #. For the first occurrence,
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31842 #. For the first occurrence,
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31853 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31854 "transactions, but patron and item information will not be available."
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31863 msgid "Offline circulation"
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31868 msgid "Offline circulation file upload"
31869 msgstr "Utlånsrapportar"
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
31892 msgid "Olivier Crouzet"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31897 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31898 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31919 msgid "On hold for"
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31924 msgid "On shelf holds allowed"
31925 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31930 msgstr "Etter tittel "
31932 #. For the first occurrence,
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
31937 msgid "On-site checkout"
31938 msgstr "Ikkje lånt ut."
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31942 msgid "On-site checkouts"
31943 msgstr "Totalt utlån:"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
31947 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31957 msgid "One barcode per line."
31958 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31962 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31967 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31972 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31977 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31982 msgid "Online Public Access Catalog"
31983 msgstr "Publikumskatalog"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31987 msgid "Online help"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31992 msgid "Online resources:"
31993 msgstr "Elektroniske ressursar:"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31997 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31998 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32003 msgstr "Eksemplar:"
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32007 msgid "Only KPZ file format is supported."
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32012 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32017 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32022 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32028 msgstr "Alle eksemplartypar "
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32032 msgid "Only items currently available"
32033 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32037 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32038 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32042 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32048 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32049 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32060 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
32068 msgid "Open Document Spreadsheet"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32077 msgid "Open in new window"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32092 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
32097 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32108 msgstr "Innstillingar"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32113 msgstr "Ny kategori"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32118 msgid "Optional module missing"
32119 msgstr "verdi manglar"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32128 msgstr "Innstillingar"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32133 msgid "Or enter a list of record numbers"
32134 msgstr "Lånarnummer:"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32138 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32139 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32143 msgid "Or scan items one by one"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32148 msgid "Or use a patron list"
32149 msgstr "Dublettpost"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32162 msgstr "Bestilling"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32170 msgstr "Bestilling "
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32175 msgstr "Bestillingssum"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32179 msgid "Order cost search"
32180 msgstr "Søk i bestillingar"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32185 msgstr "Bestillingsdato:"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32190 msgid "Order date:"
32191 msgstr "Bestillingsdato:"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32196 msgid "Order from external source"
32197 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32203 msgstr "Bestilling"
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32207 msgid "Order line (parent)"
32208 msgstr "Bestilling"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32212 msgid "Order line :"
32213 msgstr "Bestilling"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32217 msgid "Order line search"
32218 msgstr "Søk i bestillingar"
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32222 msgid "Order line:"
32223 msgstr "Bestilling"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32227 msgid "Order number"
32228 msgstr "Lånarnummer"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32232 msgid "Order status: "
32233 msgstr "Forfallsstatus"
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32238 msgid "Order this one"
32239 msgstr "Bestill denne"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32244 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32245 msgstr "Neste tilgjengelege"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32251 msgstr "Bestilling"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32256 msgid "Ordered amount"
32257 msgstr "Bestillingssum"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32262 msgid "Ordering information"
32263 msgstr "Bestillingsinformasjon"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32267 msgid "Ordernumber"
32268 msgstr "Lånarnummer"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32273 msgstr "Bestilling"
32275 #. %1$s: booksellerfromname
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32278 msgid "Orders for %s"
32279 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32283 msgid "Orders from: "
32284 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32289 msgid "Orders search"
32290 msgstr "Søk i bestillingar"
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32294 msgid "Orders with uncertain prices"
32295 msgstr "Bestillingspris"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32299 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32300 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32305 msgid "Organization"
32306 msgstr "Organisasjon"
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32310 msgid "Organization #:"
32311 msgstr "Organisasjon"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32316 msgid "Organization email: "
32317 msgstr "Organisasjon, e-post: "
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32321 msgid "Organization name: "
32322 msgstr "Organisasjon, namn "
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32327 msgid "Organization phone: "
32328 msgstr "Organisasjon, telefon: "
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32332 msgid "Organize by: "
32333 msgstr "Sorter etter: "
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32343 msgid "Original order line"
32344 msgstr "Bestilling"
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32354 msgid "Other action"
32355 msgstr "Andre val:"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32359 msgid "Other course reserves"
32360 msgstr "Autre orchestre"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32365 msgstr "Andre data"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32369 msgid "Other holdings"
32370 msgstr "Legg til bestand"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32374 msgid "Other holdings:"
32375 msgstr "Legg til bestand"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32379 msgid "Other librarians"
32380 msgstr "Bibliotekar"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32385 msgstr "Andre namn: "
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32389 msgid "Other names"
32390 msgstr "Andre namn: "
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32394 msgid "Other options (choose one)"
32395 msgstr "Andre val:"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32400 msgid "Other phone"
32401 msgstr "Andre namn: "
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32408 msgid "Other phone: "
32409 msgstr "Andre namn: "
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32433 msgid "Output format"
32434 msgstr "Utdata-format"
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32438 msgid "Output format "
32439 msgstr "Utdata-format "
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32443 msgid "Output format:"
32444 msgstr "Utdata-format:"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32448 msgid "Output to a file named: "
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32459 msgid "Outstanding"
32460 msgstr "Uteståande"
32462 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32463 #. %2$s: chargesamount
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32467 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32477 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32478 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32482 msgid "Overdue notice required: "
32483 msgstr "Krev forfallsmelding: "
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32488 msgid "Overdue notice/status triggers"
32489 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32493 msgid "Overdue report"
32494 msgstr "Lagra rapportar"
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32499 msgid "Overdue status"
32500 msgstr "Forfallsstatus"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32510 msgid "Overdues with fines"
32511 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32518 #. INPUT type=submit
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32523 msgid "Override and renew"
32526 #. INPUT type=submit
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32529 msgid "Override limit and renew"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32534 msgid "Override renewal limit:"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32539 msgid "Override restriction temporarily"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32544 msgid "Overwrite the existing one with this"
32545 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32549 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32550 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32570 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32586 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32591 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32596 msgid "Pablo Bianchi"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32601 msgid "Packaging manager:"
32604 #. For the first occurrence,
32605 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32606 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32610 msgid "Page %s %s "
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32616 msgid "Page height:"
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32621 msgid "Page side: "
32622 msgstr "Sidebreidd: "
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32627 msgid "Page width:"
32628 msgstr "Sidebreidd:"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32641 msgstr "Papirkorg:"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32646 msgid "Partially received"
32647 msgstr "Motta periodikum"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32651 msgid "Pasi Kallinen"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32662 msgid "Password Updated"
32663 msgstr "Passordet er oppdatert"
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32667 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32672 msgid "Password is too short"
32673 msgstr "Passordet er for kort."
32675 #. %1$s: minPasswordLength
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32678 msgid "Password must be at least %s characters long."
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32694 #. For the first occurrence,
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32699 msgid "Passwords do not match"
32700 msgstr "Passordet er for kort."
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32704 msgid "Passwords do not match."
32705 msgstr "Passordet er for kort."
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32709 msgid "Passwords will be displayed as text"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32714 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32715 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32719 msgid "Patent document"
32720 msgstr "Patentdokument"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32746 msgid "Patron account flags"
32747 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32751 msgid "Patron activity"
32752 msgstr "Lånaraktivitet"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32756 msgid "Patron attribute type code missing"
32757 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32762 msgid "Patron attribute type code: "
32763 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32770 msgid "Patron attribute types"
32771 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32776 msgid "Patron attributes"
32777 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32781 msgid "Patron attributes: "
32782 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32793 msgid "Patron card creator"
32794 msgstr "Lånarar og utlån"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32798 msgid "Patron card creator home"
32799 msgstr "Lånarar og utlån"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32803 msgid "Patron card templates"
32804 msgstr "Lånarkortkøyringar"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32811 msgid "Patron categories"
32812 msgstr "Lånarkategoriar"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32823 msgid "Patron category"
32824 msgstr "Lånarkategori"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32828 msgid "Patron category administration"
32829 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32833 msgid "Patron category:"
32834 msgstr "Lånarkategori:"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32840 msgid "Patron category: "
32841 msgstr "Lånarkategori: "
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32845 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32846 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32851 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32852 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32856 msgid "Patron flags:"
32857 msgstr "Statusindikator for lånar:"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32862 msgid "Patron has "
32863 msgstr "Lånaren har "
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32868 msgid "Patron has %s in fines."
32869 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
32871 #. %1$s: ItemsOnIssues
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32874 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32875 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32877 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
32878 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32882 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32883 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32885 #. %1$s: IF ( creditsamount )
32886 #. %2$s: creditsamount
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32890 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32891 msgstr "Lånaren har kreditt "
32893 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32896 msgid "Patron has a restriction until %s."
32897 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32899 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
32904 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32906 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32910 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32911 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32915 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32916 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32921 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32922 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32926 msgid "Patron has nothing checked out."
32927 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
32932 msgid "Patron has nothing on hold."
32933 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32938 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32939 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32944 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32945 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32950 msgid "Patron holds"
32951 msgstr "Lånarar med reserveringar"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32955 msgid "Patron image failed to upload"
32956 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32960 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32961 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32965 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32966 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
32968 #. For the first occurrence,
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32975 msgid "Patron is RESTRICTED"
32976 msgstr "Reservert eksemplar"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32981 msgid "Patron is an adult"
32982 msgstr "Mottakarliste"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32987 msgid "Patron is currently unrestricted."
32988 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32993 msgid "Patron is restricted"
32994 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32998 msgid "Patron list: "
32999 msgstr "Statusindikator for lånar: "
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33006 msgid "Patron lists"
33007 msgstr "Lånarstatus"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33012 msgid "Patron lists:"
33013 msgstr "Statusindikator for lånar:"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33018 msgid "Patron messaging preferences"
33019 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33023 msgid "Patron name"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33028 msgid "Patron not found"
33029 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33034 msgid "Patron not found."
33035 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33039 msgid "Patron not found:"
33040 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33044 msgid "Patron notification:"
33045 msgstr "Melding til lånar:"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33050 msgid "Patron notification: "
33051 msgstr "Melding til lånar: "
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33055 msgid "Patron records were last synced on: "
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33060 msgid "Patron restrictions"
33061 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33065 msgid "Patron search: "
33066 msgstr "Søk etter lånar "
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33070 msgid "Patron selection"
33071 msgstr "Lånarutval"
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33076 msgid "Patron sort 1"
33077 msgstr "Lånar sort1"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33082 msgid "Patron sort 2"
33083 msgstr "Lånar sort2"
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33087 msgid "Patron status"
33088 msgstr "Lånarstatus"
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33092 msgid "Patron types and categories"
33093 msgstr "Lånarkategoriar"
33095 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33098 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33099 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33104 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33105 "the local record was kept."
33108 #. For the first occurrence,
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33113 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33114 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
33116 #. For the first occurrence,
33117 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33118 #. %2$s: userdebarreddate
33120 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33124 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33125 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33129 msgid "Patron's address in doubt"
33130 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33137 msgid "Patron's address is in doubt"
33138 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33143 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33144 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33148 msgid "Patron's address is in doubt."
33149 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33155 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33157 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
33158 "aldersgrupper er %s."
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33162 msgid "Patron's card has been reported lost."
33163 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
33165 #. %1$s: IF ( expiry )
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33170 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33172 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
33173 "<a2>Endre detaljar</a> "
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33177 msgid "Patron's card is expired"
33178 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33183 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33184 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33190 msgid "Patron's card is lost"
33191 msgstr "Lånarkortet er tapt"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33196 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33198 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
33199 "<a2>Endre detaljar</a> "
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33203 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33204 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33253 msgid "Patrons and circulation"
33254 msgstr "Lånarar og utlån"
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33258 msgid "Patrons found for: "
33259 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33263 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33268 msgid "Patrons in list"
33269 msgstr "Mottakarliste"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33274 msgid "Patrons requesting modifications"
33275 msgstr "Melding til lånar:"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33281 msgid "Patrons statistics"
33282 msgstr "Lånarstatistikk"
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33286 msgid "Patrons tables"
33287 msgstr "Lånardetaljar"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33291 msgid "Patrons to be added"
33292 msgstr "Skrivar er lagt til"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33297 msgid "Patrons who haven't checked out"
33298 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33302 msgid "Patrons with holds"
33303 msgstr "Lånarar med reserveringar"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33308 msgid "Patrons with no checkouts"
33309 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33317 msgid "Patrons with the most checkouts"
33318 msgstr "Lånarar med flest lån"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33322 msgid "Pattern name:"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33327 msgid "Paul Poulain"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33333 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33334 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33335 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33339 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33340 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
33342 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33348 #. INPUT type=submit name=paycollect
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33356 msgid "Pay an amount toward all fines"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33361 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33362 msgstr "Relaterte titlar"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33366 msgid "Pay an individual fine"
33367 msgstr "b- Enkeltbiografi"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33372 msgstr "Betal gebyr"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33382 msgstr "Betal gebyr"
33384 #. %1$s: borrower.firstname
33385 #. %2$s: borrower.surname
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33388 msgid "Pay fines for %s %s"
33389 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
33391 #. INPUT type=submit name=payselected
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33394 msgid "Pay selected"
33395 msgstr "Felt sletta"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33399 msgid "Payment amount"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33404 msgid "Payment note"
33405 msgstr "Type betaling"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33409 msgid "Payment type"
33410 msgstr "Type betaling"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33415 msgstr "Betalingar"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33419 msgid "Peggy Thrasher"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33438 msgid "Pending discharge requests"
33439 msgstr "Ventande forslag"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33444 msgid "Pending offline circulation actions"
33445 msgstr "Koha › Utlån"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33450 msgid "Pending on-site checkouts"
33451 msgstr "Totalt utlån:"
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33455 msgid "Pending order"
33456 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33460 msgid "Pending orders"
33461 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33465 msgid "Pending suggestions"
33466 msgstr "Ventande forslag"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33470 msgid "Pending tags"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33475 msgid "Perform a new search"
33476 msgstr "Utfør nytt søk"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33480 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33481 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33488 #. %1$s: IF budget_period_total
33489 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33493 msgid "Period allocated %s%s%s "
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33498 msgid "Periodicity"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33503 msgid "Perl @INC: "
33504 msgstr "Perl @INC: "
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33508 msgid "Perl interpreter: "
33509 msgstr "Perl-tolkar: "
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33514 msgid "Perl modules"
33515 msgstr "Perl-modular"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33519 msgid "Perl version: "
33520 msgstr "Perl-versjon: "
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33524 msgid "Permanent library"
33525 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33529 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33530 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33534 msgid "Permanently delete these patrons"
33535 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33539 msgid "Permissions: "
33540 msgstr "Oppgje rettar "
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33544 msgid "Peter Crellan Kelly"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33549 msgid "Peter Lorimer"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33554 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33557 #. %1$s: branche.branchphone |html
33559 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33562 msgid "Ph: %s%s %s "
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33567 msgid "Philippe Jaillon"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33581 msgid "Phone number"
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33604 msgid "Physical address: "
33605 msgstr "Fysisk adresse: "
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33609 msgid "Physical details:"
33610 msgstr "Fysisk beskriving:"
33612 #. INPUT type=submit name=pick
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33632 msgid "Pickup library"
33633 msgstr "Hentebibliotek"
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33637 msgid "Pickup library is different"
33638 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33642 msgid "Pierrick Le Gall"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33647 msgid "Piotr Kowalski"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33652 msgid "Piotr Wejman"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33668 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33669 #. %2$s: title |html
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33672 msgid "Place a hold on %s%s"
33673 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33677 msgid "Place a hold on a specific item"
33678 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33682 msgid "Place a hold on the next available item "
33683 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33707 msgid "Place hold "
33710 #. For the first occurrence,
33711 #. %1$s: holdfor_firstname
33712 #. %2$s: holdfor_surname
33713 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33719 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33720 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33725 msgid "Place hold on this item?"
33726 msgstr "på dette dokumentet"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33731 msgid "Place hold?"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33736 msgid "Place of publication"
33737 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33750 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33754 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33758 msgid "Plan by item types"
33759 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33763 msgid "Plan by libraries"
33764 msgstr "Alle bibliotek"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33768 msgid "Plan by months"
33769 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33773 msgid "Planned date"
33774 msgstr "Planlagt dato"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33780 msgstr "Planlegging"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33785 msgstr "Planlegging "
33787 #. %1$s: budget_period_description
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33791 msgid "Planning for %s by %s"
33792 msgstr "Faktura frå %s til %s"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33797 msgstr "multimedia"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33808 msgid "Please %supload%s one."
33809 msgstr "Slett den/dei valde "
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33813 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33814 msgstr "abonnementsinformasjon"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33819 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33825 msgid "Please cancel the previous hold first"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33831 msgid "Please check at least one action"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33836 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33839 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
33845 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33846 "less than 30 days. %s %s "
33847 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
33851 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33854 #. For the first occurrence,
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33859 msgid "Please choose a file to upload"
33860 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33864 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33869 msgid "Please choose a vendor."
33870 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33874 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33880 msgid "Please choose at least one external target"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33885 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33890 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33897 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33898 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33903 msgid "Please click 'Next' to continue "
33904 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33908 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33909 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33913 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33918 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33923 msgid "Please confirm checkout"
33924 msgstr "Stadfest utlånet"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33928 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33933 msgid "Please contact your system administrator"
33934 msgstr "Kontakt systemadministrator"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33938 msgid "Please correct these errors and "
33939 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33943 msgid "Please create the database before continuing."
33944 msgstr "Lag databasen før du held fram."
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33948 msgid "Please define one"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33953 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33958 msgid "Please enable Javascript:"
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33963 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33964 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33968 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33974 msgid "Please enter a name for this pattern"
33975 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33979 msgid "Please enter a number of items to create."
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33985 msgid "Please enter a valid URL."
33986 msgstr "Send tilbake til %s"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33991 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33992 msgstr "Send tilbake til %s"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33997 msgid "Please enter a valid date."
33998 msgstr "Send tilbake til %s"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34003 msgid "Please enter a valid email address."
34004 msgstr "Send tilbake til %s"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34009 msgid "Please enter a valid number."
34010 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34014 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34019 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34025 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34031 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34037 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34043 msgid "Please enter at least {0} characters."
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34048 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34054 msgid "Please enter only digits."
34055 msgstr "Send tilbake til %s"
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34060 msgid "Please enter the same value again."
34061 msgstr "Send tilbake til %s"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34065 msgid "Please enter your username and password:"
34066 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34071 msgid "Please fill at least one template."
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34077 msgid "Please fix this field."
34078 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34082 msgid "Please log in again"
34083 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34088 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34089 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34090 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34095 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34102 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34103 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34104 "Reference Manager or ProCite."
34107 #. For the first occurrence,
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34111 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34114 #. For the first occurrence,
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34118 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34124 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34125 "listed, please inform your systems administrator."
34127 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
34128 "lista, kontakt systemadministrator."
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34132 msgid "Please put the "
34133 msgstr "Send tilbake til %s "
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34138 msgid "Please return "
34139 msgstr "Send tilbake til %s "
34141 #. %1$s: errmsgloo.msg
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34144 msgid "Please return item to home library: %s"
34145 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
34147 #. %1$s: errmsgloo.msg
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34150 msgid "Please return to %s"
34151 msgstr "Send tilbake til %s"
34153 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
34157 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34158 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34165 msgid "Please review the error log for more details."
34166 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34171 msgid "Please select ..."
34172 msgstr "Slett den/dei valde "
34174 #. For the first occurrence,
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34179 msgid "Please select a %s."
34180 msgstr "Slett den/dei valde "
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34185 msgid "Please select a modification template."
34188 #. For the first occurrence,
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34193 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34198 msgid "Please select an ods or xml file"
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34204 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34207 #. For the first occurrence,
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34211 msgid "Please select at least label to delete."
34214 #. For the first occurrence,
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34218 msgid "Please select at least one batch to export."
34221 #. For the first occurrence,
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34224 msgid "Please select at least one card to export."
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34230 msgid "Please select at least one issue."
34233 #. For the first occurrence,
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34237 msgid "Please select at least one item to delete."
34240 #. For the first occurrence,
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34244 msgid "Please select at least one item to export."
34247 #. For the first occurrence,
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34252 msgid "Please select at least one item."
34255 #. For the first occurrence,
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34258 msgid "Please select at least one label to export."
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34264 msgid "Please select at least one record to process"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34270 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34276 msgid "Please select image(s) to %s."
34277 msgstr "Slett den/dei valde "
34279 #. For the first occurrence,
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34284 msgid "Please select only one %s to %s."
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34290 msgid "Please specify title and content for %s"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34295 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34298 #. For the first occurrence,
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34302 msgid "Please upload a file first."
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34309 msgid "Please verify that it exists."
34310 msgstr "Stadfest at den finst."
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34314 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34315 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34320 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34321 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34325 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34326 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34330 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34331 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34335 msgid "Plugin Version"
34336 msgstr "Programtillegg:"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34343 msgstr "Programtillegg:"
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34351 msgstr "Programtillegg:"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34355 msgid "Plugins disabled!"
34358 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34359 #. %2$s: codes_loo.code
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34362 msgid "Policy for %s: %s"
34363 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34367 msgid "Polski (Polish)"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34372 msgid "Polytechnic University"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34384 msgid "Popularity (least to most)"
34385 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34390 msgid "Popularity (most to least)"
34391 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34395 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34405 msgid "Português (Portuguese)"
34406 msgstr "Portugisisk"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34412 msgstr "Posisjon: "
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34417 msgid "Postal address: "
34418 msgstr "Postadresse: "
34420 #. %1$s: koha_new.newdate
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34423 msgid "Posted on %s "
34426 #. %1$s: koha_new.newdate
34427 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34430 msgid "Posted on %s %s "
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34435 msgid "Pre-adolescent"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34440 msgid "Predefined notes: "
34441 msgstr "Førehandslaga rapportar "
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34445 msgid "Prediction pattern"
34446 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34453 msgstr "Innstilling"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34457 msgid "Preferences and parameters"
34458 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34463 msgstr "a- Førskule"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34467 msgid "Preselected"
34468 msgstr "Handsama lagra postar"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34472 msgid "Preselected (searched by default): "
34473 msgstr "Standardval ved søk "
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34479 msgstr "Førehandsvising"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34488 msgstr "Førehandsvising"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34497 msgid "Preview MARC"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34503 msgid "Preview card"
34504 msgstr "Førehandsvising"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34508 msgid "Preview routing list for "
34509 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
34511 #. For the first occurrence,
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34519 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34523 msgid "Previous Page"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34529 msgid "Previous borrower:"
34530 msgstr "Førre lånar:"
34532 #. For the first occurrence,
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34537 msgid "Previous checkouts"
34538 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
34540 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34543 msgid "Previous page"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34548 msgid "Previous records"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34554 msgid "Previous sessions"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34571 msgid "Price effective from"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34576 msgid "Price exc. taxes"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34581 msgid "Price inc. taxes"
34582 msgstr "Kontaktperson"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34603 msgid "Primary acquisitions contact"
34604 msgstr "Purring på innkjøp"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34608 msgid "Primary email"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34614 msgid "Primary email:"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34620 msgid "Primary phone"
34621 msgstr "Jobbtelefon: "
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34628 msgid "Primary phone: "
34629 msgstr "Jobbtelefon: "
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34634 msgid "Primary serials contact"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34656 msgid "Print Notices for %s"
34657 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34659 #. For the first occurrence,
34660 #. %1$s: cardnumber
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34665 msgid "Print Receipt for %s"
34666 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34668 #. INPUT type=submit
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34671 msgid "Print and confirm"
34672 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34676 msgid "Print card number as barcode: "
34677 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34681 msgid "Print card number as text under barcode: "
34682 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34686 msgid "Print label"
34687 msgstr "Skriv side"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34697 msgid "Print quick slip"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34707 #. INPUT type=submit
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34712 msgid "Print slip and confirm"
34713 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34715 #. INPUT type=submit
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34718 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34719 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34723 msgid "Print summary"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34728 msgid "Print this basket group in PDF"
34729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34733 msgid "Print this label"
34734 msgstr "Skriv side"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34738 msgid "Printer added"
34739 msgstr "Skrivar er lagt til"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34743 msgid "Printer deleted"
34744 msgstr "Skrivar er sletta"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34751 msgid "Printer name:"
34752 msgstr "Skrivarnamn:"
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34757 msgid "Printer name: "
34758 msgstr "Skrivarnamn: "
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34763 msgid "Printer profiles"
34764 msgstr "Skrivarprofilar"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34768 msgid "Printer search:"
34769 msgstr "Skrivarsøk:"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34800 msgid "Privacy Pref:"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34805 msgid "Privacy settings"
34806 msgstr "Profiloppsett"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34818 msgid "Private list:"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34824 msgid "Private lists"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34829 msgid "Problem sending the cart..."
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34834 msgid "Problem sending the list..."
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34842 #. INPUT type=button
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34846 msgstr "Kontaktperson"
34848 #. INPUT type=submit
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34851 msgid "Process images"
34852 msgstr "Kontaktperson"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34856 msgid "Processing "
34857 msgstr "Kontaktperson "
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34861 msgid "Processing authority records"
34862 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34866 msgid "Processing bibliographic records"
34867 msgstr "Endre bibliografisk post"
34869 #. For the first occurrence,
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34875 msgid "Processing..."
34876 msgstr "Kontaktperson"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34881 msgid "Professional"
34882 msgstr "Kontaktperson"
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34887 msgid "Profile MARC fields: "
34888 msgstr "eksemplarfelt "
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34893 msgid "Profile SQL fields: "
34894 msgstr "eksemplarfelt "
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34899 msgid "Profile description: "
34900 msgstr "project description "
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34905 msgid "Profile name: "
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34911 msgid "Profile settings"
34912 msgstr "Profiloppsett"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34917 msgid "Profile type: "
34920 #. For the first occurrence,
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34925 msgid "Profile unassigned %s "
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34936 msgid "Programmed texts"
34937 msgstr "Programmerte tekstar"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34942 msgstr "Eigenskapar"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34946 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
34960 msgid "Public list:"
34961 msgstr "Offentleg merknad:"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
34968 msgid "Public lists"
34969 msgstr "Offentleg merknad:"
34971 #. For the first occurrence,
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
34976 msgid "Public lists:"
34977 msgstr "Offentleg merknad:"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34984 msgid "Public note"
34985 msgstr "Offentleg merknad:"
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34993 msgid "Public note:"
34994 msgstr "Offentleg merknad:"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
34998 msgid "Public notes"
34999 msgstr "Offentleg merknad:"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35009 msgid "Publication date"
35010 msgstr "Utgjevingsdato"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35014 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35015 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35019 msgid "Publication date: "
35020 msgstr "Utgjevingsdato "
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35024 msgid "Publication details"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35030 msgid "Publication place:"
35031 msgstr "Utgjevingsdato"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35036 msgid "Publication year"
35037 msgstr "Utgjevingsår"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35043 msgid "Publication year:"
35044 msgstr "Utgjevingsår:"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35049 msgid "Publication year: "
35050 msgstr "Utgjevingsår: "
35052 #. %1$s: publicationyear
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35055 msgid "Publication year: %s"
35056 msgstr "Utgjevingsår:"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35061 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35062 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35067 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35068 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35073 msgid "Published by:"
35074 msgstr "Utgjeve av:"
35076 #. For the first occurrence,
35077 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35078 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35079 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35081 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35082 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35084 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35085 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35090 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35095 msgid "Published date"
35096 msgstr "Utgjevingsdato"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35100 msgid "Published on"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35117 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35121 msgid "Publisher :%s%s "
35122 msgstr "Utgjevar:%s "
35124 #. %1$s: order.publishercode
35126 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35129 msgid "Publisher :%s%s %s "
35130 msgstr "Utgjevar:%s "
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35134 msgid "Publisher location"
35135 msgstr "Utgjevingsstad"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35153 msgid "Publisher: "
35154 msgstr "Utgjevar: "
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35159 msgid "Publisher: %s"
35162 #. %1$s: loop_order.publishercode
35164 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35167 msgid "Publisher:%s%s %s "
35168 msgstr "Utgjevar:%s "
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35173 msgid "Pull this many items"
35174 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35184 msgid "Purchase suggestions"
35185 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35196 msgid "Quality assurance manager:"
35197 msgstr "Qualite de l'image:"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35201 msgid "Quality assurance team:"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35214 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35219 msgid "Quantity received"
35220 msgstr "Motteken mengd: "
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35224 msgid "Quantity received: "
35225 msgstr "Motteken mengd: "
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35229 msgid "Quantity search"
35230 msgstr "Autoritetssøk"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35234 msgid "Quantity to receive: "
35235 msgstr "Motteken mengd: "
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35259 msgid "Quick spine label creator"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35266 msgid "Quote editor"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35271 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35276 msgid "Quote uploader"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35281 msgid "Réinitialiser"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35296 msgid "RRP tax exc."
35297 msgstr "Betalt i alt: %s"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35302 msgid "RRP tax inc."
35305 #. %1$s: heading | html
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35313 msgid "Rachel Dustin"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35318 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35319 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35323 msgid "Rafal Kopaczka"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35335 msgid "Rank (display order): "
35336 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35340 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35341 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35356 msgid "Raw (any): "
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35362 msgstr "Grunngjeving"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35367 msgid "Reason for suggestion: "
35368 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35372 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35373 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35384 msgid "Receive a new shipment"
35385 msgstr "Motta ei ny sending"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35389 msgid "Receive date"
35393 #. %2$s: IF ( invoice )
35396 #. %5$s: ordernumber
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35399 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35400 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35404 msgid "Receive shipment"
35405 msgstr "Motta sending"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35409 msgid "Receive shipment from vendor "
35410 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35414 msgid "Receive shipments"
35415 msgstr "Motta sending"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35435 msgid "Received biblios"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35440 msgid "Received by:"
35441 msgstr "Motteken av: %s"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35446 msgid "Received issues"
35447 msgstr "Mottekne hefte:"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35451 msgid "Received issues:"
35452 msgstr "Mottekne hefte:"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35456 msgid "Received items"
35457 msgstr "Mottekne hefte:"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35462 msgid "Received on"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35469 msgid "Received with thanks from %s %s "
35470 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35474 msgid "Receives claims for late issues"
35475 msgstr "Mottekne hefte:"
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35479 msgid "Receives claims for late orders"
35480 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35484 msgid "Receives overdue notices: "
35485 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
35487 #. INPUT type=submit
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35495 msgid "Recipients:"
35496 msgstr "Mottakarar"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35505 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35507 "Dublettkontrollen var mislukka.– klarte ikkje å velja ein regel for "
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35512 msgid "Record matching rule:"
35513 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35520 msgid "Record matching rules"
35521 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35526 msgid "Record number list (one per line): "
35527 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35533 msgid "Record type"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35538 msgid "Record type:"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35544 msgid "Record type: "
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35554 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35564 msgid "Refine results"
35565 msgstr "Forbetre resultata"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35569 msgid "Refine results:"
35570 msgstr "Forbetre resultata"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35574 msgid "Refine your search"
35575 msgstr "Omformuler søket"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35580 msgstr "Tilbakebetalingar"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35591 msgid "Registration date"
35592 msgstr "Registreringsdato:"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35597 msgid "Registration date: "
35598 msgstr "Registreringsdato: "
35600 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35603 msgid "Registration date: %s"
35604 msgstr "Registreringsdato: "
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35608 msgid "Regula Sebastiao"
35609 msgstr "Regula Sebastiao"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35613 msgid "Regular print"
35614 msgstr "Vanleg trykk"
35616 #. For the first occurrence,
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35640 msgid "Rejected tags"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35645 msgid "Relationship"
35646 msgstr "Slektskap: "
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35650 msgid "Relationship information"
35651 msgstr "Lånarinformasjon"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35655 msgid "Relationship: "
35656 msgstr "Slektskap: "
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35661 msgid "Relatives' checkouts"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35666 msgid "Release maintainers:"
35667 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35671 msgid "Release manager:"
35672 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35681 msgid "Remember for next check in:"
35682 msgstr "Hugs for denne økta:"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35687 msgid "Remember for session:"
35688 msgstr "Hugs for denne økta:"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35692 msgid "Reminder Date"
35693 msgstr "Bestillingsdato"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35699 msgstr "Bestillingsdato"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35703 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35709 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35710 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35715 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35720 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35725 msgid "Remote image"
35726 msgstr "Eksternt bilete:"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35730 msgid "Remote image:"
35731 msgstr "Eksternt bilete:"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35735 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35760 msgid "Remove duplicates"
35761 msgstr "Fjern dublettar"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35765 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35771 msgid "Remove item from collection"
35772 msgstr "Select a collection"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35777 msgid "Remove item(s)"
35778 msgstr "Fjern valde dokument"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35782 msgid "Remove non-local items"
35783 msgstr "Fjern eksterne element"
35785 #. INPUT type=button
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35788 msgid "Remove owner"
35789 msgstr "Godkjend av"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35794 msgid "Remove restriction?"
35795 msgstr "skjønnlitteratur"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35800 msgid "Remove selected"
35801 msgstr "Fjern valde dokument"
35803 #. INPUT type=submit
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35806 msgid "Remove selected patrons"
35807 msgstr "Fjern valde dokument"
35809 #. INPUT type=submit
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35819 msgid "Remove this match check"
35820 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35826 msgid "Remove this match point"
35827 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35852 #. %1$s: subscription.subscriptionid
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35861 msgstr "Forny alle"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35866 msgid "Renew failed:"
35867 msgstr "Fornyinga slo feil"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35871 msgid "Renew or check in selected items"
35872 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35877 msgid "Renew patron"
35878 msgstr "Forny lånar"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35882 msgid "Renew this subscription"
35883 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35892 msgid "Renewal due date:"
35893 msgstr "fornyingsfrist: %S"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35897 msgid "Renewal period"
35898 msgstr "Fornyinga slo feil"
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35902 msgid "Renewals allowed (count)"
35903 msgstr "Forny konto"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35918 msgid "Renewed, due:"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35923 msgid "Rental charge"
35926 #. %1$s: RENTALCHARGE
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
35929 msgid "Rental charge for this item: %s"
35930 msgstr "Leigepris: "
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35934 msgid "Rental charge:"
35935 msgstr "Leigepris:"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35939 msgid "Rental charge: "
35940 msgstr "Leigepris: "
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35944 msgid "Rental discount (%%)"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35953 msgstr "Grunngjeving"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35958 msgstr "Grunngjeving"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
35962 msgid "Reopen this basket"
35963 msgstr "Lukk korga"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35967 msgid "Reopen this basket group"
35968 msgstr "Lukk korga"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35973 msgstr "Grunngjeving "
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35978 msgstr "Erstatningspris"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35985 msgid "Repeat this Tag"
35986 msgstr "Gjenta dette feltet"
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35992 msgstr "Repeterbart"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36000 msgid "Repeatable: "
36001 msgstr "Repeterbar: "
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36005 msgid "Replace all patron attributes"
36006 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36010 msgid "Replace existing covers"
36011 msgstr "Søk i eksisterande postar"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36015 msgid "Replace only included patron attributes"
36016 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36020 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36027 msgid "Replacement cost: "
36028 msgstr "Erstatningssum: "
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36032 msgid "Replacement price"
36033 msgstr "Erstatningspris"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36037 msgid "Replacement price:"
36038 msgstr "Erstatningspris:"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36042 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36045 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36054 msgid "Report Plugins"
36057 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36058 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36059 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36060 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36061 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36062 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36066 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
36072 msgid "Report group:"
36073 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36082 msgid "Report is public:"
36083 msgstr "Importer denne posten"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36087 msgid "Report name"
36088 msgstr "Rapportnamn"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
36092 msgid "Report name:"
36093 msgstr "Rapportnamn:"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36098 msgid "Report name: "
36099 msgstr "Rapportnamn: "
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
36103 msgid "Report subgroup:"
36104 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36111 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36114 msgid "Reported on %s"
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36145 msgid "Reports Dictionary"
36146 msgstr "Ordliste for rapportar"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36151 msgid "Reports dictionary"
36152 msgstr "Ordliste for rapportar"
36154 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36155 #. %2$s: mainloo.branchname
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36159 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36160 msgstr "Rapport over materialtypar"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36164 msgid "Reports tables"
36165 msgstr "Rapportnamn"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36309 msgstr "Obligatorisk"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36313 msgid "Required field"
36314 msgstr "Obligatorisk felt"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36318 msgid "Required fields cannot be cleared"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36323 msgid "Required match checks"
36324 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36329 msgid "Required module missing"
36330 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36334 msgid "Requires override of hold policy"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36339 msgid "Reserve cancelled"
36340 msgstr "Reserveringa er oppheva"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36344 msgid "Reserve found"
36345 msgstr "Reservering funne"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36352 #. INPUT type=reset
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36364 msgid "Reset filter"
36365 msgstr "Forny lånar"
36367 #. INPUT type=submit name=submit
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36370 msgstr "Gjenopprett"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36379 msgid "Restrict access to: "
36380 msgstr "Avgrensa: "
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36393 msgid "Restricted [until] flag"
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36398 msgid "Restricted:"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36403 msgid "Restriction overridden temporarily"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36408 msgid "Restriction overridden temporarily."
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36435 #. %3$s: IF ( total )
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36440 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36441 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36448 msgid "Results %s to %s of %s"
36449 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36456 msgid "Results %s to %s of %s "
36457 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36461 msgid "Results for Authority Records"
36462 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36466 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36471 msgid "Results per page :"
36472 msgstr "Treff per side:"
36474 #. INPUT type=submit
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36477 msgid "Resume all suspended holds"
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36482 msgid "Return date"
36483 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36488 msgid "Return policy"
36489 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36494 msgid "Return to batch item deletion"
36495 msgstr "Lånardetaljar"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36499 msgid "Return to batch item modification"
36500 msgstr "Lånardetaljar"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36504 msgid "Return to issuing rules"
36505 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36509 msgid "Return to items search fields overview page"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36514 msgid "Return to patron detail"
36515 msgstr "Lånardetaljar"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36519 msgid "Return to previous page"
36520 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36525 msgid "Return to results"
36526 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36534 msgid "Return to rotating collections home"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36539 msgid "Return to sets management"
36540 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36544 msgid "Return to spine label printer"
36545 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36550 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36555 msgid "Return to the basket without making a new order."
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36560 msgid "Return to tools"
36561 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36565 msgid "Return to: "
36566 msgstr "Dato for tilbakelevering "
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36570 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36576 msgstr "Tilbakeleveringar"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36581 msgstr "Bokmeldingar"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36585 msgid "Revert waiting status"
36586 msgstr "ventar ved %s"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36592 msgstr "Bokmeldingar"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36598 msgstr "Godkjend av"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36603 msgstr "Bokmeldingar"
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36607 msgid "Ricardo Dias Marques"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36612 msgid "Richard Anderson"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36617 msgid "Rick Welykochy"
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36622 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36627 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36628 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36632 msgid "Robert Williams"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36637 msgid "Robin Sheat"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36642 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36647 msgid "Rochelle Healy"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36653 msgstr "Roger Buck"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36657 msgid "Rolando Isidoro"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36662 msgid "Rollover at:"
36663 msgstr "Overføring"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36668 msgstr "Overføring:"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36672 msgid "Română (Romanian)"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36682 msgid "Romina Racca"
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36687 msgid "Ron Wickersham"
36688 msgstr "Ron Wickersham"
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36697 msgid "Rotating collections"
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36704 msgstr "Sirkulasjon"
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36708 msgid "Routing list"
36709 msgstr "Mottakarliste"
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36714 msgid "Routing lists"
36715 msgstr "Mottakarliste"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36720 msgstr "Sirkulasjon"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36734 msgid "Rows per page: "
36735 msgstr "Treff per side: "
36737 #. %1$s: IF ( branch )
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36743 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36744 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36754 msgstr "Køyr denne rapporten"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36758 msgid "Run report "
36759 msgstr "Køyr denne rapporten"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36763 msgid "Run reports"
36764 msgstr "Køyr denne rapporten"
36766 #. INPUT type=submit
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36769 msgid "Run the report"
36770 msgstr "Køyr denne rapporten"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36774 msgid "Run this report"
36775 msgstr "Køyr denne rapporten"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36780 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36784 msgid "Russel Garlick"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36789 msgid "Ryan Higgins"
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36794 msgid "SAN-Ouest Provence"
36795 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36799 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36800 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36809 msgid "SIP media type: "
36810 msgstr "Materialtype: "
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36819 msgid "SMS Messaging"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36824 msgid "SMS alert number"
36825 msgstr "SMS-nummer: %S"
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36830 msgid "SMS number:"
36831 msgstr "SMS-nummer: %S"
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36848 msgid "SRU Search fields mapping: "
36849 msgstr "Søk etter leverandørar:"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36853 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36865 msgstr "Tiltaleform: "
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
36869 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36874 msgid "Sam Sanders"
36875 msgstr "Lagre endringar"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
36879 msgid "Samuel Crosby"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36891 msgstr "Statistiques "
36893 #. For the first occurrence,
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36909 #. INPUT type=submit
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36989 #. INPUT type=button
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36991 msgid "Save Changes"
36992 msgstr "Lagre endringar"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
36996 msgid "Save Record"
36997 msgstr "Lagre post"
36999 #. For the first occurrence,
37000 #. %1$s: TAB.tab_title
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37004 msgid "Save all %s preferences"
37005 msgstr "%s innstillingar"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37009 msgid "Save and continue editing"
37010 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37014 msgid "Save and edit items"
37015 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37017 #. INPUT type=submit name=ok
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37020 msgid "Save and preview routing slip"
37021 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37025 msgid "Save and view record"
37026 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
37028 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37032 msgid "Save anyway"
37035 #. INPUT type=button
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37038 msgid "Save as new pattern"
37039 msgstr "Forny lånar"
37041 #. INPUT type=submit
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37050 msgid "Save changes"
37051 msgstr "Lagre endringar"
37053 #. INPUT type=submit name=submit
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
37056 msgid "Save compound"
37057 msgstr "Lagre samansetjing"
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37061 msgid "Save configuration"
37062 msgstr "Skrivaroppsett"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37066 msgid "Save quotes"
37067 msgstr "Lagra rapportar"
37069 #. INPUT type=submit name=submit
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37073 msgid "Save report"
37074 msgstr "Lagra rapportar"
37076 #. INPUT type=submit
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37078 msgid "Save subscription"
37079 msgstr "Lagre abonnement"
37081 #. INPUT type=submit
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37083 msgid "Save subscription history"
37084 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37088 msgid "Save your custom report"
37089 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37094 msgid "Saved preference %s"
37095 msgstr "Ny innstilling"
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
37099 msgid "Saved report results"
37100 msgstr "Lagra rapportresultat"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37109 msgid "Saved reports"
37110 msgstr "Lagra rapportar"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
37114 msgid "Saved reports page"
37115 msgstr "Lagra rapportar"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37119 msgid "Saved results"
37120 msgstr "Lagra resultat"
37122 #. For the first occurrence,
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37128 msgstr "Sorterer ..."
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
37132 msgid "Savitra Sirohi"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37137 msgid "Scan Index for: "
37138 msgstr "Vis i samanheng: %S "
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
37146 msgid "Scan a barcode to check in:"
37147 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37151 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37152 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37156 msgid "Scan index:"
37157 msgstr "Vis i samanheng:"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37161 msgid "Scan indexes"
37162 msgstr "Søk i indeks"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37167 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37171 msgid "Schedule tasks to run"
37172 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37176 msgid "Schedule this report to run using the: "
37178 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
37180 #. For the first occurrence,
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37183 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37188 msgid "Scheduler tool"
37189 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37196 msgstr "Prioritet: "
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
37205 msgid "Sean Hamlin"
37208 #. INPUT type=submit
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37259 msgid "Search ISSN"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37264 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37265 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37269 msgid "Search all headings"
37270 msgstr "Søk i alle innførslar"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37274 msgid "Search between two dates"
37275 msgstr "Søk mellom to datoar"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37279 msgid "Search by contract name or/and description:"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37284 msgid "Search by patron category name:"
37285 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37289 msgid "Search call number:"
37290 msgstr "Hyllesignatur:"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37296 msgid "Search callnumber"
37297 msgstr "Hyllesignatur:"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37301 msgid "Search cities"
37302 msgstr "Søk etter poststader"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37306 msgid "Search contracts"
37307 msgstr "Søk i meldingane"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37311 msgid "Search currencies"
37312 msgstr "Søk etter valutaer"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37316 msgid "Search existing notices:"
37317 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37321 msgid "Search existing records"
37322 msgstr "Søk i eksisterande postar"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37327 msgid "Search expiration date"
37328 msgstr "Forfallsdato"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37333 msgid "Search fields:"
37334 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37338 msgid "Search filters"
37339 msgstr "Søk etter skrivarar"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37343 msgid "Search for "
37344 msgstr "Søkte etter "
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37348 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37349 msgstr "Søk etter leverandør"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37353 msgid "Search for a vendor"
37354 msgstr "Søk etter leverandør"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37358 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37359 msgstr "Søk etter leverandør"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37363 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37364 msgstr "Søk etter leverandør"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37368 msgid "Search for another record"
37369 msgstr "Søk etter leverandør"
37371 #. %1$s: IF ( batch_id )
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37376 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37377 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37381 msgid "Search for patron"
37382 msgstr "Søk etter lånarar"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37386 msgid "Search for record"
37387 msgstr "Søk etter leverandør"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37391 msgid "Search for tag:"
37392 msgstr "Søk etter felt"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37397 msgid "Search for this Author"
37398 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37402 msgid "Search funds"
37403 msgstr "Søk i budsjett"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37407 msgid "Search funds:"
37408 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37413 msgid "Search history"
37414 msgstr "Søkte etter"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37418 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37419 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37425 msgid "Search index: "
37426 msgstr "Søk i indeks: "
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37432 msgid "Search library"
37433 msgstr "Oppgje bibliotek"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37439 msgid "Search location"
37440 msgstr "Søk etter lånarar"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37444 msgid "Search main heading"
37445 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37451 msgid "Search notes"
37452 msgstr "Søk i meldingane"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37456 msgid "Search notices"
37457 msgstr "Søk i meldingane"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37466 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37471 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37476 msgid "Search options"
37477 msgstr "Søk etter lånarar"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37481 msgid "Search orders"
37482 msgstr "Søk i bestillingar:"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37486 msgid "Search orders:"
37487 msgstr "Søk i bestillingar:"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37491 msgid "Search patron categories"
37492 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37497 msgid "Search patrons"
37498 msgstr "Søk etter lånarar"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37502 msgid "Search printers"
37503 msgstr "Søk etter skrivarar"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37509 msgid "Search results"
37510 msgstr "Søkeresultat"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37517 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37518 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37522 msgid "Search stop words"
37523 msgstr "Søk etter stoppord"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37527 msgid "Search string matches: "
37528 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37534 msgid "Search subscriptions"
37535 msgstr "Søk etter abonnement"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37540 msgid "Search subscriptions:"
37541 msgstr "Søk etter abonnement:"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37545 msgid "Search suggestions"
37546 msgstr "Søk i forslag"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37550 msgid "Search system preferences"
37551 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37557 msgid "Search targets "
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37563 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37585 msgid "Search the catalog"
37586 msgstr "Søk i katalogen"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37590 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37591 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37597 msgid "Search title"
37598 msgstr "Søk etter poststader"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37602 msgid "Search to hold"
37603 msgstr "Søk etter stoppord"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37608 msgid "Search type:"
37609 msgstr "Søk etter vegtypar"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37613 msgid "Search value: "
37614 msgstr "Søkeverdi: "
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37618 msgid "Search vendors:"
37619 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37623 msgid "Search was: "
37624 msgstr "Søkeverdi: "
37626 #. For the first occurrence,
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37638 msgid "Searchable: "
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37654 msgid "Sebastiaan Durand"
37655 msgstr "Sebastiaan Durand"
37657 #. For the first occurrence,
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37667 msgid "Secondary email"
37668 msgstr "00 Materialkategori "
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37673 msgid "Secondary email: "
37674 msgstr "00 Materialkategori "
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37679 msgid "Secondary phone"
37680 msgstr "Søk i autoritetar "
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37685 msgid "Secondary phone: "
37686 msgstr "Søk i autoritetar "
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37692 msgid "Seconds (default)"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37708 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37709 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37713 msgid "See basket information"
37714 msgstr "Tenarinformasjon"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37718 msgid "See invoice information"
37719 msgstr "Tenarinformasjon"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37723 msgid "See online help for advanced options"
37724 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37755 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37756 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37762 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37763 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37768 msgid "Select CSV profile:"
37769 msgstr "Etikettprofilar"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37773 msgid "Select MARC framework:"
37774 msgstr "standard MARC-rammeverk"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37779 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37780 "each valid record staged for later import into the catalog."
37782 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
37783 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37787 msgid "Select a borrower category"
37788 msgstr "Vel ein lånarkategori"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37792 msgid "Select a budget"
37793 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37797 msgid "Select a category type"
37798 msgstr "Vel ein katagoritype"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37802 msgid "Select a department"
37803 msgstr "Vel ein lånar:"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37807 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37808 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37814 msgid "Select a fund"
37815 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37821 msgid "Select a layout to be applied: "
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37826 msgid "Select a library"
37827 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37831 msgid "Select a library :"
37832 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37837 msgid "Select a library : "
37838 msgstr "Vel eit bibliotek: "
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37844 msgid "Select a library:"
37845 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37850 msgid "Select a template"
37851 msgstr "Slett liste"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37857 msgid "Select a template to be applied: "
37858 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37893 msgid "Select all sample data"
37894 msgstr "Vel lokale databasar"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37898 msgid "Select an authority framework"
37899 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37903 msgid "Select an existing list"
37904 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37909 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37910 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37915 msgid "Select day: "
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
37920 msgid "Select download format: "
37921 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37925 msgid "Select items you want to check"
37926 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37930 msgid "Select local databases"
37931 msgstr "Vel lokale databasar"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37935 msgid "Select month:"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37940 msgid "Select none to see all libraries"
37941 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
37945 msgid "Select note"
37946 msgstr "Vel merknad:"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37950 msgid "Select notice:"
37951 msgstr "Vel merknad:"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37955 msgid "Select one or more images to delete. "
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37960 msgid "Select planning type:"
37961 msgstr "Vel ein katagoritype"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37966 msgid "Select records to export "
37967 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37971 msgid "Select remote databases"
37972 msgstr "Vel eksterne databasar:"
37974 #. For the first occurrence,
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37982 msgid "Select searches to: "
37983 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37987 msgid "Select table "
37988 msgstr "Vel tabell "
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37992 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37993 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37997 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37998 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38002 msgid "Select the file to import: "
38003 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38007 msgid "Select the file to stage: "
38008 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38016 msgid "Select the file to upload: "
38017 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38019 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38022 msgid "Select the host item to link%s to "
38023 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38027 msgid "Select to display or not:"
38028 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38032 msgid "Select to import"
38033 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38037 msgid "Select without holds"
38038 msgstr "Søk etter stoppord"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38042 msgid "Select without items"
38043 msgstr "Relaterte titlar"
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38047 msgid "Select your MARC flavor"
38048 msgstr "Vel MARC-variant"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38059 msgid "Selected items :"
38060 msgstr "Relaterte titlar"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38064 msgid "Selecting Default Settings"
38065 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38070 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38071 "new issue is received."
38073 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38078 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38091 msgid "Semi-colon (;)"
38094 #. INPUT type=submit
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38102 #. INPUT type=submit
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38112 #. INPUT type=submit name=submit
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38115 msgid "Send notification"
38116 msgstr "Avbryt melding"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38125 msgid "Sending your cart"
38126 msgstr "Omformuler søket"
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38130 msgid "Sending your list"
38131 msgstr "tilbake til lista"
38133 #. For the first occurrence,
38134 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38138 msgid "Sent notices for %s"
38139 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38149 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38155 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38156 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38161 msgid "Separator must be / in field %s"
38164 #. For the first occurrence,
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
38174 msgid "Serge Renaux"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
38179 msgid "Serhij Dubyk"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38185 msgstr "Periodikum"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38189 msgid "Serial collection"
38190 msgstr "Periodikasamling"
38192 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38195 msgid "Serial collection #%s"
38196 msgstr "Periodikasamling"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38200 msgid "Serial collection information for "
38201 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38205 msgid "Serial edition "
38206 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38210 msgid "Serial enumeration:"
38211 msgstr "Tiltaleform:"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38215 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38216 msgstr "Tiltaleform:"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38220 msgid "Serial number:"
38221 msgstr "Tiltaleform:"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38225 msgid "Serial receipt creates an item record."
38226 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38230 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38231 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38235 msgid "Serial receive"
38236 msgstr "Motta periodikum"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38240 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38241 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
38243 #. For the first occurrence,
38244 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38248 msgid "Serial: %s "
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38277 msgid "Serials (routing list)"
38278 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38282 msgid "Serials planning"
38283 msgstr "Utgjevingsplan"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38288 msgid "Serials subscriptions"
38289 msgstr "Abonnement på periodika"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38294 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38295 msgstr "Abonnement på periodika"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38307 msgid "Series title"
38308 msgstr "Serietittel"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38328 msgid "Server information"
38329 msgstr "Tenarinformasjon"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38333 msgid "Server name: "
38334 msgstr "Skrivarnamn: "
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38338 msgid "Session timed out, please log in again"
38339 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38343 msgid "Session timed out."
38344 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38348 msgid "Set all funds to zero"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38355 msgid "Set back to"
38356 msgstr "Endre tilbake til"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38360 msgid "Set due date to expiry:"
38361 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38365 msgid "Set inventory date to:"
38366 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38374 msgid "Set library"
38375 msgstr "Oppgje bibliotek"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38379 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38380 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38385 msgid "Set permissions"
38386 msgstr "Oppgje rettar"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38392 msgid "Set permissions for %s, %s"
38393 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38395 #. INPUT type=submit name=submit
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38400 msgstr "Oppgje status"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38405 msgid "Set to lowest priority"
38406 msgstr "Endre vegtype"
38408 #. INPUT type=button
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38411 msgid "Set to patron"
38412 msgstr "Melding til lånar:"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38421 msgid "Shari Perkins"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38426 msgid "Sharon Moreland"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38444 msgid "Shaun Evans"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38449 msgid "Shelving control number"
38450 msgstr "Søk i indeks:"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38463 msgid "Shelving location"
38464 msgstr "Hylleplassering"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38468 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38469 msgstr "Plassering av eksemplar: "
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38473 msgid "Shelving location selected: "
38474 msgstr "Vald plassering "
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38478 msgid "Shelving location:"
38479 msgstr "Hylleplassering"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38483 msgid "Shipment cost"
38484 msgstr "Send dato:"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38488 msgid "Shipment cost:"
38489 msgstr "Send dato:"
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38496 msgid "Shipment date"
38497 msgstr "Send dato:"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38501 msgid "Shipment date reverse"
38502 msgstr "Send dato:"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38507 msgid "Shipment date:"
38508 msgstr "Send dato:"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38512 msgid "Shipment date: "
38513 msgstr "Send dato: "
38515 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38518 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38519 msgstr "Leverandørfaktura:"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38523 msgid "Shipping cost:"
38524 msgstr "Send dato:"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38528 msgid "Shipping cost: "
38529 msgstr "Send dato: "
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38534 msgid "Shopping Basket %s"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38546 msgid "Show MARC tag documentation links"
38549 #. For the first occurrence,
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38553 msgid "Show _MENU_ entries"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38558 msgid "Show active baskets only"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38563 msgid "Show active funds only"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38568 msgid "Show actual/estimated values"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38576 msgstr "Vis alle budsjett"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38580 msgid "Show all baskets"
38581 msgstr "Vis alle budsjett"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38587 msgid "Show all columns"
38588 msgstr "Vis alle budsjett"
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38593 msgid "Show all details "
38594 msgstr "Vis alle budsjett "
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38599 msgid "Show all items"
38600 msgstr "Vis alle budsjett"
38602 #. For the first occurrence,
38603 #. %1$s: hiddencount
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38607 msgid "Show all items (%s hidden)"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38612 msgid "Show all suggestions"
38613 msgstr "Frå eit forslag"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38618 msgid "Show all transactions"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38623 msgid "Show any items currently checked out:"
38624 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38628 msgid "Show biblio"
38629 msgstr "Vis bibliografisk post"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38633 msgid "Show category: "
38634 msgstr "Vis kategori: "
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38638 msgid "Show checkouts"
38639 msgstr "Totalt utlån:"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38643 msgid "Show in search pulldown: "
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38649 msgid "Show inactive budgets"
38650 msgstr "Ikkje i bruk"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38660 msgid "Show my funds only"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38665 msgid "Show only mine"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38670 msgid "Show only renewed "
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38675 msgid "Show only subscriptions "
38676 msgstr "Søk etter abonnement"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38681 msgid "Show subscriptions"
38682 msgstr "Søk etter abonnement"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38691 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38692 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38698 msgid "Show/hide columns:"
38701 #. For the first occurrence,
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38705 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38717 msgid "Shows on transit slips"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38722 msgid "Silvia Simonetti"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38728 msgstr "Avgrensingar"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38732 msgid "Simon Story"
38733 msgstr "To gongar i månaden"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38743 msgid "Single holiday: %s"
38744 msgstr "Unik fridag"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38748 msgid "SingleBranchMode is ON."
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38759 msgid "Skip issue number"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38764 msgid "Skip items on loan: "
38765 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38777 msgid "Social security or card number: "
38778 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38782 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38783 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38788 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38789 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38790 "examples assume USD is the active currency. "
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38795 msgid "Some fields are not valid:"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38800 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38805 msgid "Sonia Lemaire"
38806 msgstr "00 Materialkategori"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38810 msgid "Sophie Meynieux"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38815 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38820 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38825 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38826 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38831 msgstr "Sortering1"
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38836 msgstr "Sortering2"
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38841 msgstr "Sorter etter: "
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
38846 msgstr "Sorter etter"
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38851 msgstr "Sorter etter:"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38856 msgstr "Sorter etter:"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38863 msgstr "Sorter etter: "
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
38870 msgid "Sort field 1"
38871 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38876 msgid "Sort field 1:"
38877 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
38884 msgid "Sort field 2"
38885 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38890 msgid "Sort field 2:"
38891 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38895 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38898 #. For the first occurrence,
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38902 msgid "Sort routine missing"
38903 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
38908 msgid "Sort this list by: "
38909 msgstr "Sorter etter: "
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38916 msgstr "Sortering1"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38923 msgstr "Sortering2"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38928 msgstr "Sorterer ..."
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38932 msgid "Sorting routine"
38933 msgstr "Sorteringsrutine"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38939 msgstr "Prioritet:"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38945 msgid "Source (incoming) record check field"
38946 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38950 msgid "Source in use?"
38951 msgstr "Er kjelda i bruk?"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38955 msgid "Source library:"
38956 msgstr "Eige bibliotek:"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38960 msgid "Source of acquisition"
38961 msgstr "Klassifikasjon"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38965 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38966 msgstr "Klassifikasjon"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38970 msgid "Source records"
38971 msgstr "%s importerte postar"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38975 msgid "Southeastern University"
38976 msgstr "Near East University"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38993 msgid "Special relationship: "
38994 msgstr "Slektskap: "
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38998 msgid "Special thanks to the following organizations"
38999 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39003 msgid "Specialized"
39004 msgstr "f- Spesialisert"
39006 #. For the first occurrence,
39007 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39011 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39014 #. For the first occurrence,
39015 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39019 msgid "Specify due date %s: "
39020 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39024 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39027 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39030 msgid "Specify return date %s: "
39031 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39042 msgid "Spent amount"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39047 msgid "Spine label"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39052 msgid "Split call numbers: "
39053 msgstr "Hyllesignatur "
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
39062 msgid "Srdjan Jankovic"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
39067 msgid "Srikanth Dhondi"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39072 msgid "Stacey Walker"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39084 msgid "Staff client"
39085 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39097 msgid "Staff note:"
39098 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39102 msgid "Stage MARC for import"
39103 msgstr "Lagre for import"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39110 msgid "Stage MARC records for import"
39111 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39115 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39116 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
39118 #. INPUT type=button
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39120 msgid "Stage for import"
39121 msgstr "Lagre for import"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39125 msgid "Stage records into the reservoir"
39126 msgstr "Lagre postar i brønnen"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39137 msgid "Staged MARC management"
39138 msgstr "Handsaming av materialtypar"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39142 msgid "Staged MARC record management"
39143 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39152 msgid "Stan Brinkerhoff"
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39167 msgid "Standard ID: "
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39175 msgid "Standard number"
39176 msgstr "Standardnummer"
39178 #. INPUT type=button
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39186 msgid "Start Date: "
39187 msgstr "Startdato: "
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39198 #. For the first occurrence,
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39202 msgid "Start date missing"
39203 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
39205 #. For the first occurrence,
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39208 msgid "Start date must be before end date"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39215 msgid "Start date:"
39216 msgstr "Startdato:"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39223 msgid "Start date: "
39224 msgstr "Startdato: "
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39228 msgid "Start date: *"
39229 msgstr "Startdato:"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39233 msgid "Start defining libraries"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39238 msgid "Start of date range"
39239 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
39241 #. INPUT type=submit
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39243 msgid "Start search"
39246 #. INPUT type=text name=start_label
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39250 msgid "Starting card number"
39251 msgstr "Standardnummer"
39253 #. INPUT type=text name=start_label
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39256 msgid "Starting label number"
39257 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
39259 #. For the first occurrence,
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39264 msgid "Starting with:"
39265 msgstr "Startar med"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39271 msgid "Starts with"
39272 msgstr "startar med"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39293 msgid "Statistic 1 done on: "
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39300 msgid "Statistic 1: "
39301 msgstr "Statistikk "
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39305 msgid "Statistic 2 done on: "
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39312 msgid "Statistic 2: "
39313 msgstr "Statistikk "
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39318 msgid "Statistical"
39319 msgstr "Statistisk"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39328 msgstr "Statistikk"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39332 msgid "Statistics date and time"
39333 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39335 #. %1$s: UNLESS ( I )
39340 #. %6$s: cardnumber
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39343 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39344 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39349 msgid "Statistics wizards"
39350 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39401 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39402 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39403 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39405 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39407 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39409 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39414 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39419 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39420 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39424 msgid "Statuses to describe a lost item"
39425 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39429 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39434 msgid "Stefano Bargioni"
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39439 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39442 #. %1$s: IF (usecache)
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39447 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39448 "report visibility "
39449 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39453 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39454 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39458 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39459 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39463 msgid "Step 2: Choose the area "
39464 msgstr "Steg 2: Område "
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39468 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39469 msgstr "Steg 3: Kolonner"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39473 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39474 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39478 msgid "Step 3: Choose a column "
39479 msgstr "Steg 3: Kolonner "
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39483 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39488 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39489 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39493 msgid "Step 4: Specify a value "
39494 msgstr "Steg 4: Verdiar "
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39498 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39499 msgstr "Skrivaroppsett"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39503 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39504 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39508 msgid "Step 5: Confirm definition"
39509 msgstr "Skrivaroppsett"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39513 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39514 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39518 msgid "Stephanie Hogan"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39523 msgid "Stephen Edwards"
39524 msgstr "Stephen Hedges"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39528 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39533 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39535 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39540 msgid "Steven Callender"
39541 msgstr "Hyllesignatur:"
39543 #. For the first occurrence,
39544 #. %1$s: numberpending
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39549 msgid "Still %s servers to search"
39550 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39554 msgid "Stop word search:"
39555 msgstr "Stoppordsøk:"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39572 msgid "Street Address"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39578 msgid "Street address"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39584 msgid "Street number"
39585 msgstr "Gatenummer: "
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39590 msgid "Street type"
39591 msgstr "Gatetype: "
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39595 msgid "Student count"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39600 msgid "Stéphane Delaune"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39611 msgid "Sub classification"
39612 msgstr "Klassifikasjon"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39637 msgid "Subfield code:"
39638 msgstr "Delfeltkode"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39642 msgid "Subfield code: "
39643 msgstr "Delfeltkode "
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39648 msgid "Subfield separator: "
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39656 #. %1$s: tagsubfield
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39659 msgid "Subfield: %s"
39660 msgstr "Delfelt: %s"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39679 msgid "Subfields: "
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39685 msgstr "Grupper etter"
39687 #. INPUT type=text name=subgroup
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39690 msgid "Subgroup code"
39691 msgstr "Grupper etter"
39693 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39696 msgid "Subgroup name"
39697 msgstr "Grupper etter"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39702 msgstr "Grupper etter"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39719 msgid "Subject heading: "
39720 msgstr "Emneinnførsel: "
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39724 msgid "Subject headings"
39725 msgstr "Emneinnførsel"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39730 msgid "Subject phrase"
39731 msgstr "Emne (frase)"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39735 msgid "Subject search results"
39736 msgstr "Resultat av emnesøk"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39740 msgid "Subject sub-division: "
39741 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39753 #. For the first occurrence,
39754 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39758 msgid "Subject: %s "
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39766 #. INPUT type=submit
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39853 #. INPUT type=submit
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39856 msgid "Submit your suggestion"
39857 msgstr "Frå eit forslag"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
39861 msgid "Subscription #"
39862 msgstr "Abonnement:"
39864 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
39867 msgid "Subscription #%s"
39868 msgstr "Abonnement #%s"
39870 #. %1$s: loopro.object
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39873 msgid "Subscription %s "
39874 msgstr "Abonnement #%s"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39878 msgid "Subscription ID: "
39879 msgstr "Abonnementsnummer: "
39881 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39884 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39885 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39889 msgid "Subscription begin"
39890 msgstr "Abonnement:"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39895 msgid "Subscription closed %s "
39896 msgstr "Abonnement på %s "
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39901 msgid "Subscription details"
39902 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39906 msgid "Subscription end"
39907 msgstr "Abonnement:"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39911 msgid "Subscription end date"
39912 msgstr "Sluttdato for abonnement"
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
39916 msgid "Subscription end date:"
39917 msgstr "Sluttdato for abonnement"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39921 msgid "Subscription expired"
39922 msgstr "Abonnementet er gått ut"
39924 #. %1$s: bibliotitle
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39929 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39930 msgstr "Abonnement på %s"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39935 msgid "Subscription history for %s"
39936 msgstr "Abonnementshistorikk"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39940 msgid "Subscription id"
39941 msgstr "Abonnement:"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39945 msgid "Subscription information for "
39946 msgstr "Abonnementsinformasjon "
39948 #. %1$s: biblionumber
39949 #. %2$s: bibliotitle
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39952 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39953 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39959 msgid "Subscription length:"
39960 msgstr "Abonnementslengd:"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39964 msgid "Subscription num."
39965 msgstr "Abonnementsnummer"
39967 #. %1$s: bibliotitle
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39970 msgid "Subscription renewal for %s"
39971 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39975 msgid "Subscription start date"
39976 msgstr "Startdato for abonnement"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
39980 msgid "Subscription start date:"
39981 msgstr "Startdato for abonnement"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39985 msgid "Subscription summaries"
39986 msgstr "Oppsummering"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39991 msgid "Subscription summary"
39992 msgstr "Oversikt over abonnementet"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39996 msgid "Subscription title"
39997 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40002 msgid "Subscription will expire %s. "
40003 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40007 msgid "Subscription(s)"
40008 msgstr "Abonnement"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40012 msgid "Subscription:"
40013 msgstr "Abonnement"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40018 msgid "Subscriptions"
40019 msgstr "Abonnement"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40025 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40026 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40036 msgid "Subtotal for"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40041 msgid "Subtype limits"
40042 msgstr "Nærare avgrensingar:"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40057 msgid "Success: Import reversed"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40062 msgid "Suggested by"
40063 msgstr "Føreslege av"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40067 msgid "Suggested by - on"
40068 msgstr "Føreslege av"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40072 msgid "Suggested by:"
40073 msgstr "Føreslege av"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40078 msgid "Suggested by: "
40079 msgstr "Føreslege av "
40081 #. For the first occurrence,
40082 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40083 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40084 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40090 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40091 msgstr "Føreslege av"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40095 msgid "Suggested date from:"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40109 msgid "Suggestion accepted"
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40115 msgid "Suggestion creation"
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40120 msgid "Suggestion information"
40121 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40128 msgid "Suggestion management"
40129 msgstr "Handsaming av forslag"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40139 msgid "Suggestions"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40144 msgid "Suggestions management"
40145 msgstr "Handsaming av forslag"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40149 msgid "Suggestions pending approval"
40150 msgstr "Forslagssøk:"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40154 msgid "Suggestions search:"
40155 msgstr "Forslagssøk:"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40180 #. %3$s: cardnumber
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40183 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40184 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40188 msgid "Summary search"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40195 msgstr "Samandrag: "
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40208 #. For the first occurrence,
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40231 msgid "Supplemental issue "
40232 msgstr "Supplementshefte %S "
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40249 msgstr "Etternamn: "
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40254 msgstr "Kartleggingar"
40256 #. INPUT type=submit
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40259 msgid "Suspend all holds"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40264 msgid "Suspension in days (day)"
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40269 msgid "Svenska (Swedish)"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40284 msgid "Sync status: "
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40289 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40294 msgid "Synchronize"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40304 msgid "Syntax (z3950 can send"
40305 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40309 msgid "System Preferences"
40310 msgstr "Systeminnstillingar"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40314 msgid "System information"
40315 msgstr "Eksemplarinformasjon"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40319 msgid "System permissions"
40320 msgstr "Oppgje rettar"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40325 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40326 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40332 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40333 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40334 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40340 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40341 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40347 msgid "System preference search:"
40348 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40356 msgid "System preferences"
40357 msgstr "Systeminnstillingar"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40361 msgid "Sèbastien Hinderer"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40367 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40368 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40398 msgid "Tab separated text"
40399 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40404 msgstr "Tabulator:"
40406 #. %1$s: subfield.tab
40407 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40408 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40409 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40410 #. %5$s: subfield.kohafield
40412 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40414 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40416 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40417 #. %12$s: subfield.seealso
40419 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40420 #. %15$s: subfield.authorised_value
40422 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40423 #. %18$s: subfield.authtypecode
40425 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40426 #. %21$s: subfield.value_builder
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40431 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40437 msgid "Tabs in use"
40438 msgstr "Faner i bruk"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40443 msgstr "Tabellform:"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40455 msgid "Tabulation (\\t)"
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40468 #. For the first occurrence,
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40473 msgid "Tag %s Subfield structure"
40474 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40476 #. For the first occurrence,
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40481 msgid "Tag %s subfield structure"
40482 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40486 msgid "Tag deleted"
40487 msgstr "Felt sletta"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40502 msgid "Tag moderation"
40503 msgstr "Endra plassering"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40527 #. %1$s: searchfield
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40535 msgid "Tagged with:"
40536 msgstr "Sidebreidd:"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40547 msgid "Tags pending approval"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40558 msgid "Tamil, France"
40559 msgstr "Paris (France)"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40570 msgid "Target (database) record check field"
40571 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40578 msgid "Task scheduler"
40579 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40583 msgid "Tax number registered:"
40584 msgstr "Registrert moms:"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40588 msgid "Tax number registered: "
40589 msgstr "Registrert moms: "
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40601 msgid "Technical reports"
40602 msgstr "Tekniske rapportar"
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40607 msgid "Template ID:"
40608 msgstr "Mal ID: %s"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40613 msgid "Template code:"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40619 msgid "Template description:"
40620 msgstr "Malbeskriving:"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40627 msgid "Template name:"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40647 msgid "Term/Phrase"
40648 msgstr "Term/frase"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40662 msgid "Terms summary"
40663 msgstr "Oversikt over taggar"
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40671 #. INPUT type=button
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40674 msgid "Test pattern"
40675 msgstr "Forny lånar"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40680 msgid "Test prediction pattern"
40681 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40687 msgstr "Sorterer ..."
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40691 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40707 msgid "Text alignment: "
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40712 msgid "Text fields"
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40718 msgid "Text for OPAC: "
40719 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40724 msgid "Text for librarian: "
40725 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40729 msgid "Text for librarians: "
40730 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40734 msgid "Text for opac: "
40735 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40739 msgid "Text justification: "
40740 msgstr "Avbryt melding "
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40752 msgstr "Tekstområde"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40761 msgid "Thatcher Rea"
40762 msgstr "Søk i bestillingar"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40778 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40781 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40782 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40787 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40788 "Falling back to legacy facet calculation. "
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40794 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40795 "file. It should be set to "
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40801 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40807 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40808 "file. It should be set to "
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40814 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40821 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40822 "for statistical purposes"
40824 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
40829 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40830 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40834 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40835 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40839 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40840 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40844 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40845 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40849 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40850 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40854 msgid "The CSV profile has not been modified."
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40860 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40861 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40862 "of the features of the Label Creator module:"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40867 msgid "The Noun Project"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40872 msgid "The Noun Project icons"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40878 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40879 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40880 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40885 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40891 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
40897 msgid "The authorized value category ("
40898 msgstr "Godkjend verdikategori:"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40903 msgid "The barcode %s was not found."
40904 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
40906 #. %1$s: barcode |html
40907 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
40908 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40911 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40912 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40917 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40918 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40923 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40926 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
40927 "eit MARC-delfelt."
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40931 msgid "The biblionumber "
40932 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40937 msgid "The cart was sent to: %s"
40938 msgstr "Korga vart send til: %s"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
40942 msgid "The column "
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40948 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40949 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40950 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40951 "interface easily."
40953 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
40954 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
40955 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
40956 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40960 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40961 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40965 msgid "The destination should be filled."
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40971 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40972 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40973 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40979 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40980 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40981 "as well as any bugs via "
40984 #. %1$s: INVALID_DATE
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
40987 msgid "The due date "%s" is invalid"
40988 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40993 msgid "The ending date is missing or invalid."
40994 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40999 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41000 "Therefore, you cannot add it."
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41005 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41006 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41010 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41016 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41023 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41024 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41026 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
41027 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41032 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41033 "are supplying in the import file."
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41039 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41040 "less than the third for the "
41042 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
41043 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41048 msgid "The following barcodes were found: "
41049 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41053 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41054 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41058 msgid "The following error was encountered:"
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41063 msgid "The following errors have occurred:"
41064 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41068 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41069 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41073 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41074 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41079 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41081 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
41083 #. %1$s: FOREACH book IN options
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41086 msgid "The following items were found by searching: %s "
41087 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41091 msgid "The following items were modified:"
41092 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41097 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41103 msgid "The following records could not be deleted:"
41104 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41108 msgid "The import id number "
41109 msgstr "Rapportnamn: "
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41113 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41116 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41119 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41124 msgid "The item has successfully been linked to "
41125 msgstr "%s lånarar vart sletta "
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41129 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41135 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41136 "whitespace characters from the library code"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41142 msgstr "Vel liste "
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41147 msgid "The list was sent to: %s"
41148 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41153 msgid "The merging was successful. "
41156 #. %1$s: profile_name
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41159 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41160 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41162 #. %1$s: profile_name
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41165 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41168 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41171 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41177 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41183 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41189 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41195 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41200 msgid "The order has been successfully canceled."
41201 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41206 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41207 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41212 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41213 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41219 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41220 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41227 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41231 #. For the first occurrence,
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41237 msgid "The page entered is not a number."
41238 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
41240 #. For the first occurrence,
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41245 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41250 msgid "The password entered is too short"
41251 msgstr "Passordet er for kort."
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41256 msgid "The passwords entered do not match"
41257 msgstr "Passordet er for kort."
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41262 msgid "The patron has a debt of %s."
41263 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41265 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41268 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41274 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41278 #. For the first occurrence,
41279 #. %1$s: biblionumber
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41285 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41291 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41292 "found in this order:"
41294 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
41295 "denne rekkefølgja:"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41299 msgid "The rules have been cloned."
41300 msgstr "Ingen postar er lagra"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41304 msgid "The source field should be filled."
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41309 msgid "The source subfield should be filled for update."
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41314 msgid "The subscription has linked issues"
41315 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41319 msgid "The subscription has linked items"
41320 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41324 msgid "The subscription has not expired yet"
41325 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41330 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41331 "value by one or more virtual hosts."
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41336 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41342 msgid "The upload file appears to be empty."
41343 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41348 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41351 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41357 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41360 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41376 #. For the first occurrence,
41377 #. %1$s: label_element_title
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41381 msgid "There are no %s currently available."
41382 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41387 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41388 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41392 msgid "There are no collections currently defined."
41393 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41397 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41398 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41402 msgid "There are no defined actions for this template."
41403 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41407 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41412 msgid "There are no images for this record."
41413 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41418 msgid "There are no items in batch %s yet"
41419 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41423 msgid "There are no items in this batch yet"
41424 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41428 msgid "There are no items in this collection."
41429 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41433 msgid "There are no itemtypes defined"
41434 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41438 msgid "There are no late orders."
41439 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41443 msgid "There are no libraries defined. "
41444 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41446 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41449 msgid "There are no mappings for the %s"
41450 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41454 msgid "There are no notices for this library."
41455 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41459 msgid "There are no notices."
41460 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41462 #. %1$s: IF ( location )
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41466 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41467 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41471 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41472 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41476 msgid "There are no pending discharge requests."
41477 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41481 msgid "There are no pending offline operations."
41482 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41486 msgid "There are no pending patron modifications."
41487 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41491 msgid "There are no saved matching rules."
41492 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41496 msgid "There are no saved patron attribute types."
41497 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41501 msgid "There are no saved reports. "
41502 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41506 msgid "There are no sets defined."
41507 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41511 msgid "There are no statistics for this patron."
41512 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41516 msgid "There are no titles tagged with the term "
41517 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41522 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41523 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41527 msgid "There is no defined frequency."
41528 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41532 msgid "There is no existing patterns."
41533 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41537 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41538 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41542 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41548 msgid "There is no record selected"
41549 msgstr "Tal på sletta postar"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41553 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41558 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41559 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41565 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41568 #. %1$s: err_length
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41571 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41576 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41577 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41581 msgid "There were problems with your submission"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41587 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41599 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41600 "\"Default\" library."
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41605 msgid "These are disabled for the current library."
41606 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41610 msgid "These are enabled."
41611 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41616 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41617 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41631 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41636 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41642 msgid "This category is used %s times"
41643 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41647 msgid "This course already has this item on reserve."
41648 msgstr "Vindauget er delt i to"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41653 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41654 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41663 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41664 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41668 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41669 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41676 msgid "This field is mandatory"
41677 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41682 msgid "This field is required."
41683 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41688 msgid "This framework is used %s times"
41689 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
41691 #. %1$s: subscriptions.size
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41695 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41701 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41707 msgid "This fund has children"
41708 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41712 msgid "This invoice has no files attached."
41713 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41718 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41719 "existing invoice?"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41724 msgid "This is a serial subscription"
41725 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41730 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41731 "a list of anonymized loans, please run a report."
41734 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41737 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41739 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41743 msgid "This item has been added to your cart"
41746 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41749 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41753 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41758 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41764 msgid "This item is already in your cart"
41765 msgstr "Vindauget er delt i to"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41769 msgid "This item is on hold for another patron."
41770 msgstr "Vindauget er delt i to"
41772 #. %1$s: branchname
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41775 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41776 msgstr "Vindauget er delt i to"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41780 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41781 msgstr "Vindauget er delt i to"
41783 #. %1$s: collectionBranch
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41787 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41788 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41792 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41793 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
41795 #. %1$s: homebranchname
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41798 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41799 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41803 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41808 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41813 msgid "This member has no email"
41814 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41818 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41820 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
41821 "publikumskatalogen."
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41825 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41827 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41831 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41836 msgid "This patron does not exist."
41837 msgstr "Lånaren finst ikkje."
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41841 msgid "This patron has no circulation history."
41842 msgstr "Utlånshistorikk"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41846 msgid "This patron has no files attached."
41847 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41851 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41852 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
41854 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41857 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41860 #. %1$s: subscriptions.size
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41864 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41870 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41876 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41884 msgid "This record has no items"
41885 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41890 msgid "This record has no items."
41891 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
41895 msgid "This record is used "
41896 msgstr "Posten er i bruk "
41898 #. For the first occurrence,
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41903 msgid "This record is used %s times"
41904 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41909 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
41917 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41918 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41920 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
41921 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41927 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41929 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41934 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41940 msgid "This subfield will be deleted"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41946 msgid "This subscription depends on another supplier"
41947 msgstr "Abonnement"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41951 msgid "This subscription is closed."
41952 msgstr "Abonnement"
41954 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41957 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41958 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41963 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41964 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41969 msgid "This vendor has no email"
41970 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41974 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41975 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41980 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41981 "card layout editor. "
41984 #. %1$s: IF ( too_many_items )
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41989 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41995 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41996 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42002 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42003 "will be deleted but not the exceptions."
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42009 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42010 "exceptions will not be deleted."
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42016 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42017 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42018 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42024 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42025 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42026 "dates on which the holiday is repeated."
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42032 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42033 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42034 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
42039 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42040 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
42044 msgid "Thomas Wright"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42049 msgid "Those items won't be deleted"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42054 msgid "Threshold missing"
42055 msgstr "Mangler ein terskel"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42069 #. For the first occurrence,
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42087 msgid "Till reconciliation"
42088 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
42095 #. For the first occurrence,
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42126 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42222 msgid "Title (A-Z)"
42223 msgstr "Tittel (A–Å)"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42228 msgid "Title (Z-A)"
42229 msgstr "Tittel (Å–A)"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42233 msgid "Title (any): "
42234 msgstr "Tittel: * "
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42238 msgid "Title (uniform): "
42239 msgstr "Filformat: "
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42244 msgstr "Tittel: * "
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42248 msgid "Title cannot be empty"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42256 msgid "Title phrase"
42257 msgstr "Tittel (frase)"
42259 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42260 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42265 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42266 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42267 "Checkouts %s %s %s "
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42301 msgstr "Tittel: * "
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42316 msgid "Titles tagged with the term "
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42359 msgstr "Til ei fil:"
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42364 msgid "To a file: "
42365 msgstr "Til ei fil: "
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42369 msgid "To authid: "
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42374 msgid "To biblio number: "
42375 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42379 msgid "To call number:"
42380 msgstr "LC-hyllesignatur: "
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42390 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42391 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42397 msgid "To item call number: "
42398 msgstr "Til hyllesignaturen: "
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42403 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42404 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42408 msgid "To notify on receiving:"
42409 msgstr "Motteken mengd: "
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42413 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42415 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42425 msgid "To report this error, you can "
42427 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
42428 "systemadministrator</a>. "
42430 #. INPUT type=submit name=submit
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42434 msgstr "Til vindauget"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42438 msgid "To screen in the browser:"
42439 msgstr "Vis nedanfor"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42452 msgid "To screen into the browser: "
42453 msgstr "I nettlesar: "
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42460 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42462 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
42463 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42495 msgid "Today's checkins"
42496 msgstr "Dagens meldingar"
42498 #. For the first occurrence,
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42503 msgid "Today's checkouts"
42504 msgstr "Totalt utlån:"
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42508 msgid "Today's notifications"
42509 msgstr "Dagens meldingar"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42514 msgid "Toggle lowest priority"
42515 msgstr "Endre vegtype"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42519 msgid "Toggle set to lowest priority"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42524 msgid "Tom Houlker"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42529 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42534 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42535 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
42537 #. For the first occurrence,
42538 #. %1$s: current_loan_count
42539 #. %2$s: max_loans_allowed
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42543 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42544 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42548 msgid "Too many holds: "
42549 msgstr "For mange reserveringar: "
42551 #. %1$s: too_many_items
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42554 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42557 #. %1$s: too_many_items
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42560 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42565 msgid "Tool Plugins"
42566 msgstr "Programtillegg:"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42628 msgstr "Verktøy, heim"
42630 #. %1$s: mainloo.limit
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42633 msgid "Top %s Most-circulated items"
42634 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42640 msgstr "Topplister"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42645 msgid "Top page margin:"
42646 msgstr "Toppmarg på sida:"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42650 msgid "Top text margin:"
42651 msgstr "Toppmarg på sida:"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42656 msgstr "a- Sjanger"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42673 #. For the first occurrence,
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42681 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42684 msgid "Total (GST %s %%)"
42687 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42690 msgid "Total (GST %s%%)"
42693 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42696 msgid "Total (GST %s)"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42702 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42703 msgstr "Betalt i alt: %s"
42705 #. %1$s: totalcredits
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42708 msgid "Total amount credits: %s"
42709 msgstr "Totalgjeld: %s"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42714 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42715 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42719 msgid "Total amount outstanding: "
42720 msgstr "Uteståande beløp "
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42725 msgid "Total amount paid: %s"
42726 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42730 msgid "Total amount payable:"
42731 msgstr "Totalkostnad"
42733 #. %1$s: totalrefund
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42736 msgid "Total amount refunds: %s"
42737 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42741 msgid "Total amount to be written off:"
42742 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42746 msgid "Total amount: "
42747 msgstr "Totalkostnad "
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42752 msgid "Total available"
42753 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42758 msgid "Total checkouts"
42759 msgstr "Totalt utlån:"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42763 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42764 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42768 msgid "Total checkouts:"
42769 msgstr "Totalt utlån:"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42774 msgstr "Totalkostnad"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42779 msgid "Total current checkouts allowed"
42780 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42786 msgstr "Uteståande totalt"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42791 msgstr "Uteståande totalt"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42796 msgid "Total due: %s"
42797 msgstr "Uteståande totalt: %s"
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42801 msgid "Total holds"
42802 msgstr "Totalkostnad"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42806 msgid "Total items in group"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42812 msgid "Total must be a number"
42813 msgstr "Til hyllesignaturen:"
42815 #. %1$s: unlimited_total
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42818 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42821 #. %1$s: totalwritten
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42824 msgid "Total number written off: %s charges"
42825 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42829 msgid "Total ordered"
42830 msgstr "Uteståande totalt"
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42834 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42839 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42845 msgid "Total paid: %s"
42846 msgstr "Betalt i alt: %s"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42850 msgid "Total renewals"
42851 msgstr "Forfalne lån totalt"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42855 msgid "Total spent"
42856 msgstr "Totalkostnad"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42860 msgid "Total tax exc."
42861 msgstr "Betalt i alt: %s"
42863 #. For the first occurrence,
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42869 msgid "Total tax exc. (%s)"
42870 msgstr "Betalt i alt: %s"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42874 msgid "Total tax inc."
42875 msgstr "Betalt i alt: %s"
42877 #. For the first occurrence,
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42883 msgid "Total tax inc. (%s)"
42884 msgstr "Betalt i alt: %s"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42889 msgid "Total written off: %s"
42890 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42898 #. For the first occurrence,
42899 #. %1$s: basket.total
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42904 msgstr "Uteståande totalt: %s "
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42915 msgid "Transaction logs"
42916 msgstr "Transaksjonsloggar"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42927 msgstr "Overføring"
42929 #. INPUT type=submit
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42932 msgid "Transfer collection"
42933 msgstr "Periodikasamling"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42937 msgid "Transfer collection "
42938 msgstr "Periodikasamling"
42940 #. %1$s: reser.diff
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42943 msgid "Transfer is %s days late"
42944 msgstr "Overfør til %s"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42948 msgid "Transfer now?"
42949 msgstr "Vil du overføra no?"
42951 #. %1$s: branchname
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42954 msgid "Transfer to %s"
42955 msgstr "Overfør til:"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42961 msgid "Transfer to:"
42962 msgstr "Overfør til:"
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
42966 msgid "Transferred from "
42967 msgstr "Overførte eksemplar "
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42971 msgid "Transferred items"
42972 msgstr "Overførte eksemplar"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
42976 msgid "Transferred to "
42977 msgstr "Overfør til: "
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42981 msgid "Transfers are "
42982 msgstr "Overføringar "
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42987 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42988 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42992 msgid "Transfers to receive"
42993 msgstr "Overføringar til mottak"
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
42997 msgid "Transform file to MARC:"
42998 msgstr "Overfør til: "
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43002 msgid "Translation"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43007 msgid "Translation manager:"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43012 msgid "Translations"
43013 msgstr "Omsetjingar"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43018 msgid "Transport cost matrix"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43024 msgstr "Traktatar "
43026 #. INPUT type=submit
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43029 msgid "Try again with a different barcode"
43030 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
43032 #. INPUT type=submit
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43038 msgid "Try another search"
43039 msgstr "Søk i bestillingar"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43052 #. For the first occurrence,
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
43070 msgid "Tumer Garip"
43071 msgstr "Tumer Garip"
43073 #. For the first occurrence,
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43077 msgid "Two records must be selected for merging."
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43103 msgid "Type of procedure"
43104 msgstr "6- Materialtype"
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43119 #. %1$s: heading | html
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43123 msgstr "E-post: %s"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43151 #. For the first occurrence,
43152 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43161 msgid "UTF-8 (Default)"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43166 msgid "Ulrich Kleiber"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43172 msgid "Unable to check in"
43173 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43177 msgid "Unable to delete patron"
43178 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43182 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43184 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43188 msgid "Unable to delete staff user"
43189 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43193 msgid "Unable to save image to database."
43194 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43203 msgid "Unauthorized user "
43204 msgstr "Godkjend verdi "
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43208 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43209 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43214 msgstr "Bestillingspris"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43218 msgid "Uncertain price: "
43219 msgstr "Bestillingspris "
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43225 msgid "Uncertain prices"
43226 msgstr "Bestillingspris"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43243 msgid "Uncheck all"
43244 msgstr "Forny alle"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43249 msgstr "Ikkje oppgjeve"
43251 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43254 msgid "Undo import into catalog"
43255 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43260 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43261 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43265 msgid "Ungrouped baskets"
43266 msgstr "Ingen ventande korger"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43270 msgid "Unhighlight"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43275 msgid "Unified title"
43276 msgstr "Standardtittel"
43278 #. For the first occurrence,
43279 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43283 msgid "Unified title: %s "
43284 msgstr "Standardtittel:"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43288 msgid "Uniform Resource Identifier"
43289 msgstr "Unik identifikator:"
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43297 #. For the first occurrence,
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43302 msgid "Unique holiday"
43303 msgstr "Unik fridag"
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43307 msgid "Unique holidays"
43308 msgstr "Unik fridag"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43312 msgid "Unique identifier: "
43313 msgstr "Unik identifikator: "
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43326 msgstr "Einingskostnad"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43330 msgid "Unit cost search"
43331 msgstr "Einingskostnad"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43335 msgid "Unit price "
43336 msgstr "Standardtittel: "
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43341 msgid "Units per issue"
43342 msgstr "Standardtittel: "
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43347 msgid "Units per issue is required"
43348 msgstr "Denne reserveringa ventar"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43361 msgstr "Einingar: "
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43365 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43370 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43371 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43375 msgid "Unknown error."
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43380 msgid "Unknown plugin type "
43381 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43385 msgid "Unpacking completed"
43386 msgstr "Utpakkinga er fullført"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43390 msgid "Unreceived orders"
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43396 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43397 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43402 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43403 msgstr "Forny lånar"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43407 msgid "Unseen since"
43408 msgstr "Ikkje sett sidan"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43417 msgid "Unset lowest priority"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43422 msgid "Until date: "
43423 msgstr "Sluttdato: "
43425 #. INPUT type=submit
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43433 #. INPUT type=submit name=submit
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43442 msgid "Update action"
43443 msgstr "Andre val:"
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43447 msgid "Update all child funds with this owner "
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43453 msgid "Update child to adult patron"
43454 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43458 msgid "Update errors :"
43459 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43461 #. INPUT type=submit name=submit
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43463 msgid "Update hold(s)"
43464 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43469 msgid "Update item"
43470 msgstr "Endre eksemplar"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43474 msgid "Update patron records"
43475 msgstr "Dublettpost"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43479 msgid "Update report :"
43480 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43484 msgid "Update succeeded"
43485 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43491 msgstr "Oppdater: %s"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43500 msgid "Updating database structure"
43501 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43512 #. INPUT type=submit name=upload
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43516 msgid "Upload File"
43517 msgstr "Last opp fil"
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43521 msgid "Upload Images"
43522 msgstr "Last opp lånarbilete"
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43526 msgid "Upload Koha Plugin"
43527 msgstr "Last opp lånarbilete"
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43532 msgid "Upload New File"
43533 msgstr "Last opp fil"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43537 msgid "Upload Patron Image"
43538 msgstr "Last opp lånarbilete"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43542 msgid "Upload a plugin"
43543 msgstr "Last opp lånarbilete"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43547 msgid "Upload another KOC file"
43548 msgstr "Legg til eit nytt felt"
43550 #. INPUT type=button
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43555 msgid "Upload file"
43556 msgstr "Last opp fil"
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43561 msgid "Upload file:"
43562 msgstr "Last opp fil"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43566 msgid "Upload image"
43567 msgstr "Last opp lånarbilete"
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43571 msgid "Upload images"
43572 msgstr "Last opp lånarbilete"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43579 msgid "Upload local cover image"
43580 msgstr "Last opp lånarbilete"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43584 msgid "Upload more images"
43585 msgstr "Last opp lånarbilete"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43589 msgid "Upload offline circulation data"
43590 msgstr "Koha › Utlån"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43594 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43595 msgstr "Koha › Utlån"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43602 msgid "Upload patron images"
43603 msgstr "Last opp lånarbilete"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43607 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43608 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43614 msgid "Upload progress: "
43615 msgstr "Opplastingsframgang: "
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43619 msgid "Upload quotes"
43620 msgstr "Last opp lånarbilete"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43624 msgid "Upload transactions"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43637 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43638 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43642 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43647 msgid "Upper age limit"
43648 msgstr "Øvre aldersgrense"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43653 msgid "Upperage limit: "
43654 msgstr "Øvre aldersgrense "
43656 #. %1$s: missing_module.usage
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43662 #. INPUT type=submit
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43665 msgid "Use Existing"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43671 msgid "Use MARC Modification Template:"
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43676 msgid "Use a barcode file"
43677 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43685 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43690 msgid "Use a file "
43691 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43696 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43697 "will be deleted without warning !"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43702 msgid "Use default values"
43703 msgstr "Standardverdi:"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43707 msgid "Use existing record"
43708 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
43710 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43712 msgid "Use for iso2709 exports"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43718 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43719 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43724 msgid "Use restrictions"
43725 msgstr "skjønnlitteratur"
43727 #. INPUT type=submit name=submit
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43732 msgstr "Bruk lagra"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43736 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43737 msgstr "Bruk «Stadfest» for å sletta. "
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43741 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43742 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43747 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43748 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43749 "writing custom SQL reports."
43751 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
43752 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
43753 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43758 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43760 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43765 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43770 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43775 msgid "Use the toolbar above to add items."
43778 #. For the first occurrence,
43779 #. %1$s: label_element
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43783 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43788 msgid "Use tool plugins"
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43799 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43800 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43821 msgid "Useful resources"
43822 msgstr "Elektroniske ressursar:"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43848 msgstr "Brukarnamn:"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43852 msgid "Username/password already exists."
43853 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43859 msgstr "Brukarnamn:"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43864 msgstr "Brukarnamn: "
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43874 msgid "Using framework:"
43875 msgstr "Endre rammeverk:"
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43879 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43884 msgid "VHS tape / Videocassette"
43885 msgstr "VHS/videokassett"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43910 msgid "Values are comma-separated."
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43915 msgid "Values for collection codes"
43916 msgstr "Tilstand for samling"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43920 msgid "Values for custom patron notes"
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43925 msgid "Values for shelving locations"
43926 msgstr "Hylleplassering"
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43930 msgid "Variable name:"
43931 msgstr "Variabelnamn:"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43935 msgid "Variable options:"
43936 msgstr "Variabelval:"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43940 msgid "Variable type:"
43941 msgstr "Variabeltype:"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43947 msgstr "Variabel: "
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43959 msgstr "Leverandør"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43965 msgstr "Leverandør "
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43969 msgid "Vendor details"
43970 msgstr "Leverandøren er:"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43974 msgid "Vendor invoice "
43975 msgstr "Leverandørfaktura: "
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43980 msgstr "Leverandøren er:"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43984 msgid "Vendor is: "
43985 msgstr "Leverandøren er: "
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43989 msgid "Vendor name : "
43990 msgstr "Namn på leverandør: "
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
43994 msgid "Vendor not found"
43995 msgstr "Fann ikkje lånar:"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44000 msgid "Vendor note:"
44001 msgstr "Namn på leverandør:"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44010 msgid "Vendor note: "
44011 msgstr "Namn på leverandør: "
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44015 msgid "Vendor price must be a number"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44021 msgid "Vendor price: "
44022 msgstr "Leverandørpris: "
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44026 msgid "Vendor search"
44027 msgstr "Søk etter leverandør"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44031 msgid "Vendor search results"
44032 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44046 msgstr "Leverandør:"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44058 msgstr "Leverandør: "
44060 #. %1$s: suppliername
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44064 msgstr "Leverandør:"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44068 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44069 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44073 msgid "Verify you want to delete patrons"
44074 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44076 #. %1$s: missing_module.version
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44079 msgid "Version: %s "
44080 msgstr "Beskriving: %s "
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44088 msgstr "Loddrett: "
44090 #. INPUT type=submit
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44114 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44119 msgid "View all libraries"
44120 msgstr "alle bibliotekeiningar"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44124 msgid "View analytics"
44125 msgstr "Cor anglais"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44131 msgid "View dictionary"
44132 msgstr "Vis ordliste"
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44136 msgid "View existing record"
44137 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44141 msgid "View final record"
44142 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44146 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44151 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44156 msgid "View invoice"
44157 msgstr "Leverandørfaktura:"
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44166 msgid "View item's checkout history"
44167 msgstr "Utlånshistorikk"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44171 msgid "View pending offline circulation actions"
44172 msgstr "Koha › Utlån"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44177 msgid "View record"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44183 msgid "View restrictions"
44184 msgstr "skjønnlitteratur"
44186 #. INPUT type=submit
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44189 msgid "View spine label"
44190 msgstr "e- Nodemerkelapp"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44194 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44199 msgid "Viktor Sarge"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
44204 msgid "Vincent Danjean"
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44209 msgid "Visibility: "
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
44214 msgid "Vitor Fernandes"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44220 msgstr "Hyllesignatur"
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44229 msgid "Volume date"
44230 msgstr "Forfallsdato"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44234 msgid "Volume information"
44235 msgstr "Kalenderinformasjon"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44239 msgid "Volume number"
44240 msgstr "Lånarnummer"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44256 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44258 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
44259 "systemadministrator</a>. "
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44275 msgid "Waiting Date"
44276 msgstr "Ventar ved: %s"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44280 msgid "Ward van Wanrooij"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44300 msgstr "Åtvaringar"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44304 msgid "Warning at (%%): "
44305 msgstr "Åtvaringar"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44309 msgid "Warning at (amount): "
44310 msgstr "Gebyrsats "
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44314 msgid "Warning regarding current user"
44315 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44319 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44322 #. %1$s: encumbrance
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44325 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44328 #. %1$s: expenditure
44329 #. %2$s: IF (currency)
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44334 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44340 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44341 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44345 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44346 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44351 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44352 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44358 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44370 msgstr "Åtvaringar"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44374 msgid "Warning: Duplicate organization"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44380 msgid "Warning: Duplicate patron"
44381 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44385 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44388 #. For the first occurrence,
44389 #. %1$s: message.upload_version
44390 #. %2$s: message.current_version
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44395 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44396 "I'll try my best."
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44403 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44404 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44405 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44410 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44417 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44421 #. %1$s: message.badbarcode
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44425 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44427 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44431 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44436 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44442 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44447 msgid "Warning: no barcodes were found"
44448 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44453 msgstr "Åtvaringar"
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44457 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44462 msgid "Waylon Robertson"
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44473 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44477 #. %2$s: kohaversion
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44480 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44481 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44485 msgid "Web installer › Step 1"
44486 msgstr "Nettinstallasjon › steg 1"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44490 msgid "Web installer › Step 2"
44491 msgstr "Nettinstallasjon › steg 2"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44495 msgid "Web installer › Step 3"
44496 msgstr "Nettinstallasjon › steg 3"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44501 msgid "Web services"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44513 msgstr "Nettside: "
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44520 #. For the first occurrence,
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44536 #. For the first occurrence,
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44547 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44548 msgstr "Repeterbare fridagar"
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44553 msgid "Weekly holiday: %s"
44554 msgstr "Repeterbare fridagar"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44563 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44564 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44568 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44569 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44573 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44574 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44578 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44579 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44584 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44585 "find and use the price of the currently active currency. "
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44592 msgid "When more than"
44593 msgstr "Dersom fleire enn"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44597 msgid "When there is an irregular issue:"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44603 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44604 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44606 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
44607 "ta litt tid, så ver tolmodig."
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44612 msgid "Why close an empty basket?"
44613 msgstr "Lukk korga"
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44617 msgid "Will Stokes"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44627 msgid "With framework : "
44628 msgstr "Med rammeverk: %s "
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44632 msgid "With framework: "
44633 msgstr "Med rammeverk: %s "
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44638 msgid "With selected searches: "
44639 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
44641 #. INPUT type=submit name=submit
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44644 msgstr "Trekk tilbake"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44650 msgstr "Trukke tilbake"
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44654 msgid "Withdrawn on:"
44655 msgstr "Trukke tilbake?:"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44659 msgid "Withdrawn status"
44660 msgstr "Trukke tilbake"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44664 msgid "Withdrawn?:"
44665 msgstr "Trukke tilbake?:"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44675 msgid "Wolfgang Heymans"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44692 msgid "Working day"
44693 msgstr "Arbeidsdag"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44697 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44699 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
44700 "biblioteksystemet"
44702 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44706 msgstr "Avskriving"
44708 #. INPUT type=submit name=woall
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44711 msgid "Write off all"
44712 msgstr "Avskriving"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44716 msgid "Write off an individual fine"
44719 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44722 msgid "Write off this charge"
44723 msgstr "Beskriving av gebyr"
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44727 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44739 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44744 msgid "XML configuration file"
44745 msgstr "oppsettfil."
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44749 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44754 msgid "Xercode, Spain"
44755 msgstr "Madrid (Espagne)"
44757 #. INPUT type=submit
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44767 #. For the first occurrence,
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44789 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44790 msgstr "Repeterbare fridagar"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44795 msgid "Yearly holiday: %s"
44796 msgstr "Repeterbare fridagar"
44798 #. For the first occurrence,
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44829 #. INPUT type=submit
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44831 msgid "Yes, I confirm"
44834 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44837 msgid "Yes, Print slip"
44840 #. INPUT type=submit
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44843 msgid "Yes, cancel"
44844 msgstr "Reserveringa er oppheva"
44846 #. INPUT type=submit
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44849 msgid "Yes, check out (Y)"
44850 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44852 #. INPUT type=submit
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44855 msgid "Yes, close (Y)"
44856 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44858 #. INPUT type=submit
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44869 msgid "Yes, delete"
44872 #. INPUT type=submit
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44875 msgid "Yes, delete (Y)"
44878 #. INPUT type=submit
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44881 msgid "Yes, delete this framework!"
44882 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
44884 #. INPUT type=submit
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
44888 msgid "Yes, delete this subfield"
44889 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
44891 #. INPUT type=submit
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44894 msgid "Yes, delete this tag"
44895 msgstr "Ja, slett dette feltet"
44897 #. INPUT type=submit
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44900 msgid "Yes, renew (Y)"
44901 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44903 #. INPUT type=submit
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44906 msgid "Yes: Edit existing authority"
44907 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44909 #. INPUT type=submit
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44911 msgid "Yes: Edit existing items"
44912 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44914 #. INPUT type=submit
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44917 msgid "Yes: View existing items"
44918 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
44927 msgid "Yohann Dufour"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44932 msgid "You already have a list with that name!"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44938 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44939 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44943 msgid "You are about to install Koha."
44944 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44949 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44950 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44951 "using this account."
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44956 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44957 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44962 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44963 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44967 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44973 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44974 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44979 msgid "You are not authorized to set permissions"
44980 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44984 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44989 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44994 msgid "You are only viewing one item. "
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45000 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45001 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45007 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45008 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45014 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45015 "saved and sent as a single message."
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45021 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45022 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45023 "order will not be deleted)."
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45029 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45030 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45032 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
45033 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45038 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45039 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45045 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45046 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45051 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45052 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45059 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45065 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45070 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45075 msgid "You can't create any orders unless you first "
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45080 msgid "You can't receive any more items"
45083 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45086 msgid "You cannot transfer items of %s "
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45091 msgid "You did not specify any search criteria."
45092 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45096 msgid "You didn't select any external target."
45097 msgstr "Z39.50-tenarar"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45102 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45103 "on this computer."
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45108 msgid "You do not have permission to access this page. "
45110 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45114 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45116 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45121 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45122 "set to receive overdue notices."
45124 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
45125 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45131 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45134 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45139 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45146 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45147 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45152 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45158 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45165 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45167 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45172 msgid "You have made changes to system preferences."
45173 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45178 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45179 "cancel modifications."
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45185 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45186 "barcodes to your entire catalog."
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45191 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45197 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45204 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45205 "your configuration file. "
45208 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45212 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45213 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45214 "configuration file. "
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45220 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45221 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45224 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
45225 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45231 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45237 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45243 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45244 "that have not been uploaded."
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45250 msgstr "Du må anten: "
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45254 msgid "You must be online to use these options."
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45260 msgid "You must choose a first publication date"
45261 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45266 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45267 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45271 msgid "You must choose or create a biblio"
45272 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45277 msgid "You must enter a date!"
45278 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45282 msgid "You must enter a term to search on "
45283 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45288 msgid "You must give your new patron list a name!"
45289 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45291 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45294 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45300 msgid "You must select a fund"
45301 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45306 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45309 #. For the first occurrence,
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45314 msgid "You must select checkout(s) to export"
45315 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45320 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45321 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45326 msgid "You must select one or more reports to delete"
45327 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45331 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45337 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45338 "preference in order to use it."
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45344 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45345 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45350 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45356 msgid "You need to save the page before printing"
45357 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45362 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45369 msgid "You searched for "
45370 msgstr "Du søkte etter %s "
45372 #. For the first occurrence,
45373 #. %1$s: IF ( title )
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45377 msgid "You searched for: %s"
45378 msgstr "Du søkte etter %s "
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45383 msgid "You searched on "
45384 msgstr "Du søkte etter %s "
45386 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45390 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45391 "record in your catalog: %s"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45396 msgid "You should "
45397 msgstr "Du må anten: "
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45402 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45408 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45409 "the phone templates."
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45414 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45415 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45420 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45421 "idea, and you are likely to encounter problems."
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45427 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45428 "Perl (at least Version 5.10)."
45430 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
45431 "versjon (minst 5.006001)."
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45435 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45436 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45440 msgid "Your authority search history is empty."
45441 msgstr "Søkeresultat"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45446 msgstr "Topplister"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45451 msgstr "Topplister "
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45455 msgid "Your cart is currently empty"
45456 msgstr "Korga er tom"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45460 msgid "Your cart is empty."
45461 msgstr "Korga er tom."
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45465 msgid "Your catalog search history is empty."
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45471 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45477 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45482 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45488 msgid "Your download should begin automatically."
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45493 msgid "Your file was processed."
45494 msgstr "%s mapper er handsama"
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45498 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45499 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45504 msgid "Your list: %s "
45505 msgstr "Topplister "
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45511 msgstr "Topplister"
45513 #. For the first occurrence,
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45518 msgid "Your lists:"
45519 msgstr "Topplister"
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45523 msgid "Your message: "
45524 msgstr "Di melding: "
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45528 msgid "Your notification has been sent."
45529 msgstr "Rapporten er lagra"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45533 msgid "Your patron lists"
45534 msgstr "Topplister"
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45538 msgid "Your report has been saved"
45539 msgstr "Rapporten er lagra"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45543 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45544 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45548 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45549 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45553 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45554 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45558 msgid "Your search returned no results."
45559 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45563 msgid "Z39.50 Authority search points"
45564 msgstr "Z39.50 søkestader"
45566 #. INPUT type=button
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45569 msgid "Z39.50 Search"
45570 msgstr "Z39.50-søk"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45574 msgid "Z39.50 search"
45575 msgstr "Z39.50-søk"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45581 msgid "Z39.50/SRU search"
45582 msgstr "Z39.50-søk"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45587 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45588 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45593 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45594 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45598 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45599 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45604 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45605 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45611 msgid "Z39.50/SRU servers"
45612 msgstr "Z39.50-tenar:"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45616 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45617 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45631 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45636 msgid "Zebra version: "
45637 msgstr "Zebra-versjon: "
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45641 msgid "Zeno Tajoli"
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45648 msgstr "Postnummer:"
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45654 msgid "Zip/Postal code"
45655 msgstr "Postnummer:"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45662 msgid "Zip/Postal code: "
45663 msgstr "Postnummer: "
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45667 msgid "Zip/postal code"
45668 msgstr "Postnummer:"
45670 #. For the first occurrence,
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45676 msgid "[ New list ]"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45681 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45684 #. INPUT type=text name=time
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45686 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45689 #. INPUT type=text name=time2
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45691 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45694 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45696 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45699 #. INPUT type=button
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45701 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45704 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45707 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45710 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45713 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45716 #. INPUT type=text name=firstname
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45718 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45721 #. INPUT type=text name=initials
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45723 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45726 #. INPUT type=text name=othernames
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45728 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45735 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45742 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45743 "before deleting this record."
45744 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45751 msgid "[% direction %] sort"
45752 msgstr "Beskriving: %s"
45754 #. INPUT type=text name=discount
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45756 msgid "[% discount | format ("
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45762 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45769 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45770 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45775 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45776 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45777 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45778 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45779 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45785 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45786 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45790 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45794 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45795 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45796 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45801 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45807 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45808 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45809 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45815 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45816 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45817 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45818 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45819 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45825 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45826 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45832 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45833 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45839 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45840 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45841 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45842 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45845 #. %1$s: IF borrower
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45849 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45850 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45856 msgid "[Clear all]"
45857 msgstr "Nullstill alle"
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45869 msgid "[Edit Item]"
45870 msgstr "[Endre eksemplar]"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45875 msgid "[Fewer options]"
45876 msgstr "[Færre val]"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45880 msgid "[Main page]"
45881 msgstr "Hovudadresse"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45886 msgid "[More options]"
45887 msgstr "[Fleire val]"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45892 msgid "[New search]"
45893 msgstr "[Nytt søk]"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45897 msgid "[Overridden] "
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45902 msgid "[Previous page]"
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45908 msgid "[Select all]"
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45917 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
45919 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
45921 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
45923 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
45925 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
45927 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
45928 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
45930 #. %15$s: other_items_loo.count
45931 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45935 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45940 #. %2$s: onloan_items_loo.count
45941 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
45942 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
45944 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
45945 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45948 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45953 msgid "_ matches only a single character"
45956 #. For the first occurrence,
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
45962 msgstr "Sluttdato:"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
45966 msgid "account has expired"
45967 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
45969 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
45972 msgid "account, %s please "
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
45983 msgid "add a library"
45984 msgstr "standardbibliotek"
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
45989 msgid "add a patron category"
45990 msgstr "Lånarkategori"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
45994 msgid "added successfully"
45995 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
45997 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46000 msgid "after %s days."
46001 msgstr "%s (%s dagar)"
46004 #. %2$s: IF ( error )
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46008 msgid "again. %s %s%s "
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46020 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46025 msgid "all frameworks"
46026 msgstr "Standard rammeverk"
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46030 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46031 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46036 msgid "already exists in database"
46037 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46042 msgid "already has a hold"
46043 msgstr "har alt ei reservering"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46048 msgstr "Cor anglais"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46063 msgid "and has been returned."
46064 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46068 msgid "and is issued every "
46069 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46073 msgid "and mark one currency as active."
46076 #. For the first occurrence,
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46081 msgid "and removed from batch %s. "
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46087 msgstr "Sluttdato: "
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46091 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46092 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46096 msgid "anyone else to add entries."
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46101 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46106 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46117 msgid "are licensed under the "
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46138 msgid "at current library "
46139 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46143 msgid "at least 1 item type defined"
46144 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46148 msgid "at least 1 item type must be defined"
46149 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46153 msgid "at least 1 library defined"
46154 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46158 msgid "at least 1 library must be defined"
46159 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46168 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46169 "the template. %s "
46170 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46174 msgid "attribute value "
46175 msgstr "Typar lånareigenskapar "
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46180 msgstr "tilgjengeleg"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46188 #. For the first occurrence,
46189 #. %1$s: basket.basketname
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46200 msgid "basketgroup"
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46205 msgid "batch_anonymise.pl"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46210 msgid "be installed before you may continue."
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46215 msgid "be less than 500KB. "
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46220 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46221 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46226 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46227 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46231 msgid "be mapped to the same tag,"
46232 msgstr "vera kopla til same felt,"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46237 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46238 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46243 msgid "because fine balance is "
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46249 msgid "begins with "
46250 msgstr "Startar med"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46257 #. INPUT type=text name=cardnumber
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46260 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46265 msgid "biblio and biblionumber"
46266 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46270 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46271 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46275 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46276 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46290 #. For the first occurrence,
46291 #. %1$s: reserveloo.author
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46299 #. For the first occurrence,
46300 #. %1$s: biblio.author
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46307 #. %1$s: XISBN.author
46308 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46309 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46310 #. %4$s: XISBN.publishercode
46311 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46312 #. %6$s: XISBN.place
46314 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46315 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46317 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46318 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46320 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46321 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46324 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46326 #. %20$s: XISBN.pages
46327 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46328 #. %22$s: XISBN.illus
46330 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46332 #. %26$s: XISBN.size
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46336 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46340 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46348 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46353 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46358 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46363 msgid "by _AUTHOR_"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46368 msgid "by item types"
46369 msgstr "Alle eksemplartypar"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46373 msgid "by libraries"
46374 msgstr "Alle bibliotek"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46383 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46393 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46396 msgid "check to delete this field"
46397 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46408 msgid "click here to login"
46409 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46413 msgid "click to log out"
46414 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46433 msgid "configuration file."
46434 msgstr "oppsettfil."
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46438 msgid "considered late"
46439 msgstr "rekna som tapt"
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46444 msgid "containing "
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46467 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46472 msgid "create a patron"
46473 msgstr "Dublettpost"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46478 msgid "create an item record when receiving this serial"
46479 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46483 msgid "create one or more authorized values"
46484 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46495 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46496 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46497 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46498 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46499 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46500 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46501 "series %]&rft.genre="
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46506 msgid "currently available items."
46507 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46511 msgid "déselectionner onglet"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46516 msgid "database host : "
46517 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46521 msgid "database name : "
46522 msgstr "Ingen database nemnd "
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46526 msgid "database port : "
46527 msgstr "Oppdateringsrapport: "
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46531 msgid "database type : "
46532 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46536 msgid "database user : "
46537 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46552 msgstr "%S dagar sidan"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46556 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46557 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46561 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46562 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46566 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46567 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46571 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46572 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46576 msgid "define a budget"
46577 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46581 msgid "define a budget and a fund"
46582 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46586 msgid "define a notice"
46587 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46597 msgid "detail of the subscription"
46598 msgstr "abonnementsdetaljar"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46613 msgid "display detail for this librarian."
46614 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46618 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46619 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46623 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46624 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46628 msgid "doesn't exist"
46629 msgstr "Lånaren finst ikkje."
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46633 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46634 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46638 msgid "doesn't match"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46644 msgid "doesn't match any existing record."
46645 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46662 #. INPUT type=reset
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46665 msgid "déselectionner tout"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46671 msgid "ecost tax exc."
46672 msgstr "Betalt i alt: %s"
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46677 msgid "ecost tax inc."
46678 msgstr "Betalt i alt: %s"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46703 msgid "email the Koha administrator"
46704 msgstr "Administrasjon"
46706 #. META http-equiv=Content-Language
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46715 msgid "entries. %s "
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46731 msgid "epost_sjekk: "
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46737 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46738 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46743 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46744 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
46746 #. INPUT type=text name=cardnumber
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46748 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46768 msgid "failed to be added"
46769 msgstr "Skrivar er lagt til"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46773 msgid "failed to be updated"
46774 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46778 msgid "famfamfam.com"
46779 msgstr "famfamfam.com"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46784 msgstr "Obligatorisk: "
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46789 msgstr "Sidebreidd: "
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46808 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46818 msgid "framework values"
46819 msgstr "rammeverkverdiar"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46835 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46840 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46845 msgid "gone no address"
46846 msgstr "flytta, inga ny adresse"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46851 msgstr "Grupper etter"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46857 msgstr "Grupper etter "
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46873 msgid "gyldig_til: "
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46883 msgid "has all required privileges on database "
46884 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46888 msgid "has already been added."
46889 msgstr "Jobben er allereide starta"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46893 msgid "has never been checked out."
46894 msgstr "er aldri lånt ut"
46896 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46900 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46903 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46907 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46911 #. %2$s: IF message.error
46912 #. %3$s: message.error
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46917 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46918 "logfile for more information). %s "
46921 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46924 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46925 msgstr "%s lånarar vart sletta "
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46929 msgid "has too many holds."
46930 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46942 msgid "hjemmebibliotek: "
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46947 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46948 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46952 msgid "holdingbranch defined"
46953 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46957 msgid "holds queue"
46958 msgstr "reserveringskø"
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
46962 msgid "holds to retrieve off the shelf"
46963 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
46967 msgid "holds waiting for patron pickup"
46968 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
46972 msgid "homebranch NOT mapped"
46973 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
46977 msgid "homebranch defined"
46978 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
46988 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
46989 "libraries you want to associate with this value. "
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46995 msgid "if you wish to enable this feature."
46996 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
46998 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47016 #. %1$s: LibraryName
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47024 msgid "in Administration"
47025 msgstr "Administrasjon"
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47030 msgstr "Betal gebyr"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47034 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47040 msgid "in library "
47041 msgstr "Heimebibliotek"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47051 msgid "install basic configuration settings"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47056 msgid "invalid authority types"
47057 msgstr "Autoritetstypar"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47062 msgstr "Tilgjengeleg"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47066 msgid "is already in possession"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47071 msgid "is already in use by another patron record."
47072 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47077 msgid "is duplicated"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47083 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47084 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47091 msgid "is equal to"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47110 msgstr "er nøyaktig"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47114 msgid "is licensed under the "
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47121 msgstr "Offentleg merknad:"
47123 #. %1$s: message_loo.date_from
47124 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47127 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47128 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
47130 #. %1$s: message_loo.date_to
47131 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47132 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47133 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47134 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47135 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47136 #. %7$s: message_loo.approver
47137 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47138 #. %9$s: message_loo.approved_by
47139 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47145 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47146 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47147 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47148 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47149 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47150 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47151 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47154 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
47155 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
47156 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
47157 "brukar for å redigera taggane. "
47159 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47162 msgid "is not empty. %s "
47163 msgstr "Korga er tom "
47165 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47168 msgid "is now debarred until %s "
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47174 msgid "is on hold for "
47175 msgstr "Reservert "
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47179 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47184 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47189 msgid "is used as a fallback. "
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47202 msgid "item fields"
47203 msgstr "eksemplarfelt"
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47207 msgid "item type not defined"
47208 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47212 msgid "itemdata_copynumber"
47213 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47217 msgid "itemdata_enumchron"
47218 msgstr "itemdata_enumchron"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47223 msgstr "eksemplarnummer"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47227 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47228 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47243 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47248 msgid "items.permanent_location mapped"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47253 msgid "itemtype NOT mapped"
47254 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47263 msgid "jQuery Colvis plugin"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47268 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47273 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
47278 msgid "jQuery and jQueryUI"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
47283 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47289 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47295 msgid "jQuery multiple select plugin"
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47300 msgid "jQuery treetable Plugin"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47305 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47316 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47321 msgid "jquery.multiple.select.js"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47333 msgid "koha-conf.xml"
47334 msgstr "koha-conf.xml"
47336 #. INPUT type=text name=filename
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47342 #. %1$s: batche.batch_id
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47345 msgid "label_batch_%s.csv"
47348 #. For the first occurrence,
47349 #. %1$s: batche.batch_id
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47353 msgid "label_batch_%s.pdf"
47356 #. %1$s: batche.batch_id
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47359 msgid "label_batch_%s.xml"
47362 #. For the first occurrence,
47363 #. %1$s: batche.label_count
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47367 msgid "label_single_%s.csv"
47370 #. For the first occurrence,
47371 #. %1$s: batche.label_count
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47377 msgid "label_single_%s.pdf"
47380 #. For the first occurrence,
47381 #. %1$s: batche.label_count
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47385 msgid "label_single_%s.xml"
47388 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47391 msgid "last on: %s"
47394 #. INPUT type=text name=from_subfield
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47397 msgid "let blank for the entire field"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47402 msgid "library not defined"
47403 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47407 msgid "licensed under "
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47437 msgid "m_adresse1: "
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47442 msgid "m_adresse2: "
47443 msgstr "Adresse 2: "
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47447 msgid "m_gyldig_til: "
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47458 msgstr "Vertsnamn: "
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47491 msgstr "Budsjettpost endra"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47507 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47508 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47520 #. INPUT type=image
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47527 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47528 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47533 msgstr "ikkje i bruk"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47538 msgid "no libraries defined"
47539 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47544 msgid "no patron categories defined"
47545 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47549 msgid "noItemTypeImages system preference"
47550 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47568 msgid "not available"
47569 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47574 msgid "not checked out"
47575 msgstr "Ikkje lånt ut."
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47581 msgid "not equal to"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47592 msgstr "Ikkje tillate"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47596 msgid "of one item"
47597 msgstr "Talet på eksemplar:"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47608 msgid "on this item "
47609 msgstr "på dette dokumentet "
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47614 msgstr "ein gong kvar"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47619 msgid "one or more records without items attached. %s "
47620 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47624 msgid "opprettet: "
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47629 msgid "opprettet_av: "
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47651 msgid "or MARC subfield."
47652 msgstr "eksemplarfelt"
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47656 msgid "or any available"
47657 msgstr "tilgjengeleg"
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47667 msgid "p_adresse1: "
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47672 msgid "p_adresse2: "
47673 msgstr "Adresse 2: "
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47683 msgstr "Vertsnamn: "
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47702 msgid "patron categories"
47703 msgstr "Lånarkategoriar"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47707 msgid "patron category "
47708 msgstr "Lånarkategori "
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47712 msgid "patron_attributes"
47713 msgstr "Typar lånareigenskapar"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47717 msgid "patrons to "
47718 msgstr "Lånarkategori "
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47728 msgid "pending offline circulation actions"
47729 msgstr "Koha › Utlån"
47731 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47733 msgid "phony_submit"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47744 msgid "please enter a date !"
47745 msgstr "Send tilbake til %s"
47747 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47749 msgid "please note your reason here..."
47750 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47754 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47759 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47765 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47766 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47773 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47774 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47775 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47776 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47777 "not recommended, and likely will not work."
47780 #. INPUT type=image
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47787 msgid "prim_kontakt: "
47788 msgstr "Vassrett: "
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47797 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
47799 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47802 msgid "published by: %s %s %s in "
47803 msgstr "publisert av: %s "
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47807 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47812 msgid "rather than "
47813 msgstr "heller enn "
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47818 msgid "reason unkown"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47823 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47824 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47828 msgid "records in various format. Choose one): "
47829 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47836 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47839 msgid "regex pattern"
47840 msgstr "Forny lånar"
47842 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47845 msgid "regex replacement"
47846 msgstr "Erstatningspris"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47854 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47857 msgid "rejected %s"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47864 msgid "remove this image"
47865 msgstr "Eksternt bilete:"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47869 msgid "removed successfully"
47870 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47875 msgid "reopen basketgroup"
47876 msgstr "Endre status"
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47881 msgstr "Obligatorisk"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47890 msgid "return to where you were before."
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47895 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
47896 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47905 msgid "same library, all patron types, all item types"
47906 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47910 msgid "same library, all patron types, same item type"
47911 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47915 msgid "same library, same patron type, all item types"
47916 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47920 msgid "same library, same patron type, same item type"
47921 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47926 msgstr "Secondes: "
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
47936 msgid "seflag is on (%s)"
47937 msgstr "«seflag» er på (%s)"
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47941 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47942 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47946 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47947 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47956 #. INPUT type=submit
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
47965 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
47966 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
47971 msgstr "periodikum"
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
47976 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
47977 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
47981 msgid "setDescription: "
47982 msgstr "Beskrivingar "
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
47986 msgid "setDescriptions"
47987 msgstr "Beskrivingar"
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
47992 msgstr "Etternamn:"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
47997 msgstr "Etternamn: "
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
48012 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48013 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48016 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
48017 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
48018 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48022 msgid "since last transfer"
48023 msgstr "sjekk denne overføringa"
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48027 msgid "sist_endret: "
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48032 msgid "sist_endret_av: "
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48037 msgid "software.coop, United Kingdom"
48038 msgstr "Programvare-CD"
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48043 msgid "specify an active currency"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48048 msgid "start the installer"
48049 msgstr "Quart de piste"
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48054 msgid "starting with "
48055 msgstr "Startar med"
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48072 msgid "starts with"
48073 msgstr "startar med"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
48078 msgid "subfield ignored"
48079 msgstr "delfeltet vert ignorert"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48089 msgid "subfields not in same tabs"
48090 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48094 msgid "subscribers"
48095 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48101 msgid "subscription detail"
48102 msgstr "abonnementsinformasjon"
48104 #. %1$s: IF ( title )
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48107 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48108 msgstr "med tittel som stemmer med "
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48117 #. For the first occurrence,
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48126 msgid "suggestion #%s"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48131 msgid "suggestions"
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48136 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48142 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48143 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48145 #. META http-equiv=Content-Type
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48160 msgid "text/html; charset=utf-8"
48161 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48168 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48169 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48170 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48171 #. %4$s: image_limit
48172 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48174 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48175 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48177 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48179 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48186 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48187 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48188 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48189 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48190 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48191 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48192 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48193 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48194 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48195 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48196 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48197 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48198 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48199 "duplicated. %s %s "
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48204 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48205 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48211 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48212 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48217 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48218 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48222 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48223 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48227 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48228 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48232 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48237 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48238 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
48242 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48245 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48246 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48260 msgid "tlf_hjemme: "
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48270 msgid "tlf_mobil: "
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48281 #. For the first occurrence,
48282 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48292 msgid "to be placed on hold"
48293 msgstr "Reservert %s."
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48297 msgid "to continue the installation. "
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48312 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48323 msgid "too many renewals"
48324 msgstr "Forfalne lån totalt"
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48329 msgid "transfers to receive at your library"
48330 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48349 #. INPUT type=text name=cardnumber
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48351 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48356 msgid "update your database"
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48361 msgid "updated successfully"
48362 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48376 msgid "used for/see from:"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48386 msgid "valid entries in your database."
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48396 msgid "value missing"
48397 msgstr "verdi manglar"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48401 msgid "variable missing"
48402 msgstr "variabel manglar"
48404 #. For the first occurrence,
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48410 msgstr "Leverandøren er:"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48415 msgstr "Hylleliste"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48419 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48426 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48427 "used without success: "
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48432 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48434 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
48435 "men no er du åtvara."
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48439 msgid "which should be set up by your system administrator."
48440 msgstr "Kontakt systemadministrator"
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48444 msgid "who have not borrowed since:"
48445 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48449 msgid "whose expiration date is before:"
48450 msgstr "Forfallsdato:"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48454 msgid "whose patron category is:"
48455 msgstr "Lånarkategori"
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48459 msgid "will show the link just below the title"
48461 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48467 msgid "with category "
48468 msgstr "Ny kategori"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48475 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48476 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48481 msgid "with this reason:"
48482 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48486 msgid "with value "
48487 msgstr "Aut. verdi"
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48503 msgid "years of activity"
48504 msgstr "aktiv i åra"
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48519 msgstr "%p zip-fil"
48521 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48524 msgid "| Actions: %s "
48525 msgstr "Handlingar "
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48546 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48547 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48548 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48549 "and Duaa Bazzazi. "
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48555 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48562 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48565 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1