Merges translations for Koha 16.05
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45
46 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.branchname |html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
57
58 #. %1$s:  data.branchname |html 
59 #. %2$s:  data.category_description |html 
60 #. %3$s:  data.category_type |html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.category_description |html 
69 #. %2$s:  data.category_type |html 
70 #. %3$s:  data.branchname |html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.count 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 #, c-format
83 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
87 #. %2$s:  data.category_description |html 
88 #. %3$s:  data.category_type |html 
89 #. %4$s:  data.branchname |html 
90 #. %5$s:  data.dateexpiry 
91 #. %6$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
96 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
100 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
101 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
102 #. %4$s:  ELSE 
103 #. %5$s:  END 
104 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
105 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
106 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
107 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
108 #. %10$s:  END 
109 #. %11$s:  END 
110 #. %12$s:  BLOCK action_form -
111 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
112 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid ""
117 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
118 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
119 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
120 msgstr "Godkjende verdiar"
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
125 #, c-format
126 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 msgstr ""
128
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
130 #, c-format
131 msgid "# Bibs"
132 msgstr "# Postar"
133
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
135 #, c-format
136 msgid "# Items"
137 msgstr "#"
138
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "# Records"
142 msgstr "%s postar"
143
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
145 #, c-format
146 msgid "# Subs"
147 msgstr "#"
148
149 #. SCRIPT
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
151 #, fuzzy
152 msgid "# of % selected"
153 msgstr "Felt sletta"
154
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "# of Students"
158 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
159
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
161 #, c-format
162 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
163 msgstr ""
164
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
166 #, c-format
167 msgid "%% matches any number of characters"
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s: - USE Branches -
171 #. %2$s: - USE Koha -
172 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
173 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
174 #. %5$s:  biblio.title |html 
175 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
176 #. %7$s:  END 
177 #. %8$s:  biblio.author |html 
178 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
179 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
180 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
181 #. %12$s:  item.barcode |html 
182 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
183 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
184 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
185 #. %16$s:  item.location |html 
186 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
187 #. %18$s:  item.status |html 
188 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
189 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid ""
193 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
194 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
196
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
199 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
200 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
201 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
202 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
203 #. %7$s:  IF q.size 
204 #. %8$s:  size = q.size - 1 
205 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
206 #. %10$s:  IF i > 0 
207 #. %11$s:  j = i - 1 
208 #. %12$s:  params.c = c.$j 
209 #. %13$s:  END 
210 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
211 #. %15$s:  END 
212 #. %16$s:  ELSE 
213 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
214 #. %18$s:  END 
215 #. %19$s:  END 
216 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
221 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  END 
226 #. %3$s:  END 
227 #. %4$s:  END 
228 #. %5$s:  BLOCK language 
229 #. %6$s:  SWITCH lang 
230 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
231 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
232 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
233 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
234 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
235 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
236 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
237 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
238 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
239 #. %16$s:  CASE 
240 #. %17$s:  lang 
241 #. %18$s:  END 
242 #. %19$s:  END 
243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
247 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
249
250 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
251 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
252 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
253 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
254 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
255 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
256 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
257 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
258 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
259 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
260 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
261 #. %12$s:  ELSE 
262 #. %13$s:  END 
263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
267 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
268 msgstr ""
269
270 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
271 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
272 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
273 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
274 #. %5$s:    CASE 'day'     
275 #. %6$s:    CASE 'week'    
276 #. %7$s:    CASE 'month'   
277 #. %8$s:    CASE 'year'    
278 #. %9$s:   END 
279 #. %10$s:  END 
280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
283 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
284
285 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
286 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
287 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
288 #. %4$s:     SWITCH module 
289 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
290 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
291 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
292 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
293 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
294 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
295 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
296 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
297 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
298 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
299 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
300 #. %16$s:         CASE 
301 #. %17$s:  module 
302 #. %18$s:     END 
303 #. %19$s:  END 
304 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
305 #. %21$s:     SWITCH action 
306 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
307 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
308 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
309 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
310 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
311 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
312 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
313 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
314 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
315 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
316 #. %32$s:         CASE 'Run'    
317 #. %33$s:         CASE 
318 #. %34$s:  action 
319 #. %35$s:     END 
320 #. %36$s:  END 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
325 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
326 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
327 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
328 "%sRun %s%s %s %s "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
332 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
333 #. %3$s: - BLOCK area_name -
334 #. %4$s: - SWITCH area -
335 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
336 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
337 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
338 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
339 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
340 #. %10$s: - END -
341 #. %11$s: - END -
342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
346 "%s "
347 msgstr ""
348
349 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
350 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
351 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
352 #. %4$s:  basketgroup.name 
353 #. %5$s:  ELSE 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
358
359 #. %1$s:  END 
360 #. %2$s:  END 
361 #. %3$s:  END 
362 #. %4$s:  ELSE 
363 #. %5$s:  END 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "%s %s %s %s None %s "
367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
368
369 #. %1$s:  END 
370 #. %2$s:  END 
371 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
372 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
373 #. %5$s:  END 
374 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
375 #. %7$s:  END 
376 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
377 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
378 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
379 #. %11$s:  END 
380 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
381 #. %13$s:  END 
382 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
383 #. %15$s:  END 
384 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
385 #. %17$s:  END 
386 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
387 #. %19$s:  END 
388 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
389 #. %21$s:  END 
390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
394 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
395 msgstr ""
396
397 #. %1$s:  USE KohaDates 
398 #. %2$s: - BLOCK area_name -
399 #. %3$s: - SWITCH area -
400 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
401 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
402 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
403 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
404 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
405 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
406 #. %10$s: - END -
407 #. %11$s: - END -
408 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
410 #, c-format
411 msgid ""
412 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
413 "%sSerials %s %s %s "
414 msgstr ""
415
416 #. %1$s:  INCLUDE actions 
417 #. %2$s:  INCLUDE fail 
418 #. %3$s:  END 
419 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
423 msgstr ""
424
425 #. %1$s:  INCLUDE actions 
426 #. %2$s:  INCLUDE fail 
427 #. %3$s:  END 
428 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
432 msgstr ""
433
434 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
435 #. %2$s:  resultsloo.author 
436 #. %3$s:  ELSE 
437 #. %4$s:  END 
438 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
439 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
440 #. %7$s:  END 
441 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
442 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
443 #. %10$s:  END 
444 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
445 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
446 #. %13$s:  END 
447 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
448 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
449 #. %16$s:  END 
450 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
451 #. %18$s:  resultsloo.edition 
452 #. %19$s:  END 
453 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
454 #. %21$s:  resultsloo.place 
455 #. %22$s:  END 
456 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
457 #. %24$s:  resultsloo.pages 
458 #. %25$s:  END 
459 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
460 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
461 #. %28$s:  END 
462 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
467 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
468 msgstr ""
469
470 #. %1$s:  END 
471 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
472 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
473 #. %4$s:  ELSE 
474 #. %5$s:  END 
475 #. %6$s:  END 
476 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
477 #. %8$s:  code |html 
478 #. %9$s:  END 
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
483 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
484 "&quot;%s&quot; %s "
485 msgstr ""
486
487 #. %1$s:  END 
488 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
489 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
490 #. %4$s:  ELSE 
491 #. %5$s:  END 
492 #. %6$s:  END 
493 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
494 #. %8$s:  code 
495 #. %9$s:  END 
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
500 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
501 "&quot;%s&quot; %s "
502 msgstr ""
503
504 #. For the first occurrence,
505 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
506 #. %2$s:  basketgroup.name 
507 #. %3$s:  ELSE 
508 #. %4$s:  basketgroup.id 
509 #. %5$s:  END 
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
514 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
515
516 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
517 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
518 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
519 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
520 #. %5$s:  END 
521 #. %6$s:  ELSE 
522 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
523 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
524 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
525 #. %10$s:  END 
526 #. %11$s:  END 
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
531 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
532 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
533 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
534 "%s "
535 msgstr ""
536
537 #. %1$s:  IF ccode_label 
538 #. %2$s:  ccode_label 
539 #. %3$s:  ELSE 
540 #. %4$s:  END 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s %s %s Collection %s "
544 msgstr "Lånt ut (%s), "
545
546 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
547 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
548 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "%s %s %s Item waiting at "
552 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
553
554 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
555 #. %2$s:  FOR error IN errors 
556 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
560 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
561
562 #. %1$s:  IF basketbranchname 
563 #. %2$s:  basketbranchname 
564 #. %3$s:  ELSE 
565 #. %4$s:  END 
566 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "%s %s %s No library %s %s "
570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
571
572 #. For the first occurrence,
573 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
574 #. %2$s:  basket.basketname 
575 #. %3$s:  ELSE 
576 #. %4$s:  basket.basketno 
577 #. %5$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
580 #, c-format
581 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
582 msgstr ""
583
584 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
585 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
586 #. %3$s:  ELSE 
587 #. %4$s:  END 
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "%s %s %s No other items. %s "
591 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
592
593 #. %1$s:  END 
594 #. %2$s:  END 
595 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
596 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
597 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
598 #. %6$s:  END 
599 #. %7$s:  END 
600 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
601 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
602 #. %10$s:  ELSE 
603 #. %11$s:  END 
604 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
609 "for "
610 msgstr ""
611
612 #. %1$s:  END 
613 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
614 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
615 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
616 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
617 #. %6$s:    CASE 'MM' 
618 #. %7$s:    CASE 'CM' 
619 #. %8$s:  END 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
624 "SI Centimeters %s "
625 msgstr ""
626
627 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
628 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
629 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
630 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
631 #. %5$s:  END 
632 #. %6$s:  END 
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
636 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
637
638 #. %1$s:  END 
639 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
640 #. %3$s:  CASE 'surname' 
641 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
642 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
643 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
644 #. %7$s:  CASE 'city' 
645 #. %8$s:  CASE 'state' 
646 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
647 #. %10$s:  CASE 'country' 
648 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
649 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
650 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
651 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
652 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
653 #. %16$s:  END 
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
658 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
659 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
660 msgstr ""
661
662 #. For the first occurrence,
663 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
664 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
665 #. %3$s:  ELSE 
666 #. %4$s:  END 
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s %s %s Unknown %s "
673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
674
675 #. %1$s:  END 
676 #. %2$s:  IF close_form 
677 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
682 "Please create a new active budget and retry. "
683 msgstr ""
684
685 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
686 #. %2$s:  savedreport.report_name 
687 #. %3$s:  ELSE 
688 #. %4$s:  END 
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
692 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
693
694 #. %1$s:  title 
695 #. %2$s:  firstname 
696 #. %3$s:  surname 
697 #. %4$s:  title 
698 #. %5$s:  surname 
699 #. %6$s:  END 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid ""
703 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
704 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
705 msgstr ""
706 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
707 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
708
709 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
710 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
711 #. %3$s:  ELSE 
712 #. %4$s:  END 
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s %s %s unknown %s "
716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
717
718 #. %1$s:  USE To 
719 #. %2$s:  USE Branches 
720 #. %3$s:  USE KohaDates 
721 #. %4$s:  sEcho 
722 #. %5$s:  iTotalRecords 
723 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
724 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
725 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
726 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
727 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
728 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
733 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
734 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
735 msgstr ""
736
737 #. %1$s:  USE To 
738 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
739 #. %3$s:  USE KohaDates 
740 #. %4$s:  sEcho 
741 #. %5$s:  iTotalRecords 
742 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
743 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
744 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
749 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
750 msgstr ""
751
752 #. %1$s:  END 
753 #. %2$s:  budgetsloo.description 
754 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
755 #. %4$s:  END 
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
759 msgstr "Ikkje i bruk "
760
761 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
762 #. %2$s:   SWITCH type 
763 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
764 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
765 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
766 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
767 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
768 #. %8$s:   END 
769 #. %9$s:  END 
770 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
775 "%s %s "
776 msgstr ""
777
778 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
779 #. %2$s:   SWITCH type 
780 #. %3$s:    CASE 'L' 
781 #. %4$s:    CASE 'C' 
782 #. %5$s:    CASE 'R' 
783 #. %6$s:   END 
784 #. %7$s:  END 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
788 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
789
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  ELSE 
792 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
793 #. %4$s:  ELSE 
794 #. %5$s:  END 
795 #. %6$s:  END 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
803 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
804 #. %4$s:  ELSE 
805 #. %5$s:  END 
806 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
807 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
808 #. %8$s:  ELSE 
809 #. %9$s:  END 
810 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
812 #, c-format
813 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
814 msgstr ""
815
816 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
817 #. %2$s: -  SWITCH element -
818 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
819 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
820 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
821 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
822 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
823 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
824 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
825 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
826 #. %11$s: -  END -
827 #. %12$s:  END 
828 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
833 "%sBatches %s %s %s "
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
837 #. %2$s: -  SWITCH element -
838 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
839 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
840 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
841 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
842 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
843 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
844 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
845 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
846 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
847 #. %12$s: -  END -
848 #. %13$s:  END 
849 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
850 #. %15$s: -  SWITCH element -
851 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
852 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
853 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
854 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
855 #. %20$s: -  END -
856 #. %21$s:  END 
857 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
862 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
863 "%s %s %s "
864 msgstr ""
865
866 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
867 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
868 #. %3$s:  test_term 
869 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
870 #. %5$s:  test_term 
871 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
872 #. %7$s:  test_term 
873 #. %8$s:  END 
874 #. %9$s:  END 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
879 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
880 msgstr ""
881
882 #. %1$s:  item.biblio.title 
883 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
884 #. %3$s:  item.barcode 
885 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
889 msgstr "Du søkte etter %s"
890
891 #. %1$s:  item.biblio.title 
892 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
893 #. %3$s:  item.barcode 
894 #. %4$s:  borrower.firstname 
895 #. %5$s:  borrower.surname 
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
897 #, c-format
898 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
899 msgstr ""
900
901 #. %1$s:  item.biblio.title 
902 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
903 #. %3$s:  item.barcode 
904 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid ""
908 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
909 "before %s. "
910 msgstr "Du søkte etter %s"
911
912 #. %1$s:  item.biblio.title 
913 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
914 #. %3$s:  item.barcode 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
916 #, c-format
917 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
918 msgstr ""
919
920 #. For the first occurrence,
921 #. %1$s:  basket.total_items 
922 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
923 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
924 #. %4$s:  END 
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
929 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
930
931 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
932 #. %2$s:  current_matcher_code 
933 #. %3$s:  current_matcher_description 
934 #. %4$s:  ELSE 
935 #. %5$s:  END 
936 #. %6$s:  END 
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
940 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
941
942 #. %1$s:  ELSE 
943 #. %2$s:  basketgroup.name 
944 #. %3$s:  END 
945 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
946 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
947 #. %6$s:  basketgroup.name 
948 #. %7$s: - ELSE -
949 #. %8$s: - END -
950 #. %9$s:  ELSE 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
955
956 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
957 #. %2$s:  itemtype.description 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "%s %s (default)"
961 msgstr "Standard"
962
963 #. %1$s:  record.biblionumber 
964 #. %2$s:  IF loop.first 
965 #. %3$s:  END 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "%s %s (record kept) %s "
969 msgstr "%s %s (%s) "
970
971 #. %1$s:  SWITCH m.code 
972 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
973 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
974 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
975 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
976 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
977 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
978 #. %8$s:  CASE 
979 #. %9$s:  m.code 
980 #. %10$s:  END 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
982 #, c-format
983 msgid ""
984 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
985 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
986 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
987 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
988 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
989 "successfully. %s %s %s "
990 msgstr ""
991
992 #. %1$s:  SWITCH m.code 
993 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
994 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
995 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
996 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
997 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
998 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
999 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1000 #. %9$s:  CASE 
1001 #. %10$s:  m.code 
1002 #. %11$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1007 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1008 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1009 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1010 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1011 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1012 "exists. %s %s %s "
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1016 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1017 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1018 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1019 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1020 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1021 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1022 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1023 #. %9$s:  CASE 
1024 #. %10$s:  m.code 
1025 #. %11$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1030 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1031 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1032 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1033 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1037 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1038 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1039 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1040 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1041 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1042 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1043 #. %8$s:  CASE 
1044 #. %9$s:  m.code 
1045 #. %10$s:  END 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1047 #, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1050 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1051 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1052 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1053 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1054 msgstr ""
1055
1056 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1057 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1058 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1059 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1060 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1061 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1062 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1063 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1064 #. %9$s:  CASE 
1065 #. %10$s:  m.code 
1066 #. %11$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1071 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1072 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1073 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1074 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1075 "%s "
1076 msgstr ""
1077
1078 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1079 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1080 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1081 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1082 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1083 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1084 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1085 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1086 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1091 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1092 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1093 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1094 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1095 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1096 msgstr ""
1097
1098 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1099 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1100 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1101 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1102 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1103 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1104 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1105 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1106 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1107 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1108 #. %11$s:  m.data.items_count 
1109 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1110 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1111 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1112 #. %15$s:  m.data.items_count 
1113 #. %16$s:  END 
1114 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1115 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1116 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1117 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1118 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1119 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1120 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1121 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1122 #. %25$s:  CASE 
1123 #. %26$s:  m.code 
1124 #. %27$s:  END 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1129 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1130 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1131 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1132 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1133 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1134 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1135 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1136 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1137 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1138 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1139 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1140 "libraries are still using it. %s %s %s "
1141 msgstr ""
1142
1143 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1144 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1145 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1146 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1147 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1148 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1149 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1150 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1151 #. %9$s:  CASE 
1152 #. %10$s:  m.code 
1153 #. %11$s:  END 
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1158 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1159 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1160 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1161 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1162 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  END 
1166 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1167 #. %3$s:  END 
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1169 #, c-format
1170 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1171 msgstr ""
1172
1173 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1174 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1175 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1176 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1177 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1178 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1179 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1180 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1181 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1182 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1183 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1184 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1185 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1186 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1187 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1188 #. %16$s:  CASE "Day" -
1189 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1190 #. %18$s:  CASE "Month" -
1191 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1192 #. %20$s:  CASE "Year" -
1193 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1194 #. %22$s:  CASE # default case -
1195 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1196 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1197 #. %25$s:  END -
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1202 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1203 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1204 msgstr ""
1205
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1208 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1212 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1213
1214 #. %1$s:  END 
1215 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "%s %s Data deleted "
1219 msgstr "Data sletta "
1220
1221 #. %1$s:  END 
1222 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "%s %s Data recorded "
1226 msgstr "Data registrert "
1227
1228 #. For the first occurrence,
1229 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1230 #. %2$s:  CASE 'default' 
1231 #. %3$s:  CASE 'never' 
1232 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1233 #. %5$s:  END 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1239
1240 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1241 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1242 #. %3$s:  END 
1243 #. %4$s:  ELSE 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1248 "%s %s "
1249 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1250
1251 #. For the first occurrence,
1252 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1253 #. %2$s:  CASE 'email' 
1254 #. %3$s:  CASE 'print' 
1255 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1256 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1257 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1258 #. %7$s:  CASE 
1259 #. %8$s:  mtt 
1260 #. %9$s:  END 
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1266
1267 #. %1$s:  END 
1268 #. %2$s:  ELSE 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s %s Item being transferred to "
1272 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1273
1274 #. %1$s:  SWITCH cn 
1275 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1276 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1277 #. %4$s:  CASE 'location' 
1278 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1279 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1280 #. %7$s:  CASE 
1281 #. %8$s:  cn 
1282 #. %9$s:  END 
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1287 "Holding library %s %s %s "
1288 msgstr ""
1289
1290 #. SCRIPT
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1292 #, fuzzy
1293 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1294 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1295
1296 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1297 #. %2$s:    CASE "koha" 
1298 #. %3$s:    CASE "slip" 
1299 #. %4$s:    CASE "" 
1300 #. %5$s:    CASE 
1301 #. %6$s:  opac_new.lang 
1302 #. %7$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1304 #, c-format
1305 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1306 msgstr ""
1307
1308 #. %1$s:  END 
1309 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1310 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s %s Lost (%s)"
1314 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1315
1316 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1317 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1318 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1319 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1320 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1321 #. %6$s:  END 
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1325 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1326
1327 #. %1$s:  END 
1328 #. %2$s:  ELSE 
1329 #. %3$s:  END 
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s %s No %s"
1333 msgstr "%s %s (%s)"
1334
1335 #. %1$s:  ELSE 
1336 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1337 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1340 #, c-format
1341 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1342 msgstr ""
1343
1344 #. %1$s:  END 
1345 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1346 #. %3$s:  END 
1347 #. %4$s: # display the search results 
1348 #. %5$s:  IF ( total ) 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1352 msgstr "Ingen treff "
1353
1354 #. %1$s:  END 
1355 #. %2$s:  ELSE 
1356 #. %3$s:  END 
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s %s None defined %s "
1360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1361
1362 #. %1$s:  END 
1363 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1364 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1369 msgstr "Ikkje reservert "
1370
1371 #. %1$s:  END 
1372 #. %2$s:  ELSE 
1373 #. %3$s:  END 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s %s Not on hold %s "
1377 msgstr "Ikkje reservert "
1378
1379 #. %1$s:  END 
1380 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1381 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s %s On order (%s)"
1385 msgstr "I bestilling (%s) "
1386
1387 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1388 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1389 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1390 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1391 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1392 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1393 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1394 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1395 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1396 #. %10$s:  ELSE 
1397 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1398 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1399 #. %13$s:  s.lib 
1400 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1401 #. %15$s:  END 
1402 #. %16$s:  END 
1403 #. %17$s:  END 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1408 "%s %s %s "
1409 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1410
1411 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1412 #. %2$s:  CASE '0' 
1413 #. %3$s:  CASE '1' 
1414 #. %4$s:  CASE '2' 
1415 #. %5$s:  CASE '3' 
1416 #. %6$s:  CASE '4' 
1417 #. %7$s:  CASE '5' 
1418 #. %8$s:  CASE '6' 
1419 #. %9$s:  CASE '7' 
1420 #. %10$s:  CASE '8' 
1421 #. %11$s:  CASE '9' 
1422 #. %12$s:  CASE '10' 
1423 #. %13$s:  CASE 
1424 #. %14$s:  END 
1425 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1430 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1431 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1432 msgstr ""
1433
1434 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1435 #. %2$s:  countSubscrip 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1439 #, c-format
1440 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1441 msgstr ""
1442
1443 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1444 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1445 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1448 #, c-format
1449 msgid ""
1450 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1451 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1452 "narrower/related terms. %s "
1453 msgstr ""
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1457 #. %3$s:  message.biblionumber 
1458 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1459 #. %5$s:  message.authid 
1460 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1461 #. %7$s:  message.biblionumber 
1462 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1463 #. %9$s:  message.biblionumber 
1464 #. %10$s:  message.reserve_id 
1465 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1466 #. %12$s:  message.biblionumber 
1467 #. %13$s:  message.itemnumber 
1468 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1469 #. %15$s:  message.biblionumber 
1470 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1471 #. %17$s:  message.authid 
1472 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1473 #. %19$s:  message.biblionumber 
1474 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1475 #. %21$s:  message.authid 
1476 #. %22$s:  END 
1477 #. %23$s:  IF message.error 
1478 #. %24$s:  message.error
1479 #. %25$s:  END 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1484 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1485 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1486 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1487 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1488 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1489 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1490 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1491 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1492 msgstr ""
1493
1494 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1495 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1497 #, c-format
1498 msgid ""
1499 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1500 "already exists ("
1501 msgstr ""
1502
1503 #. %1$s:  END 
1504 #. %2$s:  ELSE 
1505 #. %3$s:  END 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1509 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1510
1511 #. %1$s:  END 
1512 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1513 #. %3$s:  END 
1514 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1515 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1516 #. %6$s:  END 
1517 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1518 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1519 #. %9$s:  ELSE 
1520 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1521 #. %11$s:  ELSE 
1522 #. %12$s:  END 
1523 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1528 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1529 msgstr ""
1530
1531 #. %1$s:  END 
1532 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1533 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1534 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1535 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1536 #. %6$s:  END 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1540 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1541
1542 #. %1$s:  END 
1543 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1544 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1548 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1549
1550 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1551 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1552 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1553 #. %4$s:  CASE 
1554 #. %5$s:  m.code 
1555 #. %6$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1560 "exist. %s %s %s "
1561 msgstr ""
1562 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1563
1564 #. %1$s:  END 
1565 #. %2$s:  IF searchfield 
1566 #. %3$s:  searchfield 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s %s You searched for %s"
1570 msgstr "Du søkte etter %s"
1571
1572 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1573 #. %2$s:  selectall = 1 
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1578 "END; END %%] "
1579 msgstr ""
1580
1581 #. %1$s:  END 
1582 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1583 #. %3$s:  END 
1584 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1586 #, c-format
1587 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1588 msgstr ""
1589
1590 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1591 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1592 #. %3$s:  END -
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1597 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1598 msgstr ""
1599
1600 #. %1$s:  END 
1601 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1605 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1606 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1607 #. %8$s:  ELSE 
1608 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1609 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1610 #. %11$s:  END 
1611 #. %12$s:  END 
1612 #. %13$s:  END 
1613 #. %14$s:  END 
1614 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1616 #, c-format
1617 msgid ""
1618 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1619 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1620 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1621 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1622 msgstr ""
1623
1624 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1625 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1626 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s %s before %s "
1630 msgstr "%s %s (%s) "
1631
1632 #. For the first occurrence,
1633 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1634 #. %2$s:  item.branches.size 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  item.branches.size 
1637 #. %5$s:  END 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1640 #, c-format
1641 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1642 msgstr ""
1643
1644 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1645 #. %2$s:  loo.branches.size 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  loo.branches.size 
1648 #. %5$s:  END 
1649 #. %6$s:  ELSE 
1650 #. %7$s:  END 
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1652 #, c-format
1653 msgid ""
1654 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1655 msgstr ""
1656
1657 #. %1$s:  title |html 
1658 #. %2$s:  IF ( author ) 
1659 #. %3$s:  author |html 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s %s by %s%s"
1664 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1665
1666 #. %1$s:  title |html 
1667 #. %2$s:  IF ( author ) 
1668 #. %3$s:  author 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #. %5$s:  biblionumber 
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1674 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1675
1676 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1677 #. %2$s:  rule.age 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1683 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
1684
1685 #. %1$s:  END 
1686 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s %s for "
1690 msgstr "%s =%s "
1691
1692 #. %1$s:  holdsfirstname 
1693 #. %2$s:  holdssurname 
1694 #. %3$s:  waiting_holds 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1698 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1699
1700 #. %1$s:  borrower.firstname 
1701 #. %2$s:  borrower.surname 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1703 #, c-format
1704 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1705 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1706
1707 #. %1$s:  END 
1708 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "%s %s in "
1712 msgstr "%sx%s = %s "
1713
1714 #. %1$s:  IF ( total ) 
1715 #. %2$s:  total 
1716 #. %3$s:  ELSE 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1719 #, c-format
1720 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1721 msgstr ""
1722
1723 #. For the first occurrence,
1724 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1725 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1728 #. %5$s:  END 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1734
1735 #. For the first occurrence,
1736 #. %1$s:  END 
1737 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s %s on "
1746 msgstr "%s =%s "
1747
1748 #. %1$s:  END 
1749 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1751 #, c-format
1752 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1756 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1757 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s %s to %s %s "
1762 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1763
1764 #. %1$s:  END 
1765 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1766 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1767 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1768 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1769 #. %6$s:  END 
1770 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1775
1776 #. %1$s:  USE KohaDates 
1777 #. %2$s:  USE To 
1778 #. %3$s:  sEcho 
1779 #. %4$s:  iTotalRecords 
1780 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1781 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1782 #. %7$s:  data.type 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1787 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1788 msgstr ""
1789
1790 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1791 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1792 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1793 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1794 #. %5$s:  END 
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1796 #, c-format
1797 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  END 
1801 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1802 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1807 msgstr "Ikkje i bruk "
1808
1809 #. %1$s:  ELSE 
1810 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1811 #. %3$s:  slip 
1812 #. %4$s:  ELSE 
1813 #. %5$s:  END 
1814 #. %6$s:  END 
1815 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1819 msgstr "Ingen treff "
1820
1821 #. %1$s:  SWITCH type 
1822 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1823 #. %3$s:  CASE 'later' 
1824 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1825 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1826 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1827 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1828 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1829 #. %9$s:  CASE 
1830 #. %10$s:  IF type 
1831 #. %11$s:  type | html 
1832 #. %12$s:  END 
1833 #. %13$s:  END 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1838 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1839 "%s %s "
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  record.recordid 
1843 #. %2$s:  IF record.reference 
1844 #. %3$s:  END 
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s %s(ref)%s "
1848 msgstr "%s %s (%s) "
1849
1850 #. %1$s:  listprice 
1851 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1852 #. %3$s:  ELSE 
1853 #. %4$s:  END 
1854 #. %5$s:  ELSE 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1859
1860 #. %1$s:  error.barcode 
1861 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1862 #. %3$s:  END 
1863 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1864 #. %5$s:  END 
1865 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1866 #. %7$s:  END 
1867 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1868 #. %9$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1873 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1874 "%s "
1875 msgstr ""
1876
1877 #. %1$s:  END 
1878 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1880 #, c-format
1881 msgid "%s %s; ISBN:"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1885 #. %2$s:  CASE 'A' 
1886 #. %3$s:  CASE 'C' 
1887 #. %4$s:  CASE 'P' 
1888 #. %5$s:  CASE 'I' 
1889 #. %6$s:  CASE 'S' 
1890 #. %7$s:  CASE 'X' 
1891 #. %8$s:  END 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1893 #, c-format
1894 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  END 
1898 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1899 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1900 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1901 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1902 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1903 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1904 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1905 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1906 #. %10$s:  ELSE 
1907 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1908 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1909 #. %13$s:  END 
1910 #. %14$s:  END 
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1915 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1919 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1921 #, c-format
1922 msgid "%s %sERROR: "
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1926 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1927 #. %3$s:  tagfield | html 
1928 #. %4$s:  authtypecode |html
1929 #. %5$s:  END 
1930 #. %6$s:  ELSE 
1931 #. %7$s:  action 
1932 #. %8$s:  END 
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1936 msgstr ""
1937 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1938
1939 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1940 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1941 #. %3$s:  label_count 
1942 #. %4$s:  ELSE 
1943 #. %5$s:  label_count 
1944 #. %6$s:  END 
1945 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1946 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1947 #. %9$s:  item_count 
1948 #. %10$s:  ELSE 
1949 #. %11$s:  item_count 
1950 #. %12$s:  END 
1951 #. %13$s:  ELSE 
1952 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1953 #. %15$s:  multi_batch_count 
1954 #. %16$s:  ELSE 
1955 #. %17$s:  multi_batch_count 
1956 #. %18$s:  END 
1957 #. %19$s:  END 
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1962 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1963 msgstr ""
1964
1965 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1966 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1967 #. %3$s:  card_count 
1968 #. %4$s:  ELSE 
1969 #. %5$s:  card_count 
1970 #. %6$s:  END 
1971 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1972 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1973 #. %9$s:  borrower_count 
1974 #. %10$s:  ELSE 
1975 #. %11$s:  borrower_count 
1976 #. %12$s:  END 
1977 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
1978 #. %14$s:  ELSE 
1979 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1980 #. %16$s:  multi_batch_count 
1981 #. %17$s:  ELSE 
1982 #. %18$s:  multi_batch_count 
1983 #. %19$s:  END 
1984 #. %20$s:  END 
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1989 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
1990 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1991 msgstr ""
1992
1993 #. %1$s:  END 
1994 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%s %sISBN: "
1998 msgstr "ISBN:"
1999
2000 #. %1$s:  nnoverdue 
2001 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2002 #. %3$s:  ELSE 
2003 #. %4$s:  END 
2004 #. %5$s:  todaysdate 
2005 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2009 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
2010
2011 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2012 #. %2$s:  CASE 'new' 
2013 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2014 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2015 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2016 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2017 #. %7$s:  END 
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2019 #, c-format
2020 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2021 msgstr ""
2022
2023 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2024 #. %2$s:  CASE 'new' 
2025 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2026 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2027 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2028 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2029 #. %7$s:  END 
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2031 #, c-format
2032 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2033 msgstr ""
2034
2035 #. %1$s:  selected=relationship 
2036 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "%s %sNone specified"
2040 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2041
2042 #. For the first occurrence,
2043 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2044 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2045 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2046 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2047 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2048 #. %6$s:  CASE 'N' 
2049 #. %7$s:  CASE 'F' 
2050 #. %8$s:  CASE 'A' 
2051 #. %9$s:  CASE 'M' 
2052 #. %10$s:  CASE 'L' 
2053 #. %11$s:  CASE 'W' 
2054 #. %12$s:  CASE 
2055 #. %13$s:  account.accounttype 
2056 #. %14$s: - END -
2057 #. %15$s: - IF account.description 
2058 #. %16$s:  account.description 
2059 #. %17$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2065 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2066 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2067 msgstr ""
2068
2069 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2070 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2071 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2072 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2073 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2074 #. %6$s:  CASE 'N' 
2075 #. %7$s:  CASE 'F' 
2076 #. %8$s:  CASE 'A' 
2077 #. %9$s:  CASE 'M' 
2078 #. %10$s:  CASE 'L' 
2079 #. %11$s:  CASE 'W' 
2080 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2081 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2082 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2083 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2084 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2085 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2086 #. %18$s:  CASE 'C' 
2087 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2088 #. %20$s:  CASE 
2089 #. %21$s:  line.accounttype 
2090 #. %22$s: - END -
2091 #. %23$s: - IF line.description 
2092 #. %24$s:  line.description 
2093 #. %25$s:  END 
2094 #. %26$s:  IF line.title 
2095 #. %27$s:  line.title 
2096 #. %28$s:  END 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2101 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2102 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2103 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2104 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2105 msgstr ""
2106
2107 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2108 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2109 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2110 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2111 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2112 #. %6$s:  CASE 'N' 
2113 #. %7$s:  CASE 'F' 
2114 #. %8$s:  CASE 'A' 
2115 #. %9$s:  CASE 'M' 
2116 #. %10$s:  CASE 'L' 
2117 #. %11$s:  CASE 'W' 
2118 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2119 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2120 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2121 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2122 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2123 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2124 #. %18$s:  CASE 'C' 
2125 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2126 #. %20$s:  CASE 
2127 #. %21$s:  account.accounttype 
2128 #. %22$s: - END -
2129 #. %23$s: - IF account.description 
2130 #. %24$s:  account.description 
2131 #. %25$s:  END 
2132 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2137 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2138 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2139 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2140 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2144 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2145 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2146 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2147 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2148 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2149 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2150 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2151 #. %9$s:  ELSE 
2152 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2153 #. %11$s:  END 
2154 #. %12$s:  ELSE 
2155 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2156 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2157 #. %15$s:  ELSE 
2158 #. %16$s:  END 
2159 #. %17$s:  END 
2160 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid ""
2164 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2165 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2167
2168 #. %1$s:  END 
2169 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2173 msgstr ""
2174 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2175
2176 #. For the first occurrence,
2177 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2178 #. %2$s:  matches.0 
2179 #. %3$s:  matches.1 
2180 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2181 #. %5$s:  matches.0 
2182 #. %6$s:  matches.1 
2183 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2184 #. %8$s:  matches.0 
2185 #. %9$s:  matches.1 
2186 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2187 #. %11$s:  matches.0 
2188 #. %12$s:  matches.1 
2189 #. %13$s:  ELSE 
2190 #. %14$s:  serial.serialseq 
2191 #. %15$s:  END 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2197
2198 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2199 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2200 #. %3$s:  tagfield | html 
2201 #. %4$s:  END 
2202 #. %5$s:  ELSE 
2203 #. %6$s:  action 
2204 #. %7$s:  END 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2208 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2209
2210 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2211 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2213 #, c-format
2214 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2215 msgstr ""
2216
2217 #. %1$s:  END 
2218 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2219 #. %3$s:  ELSE 
2220 #. %4$s:  END 
2221 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2222 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2223 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2224 #. %8$s:  ELSE 
2225 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2226 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2227 #. %11$s:  END 
2228 #. %12$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2230 #, c-format
2231 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2232 msgstr ""
2233
2234 #. %1$s:  ELSE 
2235 #. %2$s:  END 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2239 msgstr "Beskriving: %s "
2240
2241 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2242 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2243 #. %3$s:  category.categorycode 
2244 #. %4$s:  ELSE 
2245 #. %5$s:  END 
2246 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2247 #. %7$s:  category.categorycode 
2248 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2249 #. %9$s:  IF library 
2250 #. %10$s:  ELSE 
2251 #. %11$s:  library.branchcode 
2252 #. %12$s:  END 
2253 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2254 #. %14$s:  library.branchcode 
2255 #. %15$s:  END 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid ""
2259 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2260 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2261 "deletion of library '%s' %s "
2262 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
2263
2264 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2265 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2266 #. %3$s:  ELSE 
2267 #. %4$s:  END 
2268 #. %5$s:  END 
2269 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2270 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2271 #. %8$s:  ELSE 
2272 #. %9$s:  END 
2273 #. %10$s:  END 
2274 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2279 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2280 "deletion of classification source "
2281 msgstr ""
2282
2283 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2284 #. %2$s:  IF framework 
2285 #. %3$s:  ELSE 
2286 #. %4$s:  END 
2287 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2288 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2289 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2290 #. %8$s:  END 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid ""
2294 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2295 "framework for %s (%s)? %s "
2296 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
2297
2298 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2299 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2300 #. %3$s:  ELSE 
2301 #. %4$s:  END 
2302 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2303 #. %6$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2308 "authority type %s "
2309 msgstr ""
2310 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2311
2312 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2313 #. %2$s:  IF city.cityid 
2314 #. %3$s:  ELSE 
2315 #. %4$s:  END 
2316 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2317 #. %6$s:  END 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid ""
2321 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2322 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
2323
2324 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2328 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2329
2330 #. %1$s:  END 
2331 #. %2$s:  ELSE 
2332 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2333 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2337 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
2338
2339 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2343 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
2344
2345 #. %1$s:  END 
2346 #. %2$s:  ELSE 
2347 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2348 #. %4$s:  authtypecode 
2349 #. %5$s:  ELSE 
2350 #. %6$s:  END 
2351 #. %7$s:  END 
2352 #. %8$s:  END 
2353 #. %9$s:  END 
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid ""
2357 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2358 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
2359
2360 #. %1$s:  END 
2361 #. %2$s:  END 
2362 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2363 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2367 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
2368
2369 #. %1$s:  END 
2370 #. %2$s:  END 
2371 #. %3$s:  ELSE 
2372 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2376 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
2377
2378 #. For the first occurrence,
2379 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2380 #. %2$s:  END 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2385 msgstr "&rsaquo; Resultat"
2386
2387 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2388 #. %2$s:  END 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2392 msgstr "&rsaquo; Resultat "
2393
2394 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2395 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%s (%s days)"
2399 msgstr "%s (%s dagar) "
2400
2401 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2402 #. %2$s:  age 
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "%s (%s years)"
2406 msgstr "%s (%s dagar) "
2407
2408 #. %1$s:  IF location 
2409 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2410 #. %3$s:  END 
2411 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2412 #. %5$s:  callnumber 
2413 #. %6$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2417 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2418
2419 #. %1$s:  IF location 
2420 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2421 #. %3$s:  END 
2422 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2423 #. %5$s:  callnumber 
2424 #. %6$s:  END 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2428 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2429
2430 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2431 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2432 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "%s (%s). Due on %s"
2436 msgstr "%s =%s "
2437
2438 #. %1$s:  rrp 
2439 #. %2$s:  cur_active 
2440 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2441 #. %4$s:  ELSE 
2442 #. %5$s:  END 
2443 #. %6$s:  ELSE 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2447 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2448
2449 #. For the first occurrence,
2450 #. %1$s:  basketgroup.name 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "%s (closed)"
2455 msgstr "første forfall"
2456
2457 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2458 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s (id=%s)"
2462 msgstr "%s (%s dagar) "
2463
2464 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2465 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2466 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2467 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2468 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2469 #. %6$s:  END 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2471 #, c-format
2472 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. For the first occurrence,
2476 #. %1$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid ""
2481 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2482 msgstr ""
2483 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2484 "klikkast på)"
2485
2486 #. %1$s:  END 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2491 "advanced search) "
2492 msgstr ""
2493
2494 #. %1$s:  END 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid ""
2498 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2499 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2500 "item) "
2501 msgstr ""
2502 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2503 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2504 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2505
2506 #. For the first occurrence,
2507 #. %1$s:  budget.b_txt 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "%s (inactive)"
2514 msgstr "Ikkje i bruk"
2515
2516 #. %1$s:  ELSE 
2517 #. %2$s:  END 
2518 #. %3$s:  END 
2519 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2523 msgstr "Ikkje i bruk "
2524
2525 #. %1$s:  riloo.duedate 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "%s (overdue)"
2529 msgstr "første forfall"
2530
2531 #. %1$s:  port 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s (probably OK if blank)"
2535 msgstr ""
2536 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2537 "tomt)"
2538
2539 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2540 #. %2$s:  END 
2541 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2545 msgstr "(rcvd) "
2546
2547 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2548 #. %2$s:  END 
2549 #. %3$s:  IF (order.title) 
2550 #. %4$s:  order.title |html 
2551 #. %5$s:  IF order.author 
2552 #. %6$s:  order.author 
2553 #. %7$s:  END 
2554 #. %8$s:  ELSE 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2558 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2559
2560 #. %1$s:  booksellerphone 
2561 #. %2$s:  booksellerfax 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s / Fax: %s"
2565 msgstr "%s / %s"
2566
2567 #. %1$s:  ELSE 
2568 #. %2$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "%s 0 %s "
2572 msgstr "%s / %s "
2573
2574 #. %1$s:  ELSE 
2575 #. %2$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "%s 0 records %s "
2579 msgstr "%s post(ar)"
2580
2581 #. %1$s:  END 
2582 #. %2$s:  item.datedue 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s : due %s "
2586 msgstr ": forfallsdato %s "
2587
2588 #. %1$s:  IF ( active ) 
2589 #. %2$s:  ELSE 
2590 #. %3$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2594 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2595
2596 #. For the first occurrence,
2597 #. %1$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s Add incoming record"
2602 msgstr "Legg til post"
2603
2604 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2605 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2606 #. %3$s:  ELSE 
2607 #. %4$s:  nomatch_action 
2608 #. %5$s:  END 
2609 #. %6$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid ""
2613 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2614 "processed) %s %s %s %s "
2615 msgstr ""
2616 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2617
2618 #. %1$s:  END 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2622 msgstr ""
2623 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2624 "post"
2625
2626 #. %1$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2630 msgstr ""
2631 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2632 "bibliografisk post"
2633
2634 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2638 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2639
2640 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2641 #. %2$s:  ELSE 
2642 #. %3$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2644 #, c-format
2645 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2646 msgstr ""
2647
2648 #. For the first occurrence,
2649 #. %1$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s Address 2:"
2654 msgstr "Adresse 2:"
2655
2656 #. For the first occurrence,
2657 #. %1$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s Address 2: "
2664 msgstr "Adresse 2: "
2665
2666 #. For the first occurrence,
2667 #. %1$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s Address:"
2672 msgstr "Adresse:"
2673
2674 #. For the first occurrence,
2675 #. %1$s:  END 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s Address: "
2682 msgstr "Adresse: "
2683
2684 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2685 #. %2$s:  ELSE 
2686 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2687 #. %4$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2691 msgstr "Lånt ut (%s), "
2692
2693 #. %1$s:  END 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%s Always add items"
2697 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2698
2699 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2700 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2701 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2702 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2703 #. %5$s:  ELSE 
2704 #. %6$s:  item_action 
2705 #. %7$s:  END 
2706 #. %8$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2711 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2712 msgstr ""
2713
2714 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2715 #. %2$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid ""
2719 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2720 "administrator to resolve this problem. %s "
2721 msgstr ""
2722 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2723 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2724
2725 #. For the first occurrence,
2726 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "%s An unknown error has occurred."
2731 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2732
2733 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2734 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2735 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2736 #. %4$s:  ELSE 
2737 #. %5$s:  op 
2738 #. %6$s:  END 
2739 #. %7$s:  op_count 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2744 msgstr ""
2745
2746 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2747 #. %2$s:  ELSE 
2748 #. %3$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2753 "not be deleted. %s "
2754 msgstr ""
2755
2756 #. %1$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "%s Card number: "
2760 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
2761
2762 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2763 #. %2$s:  categorycode |html 
2764 #. %3$s:  ELSE 
2765 #. %4$s:  categorycode |html 
2766 #. %5$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid ""
2770 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2771 "category %s %s "
2772 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2773
2774 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2775 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2776 #. %3$s:  ELSE 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2780 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2781
2782 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2783 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "%s Checked out (%s),"
2787 msgstr "Lånt ut (%s),"
2788
2789 #. %1$s:  END 
2790 #. %2$s:  firstname 
2791 #. %3$s:  surname 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "%s Checked out to %s %s "
2795 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2796
2797 #. For the first occurrence,
2798 #. %1$s:  issuecount 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2801 #, c-format
2802 msgid "%s Checkout(s)"
2803 msgstr "%s Utlån"
2804
2805 #. %1$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s Circulation note: "
2809 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2810
2811 #. For the first occurrence,
2812 #. %1$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s City:"
2817 msgstr "Poststad:"
2818
2819 #. For the first occurrence,
2820 #. %1$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s City: "
2827 msgstr "Poststad: "
2828
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2831 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2832 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2833 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2834 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2835 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2836 #. %7$s:  ELSE 
2837 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2838 #. %9$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2845 "%s "
2846 msgstr ""
2847
2848 #. %1$s:  IF data.closed 
2849 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2850 #. %3$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2854 msgstr "Lukka: %s "
2855
2856 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2857 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2858 #. %3$s:  ELSE 
2859 #. %4$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2863 msgstr "Lukka: %s "
2864
2865 #. %1$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "%s Confirm password: "
2869 msgstr "Passord "
2870
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s:  END 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "%s Contact note: "
2877 msgstr "Kontaktmelding: "
2878
2879 #. For the first occurrence,
2880 #. %1$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s Country:"
2885 msgstr "Tel"
2886
2887 #. For the first occurrence,
2888 #. %1$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s Country: "
2895 msgstr "Country music "
2896
2897 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2898 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2899 #. %3$s:  END 
2900 #. %4$s:  tablename 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2904 msgstr "Valuta"
2905
2906 #. %1$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "%s Date of birth: "
2910 msgstr "Fødselsdato: "
2911
2912 #. %1$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "%s Default "
2916 msgstr "Standard"
2917
2918 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2919 #. %2$s:  humanbranch 
2920 #. %3$s:  ELSE 
2921 #. %4$s:  END 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2923 #, c-format
2924 msgid ""
2925 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2926 "and fine rules for all libraries %s "
2927 msgstr ""
2928
2929 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2930 #. %2$s:  END 
2931 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2932 #. %4$s:  END 
2933 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2934 #. %6$s:  END 
2935 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2936 #. %8$s:  END 
2937 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2938 #. %10$s:  END 
2939 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2940 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2941 #. %13$s:  END 
2942 #. %14$s:  END 
2943 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2944 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2945 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2946 #. %18$s:  END 
2947 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid ""
2951 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2952 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2953 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2954
2955 #. %1$s:  ELSE 
2956 #. %2$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "%s Disabled %s "
2960 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2961
2962 #. For the first occurrence,
2963 #. %1$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "%s Email: "
2968 msgstr "E-post: "
2969
2970 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "%s Enabled "
2974 msgstr "Fable"
2975
2976 #. %1$s:  IF ( error ) 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s Error: "
2980 msgstr "Feil: "
2981
2982 #. %1$s:  END 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
2984 #, c-format
2985 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2986 msgstr ""
2987
2988 #. %1$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "%s Fax: "
2992 msgstr "%s: "
2993
2994 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "%s Filter by area "
2998 msgstr "Filtrer på område "
2999
3000 #. For the first occurrence,
3001 #. %1$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "%s First name:"
3006 msgstr "Førenamn:"
3007
3008 #. %1$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "%s First name: "
3012 msgstr "Førenamn: "
3013
3014 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3015 #. %2$s:  END 
3016 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3017 #. %4$s:  END 
3018 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3019 #. %6$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3021 #, c-format
3022 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3023 msgstr ""
3024
3025 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3026 #. %2$s:  END 
3027 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3028 #. %4$s:  END 
3029 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3030 #. %6$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3032 #, c-format
3033 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3034 msgstr ""
3035
3036 #. For the first occurrence,
3037 #. %1$s:  authtypecode 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3040 #, c-format
3041 msgid "%s Framework"
3042 msgstr "%s Rammeverk"
3043
3044 #. %1$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "%s From any library "
3048 msgstr "Alle bibliotek "
3049
3050 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3051 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3052 #. %3$s:  ELSE 
3053 #. %4$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3055 #, c-format
3056 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3057 msgstr ""
3058
3059 #. %1$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "%s From home library "
3063 msgstr "Eige bibliotek: "
3064
3065 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3066 #. %2$s:  budget_period_description 
3067 #. %3$s:  ELSE 
3068 #. %4$s:  END 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3072 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
3073
3074 #. For the first occurrence,
3075 #. %1$s:  holds_count 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "%s Hold(s)"
3080 msgstr "%s Reservering(ar)"
3081
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3088 msgstr ""
3089 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
3090
3091 #. %1$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "%s Ignore items"
3095 msgstr "Ignorer dokument"
3096
3097 #. %1$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "%s Image file"
3101 msgstr "biletfil"
3102
3103 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3104 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3105 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3106 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3107 #. %5$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3111 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
3112
3113 #. %1$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "%s Initials: "
3117 msgstr "Initialar: "
3118
3119 #. %1$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "%s Item floats "
3123 msgstr "Eksemplara er tapt "
3124
3125 #. %1$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "%s Item returns home "
3129 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
3130
3131 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3132 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3133 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3134 #. %4$s:  ELSE 
3135 #. %5$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3137 #, c-format
3138 msgid ""
3139 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3140 "Error - unknown option %s "
3141 msgstr ""
3142
3143 #. %1$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "%s Item returns to issuing library "
3147 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
3148
3149 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3150 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3151 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3152 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3153 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3154 #. %6$s:  END 
3155 #. %7$s:  END 
3156 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3157 #. %9$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3162 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3163 msgstr ""
3164
3165 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3166 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3167 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3168 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3169 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3170 #. %6$s:  END 
3171 #. %7$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3173 #, c-format
3174 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3175 msgstr ""
3176
3177 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3178 #. %2$s:  ELSE 
3179 #. %3$s:  END 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3181 #, c-format
3182 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3183 msgstr ""
3184
3185 #. %1$s:  ELSE 
3186 #. %2$s:  END 
3187 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3188 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3192 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3193
3194 #. %1$s:  ELSE 
3195 #. %2$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3199 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3200
3201 #. %1$s:  IF ean 
3202 #. %2$s:  ELSE 
3203 #. %3$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3207 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
3208
3209 #. %1$s:  IF account 
3210 #. %2$s:  ELSE 
3211 #. %3$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3215 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3216
3217 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3218 #. %2$s:  ELSE 
3219 #. %3$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3223 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3224
3225 #. %1$s:  IF currency 
3226 #. %2$s:  ELSE 
3227 #. %3$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3231 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3232
3233 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3234 #. %2$s:  ELSE 
3235 #. %3$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3239 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3240
3241 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3242 #. %2$s:  ELSE 
3243 #. %3$s:  END 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3247 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3248
3249 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3250 #. %2$s:  ELSE 
3251 #. %3$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3255 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3256
3257 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "%s Modify subscription for "
3261 msgstr "Endre abonnementet på "
3262
3263 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3264 #. %2$s:  ELSE 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3269
3270 #. %1$s:  ELSE 
3271 #. %2$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s New course %s"
3275 msgstr "Strekkode %s"
3276
3277 #. %1$s:  ELSE 
3278 #. %2$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3282 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3283
3284 #. %1$s:  ELSE 
3285 #. %2$s:  END 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s No active budgets %s "
3289 msgstr "Strekkode %s "
3290
3291 #. For the first occurrence,
3292 #. %1$s:  ELSE 
3293 #. %2$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "%s No barcode %s "
3298 msgstr "Strekkode %s "
3299
3300 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3301 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3302 #. %3$s:  ELSE 
3303 #. %4$s:  failureMessage 
3304 #. %5$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3306 #, c-format
3307 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3308 msgstr ""
3309
3310 #. %1$s:  END 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "%s No holds allowed "
3314 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3315
3316 #. %1$s:  ELSE 
3317 #. %2$s:  END 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "%s No inactive budgets %s "
3321 msgstr "Ikkje i bruk "
3322
3323 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3324 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3325 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3326 #. %4$s:  ELSE 
3327 #. %5$s:  failureMessage 
3328 #. %6$s:  END 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3330 #, c-format
3331 msgid ""
3332 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3333 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3334 msgstr ""
3335
3336 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3337 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3338 #. %3$s:  ELSE 
3339 #. %4$s:  failureMessage 
3340 #. %5$s:  END 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3345 "%s %s "
3346 msgstr ""
3347
3348 #. For the first occurrence,
3349 #. %1$s:  ELSE 
3350 #. %2$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s No limitation %s "
3355 msgstr "Ingen treff "
3356
3357 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3358 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3359 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3360 #. %4$s:  ELSE 
3361 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3362 #. %6$s:  END 
3363 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3364 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3365 #. %9$s:  biblio.match_score 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3370 "(score = %s): "
3371 msgstr ""
3372
3373 #. For the first occurrence,
3374 #. %1$s:  ELSE 
3375 #. %2$s:  END 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s No results found %s "
3380 msgstr "Ingen treff "
3381
3382 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3383 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3384 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3385 #. %4$s:  ELSE 
3386 #. %5$s:  failureMessage 
3387 #. %6$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3392 "%s %s "
3393 msgstr ""
3394
3395 #. %1$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "%s None "
3399 msgstr "%s - %s "
3400
3401 #. %1$s:  ELSE 
3402 #. %2$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "%s Not defined yet %s "
3406 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3407
3408 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3409 #. %2$s:  error.value 
3410 #. %3$s:  ELSE 
3411 #. %4$s:  error 
3412 #. %5$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3417 "be merged at a time. %s %s %s "
3418 msgstr ""
3419
3420 #. %1$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s OPAC note: "
3424 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3425
3426 #. %1$s:  ELSE 
3427 #. %2$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s OR %s "
3431 msgstr "%s - %s "
3432
3433 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3434 #. %2$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3439 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3440 msgstr ""
3441
3442 #. %1$s:  IF ( total ) 
3443 #. %2$s:  total 
3444 #. %3$s:  ELSE 
3445 #. %4$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3449 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
3450
3451 #. %1$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s Other name: "
3455 msgstr "Andre namn: "
3456
3457 #. %1$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s Other phone: "
3461 msgstr "Andre namn: "
3462
3463 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3464 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3466 #, c-format
3467 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3468 msgstr ""
3469
3470 #. %1$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s Owner "
3474 msgstr "Eigar: "
3475
3476 #. %1$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3478 #, c-format
3479 msgid "%s Owner and users "
3480 msgstr ""
3481
3482 #. %1$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "%s Owner, users and library "
3486 msgstr "Alle bibliotek "
3487
3488 #. For the first occurrence,
3489 #. %1$s:  END 
3490 #. %2$s:  current_page 
3491 #. %3$s:  total_pages 
3492 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "%s Page %s / %s %s "
3498 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3499
3500 #. %1$s:  END 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "%s Password: "
3504 msgstr "Passord "
3505
3506 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3507 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3508 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3509 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3510 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3511 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3512 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3513 #. %8$s:  ELSE 
3514 #. %9$s:  END 
3515 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid ""
3519 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3520 "unknown %s %s "
3521 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3522
3523 #. For the first occurrence,
3524 #. %1$s:  END 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "%s Phone:"
3529 msgstr "Telefon:"
3530
3531 #. For the first occurrence,
3532 #. %1$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "%s Phone: "
3537 msgstr "Telefon: "
3538
3539 #. %1$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s Primary email: "
3543 msgstr "b- Primær "
3544
3545 #. %1$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s Primary phone: "
3549 msgstr "Telefon: "
3550
3551 #. %1$s:  ELSE 
3552 #. %2$s:  END 
3553 #. %3$s:  END 
3554 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3558 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
3559
3560 #. %1$s:  IF datereceived 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "%s Receipt summary for "
3564 msgstr "Oversikt over %s. "
3565
3566 #. For the first occurrence,
3567 #. %1$s:  ELSE 
3568 #. %2$s:  name 
3569 #. %3$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3574 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3575
3576 #. %1$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "%s Registration date: "
3580 msgstr "Registreringsdato: "
3581
3582 #. %1$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3586 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3587
3588 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3589 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3590 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3591 #. %4$s:  ELSE 
3592 #. %5$s:  overlay_action 
3593 #. %6$s:  END 
3594 #. %7$s:  END 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3596 #, c-format
3597 msgid ""
3598 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3599 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. %1$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3606 msgstr ""
3607 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3608 "post"
3609
3610 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3611 #. %2$s:  name 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "%s Reserve found for %s ("
3615 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3616
3617 #. For the first occurrence,
3618 #. %1$s:  debarments.size 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s Restrictions"
3623 msgstr "skjønnlitteratur"
3624
3625 #. %1$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "%s Salutation: "
3629 msgstr "Tiltaleform: "
3630
3631 #. %1$s:  IF searchfield 
3632 #. %2$s:  searchfield 
3633 #. %3$s:  END 
3634 #. %4$s:  IF cities 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3638 msgstr "Søkjer: %s "
3639
3640 #. %1$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "%s Secondary email: "
3644 msgstr "00 Materialkategori "
3645
3646 #. %1$s:  END 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s Secondary phone: "
3650 msgstr "Telefon: "
3651
3652 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3653 #. %2$s:  ELSE 
3654 #. %3$s:  END 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3656 #, c-format
3657 msgid ""
3658 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3659 "is kept when an irregularity is found. %s "
3660 msgstr ""
3661
3662 #. %1$s:  batche.card_count 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "%s Single Patron Cards"
3666 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3667
3668 #. %1$s:  batche.card_count 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s Single patron cards"
3672 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3673
3674 #. %1$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "%s Sort 1: "
3678 msgstr "Sortering 1: "
3679
3680 #. %1$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "%s Sort 2: "
3684 msgstr "Sortering 2: "
3685
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s State:"
3692 msgstr "Poststad:"
3693
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s:  END 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "%s State: "
3702 msgstr "Poststad: "
3703
3704 #. For the first occurrence,
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s Street number: "
3710 msgstr "Gatenummer: "
3711
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  END 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s Street type: "
3718 msgstr "Gatetype: "
3719
3720 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "%s Subscription renewed. "
3724 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3725
3726 #. For the first occurrence,
3727 #. %1$s:  END 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s Surname:"
3732 msgstr "Etternamn:"
3733
3734 #. %1$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s Surname: "
3738 msgstr "Etternamn: "
3739
3740 #. %1$s:  ELSE 
3741 #. %2$s:  loo.tab 
3742 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3743 #. %4$s:  loo.kohafield 
3744 #. %5$s:  END 
3745 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3746 #. %7$s:  ELSE 
3747 #. %8$s:  END 
3748 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3749 #. %10$s:  ELSE 
3750 #. %11$s:  END 
3751 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3752 #. %13$s:  loo.seealso 
3753 #. %14$s:  END 
3754 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3755 #. %16$s:  END 
3756 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3757 #. %18$s:  END 
3758 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3759 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3760 #. %21$s:  END 
3761 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3762 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3763 #. %24$s:  END 
3764 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3765 #. %26$s:  loo.value_builder 
3766 #. %27$s:  END 
3767 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3768 #. %29$s:  loo.link 
3769 #. %30$s:  END 
3770 #. %31$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3775 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3776 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3777 "%s %s "
3778 msgstr ""
3779
3780 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3781 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3782 #. %3$s:  card_element 
3783 #. %4$s:  element_id 
3784 #. %5$s:  ELSE 
3785 #. %6$s:  END 
3786 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3787 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3788 #. %9$s:  card_element 
3789 #. %10$s:  element_id 
3790 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3791 #. %12$s:  image_ids 
3792 #. %13$s:  ELSE 
3793 #. %14$s:  END 
3794 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3795 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3796 #. %17$s:  card_element 
3797 #. %18$s:  element_id 
3798 #. %19$s:  END 
3799 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3800 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3802 #, c-format
3803 msgid ""
3804 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3805 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3806 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3807 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3808 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3809 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3810 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3811 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3812 "code was supplied. Please "
3813 msgstr ""
3814
3815 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3816 #. %2$s:  error.value 
3817 #. %3$s:  ELSE 
3818 #. %4$s:  error 
3819 #. %5$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid ""
3823 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3824 "one: %s %s %s %s "
3825 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3826
3827 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3828 #. %2$s:  error.value 
3829 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3830 #. %4$s:  ELSE 
3831 #. %5$s:  error 
3832 #. %6$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid ""
3836 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3837 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3838 "merging. %s %s %s "
3839 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3840
3841 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3842 #. %2$s:  message.mmtid
3843 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3844 #. %4$s:  message.biblionumber 
3845 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3846 #. %6$s:  message.authid 
3847 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3849 #, c-format
3850 msgid ""
3851 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3852 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3853 "does not exist in the database. %s The biblio "
3854 msgstr ""
3855
3856 #. %1$s:  ELSE 
3857 #. %2$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3861 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3862
3863 #. %1$s:  ELSE 
3864 #. %2$s:  END 
3865 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3866 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3867 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3868 #. %6$s:  ELSE 
3869 #. %7$s:  report.total_success 
3870 #. %8$s:  report.total_records 
3871 #. %9$s:  END 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3873 #, c-format
3874 msgid ""
3875 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3876 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3877 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3878 msgstr ""
3879
3880 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3884 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3885
3886 #. %1$s:  ELSE 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s There is no city defined. "
3890 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
3891
3892 #. %1$s:  ELSE 
3893 #. %2$s:  END 
3894 #. %3$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3898 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3899
3900 #. %1$s:  ELSE 
3901 #. %2$s:  END 
3902 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3903 #. %4$s:  IF field 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3907 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3908
3909 #. %1$s:  ELSE 
3910 #. %2$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3914 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3915
3916 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3917 #. %2$s:  END 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3921 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3922
3923 #. %1$s:  ELSE 
3924 #. %2$s:  END 
3925 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3926 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3927 #. %5$s:  ELSE 
3928 #. %6$s:  report.total_success 
3929 #. %7$s:  report.total_records 
3930 #. %8$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3932 #, c-format
3933 msgid ""
3934 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3935 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3936 "errors occurred. %s "
3937 msgstr ""
3938
3939 #. %1$s:  ELSE 
3940 #. %2$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3944 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3945
3946 #. %1$s:  ELSE 
3947 #. %2$s:  END 
3948 #. %3$s:  END 
3949 #. %4$s:  ELSE 
3950 #. %5$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3952 #, c-format
3953 msgid ""
3954 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3955 "using the table configuration in this module. %s "
3956 msgstr ""
3957
3958 #. %1$s:  ELSE 
3959 #. %2$s:  field.name 
3960 #. %3$s:  END 
3961 #. %4$s:  END 
3962 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3966 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3967
3968 #. %1$s:  ELSE 
3969 #. %2$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3971 #, c-format
3972 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3973 msgstr ""
3974
3975 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3976 #. %2$s:  nb_of_orders 
3977 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3978 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3979 #. %5$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid ""
3983 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3984 "vendors. %s Deletion not possible "
3985 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
3986
3987 #. %1$s:  ELSE 
3988 #. %2$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3992 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3993
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3996 #. %2$s:  ELSE 
3997 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3998 #. %4$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4006
4007 #. %1$s:  IF count > 0 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s Used in "
4011 msgstr "Brukt i "
4012
4013 #. %1$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s Username: "
4017 msgstr "Brukarnamn: "
4018
4019 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4020 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4021 #. %3$s:  ELSE 
4022 #. %4$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4024 #, c-format
4025 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #. For the first occurrence,
4029 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4030 #. %2$s:  ELSE 
4031 #. %3$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s Yes %s No %s "
4037 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4038
4039 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4040 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "%s Yes%s, "
4044 msgstr "%s =%s "
4045
4046 #. %1$s:  IF searchfield 
4047 #. %2$s:  searchfield 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s You Searched for %s"
4051 msgstr "Du søkte etter %s"
4052
4053 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4054 #. %2$s:  searchfield 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "%s You searched for %s"
4058 msgstr "Du søkte etter %s"
4059
4060 #. %1$s:  IF id 
4061 #. %2$s:  id 
4062 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4063 #. %4$s:  searchfield 
4064 #. %5$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4068 msgstr "Du søkte etter %s"
4069
4070 #. %1$s:  ELSE 
4071 #. %2$s:  END 
4072 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4073 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4077 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
4078
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. %1$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4085 msgstr "Postnummer:"
4086
4087 #. For the first occurrence,
4088 #. %1$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4095 msgstr "Postnummer: "
4096
4097 #. %1$s:  END 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4099 #, c-format
4100 msgid ""
4101 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4102 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4103 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4104 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4105 msgstr ""
4106
4107 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4108 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4109 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4110 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4111 #. %5$s:  SWITCH type 
4112 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4114 #, c-format
4115 msgid ""
4116 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4117 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4118 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4119 msgstr ""
4120
4121 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4122 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4123 #. %3$s:  IF avs 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4128 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4129 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4130 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4131 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4132 msgstr ""
4133
4134 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4135 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "%s after %s "
4139 msgstr "%s %s (%s) "
4140
4141 #. SCRIPT
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4143 #, fuzzy
4144 msgid "%s already in your cart"
4145 msgstr "Vindauget er delt i to"
4146
4147 #. %1$s:  item.countanalytics 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "%s analytics"
4151 msgstr "Cor anglais"
4152
4153 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4154 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4155 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4156 #. %4$s:  END 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4158 #, c-format
4159 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4160 msgstr ""
4161
4162 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s by "
4166 msgstr "%s - %s "
4167
4168 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4169 #. %2$s:  loopro.author 
4170 #. %3$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "%s by %s%s"
4174 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4175
4176 #. For the first occurrence,
4177 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4178 #. %2$s:  reserveloo.author 
4179 #. %3$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s by %s%s "
4184 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4185
4186 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4187 #. %2$s:  books_loo.author 
4188 #. %3$s:  END 
4189 #. %4$s:  ELSE 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s by %s%s %s "
4193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4197 #. %2$s:  ordersloo.author 
4198 #. %3$s:  END 
4199 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4200 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4201 #. %6$s:  END 
4202 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4207 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4208
4209 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4210 #. %2$s:  END 
4211 #. %3$s:  biblio.author |html 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s by%s %s "
4215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4216
4217 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4218 #. %2$s:  END 
4219 #. %3$s:  biblio.author |html 
4220 #. %4$s: ~ END 
4221 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4222 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4223 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4224 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4229
4230 #. %1$s:  branchname 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s calendar"
4234 msgstr "Kalender"
4235
4236 #. %1$s:  errorfile 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4238 #, c-format
4239 msgid "%s can't be opened"
4240 msgstr "%s kan ikkje opnast"
4241
4242 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4243 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4244 #. %3$s:  missing_critical.key 
4245 #. %4$s:  missing_critical.value 
4246 #. %5$s:  ELSE 
4247 #. %6$s:  missing_critical.key 
4248 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4249 #. %8$s:  missing_critical.value 
4250 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4251 #. %10$s:  missing_critical.value 
4252 #. %11$s:  ELSE 
4253 #. %12$s:  END 
4254 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4255 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4256 #. %15$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4261 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4262 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4263 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4264 msgstr ""
4265
4266 #. %1$s:  lis.level 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4268 #, c-format
4269 msgid "%s data added"
4270 msgstr "%s data lagt til"
4271
4272 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4273 #. %2$s:  END 
4274 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4275 #. %4$s:  END 
4276 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4277 #. %6$s:  END 
4278 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4279 #. %8$s:  END 
4280 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4281 #. %10$s:  END 
4282 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4283 #. %12$s:  END 
4284 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4285 #. %14$s:  END 
4286 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4287 #. %16$s:  END 
4288 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4289 #. %18$s:  END 
4290 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4291 #. %20$s:  END 
4292 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4293 #. %22$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4298 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4299 msgstr ""
4300
4301 #. %1$s:  deliverytime 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s days"
4305 msgstr "%s (%s dagar)"
4306
4307 #. SCRIPT
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4309 #, fuzzy
4310 msgid ""
4311 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4312 "this record?"
4313 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4314
4315 #. SCRIPT
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4317 #, fuzzy
4318 msgid ""
4319 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4320 "permissions to delete this record."
4321 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4322
4323 #. %1$s:  HANDLED 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s directories processed."
4327 msgstr "%s mapper er handsama"
4328
4329 #. %1$s:  TOTAL 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s directories scanned."
4333 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
4334
4335 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4336 #. %2$s:  ELSE 
4337 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "%s disabled %s %s "
4341 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4342
4343 #. For the first occurrence,
4344 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4347 #, c-format
4348 msgid "%s failed to unpack."
4349 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4350
4351 #. %1$s:  END 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s for "
4355 msgstr "%s - %s "
4356
4357 #. %1$s:  IF searchmember 
4358 #. %2$s:  searchmember 
4359 #. %3$s:  END 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s for '%s'%s"
4363 msgstr "%s - %s "
4364
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s:  authtypecode |html
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s framework"
4373 msgstr "%s Rammeverk"
4374
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s:  books_loo.holds 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s hold(s) left"
4381 msgstr "%s Reservering(ar)"
4382
4383 #. SCRIPT
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4385 msgid ""
4386 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4387 "items."
4388 msgstr ""
4389
4390 #. %1$s:  LoginBranchname 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s holdings"
4394 msgstr "Bestand"
4395
4396 #. SCRIPT
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4398 #, fuzzy
4399 msgid ""
4400 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4401 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4402
4403 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4405 #, c-format
4406 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4407 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4408
4409 #. %1$s:  total 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s images found"
4413 msgstr "fann %s linjer."
4414
4415 #. %1$s:  imported 
4416 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4417 #. %3$s:  lastimported 
4418 #. %4$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4422 msgstr "%s importerte postar"
4423
4424 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4425 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s in %s"
4429 msgstr "%s - %s "
4430
4431 #. SCRIPT
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4433 #, fuzzy
4434 msgid "%s in tab %s"
4435 msgstr " i ei fane "
4436
4437 #. SCRIPT
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4439 #, fuzzy
4440 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4441 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
4442
4443 #. SCRIPT
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4445 #, fuzzy
4446 msgid "%s is permitted!"
4447 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4448
4449 #. SCRIPT
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4451 #, fuzzy
4452 msgid "%s is prohibited!"
4453 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4454
4455 #. %1$s:  irregular_issues 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s issues "
4459 msgstr "%s nummer "
4460
4461 #. %1$s:  END 
4462 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4463 #. %3$s:  IF st == subtype 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "%s issues %s %s "
4467 msgstr "%s nummer "
4468
4469 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4470 #. SCRIPT
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4472 #, fuzzy
4473 msgid "%s item mandatory fields empty"
4474 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4475
4476 #. %1$s:  num_items 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4478 #, c-format
4479 msgid "%s item records found and staged"
4480 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4481
4482 #. SCRIPT
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4484 #, fuzzy
4485 msgid "%s item(s) added to your cart"
4486 msgstr "Vindauget er delt i to"
4487
4488 #. SCRIPT
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4490 #, fuzzy
4491 msgid ""
4492 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4493 "deleting this record."
4494 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4495
4496 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s item(s) attached."
4500 msgstr "%S eksemplar"
4501
4502 #. %1$s:  not_deleted_items 
4503 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4504 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4505 #. %4$s:  END 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4507 #, c-format
4508 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4509 msgstr ""
4510
4511 #. %1$s:  deleted_items 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "%s item(s) deleted."
4515 msgstr "%S eksemplar"
4516
4517 #. For the first occurrence,
4518 #. %1$s:  books_loo.items 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s item(s) left"
4523 msgstr "%S eksemplar"
4524
4525 #. %1$s:  modified_items 
4526 #. %2$s:  modified_fields 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4528 #, c-format
4529 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4530 msgstr ""
4531
4532 #. %1$s:  total 
4533 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4534 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4535 #. %4$s:  ELSE 
4536 #. %5$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4540 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4541
4542 #. %1$s:  moddatecount 
4543 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4545 #, c-format
4546 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4547 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4548
4549 #. %1$s:  total 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4551 #, c-format
4552 msgid "%s lines found."
4553 msgstr "fann %s linjer."
4554
4555 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4556 #. For the first occurrence,
4557 #. SCRIPT
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4561 #, fuzzy
4562 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4563 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4564
4565 #. SCRIPT
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4567 #, fuzzy
4568 msgid "%s month"
4569 msgstr "månad"
4570
4571 #. SCRIPT
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4573 #, fuzzy
4574 msgid "%s months"
4575 msgstr "månad"
4576
4577 #. %1$s:  END 
4578 #. %2$s:  CASE 
4579 #. %3$s:  st 
4580 #. %4$s:  END 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s months %s%s %s "
4584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4585
4586 #. %1$s:  alreadyindb 
4587 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4588 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4589 #. %4$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid ""
4593 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4594 "%s(last was %s)%s"
4595 msgstr ""
4596 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4597 "skrudd av"
4598
4599 #. %1$s:  invalid 
4600 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4601 #. %3$s:  lastinvalid 
4602 #. %4$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid ""
4606 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4607 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4608
4609 #. %1$s:  endat 
4610 #. %2$s:  numrecords 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s of %s"
4614 msgstr "%s - %s"
4615
4616 #. SCRIPT
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4618 msgid "%s of %s renewals remaining"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "%s on "
4628 msgstr "%s - %s "
4629
4630 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4631 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "%s on %s "
4635 msgstr "%s - %s "
4636
4637 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4638 #. %2$s:  ELSE 
4639 #. %3$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s on %s until %s"
4643 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4644
4645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "%s on loan:"
4649 msgstr "utlånt:"
4650
4651 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4652 #. %2$s:  ELSE 
4653 #. %3$s:  END 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4657 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4658
4659 #. SCRIPT
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4661 #, fuzzy
4662 msgid ""
4663 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4664 "delete this record."
4665 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4666
4667 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s order(s) attached."
4671 msgstr "%s Reservering(ar)"
4672
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s order(s) left"
4679 msgstr "%s Reservering(ar)"
4680
4681 #. %1$s:  overwritten 
4682 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4683 #. %3$s:  lastoverwritten 
4684 #. %4$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4688 msgstr "%s overskrive"
4689
4690 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4694 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4695
4696 #. %1$s:  TotalDel 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4698 #, c-format
4699 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4700 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4701
4702 #. %1$s:  TotalDel 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4706 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4707
4708 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s patrons will be deleted"
4712 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4713
4714 #. %1$s:  TotalDel 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4718 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4719
4720 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "%s pending"
4724 msgstr "ventande"
4725
4726 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4728 #, c-format
4729 msgid "%s preferences"
4730 msgstr "%s innstillingar"
4731
4732 #. SCRIPT
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4734 msgid ""
4735 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4736 "check the server log for more details."
4737 msgstr ""
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4741 #, fuzzy
4742 msgid "%s quotes saved."
4743 msgstr "Bruk lagra"
4744
4745 #. %1$s:  errcon.server 
4746 #. %2$s:  errcon.seq 
4747 #. %3$s:  errcon.error 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s record %s: %s"
4751 msgstr "%s post(ar)"
4752
4753 #. For the first occurrence,
4754 #. %1$s:  count 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "%s record(s)"
4760 msgstr "%s post(ar)"
4761
4762 #. %1$s:  deleted_records 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s record(s) deleted."
4766 msgstr "%S eksemplar"
4767
4768 #. %1$s:  total 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4770 #, c-format
4771 msgid "%s records in file"
4772 msgstr "%s postar i fila"
4773
4774 #. %1$s:  import_errors 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4776 #, c-format
4777 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4778 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4779
4780 #. %1$s:  total 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4782 #, c-format
4783 msgid "%s records parsed"
4784 msgstr "%s postar er handsama"
4785
4786 #. %1$s:  staged 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4788 #, c-format
4789 msgid "%s records staged"
4790 msgstr "%s postar er lagra"
4791
4792 #. %1$s:  matched 
4793 #. %2$s:  matcher_code 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid ""
4797 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4798 "%s&quot;"
4799 msgstr ""
4800 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
4801 "%s&quot;"
4802
4803 #. %1$s:  total 
4804 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "%s result(s) found %sfor "
4808 msgstr "fann %s resultat "
4809
4810 #. %1$s:  total 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4814 msgstr "fann %s resultat "
4815
4816 #. %1$s:  breeding_count 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4820 msgstr "fann %s resultat"
4821
4822 #. %1$s:  count 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s results found"
4826 msgstr "fann %s resultat"
4827
4828 #. %1$s:  total 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "%s results found "
4832 msgstr "fann %s resultat "
4833
4834 #. %1$s:  count 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "%s shipments"
4838 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4839
4840 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s subscription(s) attached."
4844 msgstr "Abonnement"
4845
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s subscription(s) left"
4852 msgstr "Abonnement"
4853
4854 #. %1$s:  suggestions_count 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "%s suggestions waiting. "
4858 msgstr "Ingen forslag ventar "
4859
4860 #. %1$s:  resul.used 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4862 #, c-format
4863 msgid "%s times"
4864 msgstr "%s gongar"
4865
4866 #. %1$s:  ELSE 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "%s to "
4870 msgstr "%s - %s "
4871
4872 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4874 #, c-format
4875 msgid "%s to order"
4876 msgstr "%s å bestillag"
4877
4878 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "%s unavailable:"
4882 msgstr "utilgjengeleg:"
4883
4884 #. %1$s:  END 
4885 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4886 #. %3$s:  IF st == subtype 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "%s weeks %s %s "
4890 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4891
4892 #. %1$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "%s will expire before "
4896 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4897
4898 #. SCRIPT
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4900 #, fuzzy
4901 msgid "%s year"
4902 msgstr "%s år"
4903
4904 #. For the first occurrence,
4905 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4911 #, c-format
4912 msgid "%s years"
4913 msgstr "%s år"
4914
4915 #. %1$s: - USE CGI -
4916 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4917 #. %3$s:  total_rows 
4918 #. %4$s:  total_rows 
4919 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4920 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4921 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4922 #. %8$s:  END -
4923 #. %9$s: - END -
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4925 #, c-format
4926 msgid ""
4927 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4928 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4929 msgstr ""
4930
4931 #. For the first occurrence,
4932 #. %1$s:  USE To 
4933 #. %2$s:  sEcho 
4934 #. %3$s:  iTotalRecords 
4935 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4936 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4937 #. %6$s:  data.cardnumber 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4941 #, c-format
4942 msgid ""
4943 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4944 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4945 msgstr ""
4946
4947 #. %1$s:  ELSE 
4948 #. %2$s:  riloo.duedate 
4949 #. %3$s:  END 
4950 #. %4$s:  ELSE 
4951 #. %5$s:  END 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4955 msgstr "Ikkje lånt ut "
4956
4957 #. %1$s:  USE KohaDates 
4958 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4959 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4960 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4961 #. %5$s:  o.orderdate 
4962 #. %6$s:  o.latesince 
4963 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4964 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4965 #. %9$s:  o.title 
4966 #. %10$s:  IF o.author 
4967 #. %11$s:  o.author 
4968 #. %12$s:  END 
4969 #. %13$s:  IF o.publisher 
4970 #. %14$s:  o.publisher 
4971 #. %15$s:  END 
4972 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4973 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4974 #. %18$s:  o.subtotal 
4975 #. %19$s:  o.budget 
4976 #. %20$s:  o.basketname 
4977 #. %21$s:  o.basketno 
4978 #. %22$s:  o.claims_count 
4979 #. %23$s:  o.claimed_date 
4980 #. %24$s:  END 
4981 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4982 #. %26$s:  orders.size 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4987 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4988 "in late, %s "
4989 msgstr ""
4990
4991 #. %1$s:  END 
4992 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4993 #. %3$s:  END 
4994 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4998 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
4999
5000 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5001 #. %2$s:  frameworktext 
5002 #. %3$s:  frameworkcode 
5003 #. %4$s:  ELSE 
5004 #. %5$s:  END 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5008 msgstr "standard MARC-rammeverk"
5009
5010 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5011 #. %2$s:  Supplier 
5012 #. %3$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s%s : %sLate orders"
5016 msgstr "Seine bestillingar"
5017
5018 #. %1$s:  END 
5019 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s%s in "
5023 msgstr "%sx%s = %s "
5024
5025 #. %1$s:  END 
5026 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5027 #. %3$s:  LibraryName 
5028 #. %4$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5032 msgstr "i %s katalogen"
5033
5034 #. %1$s:  END 
5035 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5036 #. %3$s:  LibraryName 
5037 #. %4$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5041 msgstr "i %s katalogen "
5042
5043 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5044 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5045 #. %3$s:  END 
5046 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5047 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5048 #. %6$s:  END 
5049 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5050 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5051 #. %9$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5053 #, c-format
5054 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5055 msgstr ""
5056
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5059 #. %2$s:  batche.label_count 
5060 #. %3$s:  ELSE 
5061 #. %4$s:  batche.label_count 
5062 #. %5$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5065 #, c-format
5066 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5067 msgstr ""
5068
5069 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5070 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5071 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5072 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5073 #. %5$s:  loopro.object 
5074 #. %6$s:  ELSE 
5075 #. %7$s:  loopro.object 
5076 #. %8$s:  END 
5077 #. %9$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5081 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5082
5083 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5084 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5085 #. %3$s:  END 
5086 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5087 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5088 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5089 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5090 #. %8$s:  END 
5091 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5092 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5093 #. %11$s:  END 
5094 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5095 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5096 #. %14$s:  END 
5097 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5098 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5099 #. %17$s:  END 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5103 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5104
5105 #. %1$s:  ELSE 
5106 #. %2$s:  data.overdues 
5107 #. %3$s:  END 
5108 #. %4$s:  data.issues 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5110 #, c-format
5111 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5112 msgstr ""
5113
5114 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5115 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5116 #. %3$s:  memberfirstname 
5117 #. %4$s:  END 
5118 #. %5$s:  membersurname 
5119 #. %6$s:  ELSE 
5120 #. %7$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5125
5126 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5127 #. %2$s:  letter.content.length 
5128 #. %3$s:  ELSE 
5129 #. %4$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5133 msgstr "x- Manglande teikn"
5134
5135 #. For the first occurrence,
5136 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5137 #. %2$s:  lette.branchname 
5138 #. %3$s:  ELSE 
5139 #. %4$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5144 msgstr "Alle bibliotek"
5145
5146 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5147 #. %2$s:  phone 
5148 #. %3$s:  ELSE 
5149 #. %4$s:  END 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5153 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
5154
5155 #. %1$s:  IF ( email ) 
5156 #. %2$s:  email 
5157 #. %3$s:  ELSE 
5158 #. %4$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5162 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5163
5164 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5165 #. %2$s:  comments 
5166 #. %3$s:  ELSE 
5167 #. %4$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "%s%s%s(none)%s"
5171 msgstr "%s %s (%s)"
5172
5173 #. %1$s:  searchfield 
5174 #. %2$s:  END 
5175 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5176 #. %4$s:  END 
5177 #. %5$s:  ELSE 
5178 #. %6$s:  action 
5179 #. %7$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5183 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5184
5185 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5186 #. %2$s:  frameworkcode 
5187 #. %3$s:  ELSE 
5188 #. %4$s:  END 
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5192 msgstr "%s Rammeverk"
5193
5194 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5195 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5196 #. %3$s:  ELSE 
5197 #. %4$s:  END 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5201 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5202
5203 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5204 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5205 #. %3$s:  ELSE 
5206 #. %4$s:  END 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5210 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5211
5212 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5213 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5214 #. %3$s:  ELSE 
5215 #. %4$s:  END 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5219 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5220
5221 #. For the first occurrence,
5222 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5223 #. %2$s:  template_id 
5224 #. %3$s:  ELSE 
5225 #. %4$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%s%s%sN/A%s "
5230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5231
5232 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5233 #. %2$s:  loopro.title 
5234 #. %3$s:  ELSE 
5235 #. %4$s:  END 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5239 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5240
5241 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5242 #. %2$s:  loopro.barcode 
5243 #. %3$s:  ELSE 
5244 #. %4$s:  END 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5248 msgstr "Strekkode %s"
5249
5250 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5251 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5252 #. %3$s:  ELSE 
5253 #. %4$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5257 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
5258
5259 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5260 #. %2$s:  slip 
5261 #. %3$s:  ELSE 
5262 #. %4$s:  END 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5266 msgstr "Ingen reserveringar funne."
5267
5268 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5269 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5270 #. %3$s:  ELSE 
5271 #. %4$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5273 #, c-format
5274 msgid "%s%s%sNo title%s"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. For the first occurrence,
5278 #. %1$s:  END 
5279 #. %2$s:  IF limit_desc  
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5284 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
5285
5286 #. For the first occurrence,
5287 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5288 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5289 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5290 #. %4$s:  END 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "%s%s, by %s%s"
5295 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5296
5297 #. For the first occurrence,
5298 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5299 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5300 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5301 #. %4$s:  END 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "%s%s, %s%s ("
5306 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5307
5308 #. %1$s:  END 
5309 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5310 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5311 #. %4$s:  END 
5312 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5316 msgstr "; Utgjeve av %s "
5317
5318 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5319 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "%s%sModify tag "
5323 msgstr "Endre felt "
5324
5325 #. %1$s:  END 
5326 #. %2$s:  ELSE 
5327 #. %3$s:  END 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5331 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5332
5333 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5334 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5335 #. %3$s:  END 
5336 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5338 #, c-format
5339 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5343 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5344 #. %3$s:  END 
5345 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5349 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5350
5351 #. %1$s:  count 
5352 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5353 #. %3$s:  showncount 
5354 #. %4$s:  hiddencount 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5356 #, c-format
5357 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5358 msgstr ""
5359
5360 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5361 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5362 #. %3$s:  server.servername 
5363 #. %4$s:  END 
5364 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5365 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5366 #. %7$s:  END 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5370 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
5371
5372 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5373 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5374 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5378 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
5379
5380 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5381 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5382 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5383 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5384 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5385 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5386 #. %7$s:  END 
5387 #. %8$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5392 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5393 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5394 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5395 "ordered %s %s "
5396 msgstr ""
5397
5398 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5399 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5400 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5401 #. %4$s:  ELSE 
5402 #. %5$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5404 #, c-format
5405 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5406 msgstr ""
5407
5408 #. %1$s:  ELSE 
5409 #. %2$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "%s(deleted patron)%s "
5413 msgstr "Vel ein lånar: "
5414
5415 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5416 #. %2$s:  ELSE 
5417 #. %3$s:  END 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5421 msgstr "Ikkje i bruk "
5422
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5425 #. %2$s:  ELSE 
5426 #. %3$s:  END 
5427 #. %4$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5433 msgstr "Ikkje i bruk "
5434
5435 #. %1$s:  loo.kohafield 
5436 #. %2$s:  END 
5437 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5438 #. %4$s:  ELSE 
5439 #. %5$s:  END 
5440 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5441 #. %7$s:  ELSE 
5442 #. %8$s:  END 
5443 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5444 #. %10$s:  END 
5445 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5446 #. %12$s:  END 
5447 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5452 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5453 msgstr ""
5454
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5457 #. %2$s:  item_loo.author 
5458 #. %3$s:  END 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%s, by %s%s"
5463 msgstr ", av %s"
5464
5465 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5466 #. %2$s:  overdueloo.author 
5467 #. %3$s:  END 
5468 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5469 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5470 #. %6$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5474 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5475
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5478 #. %2$s:  item.author 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%s, by %s%s%s- "
5485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5486
5487 #. %1$s:  i 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5489 #, c-format
5490 msgid "%s00s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. %1$s:  errcon.server 
5494 #. %2$s:  errcon.seq 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5496 #, c-format
5497 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5501 #. %2$s:  ELSE 
5502 #. %3$s:  END 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%sActive%sInactive%s"
5506 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5507
5508 #. %1$s:  ELSE 
5509 #. %2$s:  END 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5513 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5514
5515 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5516 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5517 #. %3$s:  ELSE 
5518 #. %4$s:  END 
5519 #. %5$s:  IF (firstname) 
5520 #. %6$s:  firstname 
5521 #. %7$s:  END 
5522 #. %8$s:  IF (surname) 
5523 #. %9$s:  surname 
5524 #. %10$s:  END 
5525 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5526 #. %12$s:  categoryname 
5527 #. %13$s:  ELSE 
5528 #. %14$s:  IF ( I ) 
5529 #. %15$s:  END 
5530 #. %16$s:  IF ( A ) 
5531 #. %17$s:  END 
5532 #. %18$s:  IF ( C ) 
5533 #. %19$s:  END 
5534 #. %20$s:  IF ( P ) 
5535 #. %21$s:  END 
5536 #. %22$s:  IF ( S ) 
5537 #. %23$s:  END 
5538 #. %24$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5543 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5547 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5548 #. %3$s:  ELSE 
5549 #. %4$s:  END 
5550 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5551 #. %6$s:  categoryname 
5552 #. %7$s:  ELSE 
5553 #. %8$s:  IF ( I ) 
5554 #. %9$s:  END 
5555 #. %10$s:  IF ( A ) 
5556 #. %11$s:  END 
5557 #. %12$s:  IF ( C ) 
5558 #. %13$s:  END 
5559 #. %14$s:  IF ( P ) 
5560 #. %15$s:  END 
5561 #. %16$s:  IF ( S ) 
5562 #. %17$s:  END 
5563 #. %18$s:  END 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5565 #, c-format
5566 msgid ""
5567 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5568 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. %1$s:  ELSE 
5572 #. %2$s:  END 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5576 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
5577
5578 #. %1$s:  ELSE 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5582 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
5583
5584 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5585 #. %2$s:  ELSE 
5586 #. %3$s:  END 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5590 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5591
5592 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5593 #. %2$s:  ELSE 
5594 #. %3$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5598 msgstr "Bibliografiar"
5599
5600 #. %1$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "%sCancel"
5604 msgstr "Avbryt"
5605
5606 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5607 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%sChecked out to %s "
5611 msgstr "Lånt ut den "
5612
5613 #. %1$s:  IF humanbranch 
5614 #. %2$s:  humanbranch 
5615 #. %3$s:  ELSE 
5616 #. %4$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid ""
5620 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5621 "category%s"
5622 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5623
5624 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5626 #, c-format
5627 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5628 msgstr ""
5629
5630 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5631 #. %2$s:  ELSE 
5632 #. %3$s:  value.display_value |html 
5633 #. %4$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%sDefault%s%s%s"
5637 msgstr "Standard"
5638
5639 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5641 #, c-format
5642 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5643 msgstr ""
5644
5645 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5646 #. %2$s:  END 
5647 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5648 #. %4$s:  END 
5649 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5650 #. %6$s:  END 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5655 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5656 "from this barcode.%s "
5657 msgstr ""
5658
5659 #. %1$s:  IF course_id 
5660 #. %2$s:  ELSE 
5661 #. %3$s:  END 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5663 #, c-format
5664 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5668 #. %2$s:  category.categorycode 
5669 #. %3$s:  ELSE 
5670 #. %4$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5674 msgstr "Endre gruppa %s"
5675
5676 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5677 #. %2$s:  ELSE 
5678 #. %3$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5682 msgstr "Lag oppsett"
5683
5684 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5685 #. %2$s:  ELSE 
5686 #. %3$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5690 msgstr "Lag oppsett"
5691
5692 #. %1$s:  IF (template_id) 
5693 #. %2$s:  ELSE 
5694 #. %3$s:  END 
5695 #. %4$s:  IF (template_id) 
5696 #. %5$s:  template_id 
5697 #. %6$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5701 msgstr "Lag oppsett"
5702
5703 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5704 #. %2$s:  ELSE 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5709 msgstr "Lag oppsett"
5710
5711 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5712 #. %2$s:  ELSE 
5713 #. %3$s:  END
5714 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5715 #. %5$s:  profile_id 
5716 #. %6$s:  END 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5720 msgstr "Endre skrivarprofil"
5721
5722 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "%sEditing "
5726 msgstr "Utgåver "
5727
5728 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5729 #. %2$s:  END 
5730 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5731 #. %4$s:  END 
5732 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5733 #. %6$s:  END 
5734 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5735 #. %8$s:  END 
5736 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5737 #. %10$s:  END 
5738 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5739 #. %12$s:  END 
5740 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5741 #. %14$s:  END 
5742 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5743 #. %16$s:  END 
5744 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5745 #. %18$s:  END 
5746 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5747 #. %20$s:  END 
5748 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5749 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5750 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5751 #. %24$s:  END 
5752 #. %25$s:  END 
5753 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5754 #. %27$s:  END 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid ""
5758 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5759 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5760 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5762
5763 #. For the first occurrence,
5764 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5765 #. %2$s:  END 
5766 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5767 #. %4$s:  END 
5768 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5769 #. %6$s:  END 
5770 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5771 #. %8$s:  END 
5772 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5773 #. %10$s:  END 
5774 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5775 #. %12$s:  END 
5776 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5777 #. %14$s:  END 
5778 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5779 #. %16$s:  END 
5780 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5781 #. %18$s:  END 
5782 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5783 #. %20$s:  END 
5784 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5785 #. %22$s:  END 
5786 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5787 #. %24$s:  END 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid ""
5793 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5794 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5795 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5797
5798 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5799 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5800 #. %3$s:  ELSE 
5801 #. %4$s:  sex 
5802 #. %5$s:  END 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5806 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5807
5808 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5809 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5810 #. %3$s:  ELSE 
5811 #. %4$s:  sex 
5812 #. %5$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5816 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5817
5818 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5819 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5820 #. %3$s:  ELSE 
5821 #. %4$s:  END 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5823 #, c-format
5824 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5828 #. %2$s:  END 
5829 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5830 #. %4$s:  END 
5831 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5832 #. %6$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5834 #, c-format
5835 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5836 msgstr ""
5837
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5840 #. %2$s:  ELSE 
5841 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5842 #. %4$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5847 msgstr "Relie avec:"
5848
5849 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5850 #. %2$s:  END 
5851 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5852 #. %4$s:  END 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5854 #, c-format
5855 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5856 msgstr ""
5857
5858 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5859 #. %2$s:  ELSE 
5860 #. %3$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5862 #, c-format
5863 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5867 #. %2$s:  ELSE 
5868 #. %3$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5870 #, c-format
5871 msgid "%sHidden%sShown%s"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. %1$s:  BLOCK subject 
5875 #. %2$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "%sHold:%s "
5879 msgstr "%s Reservering(ar)"
5880
5881 #. %1$s:  IF humanbranch 
5882 #. %2$s:  humanbranch 
5883 #. %3$s:  ELSE 
5884 #. %4$s:  END 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5886 #, c-format
5887 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5891 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5892 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5893 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5894 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5895 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5896 #. %7$s:  ELSE 
5897 #. %8$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5902 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5906 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5907 #. %3$s:  END 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5911 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5912
5913 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5914 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5915 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5916 #. %4$s:  ELSE 
5917 #. %5$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5919 #, c-format
5920 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5921 msgstr ""
5922
5923 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5924 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5928 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
5929
5930 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5931 #. %2$s:  ELSE 
5932 #. %3$s:  END 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5936 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5937
5938 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5939 #. %2$s:  END 
5940 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5941 #. %4$s:  END 
5942 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5943 #. %6$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5945 #, c-format
5946 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5947 msgstr ""
5948
5949 #. %1$s:  IF framework 
5950 #. %2$s:  ELSE 
5951 #. %3$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5955 msgstr "Endre rammeverktekst"
5956
5957 #. %1$s:  IF library 
5958 #. %2$s:  ELSE 
5959 #. %3$s:  END 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5963 msgstr "Endre biblioteket %s"
5964
5965 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5966 #. %2$s:  ELSE 
5967 #. %3$s:  END 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5971 msgstr "Endre melding"
5972
5973 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5974 #. %2$s:  END 
5975 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5976 #. %4$s:  END 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5980 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
5981
5982 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5983 #. %2$s:  ELSE 
5984 #. %3$s:  END 
5985 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5986 #. %5$s:  budget_name 
5987 #. %6$s:  budget_period_description 
5988 #. %7$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5990 #, c-format
5991 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5992 msgstr ""
5993
5994 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5995 #. %2$s:  END 
5996 #. %3$s:  basketname|html 
5997 #. %4$s:  basketno 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6001 msgstr "Korg "
6002
6003 #. %1$s:  IF record.permanent 
6004 #. %2$s:  ELSE 
6005 #. %3$s:  END 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "%sNo%sYes%s"
6009 msgstr "%s =%s "
6010
6011 #. %1$s:  ELSE 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "%sNone"
6015 msgstr "Ingen"
6016
6017 #. %1$s:  ELSE 
6018 #. %2$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%sNot checked out%s"
6022 msgstr "Ikkje lånt ut"
6023
6024 #. %1$s:  IF ( I ) 
6025 #. %2$s:  ELSE 
6026 #. %3$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6030 msgstr "Institusjon"
6031
6032 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6033 #. %2$s:  ELSE 
6034 #. %3$s:  END 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6036 #, c-format
6037 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. %1$s: - BLOCK subject -
6041 #. %2$s: - END -
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "%sOverdue:%s "
6045 msgstr "Forfalte"
6046
6047 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "%sParsing upload file "
6051 msgstr "Last opp fil "
6052
6053 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6054 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6055 #. %3$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6057 #, c-format
6058 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6062 #. %2$s:  END 
6063 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6064 #. %4$s:  END 
6065 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6066 #. %6$s:  END 
6067 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6068 #. %8$s:  END 
6069 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6070 #. %10$s:  END 
6071 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6072 #. %12$s:  END 
6073 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6074 #. %14$s:  s.reason 
6075 #. %15$s:  END 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6077 #, c-format
6078 msgid ""
6079 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6080 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6081 "library%s %s(%s)%s "
6082 msgstr ""
6083
6084 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6085 #. %2$s:  branchname 
6086 #. %3$s:  END 
6087 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6088 #. %5$s:  END 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid ""
6092 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6093 "and then attempt transfer: %s "
6094 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
6095
6096 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6097 #. %2$s:  ELSE 
6098 #. %3$s:  END 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6100 #, c-format
6101 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6105 #. %2$s:  END 
6106 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6107 #. %4$s:  END 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6109 #, c-format
6110 msgid ""
6111 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6112 "select a file to upload.%s "
6113 msgstr ""
6114
6115 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6116 #. %2$s:  END 
6117 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6118 #. %4$s:  END 
6119 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6120 #. %6$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6122 #, c-format
6123 msgid ""
6124 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6125 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6126 msgstr ""
6127
6128 #. %1$s:  ELSE 
6129 #. %2$s:  END 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6133 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
6134
6135 #. %1$s:  ELSE 
6136 #. %2$s:  END 
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6140 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
6141
6142 #. %1$s:  ELSE 
6143 #. %2$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "%sThis record has no items.%s "
6147 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
6148
6149 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6150 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6151 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6152 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6153 #. %5$s:  ELSE 
6154 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6155 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6156 #. %8$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6158 #, c-format
6159 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6160 msgstr ""
6161
6162 #. %1$s:  IF currency.archived 
6163 #. %2$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%sYes%s"
6167 msgstr "%s =%s "
6168
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6171 #. %2$s:  ELSE 
6172 #. %3$s:  END 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6177 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6178
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6181 #. %2$s:  ELSE 
6182 #. %3$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "%sYes%sNo%s"
6200 msgstr "Ja/Nei"
6201
6202 #. %1$s:  IF field.searchable 
6203 #. %2$s:  ELSE 
6204 #. %3$s:  END 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "%sYes%sNo%s "
6208 msgstr "Ja/Nei"
6209
6210 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "%sa - Earlier heading"
6214 msgstr "a- Etablert innførsel"
6215
6216 #. %1$s:  ELSE 
6217 #. %2$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%sa list:%s"
6221 msgstr "%s: %s"
6222
6223 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6224 #. %2$s:  END 
6225 #. %3$s:  END 
6226 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6230 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6231
6232 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6233 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6234 #. %3$s:  END 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "%sat %s%s "
6238 msgstr "%s %s (%s) "
6239
6240 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6242 #, c-format
6243 msgid "%sb - Later heading"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6247 #. %2$s:  reser.author 
6248 #. %3$s:  END 
6249 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "%sby %s%s %s ("
6253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6254
6255 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6256 #. %2$s:  result_se.author 
6257 #. %3$s:  END 
6258 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6259 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6260 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6261 #. %7$s:  END 
6262 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6263 #. %9$s:  result_se.place 
6264 #. %10$s:  END 
6265 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6266 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6267 #. %13$s:  END 
6268 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6269 #. %15$s:  result_se.pages 
6270 #. %16$s:  END 
6271 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6273 #, c-format
6274 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6275 msgstr ""
6276
6277 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6279 #, c-format
6280 msgid "%sd - Acronym"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. %1$s:  ELSE 
6284 #. %2$s:  END 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "%sdefault%s framework"
6288 msgstr "standard rammeverk"
6289
6290 #. %1$s:  ELSE 
6291 #. %2$s:  END 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "%sdefault%s framework. "
6295 msgstr "standard rammeverk "
6296
6297 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6298 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6299 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6300 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6301 #. %5$s:  ELSE 
6302 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6303 #. %7$s:  END 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6307 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6308
6309 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6311 #, c-format
6312 msgid "%sf - Musical composition"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6317 #, c-format
6318 msgid "%sg - Broader term"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "%sh - Narrower term"
6325 msgstr "Underordna termar"
6326
6327 #. %1$s:  ELSE 
6328 #. %2$s:  END 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid ""
6332 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6333 "page"
6334 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6335
6336 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6338 #, c-format
6339 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "%sn - Not applicable"
6346 msgstr "n- Passar ikkje"
6347
6348 #. For the first occurrence,
6349 #. %1$s:  IF cities.count 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "%sor choose "
6354 msgstr "vel"
6355
6356 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6358 #, c-format
6359 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6363 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6364 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6365 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6366 #. %5$s:  ELSE 
6367 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6368 #. %7$s:  END 
6369 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6373 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6374
6375 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6377 #, c-format
6378 msgid "%st - Immediate parent body"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6382 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6383 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "%sx%s = %s "
6387 msgstr "%sx%s = %s "
6388
6389 #. %1$s:  IF currency.active 
6390 #. %2$s:  END 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "%s✓%s"
6394 msgstr "%s.%s"
6395
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid ""
6399 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6400 "Radoslav Kolev"
6401 msgstr "Bulgarsk"
6402
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid ""
6406 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6407 "and Serhij Dubyk"
6408 msgstr "Russisk"
6409
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid ""
6413 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6414 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6415 msgstr "Ukrainsk"
6416
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6418 #, c-format
6419 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6420 msgstr "Hebraisk"
6421
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6425 msgstr "Urdu"
6426
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6428 #, c-format
6429 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6430 msgstr "Persisk"
6431
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6433 #, c-format
6434 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6435 msgstr "Kinesisk"
6436
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6438 #, c-format
6439 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6440 msgstr "Hindi"
6441
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid ""
6445 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6446 msgstr "Bengali"
6447
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6449 #, c-format
6450 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6451 msgstr "Japansk"
6452
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6454 #, c-format
6455 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6456 msgstr "Oriya"
6457
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6459 #, c-format
6460 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6461 msgstr "Kannada"
6462
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6464 #, c-format
6465 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6466 msgstr "Malayalam"
6467
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6469 #, c-format
6470 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6471 msgstr "Thai"
6472
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid ""
6476 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6477 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6478 msgstr ""
6479 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6480 "Abiyot Bayou)"
6481
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6483 #, c-format
6484 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6485 msgstr "Koreansk"
6486
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid ""
6490 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6491 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6492 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6493
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6495 #, c-format
6496 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6497 msgstr "Tsjekkisk"
6498
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6502 msgstr "Søk i forslag"
6503
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6507 #, c-format
6508 msgid "&lt;&lt; Previous"
6509 msgstr "&lt;&lt; Førre"
6510
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6514 msgstr ""
6515 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
6516 "under tittelen"
6517
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6520 #, c-format
6521 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "&nbsp; Sub report:"
6527 msgstr "Delrapport:"
6528
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6533
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
6539
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
6544
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
6549
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
6554
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
6559
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6561 #, c-format
6562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6564
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6566 #, c-format
6567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6569
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6574
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
6579
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6583 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
6584
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
6589
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6593 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6594
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6598 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6599
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6604
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6608 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6609
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6613 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
6614
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6616 #, c-format
6617 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6618 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6619
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6623 msgstr "Vis alle budsjett"
6624
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6631 msgstr "Ikkje i bruk"
6632
6633 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6634 #. %2$s:  ELSE 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6639 msgstr "Ikkje lånt ut "
6640
6641 #. %1$s:  END 
6642 #. %2$s:  IF ( else ) 
6643 #. %3$s:  tagfield | html 
6644 #. %4$s:  ELSE 
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6648 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6649
6650 #. %1$s:  END 
6651 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6652 #. %3$s:  tagsubfield 
6653 #. %4$s:  END 
6654 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6655 #. %6$s:  END 
6656 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6657 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6658 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6659 #. %10$s:  END 
6660 #. %11$s:  ELSE 
6661 #. %12$s:  action 
6662 #. %13$s:  END 
6663 #. %14$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6665 #, c-format
6666 msgid ""
6667 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6668 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6669 msgstr ""
6670
6671 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6672 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6673 #. %3$s:  basketname 
6674 #. %4$s:  ELSE 
6675 #. %5$s:  booksellername 
6676 #. %6$s:  END 
6677 #. %7$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6679 #, c-format
6680 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6681 msgstr ""
6682
6683 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6684 #. %2$s:  ELSE 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6688 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
6689
6690 #. %1$s:  IF course_name 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6694 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6695
6696 #. For the first occurrence,
6697 #. %1$s:  IF batch_id 
6698 #. %2$s:  batch_id 
6699 #. %3$s:  ELSE 
6700 #. %4$s:  END 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6705 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6706
6707 #. %1$s:  IF ( id ) 
6708 #. %2$s:  ELSE 
6709 #. %3$s:  END 
6710 #. %4$s:  ELSE 
6711 #. %5$s:  END 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6715 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6716
6717 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6718 #. %2$s:  ELSE 
6719 #. %3$s:  END 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6723 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
6724
6725 #. %1$s:  IF datereceived 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6729 msgstr "Oversikt over %s. "
6730
6731 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6732 #. %2$s:  ELSE 
6733 #. %3$s:  authid 
6734 #. %4$s:  authtypetext 
6735 #. %5$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid ""
6739 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6740 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6741
6742 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6743 #. %2$s:  ELSE 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6745 #, c-format
6746 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6747 msgstr ""
6748
6749 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6750 #. %2$s:  ELSE 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6754 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
6755
6756 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6757 #. %2$s:  ELSE 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6761 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6762
6763 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6764 #. %2$s:  ELSE 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6768 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6769
6770 #. %1$s:  branchname 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6774 msgstr "&rsaquo; %s"
6775
6776 #. %1$s:  END 
6777 #. %2$s:  IF step == 2 
6778 #. %3$s:  END 
6779 #. %4$s:  IF step == 3 
6780 #. %5$s:  END 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6784 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
6785
6786 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6787 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6788 #. %3$s:  budget_period_description 
6789 #. %4$s:  ELSE 
6790 #. %5$s:  END 
6791 #. %6$s:  END 
6792 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6796 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6797
6798 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6799 #. %2$s:  IF currency 
6800 #. %3$s:  currency.currency 
6801 #. %4$s:  ELSE 
6802 #. %5$s:  END 
6803 #. %6$s:  END 
6804 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid ""
6808 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6809 "currency '"
6810 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
6811
6812 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6813 #. %2$s:  categorycode |html 
6814 #. %3$s:  ELSE 
6815 #. %4$s:  categorycode |html 
6816 #. %5$s:  END 
6817 #. %6$s:  END 
6818 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid ""
6822 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6823 "'%s'%s%s %s "
6824 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6825
6826 #. %1$s:  IF step == 1 
6827 #. %2$s:  ELSE 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6831 msgstr "Vask lånarregisteret"
6832
6833 #. %1$s:  IF ( op ) 
6834 #. %2$s:  ELSE 
6835 #. %3$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6839 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
6840
6841 #. For the first occurrence,
6842 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6843 #. %2$s:  template_id 
6844 #. %3$s:  ELSE 
6845 #. %4$s:  END 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6854 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6855
6856 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6860 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6861
6862 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6863 #. %2$s:  authid 
6864 #. %3$s:  authtypetext 
6865 #. %4$s:  ELSE 
6866 #. %5$s:  authtypetext 
6867 #. %6$s:  END 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6869 #, c-format
6870 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6871 msgstr ""
6872
6873 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6874 #. %2$s:  END 
6875 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6876 #. %4$s:  END 
6877 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6878 #. %6$s:  END 
6879 #. %7$s:  END 
6880 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6881 #. %9$s:  END 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid ""
6885 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6886 "%s%s %sAuthorized values%s"
6887 msgstr ""
6888 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
6889 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
6890
6891 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6892 #. %2$s:  categorycode |html 
6893 #. %3$s:  ELSE 
6894 #. %4$s:  END 
6895 #. %5$s:  END 
6896 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6898 #, c-format
6899 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6900 msgstr ""
6901
6902 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6903 #. %2$s:  contractname 
6904 #. %3$s:  ELSE 
6905 #. %4$s:  END 
6906 #. %5$s:  END 
6907 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6909 #, c-format
6910 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6911 msgstr ""
6912
6913 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6914 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6915 #. %3$s:  budget_name 
6916 #. %4$s:  END 
6917 #. %5$s:  ELSE 
6918 #. %6$s:  END 
6919 #. %7$s:  END 
6920 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6924 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
6925
6926 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6927 #. %2$s:  ordernumber 
6928 #. %3$s:  ELSE 
6929 #. %4$s:  END 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6933 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6934
6935 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6936 #. %2$s:  searchfield 
6937 #. %3$s:  ELSE 
6938 #. %4$s:  END 
6939 #. %5$s:  END 
6940 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6942 #, c-format
6943 msgid ""
6944 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6945 msgstr ""
6946
6947 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6948 #. %2$s:  END 
6949 #. %3$s:  basketname|html 
6950 #. %4$s:  basketno 
6951 #. %5$s:  name|html 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6955 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
6956
6957 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6958 #. %2$s:  ELSE 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6962 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6963
6964 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6965 #. %2$s:  ELSE 
6966 #. %3$s:  END 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6970 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6971
6972 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6973 #. %2$s:  ELSE 
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6977 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
6978
6979 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6980 #. %2$s:  ELSE 
6981 #. %3$s:  firstname 
6982 #. %4$s:  surname 
6983 #. %5$s:  cardnumber 
6984 #. %6$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6988 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6989
6990 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6991 #. %2$s:  ELSE 
6992 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6993 #. %4$s:  END 
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6997 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6998
6999 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7000 #. %2$s:  ELSE 
7001 #. %3$s:  firstname 
7002 #. %4$s:  surname 
7003 #. %5$s:  cardnumber 
7004 #. %6$s:  END 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7008 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
7009
7010 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7011 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7012 #. %3$s:  ELSE 
7013 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7014 #. %5$s:  ELSE 
7015 #. %6$s:  END 
7016 #. %7$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7018 #, c-format
7019 msgid ""
7020 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7021 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7022 msgstr ""
7023
7024 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7025 #. %2$s:  ELSE 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7029 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
7030
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "&rsaquo; About Koha"
7034 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7035
7036 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7040 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
7041
7042 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7046 msgstr "&rsaquo; %s"
7047
7048 #. %1$s:  booksellername |html 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7052 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
7053
7054 #. %1$s:  END 
7055 #. %2$s:  END 
7056 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7057 #. %4$s:  IF total 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7061 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7062
7063 #. %1$s:  END 
7064 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7068 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7069
7070 #. %1$s:  END 
7071 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7075 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7076
7077 #. %1$s:  END 
7078 #. %2$s:  ELSE 
7079 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7083 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7084
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7088 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
7089
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7093 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7094
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7098 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7099
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7103 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
7104
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7108 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7109
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7113 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
7114
7115 #. %1$s:  END 
7116 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7120 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7121
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "&rsaquo; Administration"
7125 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
7126
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7130 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
7131
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7135 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
7136
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7140 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7141
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7145 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7146
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "&rsaquo; Authorities"
7150 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
7151
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7155 msgstr "Søkeresultat"
7156
7157 #. %1$s:  basketno 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7161 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7162
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7166 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7167
7168 #. %1$s:  import_batch_id 
7169 #. %2$s:  ELSE 
7170 #. %3$s:  END 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7174 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
7175
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7179 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
7180
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7184 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7185
7186 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7187 #. %2$s:  ELSE 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7191 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
7192
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7196 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7201 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7202
7203 #. %1$s:  END 
7204 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7205 #. %3$s:  END 
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7209 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
7210
7211 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7212 #. %2$s:  ELSE 
7213 #. %3$s:  END 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7217 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
7218
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7222 msgstr "Kontroller utløpsdato "
7223
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Check in"
7227 msgstr "Kan ikkje logga inn"
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7232 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
7233
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Circulation"
7237 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7238
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7242 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7243
7244 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7248 msgstr "Utlånshistorikk"
7249
7250 #. %1$s:  title |html 
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7254 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
7255
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&rsaquo; Claims"
7259 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7264 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7269 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7274 msgstr "Lånehistorikk"
7275
7276 #. %1$s:  ELSE 
7277 #. %2$s:  END 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7281 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
7282
7283 #. %1$s:  ELSE 
7284 #. %2$s:  END 
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7288 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7289
7290 #. %1$s:  contractnumber 
7291 #. %2$s:  END 
7292 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7296 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7297
7298 #. %1$s:  searchfield 
7299 #. %2$s:  END 
7300 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7304 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7305
7306 #. %1$s:  searchfield 
7307 #. %2$s:  END 
7308 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7312 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7313
7314 #. %1$s:  tagsubfield 
7315 #. %2$s:  END 
7316 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7320 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
7321
7322 #. %1$s:  searchfield 
7323 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7327 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
7328
7329 #. %1$s:  ELSE 
7330 #. %2$s:  END 
7331 #. %3$s:  END 
7332 #. %4$s:  END 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7336 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7337
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7341 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7342
7343 #. %1$s:  tablename 
7344 #. %2$s:  kohafield 
7345 #. %3$s:  END 
7346 #. %4$s:  IF ( else ) 
7347 #. %5$s:  tagfield 
7348 #. %6$s:  END 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7352 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
7353
7354 #. %1$s:  END 
7355 #. %2$s:  IF ( else ) 
7356 #. %3$s:  END 
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7360 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
7361
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Course details for "
7365 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7366
7367 #. %1$s:  END 
7368 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7372 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7373
7374 #. %1$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7378 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7379
7380 #. %1$s:  END 
7381 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7385 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
7386
7387 #. %1$s:  END 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7391 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
7392
7393 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7394 #. %2$s:  END 
7395 #. %3$s:  END 
7396 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7400 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7401
7402 #. %1$s:  subscriptionid 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7406 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7407
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7411 msgstr "Meinte du:"
7412
7413 #. %1$s:  END 
7414 #. %2$s:  IF close_form 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7418 msgstr "Mistanke om dublett"
7419
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7423 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7424
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "&rsaquo; Edit "
7428 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7429
7430 #. %1$s:  END -
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7434 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7435
7436 #. %1$s:  spec 
7437 #. %2$s:  ELSE 
7438 #. %3$s:  END 
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7442 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7443
7444 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7448 msgstr "&rsaquo; %s"
7449
7450 #. %1$s:  END 
7451 #. %2$s:  ELSE 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7455 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7456
7457 #. %1$s:  suggestionid 
7458 #. %2$s:  ELSE 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7462 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7463
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "&rsaquo; Editor"
7467 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7468
7469 #. %1$s:  errno 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Error %s"
7473 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Files"
7478 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7479
7480 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7484 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7489 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7494 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7495
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Images "
7499 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7500
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Images for "
7504 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7505
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Invoices"
7509 msgstr "Lag manuell faktura"
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7514 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Item details for "
7519 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Item search "
7524 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7529 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7530
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7534 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7535
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7539 msgstr "MARC-lenker"
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Label creator "
7544 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7545
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7549 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7550
7551 #. %1$s:  IF ( total ) 
7552 #. %2$s:  total 
7553 #. %3$s:  ELSE 
7554 #. %4$s:  END 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7558 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; MARC export"
7563 msgstr "MARC-eksport"
7564
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7568 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7569
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7573 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7578 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7579
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7583 msgstr "Lag manuell faktura"
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Merging records"
7589 msgstr "Lånehistorikk"
7590
7591 #. %1$s:  ELSE 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7595 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7596
7597 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7598 #. %2$s:  ELSE 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7602 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7603
7604 #. %1$s:  ELSE 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7608 msgstr "&rsaquo; %s"
7609
7610 #. %1$s:  ELSE 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7614 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7615
7616 #. %1$s:  searchfield 
7617 #. %2$s:  ELSE 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7621 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
7622
7623 #. %1$s:  ELSE 
7624 #. %2$s:  END 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7628 msgstr "Endre abonnement på %s"
7629
7630 #. %1$s:  END 
7631 #. %2$s:  END 
7632 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7636 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
7637
7638 #. %1$s:  ELSE 
7639 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7643 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7648 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til"
7649
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7653 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7654
7655 #. %1$s:  fund_code 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7659 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7660
7661 #. %1$s:  todaysdate 
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7665 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7666
7667 #. %1$s:  LoginBranchname 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7671 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7672
7673 #. %1$s:  END 
7674 #. %2$s:  IF ( else ) 
7675 #. %3$s:  END 
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7679 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7680
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7684 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7685
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7689 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7690
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7694 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7695
7696 #. %1$s:  borrower.firstname 
7697 #. %2$s:  borrower.surname 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7701 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
7702
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7706 msgstr "&rsaquo; %s "
7707
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7711 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7712
7713 #. %1$s:  title |html 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7717 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Plugins "
7722 msgstr "&rsaquo; %s "
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7727 msgstr "&rsaquo; %s "
7728
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7732 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7733
7734 #. %1$s:  END 
7735 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7739 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
7740
7741 #. %1$s:  END 
7742 #. %2$s:  IF ( else ) 
7743 #. %3$s:  END 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7747 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7748
7749 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7753 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7754
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7756 #, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7763 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7764
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7768 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7769
7770 #. %1$s:  name 
7771 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7772 #. %3$s:  invoice 
7773 #. %4$s:  END 
7774 #. %5$s:  ordernumber 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7778 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7779
7780 #. %1$s:  name 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7784 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Renew"
7789 msgstr "&rsaquo; "
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "&rsaquo; Reports"
7794 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Reserve "
7799 msgstr "&rsaquo; %s "
7800
7801 #. %1$s:  ELSE 
7802 #. %2$s:  END 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7806 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7807
7808 #. %1$s:  ELSE 
7809 #. %2$s:  END 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7813 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
7814
7815 #. %1$s:  ELSE 
7816 #. %2$s:  END 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7820 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7821
7822 #. %1$s:  ELSE 
7823 #. %2$s:  END 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7827 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7828
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7832 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7833
7834 #. %1$s:  ELSE 
7835 #. %2$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7839 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
7840
7841 #. %1$s:  ELSE 
7842 #. %2$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7846 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
7847
7848 #. %1$s:  ELSE 
7849 #. %2$s:  END 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7853 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7854
7855 #. %1$s:  ELSE 
7856 #. %2$s:  END 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7860 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7861
7862 #. %1$s:  ELSE 
7863 #. %2$s:  END 
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7867 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7868
7869 #. %1$s:  ELSE 
7870 #. %2$s:  END 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7874 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7875
7876 #. %1$s:  ELSE 
7877 #. %2$s:  END 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7881 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
7882
7883 #. %1$s:  ELSE 
7884 #. %2$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7888 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
7889
7890 #. %1$s:  ELSE 
7891 #. %2$s:  END 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7895 msgstr "&rsaquo; Resultat"
7896
7897 #. %1$s:  ELSE 
7898 #. %2$s:  END 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7902 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
7903
7904 #. %1$s:  ELSE 
7905 #. %2$s:  END 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7909 msgstr "Last opp lånarbilete "
7910
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7914 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7919 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
7920
7921 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7925 msgstr "&rsaquo; %s"
7926
7927 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7928 #. %2$s:  query_desc |html 
7929 #. %3$s:  END 
7930 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7931 #. %5$s:  limit_desc | html 
7932 #. %6$s:  END 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7936 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7941 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7946 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Search history "
7951 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7952
7953 #. %1$s:  END 
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7957 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7958
7959 #. %1$s:  ELSE 
7960 #. %2$s:  END 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7964 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7965
7966 #. %1$s:  ELSE 
7967 #. %2$s:  END 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7971 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7972
7973 #. %1$s:  ELSE 
7974 #. %2$s:  END 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7978 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7983 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7988 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
7989
7990 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7994 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7999 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
8000
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8004 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8005
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Serials "
8010 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8015 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
8016
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8020 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8021
8022 #. %1$s:  surname 
8023 #. %2$s:  firstname 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8027 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
8028
8029 #. %1$s:  suggestionid 
8030 #. %2$s:  ELSE 
8031 #. %3$s:  END 
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8035 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
8036
8037 #. %1$s:  fund_code 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8041 msgstr "&rsaquo; %s"
8042
8043 #. %1$s:  END 
8044 #. %2$s:  IF ( else ) 
8045 #. %3$s:  tagfield | html 
8046 #. %4$s:  END 
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8050 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
8051
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8055 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
8056
8057 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8061 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
8062
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8066 msgstr "Abonnementshistorikk"
8067
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8071 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; System preferences"
8076 msgstr "Systeminnstillingar"
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Tags"
8081 msgstr "&rsaquo; %s"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8086 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Tools"
8091 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
8092
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8096 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Transfers"
8101 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8102
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8106 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
8107
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8111 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8112
8113 #. %1$s:  booksellername 
8114 #. %2$s:  ELSE 
8115 #. %3$s:  END 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8119 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8124 msgstr "Lånehistorikk"
8125
8126 #. %1$s:  name 
8127 #. %2$s:  ELSE 
8128 #. %3$s:  END 
8129 #. %4$s:  ELSE 
8130 #. %5$s:  name 
8131 #. %6$s:  END 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8133 #, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8140 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
8141
8142 #. %1$s:  ELSE 
8143 #. %2$s:  END 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8147 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
8148
8149 #. %1$s:  ELSE 
8150 #. %2$s:  END 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8154 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
8155
8156 #. %1$s:  IF ( status ) 
8157 #. %2$s:  ELSE 
8158 #. %3$s:  END 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8162 msgstr ""
8163 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
8164 "godkjening"
8165
8166 #. %1$s:  END 
8167 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8168 #. %3$s:  END 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8172 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
8173
8174 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8175 #. %2$s:  END 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "' %sCurrencies %s "
8179 msgstr "Valuta"
8180
8181 #. %1$s: ~ END ~
8182 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8184 #, c-format
8185 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8186 msgstr ""
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8202 #, c-format
8203 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8207 #, c-format
8208 msgid "'s "
8209 msgstr ""
8210
8211 #. %1$s:  borrower_branchname 
8212 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "'s home library (%s / %s )"
8216 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
8217
8218 #. For the first occurrence,
8219 #. %1$s:  rescardnumber 
8220 #. %2$s:  resbranchname 
8221 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "(%s) at %s since %s"
8226 msgstr "frå %s sidan %s"
8227
8228 #. %1$s:  message.barcode 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "(%s) for "
8232 msgstr "(%s) "
8233
8234 #. %1$s:  message.barcode 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8236 #, c-format
8237 msgid "(%s) from "
8238 msgstr ""
8239
8240 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8242 #, c-format
8243 msgid "(%s) has been on hold for "
8244 msgstr ""
8245
8246 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8248 #, c-format
8249 msgid "(%s) has been waiting for "
8250 msgstr ""
8251
8252 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "(%s) is checked out to "
8256 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8257
8258 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8262 msgstr ""
8263 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
8264
8265 #. %1$s:  message.barcode 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "(%s) to "
8269 msgstr "%s - %s "
8270
8271 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8272 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8273 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8274 #. %4$s:  END 
8275 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8276 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8277 #. %7$s:  END 
8278 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8282 msgstr "Reservert %s. "
8283
8284 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8285 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8286 #. %3$s:  END 
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8290 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8293 #, c-format
8294 msgid "(3.18)"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8298 #, c-format
8299 msgid "(3.20)"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8303 #, c-format
8304 msgid "(3.22)"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8310 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
8311
8312 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8313 #. %2$s:  ELSE 
8314 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8318 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "(Create label batch)"
8323 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8324
8325 #. INPUT
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8327 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. INPUT
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8332 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. INPUT
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8337 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. INPUT
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8342 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. %1$s:  budget_period_description 
8346 #. %2$s:  bookfund 
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "(Current: %s - %s)"
8350 msgstr "Valuta"
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "(Database) Documentation manager:"
8355 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8360 #, c-format
8361 msgid "(Error)"
8362 msgstr "(Feil)"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8365 #, c-format
8366 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8367 msgstr ""
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "(Filtered. "
8372 msgstr "Filtrert på "
8373
8374 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8375 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8376 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8377 #. %4$s:  ELSE 
8378 #. %5$s:  END 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid ""
8382 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8383 "date ranges as needed. )"
8384 msgstr ""
8385 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8386 "når det trengst.)"
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "(Indonesian)"
8391 msgstr "Indonesisk"
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "(None)"
8397 msgstr "Ingen"
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8400 #, c-format
8401 msgid ""
8402 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8403 msgstr ""
8404
8405 #. %1$s:  biblionumber 
8406 #. %2$s:  ELSE 
8407 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8411 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8412
8413 #. %1$s:  biblionumber 
8414 #. %2$s:  ELSE 
8415 #. %3$s:  END 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8419 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "(Tax exc.)"
8424 msgstr "Betalt i alt: %s"
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "(Tax inc.)"
8429 msgstr "Betalt i alt: %s"
8430
8431 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8435 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8436
8437 #. For the first occurrence,
8438 #. SCRIPT
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8440 #, fuzzy
8441 msgid "(Unknown)"
8442 msgstr "Ukjend"
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8447 msgstr ""
8448 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8449 "tekstområde)"
8450
8451 #. %1$s:  cur_active 
8452 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8453 #. %3$s:  ELSE 
8454 #. %4$s:  END 
8455 #. %5$s:  END 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8459 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8462 #, c-format
8463 msgid "(amounts will be rounded down)"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8469 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8472 #, c-format
8473 msgid "(can be positive or negative)"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "(checking)"
8481 msgstr "Innlevering"
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8484 #, c-format
8485 msgid "(default if none is defined)"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8490 #, c-format
8491 msgid "(deprecated). It will default to "
8492 msgstr ""
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "(e.g., 5338644143)"
8497 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8502 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8503
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "(enter amount in numerals) "
8507 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8508
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "(exclusive) "
8513 msgstr "(til og med) "
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "(fast cataloging)"
8519 msgstr "Katalogisering"
8520
8521 #. SCRIPT
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8523 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8528 #, c-format
8529 msgid "(full reindex required). "
8530 msgstr ""
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8535 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid ""
8540 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8541 "authorized value list)"
8542 msgstr ""
8543 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8544 "godkjende verdilista)"
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid ""
8549 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8550 "authorized value list) "
8551 msgstr ""
8552 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8553 "godkjende verdilista)"
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8559 msgstr ""
8560 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8561 "katalogisering)"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "(inclusive)"
8567 msgstr "(til og med) "
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "(inclusive) "
8572 msgstr "(til og med) "
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "(inclusive) to "
8578 msgstr "(til og med) "
8579
8580 #. For the first occurrence,
8581 #. %1$s:  innerloop1 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8585 #, c-format
8586 msgid "(is %s)"
8587 msgstr "(er %s)"
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "(items.itemcallnumber) "
8592 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8593
8594 #. For the first occurrence,
8595 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8598 #, c-format
8599 msgid "(modified on %s)"
8600 msgstr "(endra den %s)"
8601
8602 #. For the first occurrence,
8603 #. SCRIPT
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8605 msgid "(must be a number greater than 0)"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. SCRIPT
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8610 #, fuzzy
8611 msgid "(never)"
8612 msgstr "Bokmeldingar"
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "(no library)"
8617 msgstr "Alle bibliotek"
8618
8619 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8620 #. %2$s:  relate.related_search 
8621 #. %3$s:  END 
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8625 msgstr "(liknande søk:"
8626
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "(see online help)"
8630 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "(select a library) "
8635 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8640 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8643 #, c-format
8644 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8645 msgstr ""
8646
8647 #. For the first occurrence,
8648 #. %1$s:  ELSE 
8649 #. %2$s:  END 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid ") %s No basket group %s "
8654 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid ") is currently restricted."
8659 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid ") is not checked out to a patron."
8664 msgstr ""
8665 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8666
8667 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid ") now due on %s "
8671 msgstr ": forfallsdato %s "
8672
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid ") on "
8677 msgstr "%s - %s "
8678
8679 #. %1$s:  borrower.firstname 
8680 #. %2$s:  borrower.surname 
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid ") renewed for %s %s ( "
8684 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid ") you selected does not exist. "
8690 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8691
8692 #. %1$s:  END 
8693 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8694 #. %3$s:  branchname 
8695 #. %4$s:  name 
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8699 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8704 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8705
8706 #. %1$s:  END 
8707 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8708 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8709 #. %4$s:  END 
8710 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8711 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8712 #. %7$s:  ELSE 
8713 #. %8$s:  END 
8714 #. %9$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid ""
8718 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8719 msgstr "Ikkje lånt ut"
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8722 #, c-format
8723 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8727 #, c-format
8728 msgid ", Cyprus"
8729 msgstr ", Kypros"
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8732 #, c-format
8733 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8734 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8737 #, c-format
8738 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8739 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid ""
8744 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8745 "sponsorship)"
8746 msgstr ""
8747 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8748 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8749
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8751 #, c-format
8752 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8753 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8758 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8763 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8766 #, c-format
8767 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8768 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8773 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid ", Please transfer this item. "
8778 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8782 #, c-format
8783 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8784 msgstr ""
8785
8786 #. SCRIPT
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8788 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. SCRIPT
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8793 msgid "- Budget code cannot be blank"
8794 msgstr ""
8795
8796 #. SCRIPT
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8798 msgid "- Budget name cannot be blank"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. SCRIPT
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8803 msgid "- Budget parent is current budget"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. SCRIPT
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8808 #, fuzzy
8809 msgid "- End date missing or invalid."
8810 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8811
8812 #. For the first occurrence,
8813 #. SCRIPT
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8816 #, fuzzy
8817 msgid "- First publication date is not defined"
8818 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8819
8820 #. For the first occurrence,
8821 #. SCRIPT
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8824 #, fuzzy
8825 msgid "- Frequency is not defined"
8826 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8829 #, c-format
8830 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8831 msgstr ""
8832
8833 #. SCRIPT
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8835 #, fuzzy
8836 msgid "- Name missing"
8837 msgstr "verdi manglar"
8838
8839 #. SCRIPT
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8841 #, fuzzy
8842 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8843 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "- None -"
8848 msgstr "%s - %s "
8849
8850 #. SCRIPT
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8852 #, fuzzy
8853 msgid "- Please select an item to place a hold"
8854 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8855
8856 #. SCRIPT
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8858 #, fuzzy
8859 msgid "- Start date missing or invalid."
8860 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8861
8862 #. SCRIPT
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8864 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. SCRIPT
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8869 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "-- All --"
8876 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "-- Choose -- "
8881 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "-- Choose One --"
8886 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "-- Choose a reason -- "
8891 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "-- Choose a status --"
8896 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "-- Choose format --"
8902 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "-- Choose one -- "
8907 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "-- none -- "
8912 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8916 #, c-format
8917 msgid "-- please choose --"
8918 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
8919
8920 #. For the first occurrence,
8921 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8924 #, c-format
8925 msgid ". %sPlease "
8926 msgstr ""
8927
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8930 #, c-format
8931 msgid ". Deletion is not possible."
8932 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid ". Deletion not possible "
8937 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8938
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8940 #, c-format
8941 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8942 msgstr ""
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8948 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8949 msgstr ""
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8955 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8956 msgstr ""
8957
8958 #. %1$s:  minPasswordLength 
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8960 #, c-format
8961 msgid ". Password must be at least %s characters."
8962 msgstr ""
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid ". Please re-enter the new password."
8967 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8971 #, c-format
8972 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8973 msgstr ""
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid ". See highlighted items "
8978 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid ". Some database servers require "
8983 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid ". User "
8988 msgstr ". Brukar "
8989
8990 #. %1$s:  ELSE 
8991 #. %2$s:  END 
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8995 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8996
8997 #. %1$s:  ELSE 
8998 #. %2$s:  END 
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9002 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "... or..."
9007 msgstr "... eller ..."
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "...and: "
9012 msgstr "... og: "
9013
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9015 #, c-format
9016 msgid "...to "
9017 msgstr ""
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "0 Checkouts"
9022 msgstr "0 Utlån"
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9026 #, c-format
9027 msgid "0 Holds"
9028 msgstr "0 Reserveringar"
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9032 #, c-format
9033 msgid "0 to disable"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9037 #, c-format
9038 msgid "0%%"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9042 #, c-format
9043 msgid "000 "
9044 msgstr ""
9045
9046 #. SPAN
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9060 msgid "0000-00-00"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. META http-equiv=Refresh
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9065 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. META http-equiv=Refresh
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9070 msgid "0; url=booksellers.pl"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "1/2"
9076 msgstr "1/8"
9077
9078 #. META http-equiv=refresh
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9080 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9081 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "127.0.0.1"
9086 msgstr "127.0.0.1"
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9089 #, c-format
9090 msgid "16.05"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "1st"
9096 msgstr "Est"
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9101 #, c-format
9102 msgid "5"
9103 msgstr ""
9104
9105 #. SPAN
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9107 msgid "9999-99-99"
9108 msgstr ""
9109
9110 #. %1$s:  ELSE 
9111 #. %2$s:  END 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid ": %sa list:%s"
9115 msgstr "til ei liste"
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9120 #, c-format
9121 msgid ": Barcode must be unique."
9122 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9125 #, c-format
9126 msgid ": The items do not belong to your library."
9127 msgstr ""
9128
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9132 #, c-format
9133 msgid ""
9134 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9135 "inserted."
9136 msgstr ""
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9141 #, c-format
9142 msgid ": item has a waiting hold."
9143 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
9144
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid ": item has linked "
9148 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9149
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9153 #, c-format
9154 msgid ": item is checked out."
9155 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
9156
9157 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9158 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9159 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9160 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9161 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9163 #, c-format
9164 msgid ""
9165 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9166 "browser.] "
9167 msgstr ""
9168
9169 #. INPUT type=button name=back
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9174 #, fuzzy
9175 msgid "<< Back"
9176 msgstr "Tilbake"
9177
9178 #. INPUT type=button name=delete
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9180 #, fuzzy
9181 msgid "<< Delete"
9182 msgstr "Slett"
9183
9184 #. INPUT type=button
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9187 #, fuzzy
9188 msgid "<< Previous"
9189 msgstr "Førre"
9190
9191 #. SCRIPT
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9193 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9194 msgstr ""
9195
9196 #. SCRIPT
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9198 #, fuzzy
9199 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9200 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9201
9202 #. SCRIPT
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9204 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9205 msgstr ""
9206
9207 #. SCRIPT
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9209 #, fuzzy
9210 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9211 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9212
9213 #. SCRIPT
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9215 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "A pattern with this name already exists."
9221 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9224 #, c-format
9225 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9226 msgstr ""
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9229 #, c-format
9230 msgid "A. Sassmannshausen"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. SCRIPT
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9235 #, fuzzy
9236 msgid "AJAX error (%s alert)"
9237 msgstr "Datafeil"
9238
9239 #. SCRIPT
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9241 #, fuzzy
9242 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9243 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
9244
9245 #. SCRIPT
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9247 #, fuzzy
9248 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9249 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9252 #, c-format
9253 msgid "ALL items fields MUST :"
9254 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
9255
9256 #. SCRIPT
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9258 msgid "AM"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9263 #, c-format
9264 msgid "AND"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9268 #, c-format
9269 msgid "AUSMARC"
9270 msgstr "AUSMARC"
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Aaron Wells"
9275 msgstr "Lånardetaljar"
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9278 #, c-format
9279 msgid "Abby Robertson"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9285 #, c-format
9286 msgid "About Koha"
9287 msgstr "Om Koha"
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "Abstracts / Summaries"
9292 msgstr "Referat/samandrag"
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9300 #, c-format
9301 msgid "Accepted"
9302 msgstr "Godteke"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9307 #, c-format
9308 msgid "Accepted by"
9309 msgstr "Godteke av"
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Accepted by:"
9314 msgstr "Godteke av"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Accepted date from:"
9319 msgstr "Godteke"
9320
9321 #. %1$s:  message.amount 
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9323 #, c-format
9324 msgid "Accepted payment (%s) from "
9325 msgstr ""
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Access this report from the: "
9330 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9331
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9333 #, c-format
9334 msgid "Access to all librarian functions"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Accession date (inclusive): "
9340 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Accession date:"
9345 msgstr "Dato for innlemming:"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Account"
9354 msgstr "Konto"
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Account fines and payments"
9359 msgstr "Kontodetaljer"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Account management fee"
9364 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9367 #, c-format
9368 msgid ""
9369 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9370 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9371 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9372 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9373 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9374 msgstr ""
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Account number: "
9380 msgstr "Kontaktnamn: "
9381
9382 #. %1$s:  firstname 
9383 #. %2$s:  surname 
9384 #. %3$s:  cardnumber 
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9388 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Account type"
9395 msgstr "Kontotype"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9400 #, c-format
9401 msgid "Accounting details"
9402 msgstr "Kontodetaljer"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Acquisition"
9411 msgstr "Innkjøp"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9416 msgstr "Handsaming av forslag"
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Acquisition date"
9422 msgstr "Innkjøpsdato"
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9427 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9433 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9439 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "Acquisition details"
9445 msgstr "Innkjøpsdato"
9446
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Acquisition information"
9452 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9453
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Acquisition parameters"
9458 msgstr "Ekstra parameter"
9459
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Acquisition tables"
9463 msgstr "Innkjøpsdato"
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Acquisitions"
9502 msgstr "Innkjøp"
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9506 #, c-format
9507 msgid "Acquisitions statistics"
9508 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Acquisitions statistics "
9513 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Action"
9528 msgstr "Handling"
9529
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Action if matching record found:"
9534 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Action if matching record found: "
9539 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Action if no match found:"
9545 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Action if no match is found: "
9550 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Actions"
9589 msgstr "Handlingar"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "Actions "
9613 msgstr "Handlingar "
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Actions for this template"
9618 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Actions:"
9623 msgstr "Handlingar"
9624
9625 #. SCRIPT
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Activate filters"
9629 msgstr "Tøm feltet"
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Activate sync: "
9635 msgstr "I bruk: "
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Active"
9644 msgstr "I bruk"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Active budgets"
9649 msgstr "Budsjett"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Active: "
9654 msgstr "I bruk: "
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9657 #, c-format
9658 msgid "Actual cost"
9659 msgstr "Faktisk kostnad"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Actual cost tax exc."
9664 msgstr "Betalt i alt: %s"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Actual cost tax inc."
9669 msgstr "Betalt i alt: %s"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9672 #, c-format
9673 msgid "Actual cost:"
9674 msgstr "Faktisk kostnad:"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "Actual cost: "
9680 msgstr "Faktisk kostnad: "
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9683 #, c-format
9684 msgid "Adam Thick"
9685 msgstr "Adam Thick"
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9701 #, c-format
9702 msgid "Add"
9703 msgstr "Legg til"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "Add "
9708 msgstr "Legg til eit felt "
9709
9710 #. %1$s:  total 
9711 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Add %s items to %s"
9715 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9716
9717 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Add & duplicate"
9721 msgstr "Dublett"
9722
9723 #. %1$s:  booksellername 
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Add a basket to %s"
9727 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Add a contract"
9732 msgstr "Kontaktinformasjon"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "Add a definition to the dictionary."
9737 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Add a mapping"
9742 msgstr "Legg til"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9745 #, c-format
9746 msgid "Add a message for:"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Add a new OAI set"
9752 msgstr "Legg til ei melding"
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Add a new action"
9757 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Add a new field"
9762 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Add a new group"
9767 msgstr "Legg til"
9768
9769 #. For the first occurrence,
9770 #. SCRIPT
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Add a new message"
9775 msgstr "Legg til ei melding"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Add a new rule"
9780 msgstr "Legg til"
9781
9782 #. SCRIPT
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Add a new upload"
9786 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9787
9788 #. INPUT type=submit
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Add action"
9792 msgstr "Vaksen lånar"
9793
9794 #. For the first occurrence,
9795 #. SCRIPT
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9798 #, c-format
9799 msgid "Add an SMS cellular provider"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. A
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Add an attribute"
9806 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Add an item"
9811 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Add an item to "
9816 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9819 #, c-format
9820 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. INPUT type=button
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Add another condition"
9827 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Add another contact"
9832 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9833
9834 #. A
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9836 msgid "Add another field"
9837 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Add basket group for "
9842 msgstr "Korg "
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "Add biblio"
9847 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9851 #, c-format
9852 msgid "Add budget"
9853 msgstr "Legg til eit budsjett"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9856 #, c-format
9857 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9858 msgstr ""
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9863 msgstr "Registreringsnummer: "
9864
9865 #. INPUT type=button
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9867 msgid "Add checked"
9868 msgstr "Legg til"
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9871 #, c-format
9872 msgid "Add child"
9873 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Add child fund"
9878 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "Add classification source"
9883 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "Add course reserves"
9888 msgstr "%s importerte postar"
9889
9890 #. INPUT type=submit name=add
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Add credit"
9894 msgstr "Legg til kreditt"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Add description"
9899 msgstr "Beskriving"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Add field"
9904 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Add filing rule"
9909 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Add fund"
9914 msgstr "Legg til"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Add internal note"
9920 msgstr "Intranett:"
9921
9922 #. For the first occurrence,
9923 #. SCRIPT
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9926 msgid "Add item"
9927 msgstr "Legg til eksemplar"
9928
9929 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Add item %s"
9933 msgstr "Legg til eksemplar"
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Add item type"
9938 msgstr "Legg til ein materialtype"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "Add item(s)"
9943 msgstr "Legg til eksemplar"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9949 msgstr ""
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Add items: scan barcode"
9954 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Add manual restriction"
9962 msgstr "Beskriving"
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Add match check"
9970 msgstr "Legg til"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Add match point"
9978 msgstr "Legg til ein autoritet"
9979
9980 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Add multiple copies of this item"
9984 msgstr "m- Fleire datoar"
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Add new alert"
9989 msgstr "Samling: "
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Add new collection"
9994 msgstr "Samling: "
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Add new definition"
10003 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Add new group"
10008 msgstr "Legg til"
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10011 #, c-format
10012 msgid "Add new holiday"
10013 msgstr "Legg til ein ny fridag"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Add offline circulations to queue"
10018 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Add or remove items"
10024 msgstr "Legg til eksemplar"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10027 #, c-format
10028 msgid "Add order"
10029 msgstr "Legg til ei bestilling"
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "Add order to basket"
10034 msgstr "Bestillingssum"
10035
10036 #. SCRIPT
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Add order to basket %s"
10040 msgstr "Bestillingssum"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "Add orders"
10045 msgstr "Legg til ei bestilling"
10046
10047 #. %1$s:  comments 
10048 #. %2$s:  file_name 
10049 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10051 #, c-format
10052 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10053 msgstr ""
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10056 #, c-format
10057 msgid "Add patron attribute type"
10058 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
10059
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "Add patron(s)"
10063 msgstr "Vaksen lånar"
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Add patrons"
10070 msgstr "Vaksen lånar"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10073 #, c-format
10074 msgid ""
10075 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10076 "add via patron search."
10077 msgstr ""
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Add quote"
10082 msgstr "Legg til eksemplar"
10083
10084 #. INPUT type=button
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Add recipients"
10088 msgstr "Mottakarar"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10091 #, c-format
10092 msgid "Add record matching rule"
10093 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "Add reserves"
10098 msgstr "Legg til ei bestilling"
10099
10100 #. INPUT type=submit
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Add restriction"
10104 msgstr "Beskriving"
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Add selected patrons to:"
10109 msgstr "Vel ein lånar:"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Add subscription fields"
10114 msgstr "Abonnement:"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Add this rule"
10119 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Add to "
10124 msgstr "Legg til eit felt "
10125
10126 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "Add to %s"
10130 msgstr "Legg i liste"
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10134 #, c-format
10135 msgid "Add to a list"
10136 msgstr "Legg i ei lista"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Add to a new list:"
10141 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Add to basket"
10147 msgstr "Bestillingssum"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Add to cart"
10152 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Add to list"
10157 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10158
10159 #. INPUT type=submit
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Add to offline circulation queue"
10163 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
10164
10165 #. For the first occurrence,
10166 #. SCRIPT
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Add to:"
10171 msgstr "Legg til eit felt"
10172
10173 #. INPUT type=button
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Add user"
10178 msgstr "Legg til ei bestilling"
10179
10180 #. INPUT type=button
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Add users"
10184 msgstr "Legg til ei bestilling"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10187 #, c-format
10188 msgid "Add vendor"
10189 msgstr "Legg til leverandør"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Add vendor note"
10195 msgstr "Legg til leverandør"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10198 #, c-format
10199 msgid "Add, edit and delete courses"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10203 #, c-format
10204 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10208 #, c-format
10209 msgid "Add, modify and view patron information"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Add/Edit items"
10215 msgstr "Endre eksemplar"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Add/Update"
10220 msgstr "Oppdater"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Added "
10225 msgstr "Legg til"
10226
10227 #. %1$s:  added_source 
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10229 #, c-format
10230 msgid "Added classification source %s"
10231 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10232
10233 #. %1$s:  added_rule 
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10235 #, c-format
10236 msgid "Added filing rule %s"
10237 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10240 #, c-format
10241 msgid "Added on or after date: "
10242 msgstr ""
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10245 #, c-format
10246 msgid "Added on or before date: "
10247 msgstr ""
10248
10249 #. %1$s:  added_attribute_type 
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10251 #, c-format
10252 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10253 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
10254
10255 #. %1$s:  added_matching_rule 
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10257 #, c-format
10258 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10259 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
10260
10261 #. SCRIPT
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Added."
10265 msgstr "Legg til"
10266
10267 #. %1$s:  authtypetext 
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10269 #, c-format
10270 msgid "Adding authority %s"
10271 msgstr "Legg til autoritet %s"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Additional SRU options: "
10276 msgstr "Medforfattarar:"
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Additional attributes and identifiers"
10282 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Additional authors:"
10287 msgstr "Medforfattarar:"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10290 #, c-format
10291 msgid "Additional content types"
10292 msgstr "Andre innhaldstypar"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Additional fields"
10297 msgstr "Endre"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Additional fields for subscriptions"
10302 msgstr "abonnementsdetaljar"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Additional fields:"
10307 msgstr "Endre"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10311 #, c-format
10312 msgid "Additional parameters"
10313 msgstr "Ekstra parameter"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Additional subfields (XML)"
10318 msgstr "Endre"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Additional thanks to..."
10323 msgstr "I tillegg takk til"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Additional tools"
10329 msgstr "Medforfattarar:"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Additional values for manual invoice types"
10334 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10343 #, c-format
10344 msgid "Address"
10345 msgstr "Adresse"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Address 2"
10351 msgstr "Adresse 2: "
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Address 2:"
10357 msgstr "Adresse 2: "
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Address 2: "
10363 msgstr "Adresse 2: "
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10367 #, c-format
10368 msgid "Address in question"
10369 msgstr "Gjeldande adresse"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Address line 1: "
10374 msgstr "Adresse, line 1: "
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Address line 2: "
10379 msgstr "Adresse, line 2 "
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Address line 3: "
10384 msgstr "Adresse, line 3: "
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10389 #, c-format
10390 msgid "Address:"
10391 msgstr "Adresse:"
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Address: "
10398 msgstr "Adresse: "
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10443 #, c-format
10444 msgid "Administration"
10445 msgstr "Administrasjon"
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10450 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Administration tables"
10455 msgstr "Administrasjon"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10458 #, c-format
10459 msgid "Adolescent"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10463 #, c-format
10464 msgid "Adrien Saurat"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10470 #, c-format
10471 msgid "Adult"
10472 msgstr "Vaksen"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Advanced &raquo;"
10477 msgstr "Avansert søk"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Advanced constraints"
10482 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10485 #, c-format
10486 msgid "Advanced constraints:"
10487 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Advanced editor"
10492 msgstr "Avansert søk"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Advanced prediction pattern"
10497 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Advanced search"
10507 msgstr "Avansert søk"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "After"
10513 msgstr "filter"
10514
10515 #. For the first occurrence,
10516 #. SCRIPT
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Age"
10523 msgstr "August"
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Age required"
10528 msgstr "Aldersgrense"
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Age required: "
10534 msgstr "Aldersgrense "
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Age restricted"
10539 msgstr "Avgrensa:"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Age restriction"
10544 msgstr "skjønnlitteratur"
10545
10546 #. For the first occurrence,
10547 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Age restriction %s."
10552 msgstr "skjønnlitteratur"
10553
10554 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10555 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10556 #. %3$s:  END 
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10560 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10563 #, c-format
10564 msgid "Al Banks"
10565 msgstr "Al Banks"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10568 #, c-format
10569 msgid "Alan Millar"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10573 #, c-format
10574 msgid "Albany Senior High School"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10578 #, c-format
10579 msgid "Albert Oller"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10583 #, c-format
10584 msgid "Aleisha Amohia"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10588 #, c-format
10589 msgid "Aleksa Vujicic"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10594 #, c-format
10595 msgid "Alert"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Alert subscribers for "
10601 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10604 #, c-format
10605 msgid "Alerts "
10606 msgstr ""
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10609 #, c-format
10610 msgid "Alex Arnaud"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10614 #, c-format
10615 msgid "Alexandra Horsman"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10659 #, c-format
10660 msgid "All"
10661 msgstr "Alle"
10662
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "All active funds"
10666 msgstr "Legg til"
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "All authority types"
10674 msgstr "Autoritetstypar"
10675
10676 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10677 #. %2$s:  branchname 
10678 #. %3$s:  END 
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "All available funds%s for %s%s"
10682 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "All branches"
10689 msgstr "Alle bibliotek"
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "All budgets"
10694 msgstr "Legg til eit budsjett"
10695
10696 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10700 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "All collection codes"
10705 msgstr "c- Samling"
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "All dates"
10710 msgstr "%pAlle datoar"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "All dependencies installed."
10715 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "All done!"
10720 msgstr "Tillate"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid ""
10725 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10726 "been warned."
10727 msgstr ""
10728 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
10729 "men no er du åtvara."
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "All funds"
10736 msgstr "Legg til"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10739 #, c-format
10740 msgid "All images come from "
10741 msgstr ""
10742
10743 #. SCRIPT
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10745 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10749 #, c-format
10750 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10751 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10755 #, c-format
10756 msgid "All item types"
10757 msgstr "Alle medietypar"
10758
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10771 #, c-format
10772 msgid "All libraries"
10773 msgstr "Alle bibliotek"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "All locations"
10778 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10781 #, c-format
10782 msgid ""
10783 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10784 msgstr ""
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10787 #, c-format
10788 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10789 msgstr ""
10790
10791 #. SCRIPT
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10793 #, fuzzy
10794 msgid "All selected"
10795 msgstr "Felt sletta"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "All shelving locations"
10800 msgstr "Hylleplassering"
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "All statuses"
10805 msgstr "%pAlle datoar"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "All tags"
10810 msgstr "%pAlle datoar"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "All vendors"
10815 msgstr "Legg til leverandør"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10818 #, c-format
10819 msgid "Allen Reinmeyer"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Allow"
10830 msgstr "Alle"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Allow access to the reports module"
10835 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10838 #, c-format
10839 msgid ""
10840 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10844 #, c-format
10845 msgid "Allow public downloads:"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10849 #, c-format
10850 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Allow transfer?"
10856 msgstr "Overføringsdato"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Already received"
10861 msgstr "Mottaksdato"
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Already validated discharges"
10866 msgstr "g- Generelt"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10871 #, c-format
10872 msgid "Alternate address"
10873 msgstr "Alternativ adresse"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Alternate address: Address"
10879 msgstr "Alternativ adresse"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Alternate address: Address 2"
10885 msgstr "Alternativ adresse"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Alternate address: City"
10891 msgstr "Alternativ adresse"
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid "Alternate address: Contact note"
10896 msgstr "Alternativ adresse"
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Alternate address: Country"
10901 msgstr "Alternativ adresse"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Alternate address: Email"
10907 msgstr "Alternativ adresse"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Alternate address: Phone"
10913 msgstr "Alternativ adresse"
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Alternate address: State"
10919 msgstr "Alternativ adresse"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Alternate address: Street number"
10925 msgstr "Alternativ adresse"
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Alternate address: Street type"
10931 msgstr "Alternativ adresse"
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10937 msgstr "Alternativ adresse"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Alternate contact"
10943 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Alternate contact: Address"
10949 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Alternate contact: Address 2"
10955 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "Alternate contact: City"
10961 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Alternate contact: Country"
10967 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Alternate contact: First name"
10973 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Alternate contact: Note"
10978 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Alternate contact: Phone"
10984 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Alternate contact: State"
10990 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Alternate contact: Surname"
10996 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Alternate contact: Title"
11001 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11007 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11008
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Alternative contact"
11012 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Alternative phone: "
11018 msgstr "Alternativ telefon: "
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11021 #, c-format
11022 msgid ""
11023 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11024 "to supply from the following list: "
11025 msgstr ""
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11028 #, c-format
11029 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11030 msgstr ""
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11033 #, c-format
11034 msgid "Always show checkouts immediately"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11038 #, c-format
11039 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11040 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11044 #, c-format
11045 msgid "Amit Gupta"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11058 #, c-format
11059 msgid "Amount"
11060 msgstr "Beløp"
11061
11062 #. SCRIPT
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11064 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Amount outstanding"
11073 msgstr "Uteståande beløp"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Amount:"
11078 msgstr "Beløp: "
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Amount: "
11085 msgstr "Beløp: "
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid ""
11091 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11092 "purposes"
11093 msgstr ""
11094 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
11095 "statistikk."
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid ""
11101 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11102 msgstr ""
11103 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
11104 "statistikk."
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "An error has occurred!"
11109 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11110
11111 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "An error has occurred. %s "
11115 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11120 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11121
11122 #. SCRIPT
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11124 msgid "An error occurred on deleting this image"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. %1$s:  shelfname 
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11131 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11132
11133 #. %1$s:  CASE 'error_on_delete' 
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11137 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "An error occurred when deleting this list."
11142 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "An error occurred when updating this list."
11147 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11148
11149 #. %1$s:  errstr 
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11151 #, c-format
11152 msgid ""
11153 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11154 "the error log for details. "
11155 msgstr ""
11156
11157 #. %1$s:  op 
11158 #. %2$s:  label_element 
11159 #. %3$s:  element_id 
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11161 #, c-format
11162 msgid ""
11163 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11164 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11165 msgstr ""
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11170 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "An unknown error has occurred."
11175 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Analytics"
11180 msgstr "Cor anglais"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Analyze items"
11185 msgstr "Alle eksemplartypar"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11188 #, c-format
11189 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11193 #, c-format
11194 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11195 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Andrew Chilton"
11200 msgstr "Andrew Hooper"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Andrew Elwell"
11205 msgstr "Andrew Hooper"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Andrew Hooper"
11210 msgstr "Andrew Hooper"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Andrew Moore"
11215 msgstr "Andrew Hooper"
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Anonymize checkout history"
11220 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "Another pattern with this name already exists."
11225 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11228 #, c-format
11229 msgid "Antoine Farnault"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11252 #, c-format
11253 msgid "Any"
11254 msgstr "Alle"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Any Category code"
11259 msgstr "Alle kategorikodar"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11262 #, c-format
11263 msgid "Any audience"
11264 msgstr "Alle målgrupper"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Any category code"
11271 msgstr "Alle kategorikodar"
11272
11273 #. For the first occurrence,
11274 #. SCRIPT
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11277 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Any collection"
11283 msgstr "Samling"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Any content"
11288 msgstr "Alle typar innhald"
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11291 #, c-format
11292 msgid "Any format"
11293 msgstr "Alle format"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11299 #, c-format
11300 msgid "Any item type"
11301 msgstr "Alle eksemplartypar"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Any library"
11309 msgstr "Alle bibliotek"
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11312 #, c-format
11313 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11314 msgstr ""
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Any phrase"
11320 msgstr "Alle fraser"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Any shelving location"
11325 msgstr "Hylleplassering"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11328 #, c-format
11329 msgid "Any status except cancelled"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Any vendor"
11335 msgstr "Leverandør"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11338 #, c-format
11339 msgid "Any word"
11340 msgstr "Alle ord"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11343 #, c-format
11344 msgid "Any: "
11345 msgstr ""
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11348 #, c-format
11349 msgid "Apache License v2.0"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Apache version: "
11355 msgstr "Versjon av Apache: "
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Appear in position: "
11360 msgstr "Er plassert ved: "
11361
11362 #. %1$s:  num_with_matches 
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11366 msgstr ""
11367 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
11368
11369 #. INPUT type=submit
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Apply different matching rules"
11373 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
11374
11375 #. INPUT type=submit
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Apply directly"
11379 msgstr "Bruk filter"
11380
11381 #. INPUT type=submit
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Apply filter"
11386 msgstr "Bruk filter"
11387
11388 #. INPUT type=submit
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Apply filter(s)"
11392 msgstr "Bruk filter"
11393
11394 #. For the first occurrence,
11395 #. SCRIPT
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11402 #, c-format
11403 msgid "Approve"
11404 msgstr "Godkjenn"
11405
11406 #. For the first occurrence,
11407 #. SCRIPT
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11412 #, c-format
11413 msgid "Approved"
11414 msgstr "Godkjend"
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Approved comments"
11419 msgstr "Godkjend"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Approved tags"
11424 msgstr "Godkjend"
11425
11426 #. SCRIPT
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Apr"
11430 msgstr "April"
11431
11432 #. For the first occurrence,
11433 #. SCRIPT
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11436 #, c-format
11437 msgid "April"
11438 msgstr "April"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Archived"
11443 msgstr "Motteke"
11444
11445 #. SCRIPT
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11449 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11450
11451 #. SCRIPT
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11455 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11456
11457 #. %1$s:  ordernumber 
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11461 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11462
11463 #. SCRIPT
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11467 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11468
11469 #. %1$s:  basketname|html 
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11473 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11474
11475 #. SCRIPT
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11477 #, fuzzy
11478 msgid ""
11479 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11480 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11481
11482 #. SCRIPT
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11486 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11487
11488 #. SCRIPT
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11492 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11493
11494 #. For the first occurrence,
11495 #. SCRIPT
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11499 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11500
11501 #. %1$s:  library.branchname 
11502 #. %2$s:  library.branchcode 
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11506 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11507
11508 #. SCRIPT
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11512 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11513
11514 #. SCRIPT
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11518 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11519
11520 #. For the first occurrence,
11521 #. SCRIPT
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11526 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11527
11528 #. SCRIPT
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11532 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11533
11534 #. SCRIPT
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11538 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11539
11540 #. SCRIPT
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11544 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11545
11546 #. SCRIPT
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11550 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11551
11552 #. %1$s:  category.codedescription 
11553 #. %2$s:  category.categorycode 
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11557 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11558
11559 #. SCRIPT
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11563 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11564
11565 #. SCRIPT
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11569 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11575 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11576
11577 #. SCRIPT
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11581 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11582
11583 #. SCRIPT
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11587 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11588
11589 #. SCRIPT
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11593 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11594
11595 #. For the first occurrence,
11596 #. SCRIPT
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11601 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11602
11603 #. SCRIPT
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11607 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11613 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11614
11615 #. SCRIPT
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11619 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11620
11621 #. SCRIPT
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11625 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11626
11627 #. SCRIPT
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11631 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11632
11633 #. SCRIPT
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11635 #, fuzzy
11636 msgid ""
11637 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11638 "undone."
11639 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11640
11641 #. For the first occurrence,
11642 #. SCRIPT
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11647 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11653 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11659 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11660
11661 #. SCRIPT
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11663 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11664 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11665
11666 #. SCRIPT
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11670 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11676 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11677
11678 #. SCRIPT
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11682 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11683
11684 #. For the first occurrence,
11685 #. SCRIPT
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11690 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11691
11692 #. SCRIPT
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11696 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11697
11698 #. SCRIPT
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11700 #, fuzzy
11701 msgid ""
11702 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11703 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11704 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11705
11706 #. SCRIPT
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11708 #, fuzzy
11709 msgid ""
11710 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11711 "patron database? This cannot be undone."
11712 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11713
11714 #. SCRIPT
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11718 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11719
11720 #. SCRIPT
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11722 #, fuzzy
11723 msgid ""
11724 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11725 "cannot be undone."
11726 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11727
11728 #. SCRIPT
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11730 #, fuzzy
11731 msgid ""
11732 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11733 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11734
11735 #. SCRIPT
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11737 #, fuzzy
11738 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11739 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11740
11741 #. SCRIPT
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11745 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11746
11747 #. SCRIPT
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11751 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11752
11753 #. SCRIPT
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11757 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11758
11759 #. SCRIPT
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11763 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11764
11765 #. SCRIPT
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11769 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11770
11771 #. SCRIPT
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11775 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11776
11777 #. SCRIPT
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11779 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11780 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11781
11782 #. For the first occurrence,
11783 #. SCRIPT
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11788 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11789
11790 #. SCRIPT
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11792 #, fuzzy
11793 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11794 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11795
11796 #. SCRIPT
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11800 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11801
11802 #. For the first occurrence,
11803 #. SCRIPT
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11809 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11810
11811 #. SCRIPT
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Are you sure you want to do this?"
11815 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11816
11817 #. SCRIPT
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11821 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11822
11823 #. SCRIPT
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11825 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11826 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11827
11828 #. SCRIPT
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11832 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11833
11834 #. %1$s:  basketname|html 
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11838 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11839
11840 #. SCRIPT
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11844 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11845
11846 #. SCRIPT
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11848 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11849 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
11850
11851 #. SCRIPT
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11855 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11856
11857 #. SCRIPT
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11861 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11862
11863 #. SCRIPT
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11867 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11868
11869 #. SCRIPT
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11873 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11874
11875 #. SCRIPT
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11879 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11880
11881 #. SCRIPT
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11885 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11886
11887 #. SCRIPT
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11891 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11892
11893 #. For the first occurrence,
11894 #. SCRIPT
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11899 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11900
11901 #. SCRIPT
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11903 #, fuzzy
11904 msgid ""
11905 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11906 "undone."
11907 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11908
11909 #. SCRIPT
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11911 #, fuzzy
11912 msgid ""
11913 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11914 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11915
11916 #. SCRIPT
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11920 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11921
11922 #. SCRIPT
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11924 msgid ""
11925 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11926 "be undone."
11927 msgstr ""
11928
11929 #. SCRIPT
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11931 #, fuzzy
11932 msgid ""
11933 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11934 "undone!"
11935 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11936
11937 #. For the first occurrence,
11938 #. SCRIPT
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11943 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11944
11945 #. SCRIPT
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11949 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11950
11951 #. SCRIPT
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11955 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Area"
11960 msgstr "Område"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
11963 #, c-format
11964 msgid "Area:"
11965 msgstr "Område:"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11970 msgstr "Tigran Zargaryan"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11973 #, c-format
11974 msgid "Arnaud Laurin"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11981 #, c-format
11982 msgid "Arrived"
11983 msgstr "Motteke"
11984
11985 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11989 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Asked "
11994 msgstr "Brukt "
11995
11996 #. For the first occurrence,
11997 #. SCRIPT
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12000 msgid "At least two records must be selected for merging."
12001 msgstr ""
12002
12003 #. For the first occurrence,
12004 #. %1$s:  subscription.branchname 
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "At library: %s"
12009 msgstr "Oppgje bibliotek"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Athens County Public Libraries"
12014 msgstr "Nelsonville Public Library System"
12015
12016 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "Attach an item to %s"
12020 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
12021
12022 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12024 #, c-format
12025 msgid "Attach an item%s to "
12026 msgstr ""
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Attach another item"
12031 msgstr "Legg til eksemplar"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Attach item"
12036 msgstr "Legg til eksemplar"
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12040 #, c-format
12041 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12042 msgstr ""
12043
12044 #. A
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12046 msgid "Attempt to resend the notice"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Attention:"
12052 msgstr "Handling"
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12055 #, c-format
12056 msgid "Attila Kinali"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Attribute: "
12062 msgstr "Typar lånareigenskapar "
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12067 #, c-format
12068 msgid "Audio alerts"
12069 msgstr ""
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Aug"
12075 msgstr "August"
12076
12077 #. For the first occurrence,
12078 #. SCRIPT
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12081 #, c-format
12082 msgid "August"
12083 msgstr "August"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Auth"
12089 msgstr "Forf."
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12092 #, c-format
12093 msgid "Auth field copied"
12094 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12097 #, c-format
12098 msgid "Auth value"
12099 msgstr "Aut. verdi"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Auth value:"
12104 msgstr "Aut. verdi:"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "Authid"
12110 msgstr "Forf."
12111
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12137 #, c-format
12138 msgid "Author"
12139 msgstr "Forfattar"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12143 #, c-format
12144 msgid "Author (A-Z)"
12145 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12149 #, c-format
12150 msgid "Author (Z-A)"
12151 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "Author (any): "
12156 msgstr "Forfattar: "
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Author (corporate): "
12161 msgstr "Forfattar: "
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12164 #, c-format
12165 msgid "Author (meeting/conference): "
12166 msgstr ""
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Author (personal): "
12171 msgstr "Forfattar: "
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Author(s)"
12176 msgstr "Forfattarar"
12177
12178 #. For the first occurrence,
12179 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12180 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12181 #. %3$s:  END 
12182 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12183 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12184 #. %6$s:  END 
12185 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12186 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12187 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12188 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12189 #. %11$s:  END 
12190 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12191 #. %13$s:  END 
12192 #. %14$s:  END 
12193 #. %15$s:  END 
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Author:"
12211 msgstr "Forfattar:"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Author: "
12224 msgstr "Forfattar: "
12225
12226 #. %1$s:  author 
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Author: %s"
12230 msgstr "Forfattar:"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "Authorised value category"
12235 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "Authorised value category: "
12240 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "Authorised values category"
12245 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Authorised values category: "
12250 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Authorities"
12262 msgstr "Autoritetar"
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "Authorities tables"
12267 msgstr "Autoritetar"
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Authorities: "
12273 msgstr "Autoritetar"
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Authority"
12281 msgstr "Autoritet:"
12282
12283 #. %1$s:  authid 
12284 #. %2$s:  authtypetext 
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12286 #, c-format
12287 msgid "Authority #%s (%s)"
12288 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
12289
12290 #. %1$s:  loopro.object 
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Authority %s"
12294 msgstr "Autoritet:"
12295
12296 #. A
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12298 msgid "Authority Control"
12299 msgstr "Autoritetskontroll"
12300
12301 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12302 #. %2$s:  authtypecode 
12303 #. %3$s:  ELSE 
12304 #. %4$s:  END 
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12308 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
12309
12310 #. %1$s:  tagfield | html 
12311 #. %2$s:  authtypecode | html
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12313 #, c-format
12314 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12315 msgstr ""
12316 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
12317
12318 #. %1$s:  tagfield | html 
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12322 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Authority Type"
12327 msgstr "Autoritetstypar"
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Authority field to copy: "
12332 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Authority record"
12338 msgstr "Resultat av autoritet"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12341 #, c-format
12342 msgid "Authority search"
12343 msgstr "Autoritetssøk"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12347 #, c-format
12348 msgid "Authority search results"
12349 msgstr "Søkeresultat"
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12352 #, c-format
12353 msgid "Authority type"
12354 msgstr "Autoritetstype"
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "Authority type: "
12361 msgstr "Autoritetstype: "
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12369 #, c-format
12370 msgid "Authority types"
12371 msgstr "Autoritetstypar"
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12374 #, c-format
12375 msgid "Authority:"
12376 msgstr "Autoritet:"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Authorized"
12381 msgstr "Godkjend"
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12384 #, c-format
12385 msgid "Authorized value"
12386 msgstr "Godkjend verdi"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Authorized value category: "
12391 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid ""
12396 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12397 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12398 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12399 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Authorized value:"
12405 msgstr "Godkjend verdi:"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12410 #, fuzzy, c-format
12411 msgid "Authorized value: "
12412 msgstr "Godkjend verdi: "
12413
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12418 #, c-format
12419 msgid "Authorized values"
12420 msgstr "Godkjende verdiar"
12421
12422 #. %1$s:  category 
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "Authorized values for category %s:"
12426 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Authors"
12431 msgstr "Forfattar"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Auto ordering"
12436 msgstr "%s å bestillag"
12437
12438 #. INPUT type=button
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Auto-fill row"
12442 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Automatic item modifications by age"
12450 msgstr "Avbryt melding"
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "Automatic ordering: "
12455 msgstr "Forfalne lån totalt"
12456
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Automatic renewal"
12462 msgstr "Forfalne lån totalt"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12465 #, c-format
12466 msgid "Availability"
12467 msgstr "Tilgang"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Available call numbers"
12472 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12473
12474 #. INPUT type=text
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Available copy"
12478 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Available copy numbers"
12483 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Available enumeration"
12489 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Available itypes"
12494 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Available locations"
12499 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12503 #, c-format
12504 msgid "Available since"
12505 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12509 #, fuzzy, c-format
12510 msgid "Average checkout period"
12511 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12514 #, c-format
12515 msgid "Average checkout period statistics"
12516 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12520 #, c-format
12521 msgid "Average loan time"
12522 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12525 #, c-format
12526 msgid "BIBTEX"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12531 #, c-format
12532 msgid "BSD License"
12533 msgstr "BSD-lisens"
12534
12535 #. %1$s:  heading | html 
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "BT: %s"
12539 msgstr "Felt: %s"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12546 #, c-format
12547 msgid "Back"
12548 msgstr "Tilbake"
12549
12550 #. For the first occurrence,
12551 #. %1$s:  ELSE 
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Back %s "
12556 msgstr "Tilbake "
12557
12558 #. INPUT type=submit
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12560 msgid "Back to System Preferences"
12561 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Back to Tools"
12566 msgstr "Tilbake til toppen"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12570 #, c-format
12571 msgid "Back to biblio"
12572 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "Back to the list"
12577 msgstr "Tilbake til toppen"
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12615 #, c-format
12616 msgid "Barcode"
12617 msgstr "Strekkode"
12618
12619 #. %1$s:  barcode 
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12621 #, c-format
12622 msgid "Barcode %s"
12623 msgstr "Strekkode %s"
12624
12625 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12626 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12627 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12628 #. %4$s:  END 
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12632 msgstr "Strekkode: %s"
12633
12634 #. For the first occurrence,
12635 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Barcode : %s "
12640 msgstr "Strekkode: %s "
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Barcode file: "
12646 msgstr "Strekkodefil: "
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12650 #, c-format
12651 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12652 msgstr ""
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "Barcode not found"
12657 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "Barcode submitted"
12662 msgstr "Strekkode %s"
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Barcode type"
12667 msgstr "Strekkodetype "
12668
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid "Barcode type: "
12672 msgstr "Strekkodetype "
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12677 #, c-format
12678 msgid "Barcode:"
12679 msgstr "Strekkode:"
12680
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Barcode: "
12688 msgstr "Strekkode: "
12689
12690 #. For the first occurrence,
12691 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Barcode: %s"
12697 msgstr "Strekkode: %s"
12698
12699 #. For the first occurrence,
12700 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12704 #, fuzzy, c-format
12705 msgid "Barcode: %s "
12706 msgstr "Strekkode: %s "
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Barcodes not found"
12711 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12714 #, c-format
12715 msgid "Barry Cannon"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "Bart Jorgensen"
12721 msgstr "Original"
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12724 #, c-format
12725 msgid "Barton Chittenden"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "Base-level allocated"
12731 msgstr "Tillate"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "Base-level available"
12736 msgstr "Neste tilgjengelege"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Base-level ordered"
12741 msgstr "Slett post"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12744 #, c-format
12745 msgid "Base-level spent"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "Basic constraints"
12751 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12755 #, c-format
12756 msgid "Basic parameters"
12757 msgstr "Grunninnstillingar"
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Basket"
12770 msgstr "Korg"
12771
12772 #. For the first occurrence,
12773 #. %1$s:  basketno 
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12780 #, fuzzy, c-format
12781 msgid "Basket %s"
12782 msgstr "Korg"
12783
12784 #. %1$s:  basketname|html 
12785 #. %2$s:  basketno 
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Basket %s (%s)"
12789 msgstr "Korg"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "Basket (#)"
12794 msgstr "Korg"
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Basket :"
12799 msgstr "Korg"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Basket by"
12804 msgstr "Korg"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "Basket created by: "
12809 msgstr "Laga av "
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "Basket creator"
12814 msgstr "Laboratorium"
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Basket deleted"
12819 msgstr "Budsjettet er sletta"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Basket details"
12824 msgstr "Informasjon om korga"
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "Basket group"
12834 msgstr "Korg"
12835
12836 #. %1$s:  name 
12837 #. %2$s:  basketgroupid 
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Basket group %s (%s) for "
12841 msgstr "Korg "
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Basket group billing place:"
12846 msgstr "Korg nummer: %s"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Basket group delivery placename:"
12851 msgstr "Korg nummer: %s"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "Basket group name :"
12856 msgstr "Korg nummer: %s"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Basket group name:"
12861 msgstr "Korg nummer: %s"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid "Basket group search"
12866 msgstr "Korga er tom"
12867
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Basket group:"
12872 msgstr "Korg nummer: %s"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Basket grouping"
12877 msgstr "Korg"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Basket grouping for "
12882 msgstr "Korg "
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Basket groups"
12887 msgstr "Korga er tom"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Basket name"
12892 msgstr "Korg nummer: %s "
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Basket name: "
12897 msgstr "Korg nummer: %s "
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "Basket search"
12902 msgstr "Korg"
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Basket: "
12909 msgstr "Korg "
12910
12911 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Basket: %s "
12915 msgstr "Korg"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Basketgroup: "
12920 msgstr "Korg "
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Baskets"
12925 msgstr "Korg"
12926
12927 #. %1$s:  booksellertoname 
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Baskets for %s"
12931 msgstr "Korg"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "Baskets in this group:"
12936 msgstr "Korg nummer: %s"
12937
12938 #. %1$s:  batchid 
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Batch %s"
12942 msgstr "Køyring"
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "Batch ID"
12947 msgstr "Køyring"
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Batch check out"
12953 msgstr "Kan ikkje logga inn"
12954
12955 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12956 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12957 #. %3$s:  END 
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12961 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
12962
12963 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12964 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12965 #. %3$s:  END 
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12969 msgstr "Eksemplarinformasjon "
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Batch delete"
12975 msgstr "Budsjettet er sletta"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
12978 #, fuzzy, c-format
12979 msgid "Batch delete patrons"
12980 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12985 msgstr "Utlånshistorikk"
12986
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "Batch edit patrons"
12990 msgstr "Utgåver"
12991
12992 #. %1$s:  IF ( del ) 
12993 #. %2$s:  ELSE 
12994 #. %3$s:  END 
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12996 #, c-format
12997 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13005 #, c-format
13006 msgid "Batch item deletion"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13010 #, c-format
13011 msgid "Batch item deletion results"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "Batch item modification"
13021 msgstr "Avbryt melding"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13024 #, c-format
13025 msgid "Batch item modification results"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13033 msgstr "Avbryt melding"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "Batch patron modification"
13041 msgstr "Avbryt melding"
13042
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "Batch patrons modification"
13046 msgstr "Avbryt melding"
13047
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Batch patrons results"
13051 msgstr "Søk etter lånarar"
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Batch record deletion"
13059 msgstr "Lånarutval"
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Batch record modification"
13067 msgstr "Avbryt melding"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "Batches"
13073 msgstr "Køyring"
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid ""
13078 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13079 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13080 msgstr ""
13081 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
13082 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
13083 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid ""
13088 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13089 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13090 msgstr ""
13091 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
13092 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
13093 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Before"
13099 msgstr "før"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid ""
13104 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13105 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13106 "administrator and located in your "
13107 msgstr ""
13108 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
13109 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
13110 "ligg i di "
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "Beginning date:"
13115 msgstr "Startdato:"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Begins with"
13121 msgstr "Startar med"
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13124 #, c-format
13125 msgid "Behavior"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13129 #, c-format
13130 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13131 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13134 #, c-format
13135 msgid "Benjamin Rokseth"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13139 #, c-format
13140 msgid "Bernardo González Kriegel"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid ""
13146 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13147 "Maintainer)"
13148 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13149
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "BibLibre, France"
13153 msgstr ", Frankrike"
13154
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "BibTex"
13161 msgstr "Tekst"
13162
13163 #. %1$s:  loopro.object 
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid "Biblio %s"
13167 msgstr "posten %s"
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13171 #, c-format
13172 msgid "Biblio count"
13173 msgstr "Opptelling av postar"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "Biblio number"
13178 msgstr "Postnummer:"
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "Biblio number (internal)"
13183 msgstr "Postnummer:"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "Biblio-level item type"
13188 msgstr "Legg til ein materialtype"
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13191 #, c-format
13192 msgid "Biblio:"
13193 msgstr "Bibliografisk post:"
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "Bibliographic"
13200 msgstr "Bibliografiar"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "Bibliographic data to print"
13205 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Bibliographic information"
13212 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Bibliographic record"
13218 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
13219
13220 #. %1$s:  object 
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Bibliographic record %s"
13224 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Bibliographic: "
13229 msgstr "Bibliografiar"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Bibliographies"
13234 msgstr "Bibliografiar"
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "Biblioitem number"
13239 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Biblioitem number (internal)"
13244 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "Biblionumber"
13251 msgstr "Postnummer:"
13252
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13254 #, c-format
13255 msgid "Biblionumber:"
13256 msgstr "Postnummer:"
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13259 #, c-format
13260 msgid "Biblios in reservoir"
13261 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "Biblios: "
13266 msgstr "Bibliografisk post:"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13269 #, c-format
13270 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13271 msgstr ""
13272
13273 #. %1$s:  firstname 
13274 #. %2$s:  surname 
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid "Bill to: %s %s "
13278 msgstr "Faktura frå %s til %s "
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Billing date"
13285 msgstr "Sorteringsregel:"
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "Billing date:"
13291 msgstr "Sorteringsregel:"
13292
13293 #. %1$s:  IF billingdateto 
13294 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13295 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13296 #. %4$s:  ELSE 
13297 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13298 #. %6$s:  END 
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13300 #, c-format
13301 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13302 msgstr ""
13303
13304 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13306 #, c-format
13307 msgid "Billing date: All until %s "
13308 msgstr ""
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "Billing place"
13314 msgstr "Sorteringsregel:"
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Billing place:"
13322 msgstr "Sorteringsregel:"
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13325 #, c-format
13326 msgid "Biography"
13327 msgstr "Biografi"
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid ""
13332 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13333 msgstr ""
13334 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
13335 "«famfamfam Silk»."
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13339 #, c-format
13340 msgid "Block "
13341 msgstr ""
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "Block expired patrons:"
13346 msgstr "Vel ein lånar:"
13347
13348 #. SCRIPT
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13350 msgid "Blocked!"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13354 #, fuzzy, c-format
13355 msgid "Book drop mode"
13356 msgstr "Dropbox-modus"
13357
13358 #. %1$s:  dropboxdate 
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13362 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "Book fund:"
13367 msgstr "Fann ingen logg"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13370 #, c-format
13371 msgid "Bookseller invoice no: "
13372 msgstr ""
13373
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13376 #, c-format
13377 msgid "Bootstrap"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13381 #, c-format
13382 msgid "Borrower"
13383 msgstr "Lånar"
13384
13385 #. SCRIPT
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Borrower '%s' added."
13389 msgstr "Vindauget er delt i to"
13390
13391 #. SCRIPT
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13395 msgstr "Vindauget er delt i to"
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13398 #, c-format
13399 msgid ""
13400 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13401 msgstr ""
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid "Borrower name"
13406 msgstr "Registreringsnummer:"
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Borrower number"
13416 msgstr "Registreringsnummer:"
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Borrowernumber: "
13422 msgstr "Registreringsnummer: "
13423
13424 #. SCRIPT
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13426 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13427 msgstr ""
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13430 #, c-format
13431 msgid ""
13432 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13433 "to be saved."
13434 msgstr ""
13435
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13437 #, c-format
13438 msgid "Braille"
13439 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Branch"
13445 msgstr "Bibliotekeining"
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Branches limitation"
13450 msgstr "Restauree, imitation"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "Branches limitation: "
13456 msgstr "Restauree, imitation "
13457
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "Branches limitations"
13462 msgstr "Omsetjingar"
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13465 #, c-format
13466 msgid "Brandon Haveman"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13472 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13475 #, c-format
13476 msgid "Brendan Gallagher"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13480 #, c-format
13481 msgid "Brendon Ford"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13485 #, c-format
13486 msgid "Brett Wilkins"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13490 #, fuzzy, c-format
13491 msgid "Brian Engard"
13492 msgstr "To gongar i året"
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13495 #, c-format
13496 msgid "Brian Harrington"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13500 #, c-format
13501 msgid "Brian Norris"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Brice Sanchez"
13507 msgstr "Bibliotekeining"
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13510 #, fuzzy, c-format
13511 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13512 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "Brief display"
13517 msgstr "Kort vising"
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13520 #, c-format
13521 msgid "Brig C. McCoy"
13522 msgstr "Brig C. McCoy"
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Brooke Johnson"
13527 msgstr "Mike Johnson"
13528
13529 #. For the first occurrence,
13530 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Browse by last name: %s "
13535 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13538 #, c-format
13539 msgid "Browse system logs"
13540 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13544 #, c-format
13545 msgid "Browse the system logs"
13546 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13549 #, c-format
13550 msgid "Bruno Toumi"
13551 msgstr ""
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Budget "
13556 msgstr "Budsjett"
13557
13558 #. For the first occurrence,
13559 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13560 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13561 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13562 #. %4$s:  END 
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13565 #, c-format
13566 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13567 msgstr ""
13568
13569 #. SCRIPT
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Budget description missing"
13573 msgstr "Beskriving manglar"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Budget id"
13578 msgstr "Budsjett"
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Budget name"
13584 msgstr "Budsjettdato:"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13588 #, fuzzy, c-format
13589 msgid "Budget period description"
13590 msgstr "Beskriving"
13591
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13593 #, fuzzy, c-format
13594 msgid "Budget:"
13595 msgstr "Budsjett "
13596
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid "Budgeted cost"
13600 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
13601
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13604 #, fuzzy, c-format
13605 msgid "Budgeted cost: "
13606 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
13607
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13618 #, c-format
13619 msgid "Budgets"
13620 msgstr "Budsjett"
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13624 #, fuzzy, c-format
13625 msgid "Budgets administration"
13626 msgstr "Budsjettadministrasjon"
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13629 #, c-format
13630 msgid "Bug wranglers:"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Build a new report?"
13636 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13645 #, fuzzy, c-format
13646 msgid "Build a report"
13647 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13650 #, fuzzy, c-format
13651 msgid "Build and run reports"
13652 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13653
13654 #. INPUT type=submit name=submit
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13657 #, c-format
13658 msgid "Build new"
13659 msgstr "Lag ny"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "Built-in offline circulation interface"
13664 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "By"
13671 msgstr "Etter:"
13672
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "By "
13676 msgstr "Etter: "
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13682 #, fuzzy, c-format
13683 msgid "By: "
13684 msgstr "Etter: "
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13687 #, c-format
13688 msgid "ByWater Solutions, USA"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13692 #, c-format
13693 msgid "Bytes"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13697 #, c-format
13698 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13699 msgstr ""
13700
13701 #. %1$s:  cookie 
13702 #. %2$s:  interface 
13703 #. %3$s:  interface 
13704 #. %4$s:  interface 
13705 #. %5$s:  interface 
13706 #. %6$s:  interface 
13707 #. %7$s:  interface 
13708 #. %8$s:  interface 
13709 #. %9$s:  interface 
13710 #. %10$s:  interface 
13711 #. %11$s:  interface 
13712 #. %12$s:  interface 
13713 #. %13$s:  interface 
13714 #. %14$s:  interface 
13715 #. %15$s:  interface 
13716 #. %16$s:  theme 
13717 #. %17$s:  interface 
13718 #. %18$s:  theme 
13719 #. %19$s:  interface 
13720 #. %20$s:  theme 
13721 #. %21$s:  interface 
13722 #. %22$s:  theme 
13723 #. %23$s:  interface 
13724 #. %24$s:  theme 
13725 #. %25$s:  interface 
13726 #. %26$s:  themelang 
13727 #. %27$s:  interface 
13728 #. %28$s:  interface 
13729 #. %29$s:  interface 
13730 #. %30$s:  interface 
13731 #. %31$s:  interface 
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13733 #, c-format
13734 msgid ""
13735 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13736 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13737 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13738 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13739 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13740 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13741 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13742 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13743 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13744 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13745 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13746 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13747 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13748 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13749 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13750 msgstr ""
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13753 #, c-format
13754 msgid "CANMARC"
13755 msgstr "CANMARC"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13758 #, c-format
13759 msgid "CATMARC"
13760 msgstr "CATMARC"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13763 #, c-format
13764 msgid "CCF"
13765 msgstr "CCF"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13768 #, c-format
13769 msgid "CD audio"
13770 msgstr "Lyd-CD"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "CD software"
13775 msgstr "Programvare-CD"
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13781 #, c-format
13782 msgid "CSV"
13783 msgstr ""
13784
13785 #. For the first occurrence,
13786 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13791 #, fuzzy, c-format
13792 msgid "CSV - %s"
13793 msgstr "%s - %s"
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "CSV profile: "
13798 msgstr "Etikettprofilar"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid "CSV profiles"
13804 msgstr "Etikettprofilar"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13808 #, c-format
13809 msgid "CSV separator: "
13810 msgstr ""
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13813 #, c-format
13814 msgid "Cache expiry (seconds)"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Cache expiry:"
13822 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13823
13824 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13825 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13826 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13828 #, c-format
13829 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13830 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13834 #, c-format
13835 msgid "Calendar"
13836 msgstr "Kalender"
13837
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13839 #, c-format
13840 msgid "Calendar information"
13841 msgstr "Kalenderinformasjon"
13842
13843 #. OPTGROUP
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13846 #, c-format
13847 msgid "Call Number"
13848 msgstr "Hyllesignatur:"
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13853 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13861 #, c-format
13862 msgid "Call no"
13863 msgstr "Hyllesignatur"
13864
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Call no."
13870 msgstr "Hyllesignatur"
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Call number"
13904 msgstr "Hyllesignatur"
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13907 #, fuzzy, c-format
13908 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13909 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13915 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
13916
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13918 #, fuzzy, c-format
13919 msgid "Call number range"
13920 msgstr "Hyllesignatur:"
13921
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "Call number:"
13928 msgstr "Hyllesignatur"
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Call number: "
13933 msgstr "Hyllesignatur"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Call numbers"
13938 msgstr "Hyllesignatur:"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Call numbers browser"
13943 msgstr "Hyllesignatur:"
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Callnumber"
13948 msgstr "Hyllesignatur"
13949
13950 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13952 #, fuzzy, c-format
13953 msgid "Callnumber: %s "
13954 msgstr "Hyllesignatur: "
13955
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "Calyx, Australia"
13959 msgstr "Sydney (Australie)"
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13962 #, c-format
13963 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13964 msgstr ""
13965 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13968 #, fuzzy, c-format
13969 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13970 msgstr ""
13971 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
13972
13973 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13974 #. %2$s:  error.cardnumber 
13975 #. %3$s:  END 
13976 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13980 msgstr "Registreringsnummer:"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Can't cancel order"
13986 msgstr "Kan ikkje sletta"
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13992 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
13993
13994 #. SPAN
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13996 msgid ""
13997 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13998 "this order cancel holds first"
13999 msgstr ""
14000
14001 #. SPAN
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14003 msgid ""
14004 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14005 "this order cancel holds first"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14009 #, c-format
14010 msgid "Can't cancel receipt "
14011 msgstr ""
14012
14013 #. B
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14016 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14017 msgstr ""
14018
14019 #. B
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14021 msgid ""
14022 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14023 "hold(s)"
14024 msgstr ""
14025
14026 #. B
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14028 msgid ""
14029 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14030 "item(s)"
14031 msgstr ""
14032
14033 #. B
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14036 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14037 msgstr ""
14038
14039 #. B
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14042 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. SPAN
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14048 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14049 msgstr ""
14050
14051 #. SCRIPT
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14055 msgstr ""
14056 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
14057
14058 #. SCRIPT
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14062 msgstr ""
14063 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14211 #, c-format
14212 msgid "Cancel"
14213 msgstr "Avbryt"
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Cancel Upload"
14218 msgstr "Avbryt reservering"
14219
14220 #. INPUT type=submit
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14222 msgid ""
14223 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Cancel and return to order"
14229 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14230
14231 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14235 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Cancel filter"
14240 msgstr "Avbryt reservering"
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14248 #, c-format
14249 msgid "Cancel hold"
14250 msgstr "Avbryt reservering"
14251
14252 #. INPUT type=submit
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14256 msgstr ""
14257 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14258
14259 #. INPUT type=submit
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14263 msgstr ""
14264 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14265
14266 #. INPUT type=submit name=submit
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Cancel marked holds"
14271 msgstr "Avbryt reservering"
14272
14273 #. SCRIPT
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Cancel merge"
14277 msgstr "Avbryt reservering"
14278
14279 #. INPUT type=button
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Cancel modifications"
14283 msgstr "Avbryt melding"
14284
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14286 #, c-format
14287 msgid "Cancel notification"
14288 msgstr "Avbryt melding"
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14293 #, fuzzy, c-format
14294 msgid "Cancel order"
14295 msgstr "Avbryt"
14296
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Cancel order and catalog record"
14300 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14305 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14308 #, fuzzy, c-format
14309 msgid "Cancel receipt"
14310 msgstr "Referanse"
14311
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14313 #, c-format
14314 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14315 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Cancel transfer"
14321 msgstr "Overføring"
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Cancellation Date"
14326 msgstr "Utgjevingsdato"
14327
14328 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14329 #. %2$s:  END 
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14333 msgstr "Utgjevingsdato"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Cancelled"
14339 msgstr "Avbryt "
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Cancelled "
14344 msgstr "Avbryt "
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Cancelled orders"
14349 msgstr "Avbryt"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14355 #, c-format
14356 msgid "Cannot Delete"
14357 msgstr "Kan ikkje sletta"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Cannot add patron"
14363 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Cannot be ordered"
14368 msgstr "Mottaksdato"
14369
14370 #. IMG
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14372 #, fuzzy
14373 msgid "Cannot be put on hold"
14374 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14377 #, fuzzy, c-format
14378 msgid "Cannot be toggled"
14379 msgstr "Mottaksdato"
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14382 #, c-format
14383 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14384 msgstr ""
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14388 #, fuzzy, c-format
14389 msgid "Cannot check in"
14390 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "Cannot check out"
14395 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14396
14397 #. For the first occurrence,
14398 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Cannot check out! %s "
14403 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Cannot delete"
14411 msgstr "Kan ikkje sletta"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14414 #, fuzzy, c-format
14415 msgid "Cannot delete budget"
14416 msgstr "Kan ikkje sletta"
14417
14418 #. %1$s:  budget_period_description 
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14422 msgstr "Kan ikkje sletta"
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Cannot delete currency "
14427 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Cannot delete filing rule "
14432 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Cannot delete patron"
14437 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Cannot edit"
14443 msgstr "Kan ikkje sletta"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14446 #, c-format
14447 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14448 msgstr ""
14449
14450 #. For the first occurrence,
14451 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14454 #, c-format
14455 msgid "Cannot open %s to read."
14456 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14459 #, c-format
14460 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14461 msgstr ""
14462
14463 #. SCRIPT
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14465 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14466 msgstr ""
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "Cannot place hold"
14471 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Cannot place hold on some items"
14476 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "Cannot place hold:"
14482 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14485 #, c-format
14486 msgid "Cannot process file as an image."
14487 msgstr ""
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14490 #, fuzzy, c-format
14491 msgid "Cannot renew:"
14492 msgstr "Kan ikkje sletta"
14493
14494 #. SCRIPT
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14498 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14499
14500 #. SCRIPT
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14504 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14507 #, c-format
14508 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14509 msgstr ""
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14513 #, fuzzy, c-format
14514 msgid "Cap fine at replacement price"
14515 msgstr "Erstatningspris"
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Card"
14528 msgstr "Kort"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Card batch"
14533 msgstr "Lånarnummer"
14534
14535 #. %1$s:  batche.batch_id 
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Card batch number %s"
14539 msgstr "Lånarnummer"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Card batches"
14544 msgstr "Lånarnummer"
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Card height:"
14549 msgstr "Sidehøgd:"
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Card number"
14557 msgstr "Lånarnummer"
14558
14559 #. %1$s:  cardnumber 
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Card number : %s"
14563 msgstr "Lånarnummer"
14564
14565 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Card number can be up to %s characters."
14569 msgstr "Lag ein"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14574 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
14575
14576 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14577 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14579 #, c-format
14580 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14581 msgstr ""
14582
14583 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14587 msgstr "Lag ein"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Card number:"
14592 msgstr "Lånarnummer: "
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "Card number: "
14598 msgstr "Lånarnummer: "
14599
14600 #. %1$s:  cardnumber 
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "Card number: %s"
14604 msgstr "Lånarnummer"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Card preview"
14610 msgstr "Førehandsvising"
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14613 #, fuzzy, c-format
14614 msgid "Card template"
14615 msgstr "Ny etikettmal"
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "Card templates"
14620 msgstr "Ny etikettmal"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Card width:"
14625 msgstr "Sidebreidd:"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14630 #, c-format
14631 msgid "Cardnumber"
14632 msgstr "Lånarnummer"
14633
14634 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14635 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14636 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14637 #. %4$s:  END 
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid ""
14641 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14642 "%s)%s "
14643 msgstr "Registreringsnummer:"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14646 #, c-format
14647 msgid "Cardnumber already in use."
14648 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14653 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Cardnumbers not found"
14658 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Cart"
14666 msgstr "Carte"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Cas login"
14671 msgstr "Innlogging:"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "Cassette recording"
14676 msgstr "Kassettopptak"
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Catalog"
14703 msgstr "Katalogar"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Catalog by Item Type"
14708 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14711 #, fuzzy, c-format
14712 msgid "Catalog by item type"
14713 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Catalog by itemtype"
14718 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Catalog details"
14723 msgstr "Katalogdetaljar"
14724
14725 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Catalog details %s "
14729 msgstr "Katalogdetaljar "
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Catalog search"
14734 msgstr "Søk i katalogen"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Catalog statistics"
14741 msgstr "Katalogstatistikk"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Cataloging"
14755 msgstr "Katalogisering"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Cataloging editor"
14760 msgstr "Søk i katalogen"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Cataloging search"
14765 msgstr "Søk i katalogen"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14768 #, c-format
14769 msgid "Catalogs"
14770 msgstr "Katalogar"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Catalogue tables"
14775 msgstr "Katalogdetaljar"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Cataloguing tables"
14780 msgstr "Katalogdetaljar"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14785 msgstr "Ny leverandør"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14795 #, c-format
14796 msgid "Category"
14797 msgstr "Kategori"
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14800 #, c-format
14801 msgid "Category code"
14802 msgstr "Kategorikode:"
14803
14804 #. SCRIPT
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14806 msgid ""
14807 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14808 "and _."
14809 msgstr ""
14810
14811 #. SCRIPT
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14813 #, fuzzy
14814 msgid "Category code unknown."
14815 msgstr "Kategorikode:"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14818 #, c-format
14819 msgid "Category code:"
14820 msgstr "Kategorikode:"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Category code: "
14828 msgstr "Kategorikode: "
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Category name"
14833 msgstr "Namn på kategori"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14837 #, fuzzy, c-format
14838 msgid "Category type: "
14839 msgstr "Kategoritype: "
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14844 #, c-format
14845 msgid "Category:"
14846 msgstr "Kategori:"
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Category: "
14858 msgstr "Kategori: "
14859
14860 #. For the first occurrence,
14861 #. SCRIPT
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "Category: %s"
14866 msgstr "Kategori: "
14867
14868 #. %1$s:  categoryname 
14869 #. %2$s:  categorycode 
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14871 #, c-format
14872 msgid "Category: %s (%s)"
14873 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14876 #, c-format
14877 msgid "Categorycode"
14878 msgstr "Kategorikode"
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Cell value"
14883 msgstr "Celleverdi "
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Cell value "
14890 msgstr "Celleverdi "
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14893 #, c-format
14894 msgid "Cells contain estimated values only."
14895 msgstr ""
14896
14897 #. For the first occurrence,
14898 #. SCRIPT
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14902 msgid "Change"
14903 msgstr "Bytt ut"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "Change amounts by"
14908 msgstr "Gebyrsats "
14909
14910 #. INPUT type=submit
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Change basket group"
14914 msgstr "Endre status"
14915
14916 #. INPUT type=submit
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14918 #, fuzzy
14919 msgid "Change basketgroup"
14920 msgstr "Endre status"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Change framework"
14925 msgstr "Endre rammeverk: "
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Change internal note"
14931 msgstr "Bytt ut"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Change item status"
14936 msgstr "Eksemplarstatus"
14937
14938 #. SCRIPT
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14940 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Change order"
14946 msgstr "Handsama bestillingar"
14947
14948 #. %1$s:  ordernumber 
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14950 #, c-format
14951 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14952 msgstr ""
14953
14954 #. %1$s:  ordernumber 
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14956 #, c-format
14957 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Change password"
14963 msgstr "Endre passord"
14964
14965 #. %1$s:  firstname 
14966 #. %2$s:  surname 
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14970 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Change vendor note"
14975 msgstr "Bytt ut"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
14978 #, c-format
14979 msgid "Changed action if matching record found"
14980 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
14983 #, c-format
14984 msgid "Changed action if no match found"
14985 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Changed item processing option"
14990 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Changed. "
14998 msgstr "Bytt ut "
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15001 #, c-format
15002 msgid ""
15003 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15004 "'items' table. "
15005 msgstr ""
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Changes saved."
15010 msgstr "Bytt ut "
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Character encoding: "
15015 msgstr "Koding av teikn: "
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Charge"
15026 msgstr "Leige"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "Charge type"
15033 msgstr "Type leige"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Charge when?"
15038 msgstr "Type leige"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15041 #, c-format
15042 msgid "Charles Farmer"
15043 msgstr ""
15044
15045 #. SCRIPT
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Check All"
15049 msgstr "Lever inn"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15052 #, c-format
15053 msgid "Check In"
15054 msgstr "Lever inn"
15055
15056 #. INPUT type=submit
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15058 msgid "Check Out"
15059 msgstr "Lån ut"
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Check all"
15069 msgstr "Lever inn"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Check expiration"
15075 msgstr "Kontroller utløpsdato"
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15078 #, c-format
15079 msgid "Check for embedded item record data?"
15080 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15091 #, c-format
15092 msgid "Check in"
15093 msgstr "Lever inn"
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Check in "
15098 msgstr "Lever inn "
15099
15100 #. For the first occurrence,
15101 #. SCRIPT
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15104 #, fuzzy, c-format
15105 msgid "Check in message"
15106 msgstr "Lever inn"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Check lists"
15111 msgstr "Lever inn"
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Check logs for more details."
15118 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Check out"
15147 msgstr "Utlån"
15148
15149 #. %1$s:  book.barcode 
15150 #. %2$s:  book.title 
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Check out %s: %s"
15154 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Check out and check in items"
15159 msgstr "Innleverte eksemplar"
15160
15161 #. For the first occurrence,
15162 #. SCRIPT
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15164 #, fuzzy
15165 msgid "Check out message"
15166 msgstr "Lån ut"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Check out to this patron"
15171 msgstr ""
15172 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15175 #, c-format
15176 msgid "Check that your database is running."
15177 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
15178
15179 #. SCRIPT
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15183 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15188 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15191 #, fuzzy, c-format
15192 msgid "Check the expiration of a serial"
15193 msgstr "Kontroller utløpsdato"
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Check the hostname setting in "
15198 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
15199
15200 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15202 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15203 msgstr ""
15204
15205 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15207 #, fuzzy
15208 msgid "Check to delete this field"
15209 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15212 #, c-format
15213 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15214 msgstr ""
15215 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
15216 "publikumskatalogen."
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15219 #, c-format
15220 msgid ""
15221 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15222 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15223 msgstr ""
15224 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
15225 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15228 #, c-format
15229 msgid ""
15230 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15231 msgstr ""
15232 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
15233 "biblioteksystemet."
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15238 msgstr ""
15239 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
15240 "publikumskatalogen."
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "Check your database settings in "
15245 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Check-in"
15251 msgstr "Innlevering"
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Check-in date from"
15256 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15259 #, c-format
15260 msgid "Check-in date from:"
15261 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Check:"
15267 msgstr "Standardval"
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15275 #, c-format
15276 msgid "Checked"
15277 msgstr "Standardval"
15278
15279 #. SCRIPT
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15281 #, fuzzy
15282 msgid "Checked in"
15283 msgstr "Lever inn "
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15286 #, fuzzy, c-format
15287 msgid "Checked in "
15288 msgstr "Lever inn "
15289
15290 #. SCRIPT
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15292 #, fuzzy
15293 msgid "Checked in item."
15294 msgstr "Innleverte eksemplar"
15295
15296 #. SPAN
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "Checked out"
15302 msgstr "Utlånt"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "Checked out "
15307 msgstr "Utlånt "
15308
15309 #. %1$s:  END 
15310 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15311 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Checked out %s %s %s by "
15315 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
15316
15317 #. %1$s:  total 
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15319 #, fuzzy, c-format
15320 msgid "Checked out %s times"
15321 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Checked out from"
15332 msgstr "Lånt ut den"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Checked out on"
15342 msgstr "Lånt ut den"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Checked out today"
15347 msgstr "Utlånt"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "Checked out: "
15352 msgstr "Utlånt "
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Checked-in items"
15358 msgstr "Innleverte eksemplar"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15361 #, c-format
15362 msgid "Checkin"
15363 msgstr "Innlevering"
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Checkin message"
15368 msgstr "Lever inn"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Checkin message type: "
15373 msgstr "Lever inn "
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Checkin message: "
15378 msgstr "Lever inn "
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "Checkin on"
15383 msgstr "Innlevering"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Checking out to "
15388 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
15389
15390 #. For the first occurrence,
15391 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Checking out to %s"
15397 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15400 #, c-format
15401 msgid ""
15402 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15403 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15404 "change."
15405 msgstr ""
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15408 #, c-format
15409 msgid ""
15410 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15411 "the values of that field on all selected patrons"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15417 #, c-format
15418 msgid "Checkout"
15419 msgstr "Utlån"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Checkout count"
15424 msgstr "Lånt ut den"
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Checkout count:"
15429 msgstr "Lånt ut den"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Checkout date"
15434 msgstr "Lånt frå dato:"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Checkout date from:"
15439 msgstr "Lånt frå dato:"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Checkout date from: "
15444 msgstr "Lånt frå dato: "
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15447 #, c-format
15448 msgid "Checkout history"
15449 msgstr "Utlånshistorikk"
15450
15451 #. %1$s:  title |html 
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15453 #, c-format
15454 msgid "Checkout history for %s"
15455 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Checkout on"
15460 msgstr "Lånt ut den"
15461
15462 #. INPUT type=submit
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15464 #, fuzzy
15465 msgid "Checkout or renew"
15466 msgstr "Lånt ut den"
15467
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Checkout settings"
15471 msgstr "Lån ut til:"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Checkout status:"
15476 msgstr "Lån ut til:"
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15484 #, c-format
15485 msgid "Checkouts"
15486 msgstr "Utlån"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15492 #, c-format
15493 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15494 msgstr ""
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15498 #, c-format
15499 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15500 msgstr ""
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15504 #, c-format
15505 msgid "Checkouts by patron category"
15506 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15507
15508 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15509 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15510 #. %3$s:  END 
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15514 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15517 #, c-format
15518 msgid ""
15519 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15520 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15521 "definition."
15522 msgstr ""
15523 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
15524 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
15525 "det er feil i definisjonane dine."
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15529 #, c-format
15530 msgid "Child"
15531 msgstr "Barn"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15535 #, c-format
15536 msgid "Choice"
15537 msgstr "Val"
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15547 #, c-format
15548 msgid "Choose"
15549 msgstr "Vel"
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Choose .koc file: "
15554 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "Choose Adult category "
15559 msgstr "Vel vaksenkategori "
15560
15561 #. SCRIPT
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15563 msgid "Choose Hemisphere:"
15564 msgstr "Vel halvkule"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15569 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "Choose a field name"
15577 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Choose a file "
15583 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15586 #, c-format
15587 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15588 msgstr ""
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15593 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15598 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Choose an icon:"
15604 msgstr "Vel:"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15609 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15614 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Choose layout type: "
15619 msgstr "Vel oppsettstype "
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15622 #, c-format
15623 msgid "Choose library:"
15624 msgstr "Vel bibliotek:"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15627 #, c-format
15628 msgid "Choose list"
15629 msgstr "Vel liste"
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15632 #, fuzzy, c-format
15633 msgid "Choose one"
15634 msgstr "Vel:"
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15637 #, c-format
15638 msgid ""
15639 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15640 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15641 msgstr ""
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Choose order of text fields to print"
15646 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Choose the file to add to the basket"
15651 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
15652
15653 #. A
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15655 #, fuzzy
15656 msgid "Choose this record"
15657 msgstr "Lukk korga"
15658
15659 #. SCRIPT
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15661 #, fuzzy
15662 msgid "Choose time"
15663 msgstr "Vel:"
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15666 #, c-format
15667 msgid ""
15668 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15669 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15670 msgstr ""
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15673 #, c-format
15674 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15675 msgstr ""
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Choose your library:"
15680 msgstr "Vel bibliotek:"
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Choose: "
15687 msgstr "Vel: "
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15690 #, c-format
15691 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15692 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid ""
15697 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15698 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15699 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15704 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15707 #, c-format
15708 msgid "Christophe Croullebois"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15714 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15719 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15722 #, c-format
15723 msgid "Christopher Hyde"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15727 #, c-format
15728 msgid "Cindy Murdock Ames"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "Circ note"
15734 msgstr "Offentleg merknad:"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Circ notes"
15739 msgstr "Offentleg merknad:"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15768 #, fuzzy, c-format
15769 msgid "Circulation"
15770 msgstr "Utlån"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15773 #, c-format
15774 msgid ""
15775 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15776 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15777 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15778 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15779 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15780 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15781 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15782 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15783 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15784 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15785 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15786 "symbol by National Park Service "
15787 msgstr ""
15788
15789 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "Circulation History for %s"
15793 msgstr "Utlånshistorikk"
15794
15795 #. %1$s:  branch_name 
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Circulation alerts for %s"
15799 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15802 #, fuzzy, c-format
15803 msgid "Circulation and fine rules"
15804 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15808 #, c-format
15809 msgid "Circulation and fines rules"
15810 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15815 #, fuzzy, c-format
15816 msgid "Circulation history"
15817 msgstr "Utlånshistorikk"
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid "Circulation note"
15822 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "Circulation note: "
15827 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "Circulation records were last synced on: "
15832 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Circulation reports"
15837 msgstr "Utlånsrapportar"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Circulation statistics"
15844 msgstr "Utlånsstatus:"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid "Circulation tables"
15849 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15850
15851 #. %1$s:  LoginBranchname 
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15853 #, c-format
15854 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15855 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15858 #, c-format
15859 msgid "Citation"
15860 msgstr "Sitering"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15864 #, c-format
15865 msgid "Cities"
15866 msgstr "Poststader"
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15870 #, c-format
15871 msgid "Cities and towns"
15872 msgstr "Poststader"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "City"
15881 msgstr "Poststad:"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "City ID"
15886 msgstr "Løpenummer"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "City ID: "
15891 msgstr "Løpenummer: "
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15894 #, c-format
15895 msgid "City id"
15896 msgstr "Løpenummer"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "City search:"
15901 msgstr "Søk etter poststad:"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "City:"
15907 msgstr "Poststad: "
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15913 #, fuzzy, c-format
15914 msgid "City: "
15915 msgstr "Poststad: "
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Claim acquisition"
15921 msgstr "Purring på innkjøp"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Claim date"
15926 msgstr "Purra"
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Claim missing serials"
15931 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15932
15933 #. INPUT type=submit
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15935 #, fuzzy
15936 msgid "Claim order"
15937 msgstr "Purring på ordre"
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Claim serial issue"
15943 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Claim using notice: "
15948 msgstr "Skriftleg purring: "
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15955 #, c-format
15956 msgid "Claimed"
15957 msgstr "Purra"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Claimed date"
15962 msgstr "Purra"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15966 #, c-format
15967 msgid "Claims"
15968 msgstr "Purringar"
15969
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "Claims count"
15974 msgstr "Rabatt"
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
15977 #, c-format
15978 msgid "Claire Hernandez"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Class: "
15984 msgstr "Klasse "
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15988 #, c-format
15989 msgid "ClassSources"
15990 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
15994 #, c-format
15995 msgid "Classification"
15996 msgstr "Klassifikasjon"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Classification filing rules"
16001 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "Classification source code: "
16007 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16013 #, c-format
16014 msgid "Classification sources"
16015 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16018 #, c-format
16019 msgid "Classification:"
16020 msgstr "Klassifikasjon:"
16021
16022 #. For the first occurrence,
16023 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16026 #, fuzzy, c-format
16027 msgid "Classification: %s "
16028 msgstr "Klassifikasjon: "
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16031 #, c-format
16032 msgid "Claudia Forsman"
16033 msgstr ""
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Clay Fouts"
16038 msgstr "Utforming"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Clean"
16043 msgstr "Nullstill"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Clean patron records"
16048 msgstr "Vask lånarregisteret"
16049
16050 #. %1$s:  import_batch_id 
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16052 #, c-format
16053 msgid "Cleaned import batch #%s"
16054 msgstr ""
16055
16056 #. For the first occurrence,
16057 #. SCRIPT
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Clear"
16072 msgstr "Nullstill"
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Clear all"
16101 msgstr "Nullstill alle"
16102
16103 #. SCRIPT
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16105 #, fuzzy
16106 msgid ""
16107 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16108 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16115 #, fuzzy, c-format
16116 msgid "Clear date"
16117 msgstr "Bestillingsdato"
16118
16119 #. SCRIPT
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16121 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16122 msgstr ""
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Clear field"
16127 msgstr "Tøm feltet"
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Clear fields"
16132 msgstr "Tøm feltet"
16133
16134 #. INPUT type=reset
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16136 #, fuzzy
16137 msgid "Clear filters"
16138 msgstr "Tøm feltet"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Clear on loan"
16143 msgstr "utlånt:"
16144
16145 #. A
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16148 #, fuzzy
16149 msgid "Clear screen"
16150 msgstr "Til vindauget"
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Clear search form"
16157 msgstr "Skriv søkeord"
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Clear used authorities"
16162 msgstr "Lag ny liste"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Click 'Next' to continue "
16171 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
16172
16173 #. For the first occurrence,
16174 #. SCRIPT
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16177 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "Click Save to finish."
16183 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Click here to define a printer profile."
16189 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16194 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16198 #, c-format
16199 msgid "Click here to see the merged record."
16200 msgstr ""
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16205 msgstr ""
16206 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16209 #, c-format
16210 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16215 #, c-format
16216 msgid ""
16217 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16218 "edit."
16219 msgstr ""
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16222 #, c-format
16223 msgid "Click on individual cells to edit."
16224 msgstr ""
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16227 #, c-format
16228 msgid ""
16229 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16230 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16231 msgstr ""
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16234 #, c-format
16235 msgid ""
16236 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16237 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16238 msgstr ""
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16241 #, c-format
16242 msgid ""
16243 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16244 "Enter&gt; key to save the quote."
16245 msgstr ""
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16248 #, c-format
16249 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16250 msgstr ""
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16253 #, c-format
16254 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16255 msgstr ""
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16258 #, c-format
16259 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16260 msgstr ""
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16263 #, c-format
16264 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16265 msgstr ""
16266
16267 #. SCRIPT
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16269 msgid ""
16270 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16271 "be selected."
16272 msgstr ""
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16275 #, c-format
16276 msgid ""
16277 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16278 msgstr ""
16279
16280 #. %1$s:  ELSE 
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16284 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16287 #, c-format
16288 msgid ""
16289 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16290 "quotes."
16291 msgstr ""
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid ""
16296 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16297 "quotes."
16298 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16303 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
16304
16305 #. INPUT type=submit
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16307 #, fuzzy
16308 msgid "Click to \"Unmap\""
16309 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16312 #, fuzzy, c-format
16313 msgid "Click to Edit"
16314 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
16315
16316 #. A
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Click to Expand this Tag"
16321 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16325 #, c-format
16326 msgid "Click to add item"
16327 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Click to collapse"
16332 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
16333
16334 #. SCRIPT
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16336 msgid "Click to collapse this section"
16337 msgstr ""
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Click to edit"
16342 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
16343
16344 #. SCRIPT
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16346 #, fuzzy
16347 msgid "Click to expand this section"
16348 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
16349
16350 #. SCRIPT
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16352 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16353 msgstr ""
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16356 #, c-format
16357 msgid "Click to recheck dependencies "
16358 msgstr ""
16359
16360 #. IMG
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Clone"
16370 msgstr "Lukk"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16373 #, c-format
16374 msgid "Clone these rules to:"
16375 msgstr ""
16376
16377 #. IMG
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16384 #, fuzzy
16385 msgid "Clone this subfield"
16386 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
16387
16388 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16389 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16390 #. %3$s:  frombranchname 
16391 #. %4$s:  END 
16392 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16393 #. %6$s:  tobranchname 
16394 #. %7$s:  END 
16395 #. %8$s:  END 
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16397 #, c-format
16398 msgid ""
16399 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16400 msgstr ""
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16405 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Close"
16428 msgstr "Lukk"
16429
16430 #. INPUT type=button
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16432 #, fuzzy
16433 msgid "Close and export as PDF"
16434 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Close basket group"
16439 msgstr "Endre status"
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Close budget "
16444 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
16445
16446 #. INPUT type=button
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16448 #, fuzzy
16449 msgid "Close help window"
16450 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16453 #, c-format
16454 msgid "Close this basket"
16455 msgstr "Lukk korga"
16456
16457 #. A
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16461 #, fuzzy
16462 msgid "Close this menu"
16463 msgstr "Lukk korga"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Close this window."
16468 msgstr "Lukk vindauge"
16469
16470 #. INPUT type=button
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16474 #, c-format
16475 msgid "Close window"
16476 msgstr "Lukk vindauget"
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid "Close: "
16481 msgstr "Lukk "
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Closed"
16488 msgstr "Lukk"
16489
16490 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Closed (%s)"
16494 msgstr "Lukk"
16495
16496 #. SCRIPT
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16498 #, fuzzy
16499 msgid "Closed on %s"
16500 msgstr "Lukka: %s"
16501
16502 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Closed on %s."
16506 msgstr "Lukka: %s"
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Closed on:"
16512 msgstr "Lukka: %s"
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Code"
16533 msgstr "Kode"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16537 #, c-format
16538 msgid "Code:"
16539 msgstr "Kode"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "CodeMirror editing library"
16545 msgstr "Eige bibliotek:"
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16550 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Collapse all"
16556 msgstr "collage"
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Collapsed"
16561 msgstr "collage"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Collect from patron: "
16567 msgstr "Vel ein lånar: "
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16579 #, c-format
16580 msgid "Collection"
16581 msgstr "Samling"
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Collection "
16593 msgstr "Samling: "
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid "Collection code"
16603 msgstr "c- Samling"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Collection code:"
16608 msgstr "c- Samling"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Collection code: "
16613 msgstr "c- Samling"
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "Collection deleted successfully"
16618 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Collection failed to be deleted"
16623 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Collection title:"
16630 msgstr "Samling:"
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Collection transferred successfully"
16635 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Collection:"
16640 msgstr "Samling:"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Collection: "
16646 msgstr "Samling: "
16647
16648 #. For the first occurrence,
16649 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "Collection: %s "
16654 msgstr "Samling: "
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "Colon (:)"
16664 msgstr "Samling:"
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Color"
16669 msgstr "Colore"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Column"
16679 msgstr "Kolonne"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "Column name"
16684 msgstr "Kolonne "
16685
16686 #. SCRIPT
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16688 msgid "Column visibility"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Column: "
16694 msgstr "Kolonne "
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16697 #, c-format
16698 msgid "Columns"
16699 msgstr "Kolonner"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid ""
16704 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16705 "columns will be ignored. "
16706 msgstr ""
16707 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
16708 "tom, vert dei andre ignorert. "
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16712 #, fuzzy, c-format
16713 msgid "Columns settings"
16714 msgstr "Profiloppsett"
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Coming from"
16719 msgstr "kjem frå"
16720
16721 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16723 #, c-format
16724 msgid "Coming from %s"
16725 msgstr "Kjem frå %s"
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16736 #, c-format
16737 msgid "Comma (,)"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Comma separated text"
16743 msgstr "Kommaseparert tekst"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Comment"
16750 msgstr "Kommentar "
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Comment "
16755 msgstr "Kommentar "
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16760 #, c-format
16761 msgid "Comment:"
16762 msgstr "Kommentar:"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "Comment: "
16767 msgstr "Kommentar"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Commenter "
16772 msgstr "Kommentator "
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16780 #, c-format
16781 msgid "Comments"
16782 msgstr "Kommentarar"
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Comments about this file: "
16787 msgstr "Merknader til denne fila: "
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Comments awaiting moderation"
16792 msgstr ""
16793 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
16794 "godkjening"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16797 #, c-format
16798 msgid "Comments pending approval"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Comments:"
16804 msgstr "Kommentarar"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16807 #, c-format
16808 msgid "Compact view"
16809 msgstr "Kompakt vising"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16812 #, c-format
16813 msgid "Company details"
16814 msgstr "Firmainformasjon"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Company name: "
16819 msgstr "Firmanamn: "
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16822 #, c-format
16823 msgid "Compare barcodes list to results: "
16824 msgstr ""
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16827 #, fuzzy, c-format
16828 msgid "Complete view"
16829 msgstr "Kompakt vising"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16832 #, c-format
16833 msgid "Completed import of records"
16834 msgstr "Postane er ferdig importert"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16839 #, fuzzy, c-format
16840 msgid "Conditions"
16841 msgstr "Utgåver"
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16846 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Configure"
16851 msgstr "oppsettfil."
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Configure columns"
16856 msgstr "oppsettfil."
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Configure plugins"
16861 msgstr "oppsettfil."
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16864 #, c-format
16865 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16866 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16869 #, c-format
16870 msgid ""
16871 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16872 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16873 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16874 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16875 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16876 msgstr ""
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16883 #, c-format
16884 msgid "Confirm"
16885 msgstr "Stadfest"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Confirm custom report"
16890 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16894 #, fuzzy, c-format
16895 msgid "Confirm deletion"
16896 msgstr "Stadfest sletting"
16897
16898 #. %1$s:  searchfield 
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16900 #, fuzzy, c-format
16901 msgid "Confirm deletion of %s?"
16902 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16907 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Confirm deletion of classification source "
16912 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Confirm deletion of contract "
16917 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Confirm deletion of currency "
16922 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16927 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16932 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Confirm deletion of printer "
16937 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16942 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
16943
16944 #. %1$s:  tagsubfield 
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16948 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid "Confirm deletion of tag "
16953 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
16954
16955 #. SCRIPT
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16957 #, fuzzy
16958 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16959 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16962 #, c-format
16963 msgid "Confirm hold"
16964 msgstr "Stadfest reserveringa"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16967 #, fuzzy, c-format
16968 msgid "Confirm hold and transfer"
16969 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Confirm holds"
16974 msgstr "Stadfest reserveringa"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16977 #, fuzzy, c-format
16978 msgid "Confirm new password:"
16979 msgstr "Tillat passord:"
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "Congratulations, installation complete"
16984 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
16985
16986 #. %1$s:  tablename 
16987 #. %2$s:  kohafield 
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
16989 #, c-format
16990 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16991 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16994 #, c-format
16995 msgid "Connection established."
16996 msgstr "Kontakten er opprettet"
16997
16998 #. For the first occurrence,
16999 #. %1$s:  errcon.server 
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Connection failed to %s"
17005 msgstr "Kontakten er opprettet"
17006
17007 #. For the first occurrence,
17008 #. %1$s:  errcon.server 
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Connection timeout to %s"
17013 msgstr "Kontakten er opprettet"
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17016 #, c-format
17017 msgid "Connor Dewar"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17021 #, c-format
17022 msgid "Connor Fraser"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17026 #, c-format
17027 msgid "Considered lost"
17028 msgstr "Truleg tapt"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Consolas"
17033 msgstr "Avgrensingar"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17037 #, c-format
17038 msgid "Constraints"
17039 msgstr "Avgrensingar"
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17043 #, c-format
17044 msgid "Contact"
17045 msgstr "Kontaktinformasjon"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Contact about late issues?"
17050 msgstr "Startdato for historikk"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Contact about late orders?"
17055 msgstr "Startdato for historikk"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17059 #, c-format
17060 msgid "Contact details"
17061 msgstr "Kontaktinformasjon"
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Contact information"
17066 msgstr "Kalenderinformasjon"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Contact name: "
17071 msgstr "Kontaktnamn: "
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid "Contact note: "
17076 msgstr "Kontaktmelding: "
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Contact: "
17081 msgstr "Kontaktinformasjon "
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Contact: First name"
17086 msgstr "Alternativ kontaktperson"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Contact: Last name"
17091 msgstr "Kontaktnamn: "
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17094 #, fuzzy, c-format
17095 msgid "Contact: Relationship"
17096 msgstr "Slektskap: "
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Contact: Title"
17101 msgstr "Kontaktinformasjon "
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Contacts"
17106 msgstr "Kontaktinformasjon"
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid "Contains"
17114 msgstr "inneheld"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17117 #, c-format
17118 msgid "Contents"
17119 msgstr "Innhald"
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Contents of "
17124 msgstr "Content "
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Continue"
17134 msgstr "Bass"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17137 #, c-format
17138 msgid "Continue to log in to Koha"
17139 msgstr "Gå vidare og logg inn"
17140
17141 #. INPUT type=submit
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17143 #, fuzzy
17144 msgid "Continue without marking >>"
17145 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "Contract"
17150 msgstr "Kontaktinformasjon"
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Contract deleted"
17155 msgstr "Data sletta"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Contract description:"
17160 msgstr "project description"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Contract end date:"
17165 msgstr "Kontaktnamn:"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17168 #, c-format
17169 msgid ""
17170 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17171 msgstr ""
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "Contract id "
17176 msgstr "Kontaktinformasjon "
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17179 #, c-format
17180 msgid ""
17181 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17182 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17183 "Billing place "
17184 msgstr ""
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Contract name:"
17191 msgstr "Kontaktnamn:"
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17194 #, fuzzy, c-format
17195 msgid "Contract number:"
17196 msgstr "Kontaktnamn:"
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Contract number: "
17201 msgstr "Kontaktnamn: "
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Contract start date:"
17206 msgstr "Startdato for historikk"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Contract(s)"
17211 msgstr "Kontaktinformasjon"
17212
17213 #. %1$s:  booksellername 
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Contract(s) of %s"
17217 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Contract: "
17222 msgstr "Kontaktinformasjon "
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Contracts"
17231 msgstr "Kontaktinformasjon"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17234 #, c-format
17235 msgid "Contributing companies and institutions"
17236 msgstr ""
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Control no.: "
17242 msgstr "Kontaktmelding: "
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17246 #, fuzzy, c-format
17247 msgid "Control no: "
17248 msgstr "Kontaktmelding: "
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17251 #, fuzzy, c-format
17252 msgid "Control number:"
17253 msgstr "Kontaktnamn:"
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17256 #, fuzzy, c-format
17257 msgid "Control number: "
17258 msgstr "Kontaktnamn:"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17261 #, c-format
17262 msgid ""
17263 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17264 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17265 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17266 "of history kept is controlled by the cronjob "
17267 msgstr ""
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17272 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17276 #, fuzzy, c-format
17277 msgid "Copies:"
17278 msgstr "Copie"
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Copy"
17286 msgstr "Eksemplarnummer"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17289 #, c-format
17290 msgid "Copy and replace"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17294 #, fuzzy, c-format
17295 msgid "Copy holidays to:"
17296 msgstr "Nummer/årgang"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17299 #, fuzzy, c-format
17300 msgid "Copy notice"
17301 msgstr "Melding"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "Copy number"
17315 msgstr "Hyllesignatur:"
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "Copy number:"
17320 msgstr "Hyllesignatur:"
17321
17322 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Copy to %s"
17326 msgstr "Eksemplarnummer"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Copy to all libraries"
17331 msgstr "Bibliotekgrupper"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17335 #, c-format
17336 msgid "Copyright"
17337 msgstr "Opphavsrett"
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17340 #, fuzzy, c-format
17341 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17342 msgstr "År: "
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17347 msgstr "År: "
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17352 #, c-format
17353 msgid "Copyright date:"
17354 msgstr "År:"
17355
17356 #. For the first occurrence,
17357 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17360 #, fuzzy, c-format
17361 msgid "Copyright year: %s "
17362 msgstr "År: "
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "Copyright:"
17367 msgstr "År:"
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Copyright: "
17372 msgstr "År: "
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid "Copyrightdate"
17378 msgstr "År:"
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17381 #, c-format
17382 msgid "Corey Fuimaono"
17383 msgstr ""
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17386 #, c-format
17387 msgid "Cory Jaeger"
17388 msgstr ""
17389
17390 #. SCRIPT
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17392 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17393 msgstr ""
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17396 #, c-format
17397 msgid ""
17398 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17399 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17400 msgstr ""
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Could not add a new patron."
17405 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
17406
17407 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid ""
17411 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17412 "code already exists. "
17413 msgstr ""
17414 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
17415 "allereide. "
17416
17417 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17418 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17420 #, c-format
17421 msgid ""
17422 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17423 "by %s patron records"
17424 msgstr ""
17425 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
17426 "%s lånarpostar"
17427
17428 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17430 #, c-format
17431 msgid ""
17432 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17433 "absent from the database."
17434 msgstr ""
17435 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
17436 "databasen."
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Could not find a system preference named "
17441 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17444 #, c-format
17445 msgid ""
17446 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17447 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17448 msgstr ""
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17452 #, c-format
17453 msgid "Count"
17454 msgstr "Tel"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17457 #, fuzzy, c-format
17458 msgid "Count deleted items"
17459 msgstr "Slett den/dei valde"
17460
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17462 #, fuzzy, c-format
17463 msgid "Count holds:"
17464 msgstr "Stadfest reserveringa"
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "Count items:"
17469 msgstr "Tel eksemplar"
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Count of checkouts"
17474 msgstr "Talet på utlån"
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17477 #, c-format
17478 msgid "Count total items"
17479 msgstr "Tel alle eksemplar"
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Count total items:"
17484 msgstr "Tel alle eksemplar"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Count unique biblios"
17489 msgstr "Tel eksemplar"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Count unique biblios:"
17495 msgstr "Tel eksemplar"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Count unique borrowers:"
17500 msgstr "Tel eksemplar"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Count unique items:"
17506 msgstr "Tel eksemplar"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Country"
17515 msgstr "Tel"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Country:"
17521 msgstr "Country music "
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Country: "
17529 msgstr "Country music "
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Courier New"
17534 msgstr "Lag"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Course #"
17539 msgstr "inneheld"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17542 #, c-format
17543 msgid "Course Reserves"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Course name"
17549 msgstr "Namn på kategori"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Course name:"
17554 msgstr "Kontaktnamn:"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Course number"
17559 msgstr "Lånarnummer"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Course number:"
17564 msgstr "Lånarnummer:"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17575 #, fuzzy, c-format
17576 msgid "Course reserves"
17577 msgstr "%s importerte postar"
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Courses"
17582 msgstr "inneheld"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Crawford County Federated Library System"
17587 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17588
17589 #. INPUT type=submit
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17591 #, fuzzy
17592 msgid "Create New"
17593 msgstr "Lag"
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17596 #, fuzzy, c-format
17597 msgid "Create SQL reports"
17598 msgstr "Ny skrivarprofil"
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Create a new category"
17603 msgstr "Lag ny liste"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Create a new city"
17608 msgstr "Lag ny liste"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Create a new list"
17613 msgstr "Lag ny liste"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17616 #, c-format
17617 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17618 msgstr ""
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "Create a new subscription"
17623 msgstr "Nytt abonnement"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Create a new template"
17628 msgstr "Lag ny liste"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Create analytics"
17633 msgstr "Lag manuell faktura"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17636 #, c-format
17637 msgid ""
17638 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17639 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17640 msgstr ""
17641 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
17642 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17645 #, c-format
17646 msgid ""
17647 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17648 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17649 "for the MARC editor."
17650 msgstr ""
17651 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
17652 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
17653 "redigeringa."
17654
17655 #. %1$s:  authtypecode 
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Create authority framework for %s using "
17659 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Create edifact order"
17664 msgstr "Lag ny køyring"
17665
17666 #. %1$s:  frameworkcode 
17667 #. %2$s:  frameworktext 
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17669 #, fuzzy, c-format
17670 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17671 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17674 #, c-format
17675 msgid "Create from SQL"
17676 msgstr "Lag frå SQL"
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17683 #, c-format
17684 msgid "Create manual credit"
17685 msgstr "Opprett manuell kreditt"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17692 #, c-format
17693 msgid "Create manual invoice"
17694 msgstr "Opprett manuell faktura"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Create new authority"
17699 msgstr "Lag ny liste"
17700
17701 #. INPUT type=submit
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17703 #, fuzzy
17704 msgid "Create new invoice anyway"
17705 msgstr "Opprett manuell faktura"
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid "Create new record"
17710 msgstr "Lag ny køyring"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Create patron"
17715 msgstr "Dublettpost"
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17720 msgstr ""
17721 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17722 "informasjonen om lånaren"
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17725 #, fuzzy, c-format
17726 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17727 msgstr ""
17728 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17729 "informasjonen om lånaren"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Create printable patron cards"
17734 msgstr "Vask lånarregisteret"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Create record"
17739 msgstr "Lag ny køyring"
17740
17741 #. INPUT type=submit name=submit
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17744 #, c-format
17745 msgid "Create report from SQL"
17746 msgstr "Lag rapport frå SQL"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Create routing list"
17752 msgstr "Opprett mottakarliste"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Create routing list for "
17757 msgstr "Opprett mottakarliste "
17758
17759 #. INPUT type=submit
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17761 #, fuzzy
17762 msgid "Create template"
17763 msgstr "Ny etikettmal"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Created by"
17769 msgstr "Laga av"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Created by:"
17775 msgstr "Laga av "
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Created by: "
17780 msgstr "Laga av "
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Created:"
17785 msgstr "Laga av "
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Creation date"
17793 msgstr "Forfallsdato:"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17796 #, c-format
17797 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17798 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17803 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17806 #, c-format
17807 msgid "Credit"
17808 msgstr "Kreditt"
17809
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Credit type: "
17813 msgstr "Kredittype: "
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17816 #, c-format
17817 msgid "Credits"
17818 msgstr "Kreditt"
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17821 #, c-format
17822 msgid "Credits:"
17823 msgstr "Kreditt:"
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17827 #, c-format
17828 msgid "Creep:"
17829 msgstr "Utfallande:"
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17832 #, c-format
17833 msgid "Ctrl-D"
17834 msgstr ""
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17837 #, c-format
17838 msgid "Ctrl-H"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17842 #, c-format
17843 msgid "Ctrl-S"
17844 msgstr ""
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17847 #, c-format
17848 msgid "Ctrl-Shift-X"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17852 #, c-format
17853 msgid "Ctrl-X"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Currencies"
17859 msgstr "Valuta"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17864 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17869 #, c-format
17870 msgid "Currencies and exchange rates"
17871 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "Currencies search:"
17876 msgstr "Valutasøk:"
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17881 #, c-format
17882 msgid "Currency"
17883 msgstr "Valuta"
17884
17885 #. %1$s:  currency 
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Currency = %s"
17889 msgstr "Valuta"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17895 #, c-format
17896 msgid "Currency:"
17897 msgstr "Valuta:"
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "Currency: "
17904 msgstr "Valuta: "
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17908 #, fuzzy, c-format
17909 msgid "Current checkouts allowed"
17910 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Current library"
17917 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17918
17919 #. For the first occurrence,
17920 #. %1$s:  LoginBranchname 
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Current library: %s"
17927 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Current location"
17935 msgstr "Gjeldande plassering:"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Current location:"
17940 msgstr "Gjeldande plassering:"
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17946 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Current renewals:"
17951 msgstr "Fornyingar:"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17954 #, c-format
17955 msgid "Current server time is:"
17956 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Current session"
17962 msgstr "Gjeldande termar"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Current terms"
17967 msgstr "Gjeldande termar"
17968
17969 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid "Currently available %s"
17973 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17976 #, fuzzy, c-format
17977 msgid "Currently available batches"
17978 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17981 #, fuzzy, c-format
17982 msgid "Currently available layouts"
17983 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Currently available profiles"
17988 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Currently available templates"
17993 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17994
17995 #. %1$s:  ELSE 
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Currently in local use %s "
17999 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18002 #, c-format
18003 msgid ""
18004 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18005 "effects: "
18006 msgstr ""
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18009 #, c-format
18010 msgid "Curriculum"
18011 msgstr ""
18012
18013 #. OPTGROUP
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18015 #, fuzzy
18016 msgid "Custom search fields"
18017 msgstr "Søk etter leverandørar:"
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18020 #, fuzzy, c-format
18021 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18022 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18027 msgstr "Dansk"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18030 #, c-format
18031 msgid "DANMARC"
18032 msgstr "DANMARC"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18035 #, c-format
18036 msgid "DOIT"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18040 #, c-format
18041 msgid "DSpace project"
18042 msgstr ""
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18045 #, fuzzy, c-format
18046 msgid "DVD video / Videodisc"
18047 msgstr "DVD-video/videodisk"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18052 #, c-format
18053 msgid "Damaged"
18054 msgstr "Skada"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Damaged status"
18059 msgstr "Skadestatus:"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Damaged status:"
18064 msgstr "Skadestatus:"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18067 #, c-format
18068 msgid "Dan Scott"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Daniel Banzli"
18074 msgstr "Daniel Holth"
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Daniel Barker"
18079 msgstr "Daniel Holth"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Daniel Grobani"
18084 msgstr "Daniel Holth"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Daniel Holth"
18089 msgstr "Daniel Holth"
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18092 #, c-format
18093 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18097 #, c-format
18098 msgid "Daniel Sweeney"
18099 msgstr ""
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18102 #, c-format
18103 msgid "Danny Bouman"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18107 #, c-format
18108 msgid "Darrell Ulm"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18115 #, c-format
18116 msgid "Data deleted"
18117 msgstr "Data sletta"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18120 #, c-format
18121 msgid "Data error"
18122 msgstr "Datafeil"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18125 #, fuzzy, c-format
18126 msgid "Data fields"
18127 msgstr "Datafelt"
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18131 #, c-format
18132 msgid "Data recorded"
18133 msgstr "Data registrert"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18136 #, fuzzy, c-format
18137 msgid "Data:"
18138 msgstr "Dato:"
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18141 #, c-format
18142 msgid "Database"
18143 msgstr "Database"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Database "
18148 msgstr "Database "
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18151 #, c-format
18152 msgid "Database settings:"
18153 msgstr "Databaseinnstillingar:"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18156 #, c-format
18157 msgid "Database tables created"
18158 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Database: "
18163 msgstr "Database "
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18190 #, c-format
18191 msgid "Date"
18192 msgstr "Dato"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18195 #, fuzzy, c-format
18196 msgid "Date "
18197 msgstr "Dato "
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18201 #, fuzzy, c-format
18202 msgid "Date acquired"
18203 msgstr "Mottaksdato"
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "Date acquired (item)"
18208 msgstr "Mottaksdato"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Date added"
18213 msgstr "Dato lagt til"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "Date arrived"
18219 msgstr "Mottaksdato"
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Date deceived"
18224 msgstr "Dato for mottak"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Date deleted (item)"
18229 msgstr "Slett den/dei valde"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Date due"
18238 msgstr "Forfallsdato"
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Date due:"
18243 msgstr "Forfallsdato"
18244
18245 #. For the first occurrence,
18246 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Date due: %s"
18252 msgstr ") forfallsdato: %s"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Date formats: "
18257 msgstr "Filformat: "
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Date from"
18262 msgstr "Lag frå SQL"
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Date last checked out"
18267 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18271 #, c-format
18272 msgid "Date last seen"
18273 msgstr "Sist sett (dato)"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18284 #, c-format
18285 msgid "Date of birth"
18286 msgstr "Fødselsdato"
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18289 #, c-format
18290 msgid "Date of birth is invalid."
18291 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18296 #, c-format
18297 msgid "Date of birth:"
18298 msgstr "Fødselsdato:"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18301 #, c-format
18302 msgid "Date of enrollment is invalid."
18303 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18306 #, c-format
18307 msgid "Date of expiration is invalid."
18308 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18311 #, c-format
18312 msgid "Date of transfer"
18313 msgstr "Overføringsdato"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Date ordered "
18319 msgstr "Mottaksdato "
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18322 #, fuzzy, c-format
18323 msgid "Date published"
18324 msgstr "Publiseringsdato"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "Date published "
18329 msgstr "Publiseringsdato "
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Date published (text) "
18334 msgstr "Publiseringsdato "
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18337 #, fuzzy, c-format
18338 msgid "Date range"
18339 msgstr "%pDatospenn"
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18342 #, c-format
18343 msgid "Date received"
18344 msgstr "Dato for mottak"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Date received "
18350 msgstr "Mottaksdato "
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Date received: "
18355 msgstr "Mottaksdato: "
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Date to"
18360 msgstr "Dato"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18363 #, c-format
18364 msgid ""
18365 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18366 msgstr ""
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18369 #, c-format
18370 msgid "Date/Time"
18371 msgstr "Dato/klokkeslett"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18376 #, c-format
18377 msgid "Date/time"
18378 msgstr "Dato/klokkeslett"
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18381 #, c-format
18382 msgid "Date:"
18383 msgstr "Dato:"
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Date: "
18388 msgstr "Dato: "
18389
18390 #. %1$s:  pulldate 
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18392 #, c-format
18393 msgid "Date: %s"
18394 msgstr "Dato: %s"
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18397 #, fuzzy, c-format
18398 msgid "Date: from "
18399 msgstr "Lag frå SQL "
18400
18401 #. OPTGROUP
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18403 #, fuzzy
18404 msgid "Dates"
18405 msgstr "Dato"
18406
18407 #. SCRIPT
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18409 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18410 msgstr ""
18411
18412 #. SCRIPT
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18414 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18415 msgstr ""
18416
18417 #. SCRIPT
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18419 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18420 msgstr ""
18421
18422 #. SCRIPT
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18424 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "David Birmingham"
18430 msgstr "David Strainchamps"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18433 #, c-format
18434 msgid "David Cook"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18438 #, c-format
18439 msgid "David Goldfein"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "David Strainchamps"
18445 msgstr "David Strainchamps"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18451 #, c-format
18452 msgid "Day"
18453 msgstr "Dag"
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Day of week"
18461 msgstr "Vekedag"
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Day/month"
18466 msgstr "1/månad"
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Day: "
18471 msgstr "Dag: "
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Days"
18479 msgstr "Dag"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Days in advance"
18484 msgstr "# dagar på førehand"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18487 #, c-format
18488 msgid "DeAndre Carroll"
18489 msgstr ""
18490
18491 #. SCRIPT
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18493 #, fuzzy
18494 msgid "Deactivate filters"
18495 msgstr "Søk etter skrivarar"
18496
18497 #. SCRIPT
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18499 msgid "Dec"
18500 msgstr ""
18501
18502 #. For the first occurrence,
18503 #. SCRIPT
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18506 #, c-format
18507 msgid "December"
18508 msgstr "Desember"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18527 #, c-format
18528 msgid "Default"
18529 msgstr "Standard"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Default accounting details"
18534 msgstr "Kontodetaljer"
18535
18536 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18537 #. %2$s:  humanbranch 
18538 #. %3$s:  END 
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18542 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Default font"
18547 msgstr "Standard"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18561 #, c-format
18562 msgid "Default framework"
18563 msgstr "Standard rammeverk"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18566 #, c-format
18567 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18568 msgstr ""
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Default privacy"
18573 msgstr "Standardverdi:"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Default privacy: "
18579 msgstr "Standardverdi:"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18583 #, c-format
18584 msgid "Default value:"
18585 msgstr "Standardverdi:"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Default values"
18590 msgstr "Standardverdi:"
18591
18592 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18593 #. %2$s:  END 
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18595 #, c-format
18596 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18597 msgstr ""
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18600 #, c-format
18601 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18602 msgstr ""
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18605 #, c-format
18606 msgid ""
18607 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18608 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18609 "through plugins"
18610 msgstr ""
18611 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
18612 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
18613 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Define categories and authorized values for them."
18618 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid ""
18623 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18624 "categories, and item types"
18625 msgstr ""
18626 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18627 "lånarkategoriar og materialtypar"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18630 #, c-format
18631 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18632 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18635 #, c-format
18636 msgid ""
18637 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18638 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18639 msgstr ""
18640 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
18641 "hyllesignaturar skal sorterast."
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18644 #, c-format
18645 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18646 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18650 #, c-format
18651 msgid "Define days when the library is closed"
18652 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18655 #, c-format
18656 msgid ""
18657 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18658 "patron records"
18659 msgstr ""
18660 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
18661 "lånarpostar"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18664 #, c-format
18665 msgid "Define funds within your budgets"
18666 msgstr ""
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Define item types used for circulation rules."
18671 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "Define libraries and groups."
18676 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18679 #, c-format
18680 msgid "Define mappings"
18681 msgstr ""
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Define notices"
18686 msgstr "Oppgje eit oppsett"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18689 #, c-format
18690 msgid ""
18691 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18692 msgstr ""
18693 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18696 #, c-format
18697 msgid "Define patron categories."
18698 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid ""
18703 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18704 "libraries, patron categories, and item types"
18705 msgstr ""
18706 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18707 "lånarkategoriar og materialtypar"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18710 #, c-format
18711 msgid "Define rules to modify items by age"
18712 msgstr ""
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Define the holidays for:"
18717 msgstr "Oppgje fridagane for:"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18720 #, c-format
18721 msgid ""
18722 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18723 "to find some datas independently of the framework."
18724 msgstr ""
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18727 #, c-format
18728 msgid ""
18729 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18730 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18731 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18732 "linkage."
18733 msgstr ""
18734 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
18735 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
18736 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
18737 "raskare."
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18740 #, c-format
18741 msgid "Define transport costs between branches"
18742 msgstr ""
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18745 #, c-format
18746 msgid "Define which events trigger which sounds"
18747 msgstr ""
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18752 msgstr ""
18753 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
18754 "klienten."
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18757 #, fuzzy, c-format
18758 msgid "Define your budgets"
18759 msgstr "Omformuler søket"
18760
18761 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18762 #. %2$s:  branch 
18763 #. %3$s:  ELSE 
18764 #. %4$s:  END 
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18766 #, c-format
18767 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18768 msgstr ""
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18771 #, c-format
18772 msgid "Defining transport costs between libraries "
18773 msgstr ""
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18776 #, c-format
18777 msgid "Definition"
18778 msgstr "Definisjon"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Definition description:"
18783 msgstr "Definisjon, omtale:"
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Definition name:"
18788 msgstr "Definisjonsnamn:"
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18791 #, c-format
18792 msgid "DejaVu Sans Mono"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Delay"
18798 msgstr "Forseinking"
18799
18800 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18801 #. %2$s:  BORERR 
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid ""
18805 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18806 "be only numerical characters. "
18807 msgstr ""
18808 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
18809 "bruka tal. "
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid ""
18814 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18815 "triggered. "
18816 msgstr ""
18817 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
18818 "purra. "
18819
18820 #. For the first occurrence,
18821 #. SCRIPT
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18915 #, c-format
18916 msgid "Delete"
18917 msgstr "Slett"
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Delete "
18923 msgstr "Slett "
18924
18925 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18927 msgid "Delete ALL submitted items"
18928 msgstr ""
18929
18930 #. %1$s:  ean.ean 
18931 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18935 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Delete Images"
18940 msgstr "Slett liste"
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18943 #, fuzzy, c-format
18944 msgid "Delete a batch of items"
18945 msgstr "Slett denne skrivaren"
18946
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18948 #, c-format
18949 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18950 msgstr ""
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18953 #, fuzzy, c-format
18954 msgid "Delete all"
18955 msgstr "Vel alt"
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Delete all items"
18961 msgstr "Slett denne materialtypen"
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Delete all items at once"
18966 msgstr "Slett denne materialtypen"
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Delete an existing subscription"
18971 msgstr "Nytt abonnement"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Delete basket"
18976 msgstr "Slett liste"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Delete basket and orders"
18981 msgstr "Slett post"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Delete basket, orders, and records"
18986 msgstr "Slett post"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18990 #, fuzzy, c-format
18991 msgid "Delete batch"
18992 msgstr "Slett liste"
18993
18994 #. For the first occurrence,
18995 #. %1$s:  budget_period_description 
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Delete budget '%s'?"
19000 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19001
19002 #. %1$s:  city.city_name 
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Delete city \"%s?\""
19006 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Delete contact"
19011 msgstr "Alternativ kontaktperson"
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Delete course"
19016 msgstr "Slett post"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Delete current field"
19021 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Delete current subfield"
19026 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19027
19028 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19029 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19031 #, c-format
19032 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19033 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
19034
19035 #. %1$s:  budget_name 
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19037 #, fuzzy, c-format
19038 msgid "Delete fund %s?"
19039 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Delete image"
19044 msgstr "Slett liste"
19045
19046 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Delete item type '%s'?"
19050 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Delete items in a batch"
19056 msgstr "Slett liste"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Delete list"
19062 msgstr "Slett liste"
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Delete local"
19067 msgstr "Vel alt"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Delete local and remote"
19072 msgstr "Slett post"
19073
19074 #. BUTTON
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Delete macro"
19078 msgstr "Vel ein lånar:"
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid "Delete notice?"
19083 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19086 #, c-format
19087 msgid ""
19088 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19089 "reading history)"
19090 msgstr ""
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19093 #, fuzzy, c-format
19094 msgid "Delete patrons"
19095 msgstr "Vel ein lånar:"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19098 #, c-format
19099 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19100 msgstr ""
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Delete public lists"
19105 msgstr "Slett liste"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Delete quote(s)"
19111 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Delete record"
19117 msgstr "Slett post"
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19120 #, fuzzy, c-format
19121 msgid "Delete records if no items remain."
19122 msgstr "Lagre postar i brønnen"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Delete remote"
19127 msgstr "Slett liste"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19133 #, c-format
19134 msgid "Delete selected"
19135 msgstr "Slett den/dei valde"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Delete selected alerts"
19140 msgstr "Slett den/dei valde"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19144 #, fuzzy, c-format
19145 msgid "Delete selected items"
19146 msgstr "Slett den/dei valde"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Delete selected profile?"
19151 msgstr "Slett den/dei valde"
19152
19153 #. INPUT type=submit
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19155 #, fuzzy
19156 msgid "Delete selected records"
19157 msgstr "Slett den/dei valde"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Delete subfield "
19162 msgstr "Slett delfelt "
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Delete subscription"
19167 msgstr "Nytt abonnement"
19168
19169 #. INPUT type=submit
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19171 #, fuzzy
19172 msgid "Delete template"
19173 msgstr "Slett liste"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Delete the exceptions on a range"
19178 msgstr "Slett denne tenaren"
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19183 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19186 #, fuzzy, c-format
19187 msgid "Delete the single holidays on a range"
19188 msgstr "Slett denne fridagen"
19189
19190 #. A
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19195 #, fuzzy
19196 msgid "Delete this Tag"
19197 msgstr "Ja, slett dette feltet"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Delete this account?"
19202 msgstr "Slett denne valutaen"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Delete this basket"
19207 msgstr "Slett dette budsjettet"
19208
19209 #. INPUT type=submit
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19211 #, fuzzy
19212 msgid "Delete this category"
19213 msgstr "Slett denne kategorien"
19214
19215 #. SCRIPT
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19217 #, fuzzy
19218 msgid "Delete this exception."
19219 msgstr "Slett denne tenaren"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Delete this holiday"
19224 msgstr "Slett denne fridagen"
19225
19226 #. For the first occurrence,
19227 #. SCRIPT
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19229 #, fuzzy
19230 msgid "Delete this holiday."
19231 msgstr "Slett denne fridagen"
19232
19233 #. INPUT type=submit
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19235 #, fuzzy
19236 msgid "Delete this printer"
19237 msgstr "Slett denne skrivaren"
19238
19239 #. A
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19241 #, fuzzy
19242 msgid "Delete this saved report"
19243 msgstr "slett denne lagra rapporten"
19244
19245 #. IMG
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19248 #, fuzzy
19249 msgid "Delete this subfield"
19250 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19251
19252 #. For the first occurrence,
19253 #. SCRIPT
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Delete user"
19260 msgstr "Slett post"
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Delete vendor"
19265 msgstr "Slett post"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Delete?"
19272 msgstr "Vil du sletta?"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19277 #, c-format
19278 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19279 msgstr ""
19280
19281 #. %1$s:  deleted_source 
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19283 #, c-format
19284 msgid "Deleted classification source %s"
19285 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
19286
19287 #. %1$s:  deleted_rule 
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19289 #, c-format
19290 msgid "Deleted filing rule %s"
19291 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
19292
19293 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19295 #, c-format
19296 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19297 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
19298
19299 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19301 #, c-format
19302 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19303 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
19304
19305 #. SCRIPT
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19307 #, fuzzy
19308 msgid "Deleted."
19309 msgstr "Slett"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19312 #, c-format
19313 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19314 msgstr ""
19315
19316 #. SCRIPT
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19318 msgid ""
19319 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19320 msgstr ""
19321
19322 #. SCRIPT
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19324 msgid ""
19325 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19326 msgstr ""
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19329 #, fuzzy, c-format
19330 msgid "Delimiter: "
19331 msgstr "Uavgrensa "
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19334 #, c-format
19335 msgid "Delink"
19336 msgstr ""
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "Delivery comment:"
19342 msgstr "Divertimentos"
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19346 #, fuzzy, c-format
19347 msgid "Delivery place"
19348 msgstr "Relie avec:"
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Delivery place:"
19357 msgstr "Relie avec:"
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Delivery time: "
19363 msgstr "Divertimentos "
19364
19365 #. For the first occurrence,
19366 #. SCRIPT
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19371 msgid "Denied"
19372 msgstr ""
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19375 #, c-format
19376 msgid "Deny"
19377 msgstr ""
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid "Department"
19382 msgstr "Betalingar"
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Department:"
19387 msgstr "Betalingar"
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19390 #, c-format
19391 msgid "Dept."
19392 msgstr ""
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19433 #, c-format
19434 msgid "Description"
19435 msgstr "Beskriving"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Description (OPAC)"
19440 msgstr "Beskriving"
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Description (OPAC): "
19445 msgstr "Beskriving "
19446
19447 #. SCRIPT
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19449 #, fuzzy
19450 msgid "Description is required"
19451 msgstr "Beskriving manglar"
19452
19453 #. For the first occurrence,
19454 #. SCRIPT
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19457 msgid "Description missing"
19458 msgstr "Beskriving manglar"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19464 #, c-format
19465 msgid "Description of charges"
19466 msgstr "Beskriving av gebyr"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19477 #, c-format
19478 msgid "Description:"
19479 msgstr "Beskriving:"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19500 #, fuzzy, c-format
19501 msgid "Description: "
19502 msgstr "Beskriving: "
19503
19504 #. For the first occurrence,
19505 #. %1$s:  liblibrarian 
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19508 #, c-format
19509 msgid "Description: %s"
19510 msgstr "Beskriving: %s"
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19513 #, c-format
19514 msgid "Descriptions"
19515 msgstr "Beskrivingar"
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Destination"
19520 msgstr "Definisjon"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19523 #, c-format
19524 msgid "Destination library:"
19525 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Destination library: "
19531 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Destination record"
19536 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19547 #, fuzzy, c-format
19548 msgid "Details"
19549 msgstr "Detaljar"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid ""
19554 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19555 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19556 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19559 #, c-format
19560 msgid "Dewey"
19561 msgstr "Dewey"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19564 #, fuzzy, c-format
19565 msgid "Dewey number:"
19566 msgstr "Hyllesignatur:"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Dewey/classification"
19571 msgstr "Klassifikasjon"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19574 #, c-format
19575 msgid "Dewey:"
19576 msgstr "Dewey:"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19583 #, fuzzy, c-format
19584 msgid "Dewey: "
19585 msgstr "Dewey: "
19586
19587 #. For the first occurrence,
19588 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Dewey: %s "
19593 msgstr "Dewey: "
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19596 #, c-format
19597 msgid "Dictionaries"
19598 msgstr "Ordbøker"
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19606 #, c-format
19607 msgid "Dictionary"
19608 msgstr "Ordliste"
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Dictionary "
19613 msgstr "Ordliste "
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Dictionary definitions"
19618 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19623 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19626 #, fuzzy, c-format
19627 msgid "Did you mean: "
19628 msgstr "Meinte du: "
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Did you mean?"
19635 msgstr "Meinte du:"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19638 #, c-format
19639 msgid "Diff"
19640 msgstr ""
19641
19642 #. ABBR
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19644 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19645 msgstr ""
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Digests only "
19650 msgstr "Kun samanfatting?"
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19653 #, c-format
19654 msgid "Directories"
19655 msgstr "Katalogar"
19656
19657 #. SCRIPT
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19659 #, fuzzy
19660 msgid "Disabled for %s"
19661 msgstr "av"
19662
19663 #. SCRIPT
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19665 #, fuzzy
19666 msgid "Disabled for all"
19667 msgstr "Etikett for biblioteket:"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Discharge"
19674 msgstr "Leige"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19677 #, c-format
19678 msgid "Discharge requests pending"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19682 #, c-format
19683 msgid "Discographies"
19684 msgstr "Diskografiar"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid "Discount: "
19692 msgstr "Rabatt: "
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19695 #, c-format
19696 msgid "Display"
19697 msgstr "Vis"
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19700 #, fuzzy, c-format
19701 msgid "Display children too."
19702 msgstr "Vis plassering "
19703
19704 #. A
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19706 #, fuzzy
19707 msgid "Display detail for this authority"
19708 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19709
19710 #. A
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19712 #, fuzzy
19713 msgid "Display detail for this biblio"
19714 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19715
19716 #. A
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19718 #, fuzzy
19719 msgid "Display detail for this item"
19720 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19723 #, fuzzy, c-format
19724 msgid "Display from: "
19725 msgstr "Vis frå "
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19729 #, fuzzy, c-format
19730 msgid "Display height: "
19731 msgstr "Viser "
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Display in OPAC: "
19736 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19739 #, fuzzy, c-format
19740 msgid "Display in check-out: "
19741 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Display location:"
19747 msgstr "Vis plassering"
19748
19749 #. A
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19751 msgid "Display member details."
19752 msgstr "Vis lånarinformasjon"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Display only used tags/subfields"
19757 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Display order"
19763 msgstr "Vis plassering "
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19766 #, fuzzy, c-format
19767 msgid "Display order:"
19768 msgstr "Vis plassering "
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "Display order: "
19773 msgstr "Vis plassering "
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Display them"
19778 msgstr "Vis plassering "
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Display to: "
19783 msgstr "Vis plassering "
19784
19785 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19786 #. %2$s:  END 
19787 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19788 #. %4$s:  END 
19789 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19790 #. %6$s:  END 
19791 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19792 #. %8$s:  END 
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19794 #, c-format
19795 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19796 msgstr ""
19797
19798 #. INPUT type=submit
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19800 msgid "Do not Delete"
19801 msgstr "Ikkje slett"
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Do not allow"
19808 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19811 #, c-format
19812 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19813 msgstr ""
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid ""
19818 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19819 "your catalog."
19820 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19824 #, c-format
19825 msgid "Do not look for matching records"
19826 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19829 #, fuzzy, c-format
19830 msgid "Do not notify"
19831 msgstr "ikkje meld frå"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19834 #, c-format
19835 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19836 msgstr ""
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Do not use plugin"
19841 msgstr "Ikkje slett"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19845 #, fuzzy, c-format
19846 msgid "Do not use."
19847 msgstr "Ikkje slett"
19848
19849 #. SCRIPT
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19851 #, fuzzy
19852 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19853 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19854
19855 #. SCRIPT
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19857 #, fuzzy
19858 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19859 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
19860
19861 #. SCRIPT
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19863 msgid ""
19864 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19865 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19866 "export option to make a backup"
19867 msgstr ""
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Do you want to confirm this order?"
19872 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19875 #, c-format
19876 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19877 msgstr ""
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Document type:"
19883 msgstr "Dokumenttype:"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19886 #, c-format
19887 msgid "Domain"
19888 msgstr ""
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19891 #, c-format
19892 msgid "Domain: "
19893 msgstr ""
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Don't allow"
19898 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19902 #, c-format
19903 msgid "Don't block "
19904 msgstr ""
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19908 #, c-format
19909 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19910 msgstr ""
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19913 #, c-format
19914 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19915 msgstr ""
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19918 #, c-format
19919 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19920 msgstr ""
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Don't export fields:"
19927 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19930 #, fuzzy, c-format
19931 msgid "Don't export items:"
19932 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Don't include tax"
19940 msgstr "utan moms"
19941
19942 #. For the first occurrence,
19943 #. SCRIPT
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19949 msgid "Done"
19950 msgstr "Ferdig"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19953 #, c-format
19954 msgid "Donovan Jones"
19955 msgstr ""
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19958 #, c-format
19959 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19960 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Doug Dearden"
19965 msgstr "Forfallsdato"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19970 #, c-format
19971 msgid "Download"
19972 msgstr "Last ned"
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Download "
19977 msgstr "Last ned "
19978
19979 #. INPUT type=submit name=save
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
19981 msgid "Download Record"
19982 msgstr "Last ned post"
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Download as CSV"
19989 msgstr "Last ned"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Download as PDF"
19996 msgstr "Last ned"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Download as XML"
20003 msgstr "Last ned"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Download cart"
20008 msgstr "Last ned post"
20009
20010 #. INPUT type=submit
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20012 #, fuzzy
20013 msgid "Download configuration"
20014 msgstr "Skrivaroppsett"
20015
20016 #. INPUT type=submit
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20018 #, fuzzy
20019 msgid "Download database"
20020 msgstr "Last ned post"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Download directory"
20025 msgstr "Last ned post"
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Download directory: "
20030 msgstr "Last ned post"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20033 #, fuzzy, c-format
20034 msgid "Download file of all overdues"
20035 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20038 #, fuzzy, c-format
20039 msgid "Download file of displayed overdues"
20040 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "Download list"
20045 msgstr "Last ned"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "Download list "
20050 msgstr "Last ned "
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Download records"
20055 msgstr "Last ned post"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Download selected claims"
20060 msgstr "Slett den/dei valde"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Download starter CSV"
20065 msgstr "Last ned"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Download the report: "
20070 msgstr "Last ned rapport: "
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20073 #, fuzzy, c-format
20074 msgid "Downloading records, please wait..."
20075 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Draw guide boxes: "
20080 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Dublin Core"
20086 msgstr "Dublin Core (XML)"
20087
20088 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20090 #, c-format
20091 msgid "Due %s"
20092 msgstr "Forfallsdato %s"
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20105 #, c-format
20106 msgid "Due date"
20107 msgstr "Forfallsdato"
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20110 #, c-format
20111 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20112 msgstr ""
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20115 #, c-format
20116 msgid "Due date hidden not formatted"
20117 msgstr ""
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20120 #, c-format
20121 msgid "Duncan Tyler"
20122 msgstr ""
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20129 #, c-format
20130 msgid "Duplicate"
20131 msgstr "Dublett"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Duplicate "
20136 msgstr "Dublett"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Duplicate budget"
20141 msgstr "Mistanke om dublett"
20142
20143 #. %1$s:  budget_period_description 
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "Duplicate budget %s"
20147 msgstr "Mistanke om dublett"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Duplicate current template"
20152 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
20153
20154 #. %1$s:  batch_id 
20155 #. %2$s:  duplicate_count 
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20157 #, c-format
20158 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20159 msgstr ""
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20162 #, fuzzy, c-format
20163 msgid "Duplicate patron record?"
20164 msgstr "Dublettpost"
20165
20166 #. %1$s:  batch_id 
20167 #. %2$s:  duplicate_count 
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20171 msgstr "Fakturanummer: %s"
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Duplicate record suspected"
20177 msgstr "Mistanke om dublett"
20178
20179 #. A
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20182 #, fuzzy
20183 msgid "Duplicate this saved report"
20184 msgstr "slett denne lagra rapporten"
20185
20186 #. For the first occurrence,
20187 #. SCRIPT
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20192 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Duplicate warning"
20198 msgstr "Dublettpost"
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "EAN"
20203 msgstr "SEN 2"
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "EAN :"
20208 msgstr "SEN 2"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20214 #, c-format
20215 msgid "EAN:"
20216 msgstr ""
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "EAN: "
20224 msgstr "Ny: "
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "EDI accounts"
20233 msgstr "Konto"
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20236 #, c-format
20237 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20238 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "ERROR - unknown"
20243 msgstr "u- Ukjend"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "ERROR:"
20256 msgstr "ELLER"
20257
20258 #. SCRIPT
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20260 #, fuzzy
20261 msgid ""
20262 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20263 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20266 #, c-format
20267 msgid "EUC-KR"
20268 msgstr ""
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20271 #, c-format
20272 msgid "EXAMPLE plugin"
20273 msgstr ""
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20276 #, c-format
20277 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20278 msgstr ""
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Earliest hold date"
20283 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20286 #, c-format
20287 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20288 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20291 #, c-format
20292 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20293 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "Edifact Messages"
20301 msgstr "Meldingar"
20302
20303 #. For the first occurrence,
20304 #. SCRIPT
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20377 #, c-format
20378 msgid "Edit"
20379 msgstr "Endre"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Edit "
20389 msgstr "Endre "
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20393 #, fuzzy, c-format
20394 msgid "Edit Details"
20395 msgstr "Eksemplardetaljar"
20396
20397 #. %1$s:  itemnumber 
20398 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20399 #. %3$s:  barcode 
20400 #. %4$s:  END 
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20402 #, c-format
20403 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20404 msgstr ""
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20407 #, fuzzy, c-format
20408 msgid "Edit Items"
20409 msgstr "Endre eksemplar"
20410
20411 #. %1$s:  spec 
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Edit OAI set '%s'"
20415 msgstr "Endre kategorien %s"
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Edit SQL"
20421 msgstr "Endre"
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid "Edit SQL report"
20426 msgstr "Endre post"
20427
20428 #. A
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20430 msgid "Edit [% field.name %] field"
20431 msgstr ""
20432
20433 #. SCRIPT
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20435 #, fuzzy
20436 msgid "Edit action %s"
20437 msgstr "Utgåver"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Edit alert"
20442 msgstr "Ingen ventande korger"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Edit an existing subscription"
20447 msgstr "Nytt abonnement"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Edit as new (duplicate)"
20453 msgstr "Kopier og endre"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Edit authorities"
20458 msgstr "Legg til ein autoritet"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Edit authority"
20463 msgstr "Legg til ein autoritet"
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20466 #, fuzzy, c-format
20467 msgid "Edit basket"
20468 msgstr "Ingen ventande korger"
20469
20470 #. %1$s:  basketname 
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20472 #, fuzzy, c-format
20473 msgid "Edit basket %s"
20474 msgstr "Ingen ventande korger"
20475
20476 #. %1$s:  name 
20477 #. %2$s:  basketgroupid 
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20479 #, fuzzy, c-format
20480 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20481 msgstr "Korg "
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Edit biblio"
20486 msgstr "Endre bibliografisk post"
20487
20488 #. %1$s:  budget_period_description 
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Edit budget %s"
20492 msgstr "Legg til eit budsjett"
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20496 #, c-format
20497 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20498 msgstr ""
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Edit collection "
20503 msgstr "Samling"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Edit course"
20508 msgstr "Endre post"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20511 #, fuzzy, c-format
20512 msgid "Edit existing profile"
20513 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Edit field"
20518 msgstr "Endre"
20519
20520 #. %1$s:  description 
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Edit frequency: %s"
20524 msgstr "Endre kategorien %s"
20525
20526 #. INPUT type=submit
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20528 msgid "Edit help"
20529 msgstr "Rediger hjelp"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20532 #, fuzzy, c-format
20533 msgid "Edit history"
20534 msgstr "Endre liste"
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20537 #, fuzzy, c-format
20538 msgid "Edit in host"
20539 msgstr "Endre liste"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "Edit items"
20547 msgstr "Endre eksemplar"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20551 #, fuzzy, c-format
20552 msgid "Edit items in batch"
20553 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20556 #, fuzzy, c-format
20557 msgid "Edit label template"
20558 msgstr "Endre etikettmal"
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Edit list"
20564 msgstr "Endre liste"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Edit list "
20569 msgstr "Endre liste "
20570
20571 #. INPUT type=button
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20573 #, fuzzy
20574 msgid "Edit owner"
20575 msgstr "Tekstbehandlar:"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Edit patrons"
20580 msgstr "Utgåver"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Edit printer profile"
20585 msgstr "Endre skrivarprofil"
20586
20587 #. SCRIPT
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20589 #, fuzzy
20590 msgid "Edit provider %s"
20591 msgstr "Legg til eit budsjett"
20592
20593 #. %1$s:  suggestionid 
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20595 #, fuzzy, c-format
20596 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20597 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20600 #, c-format
20601 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20602 msgstr ""
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20605 #, c-format
20606 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20607 msgstr ""
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Edit record"
20616 msgstr "Endre post"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Edit routing list"
20622 msgstr "Endre mottakarliste"
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20625 #, fuzzy, c-format
20626 msgid "Edit routing list "
20627 msgstr "Endre mottakarliste "
20628
20629 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Edit routing list (%s)"
20633 msgstr "Endre mottakarliste "
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Edit routing list for "
20638 msgstr "Endre mottakarliste "
20639
20640 #. For the first occurrence,
20641 #. SCRIPT
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20644 #, fuzzy, c-format
20645 msgid "Edit search"
20646 msgstr "Søk etter poststad:"
20647
20648 #. INPUT type=submit
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20650 msgid "Edit serials"
20651 msgstr "Endre periodika"
20652
20653 #. INPUT type=submit
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20656 msgid "Edit subfields"
20657 msgstr "Endre"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Edit subscription"
20662 msgstr "Nytt abonnement"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20666 #, c-format
20667 msgid "Edit this holiday"
20668 msgstr "Endre denne fridagen"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Edit vendor"
20673 msgstr "Endre leverandør"
20674
20675 #. SCRIPT
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20677 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20678 msgstr ""
20679
20680 #. SCRIPT
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20682 #, fuzzy
20683 msgid "Editing new full record"
20684 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
20685
20686 #. SCRIPT
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20688 #, fuzzy
20689 msgid "Editing new record"
20690 msgstr "Endre post"
20691
20692 #. SCRIPT
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20694 #, fuzzy
20695 msgid "Editing search result"
20696 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
20697
20698 #. For the first occurrence,
20699 #. SCRIPT
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Edition"
20705 msgstr "Utgåver"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20709 #, fuzzy, c-format
20710 msgid "Edition: "
20711 msgstr "Utgåver "
20712
20713 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Edition: %s"
20717 msgstr "Utgåver"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Editions"
20723 msgstr "Utgåver"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Editor"
20728 msgstr "Endre"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20731 #, c-format
20732 msgid "Edmund Balnaves"
20733 msgstr ""
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20736 #, c-format
20737 msgid "Edward Allen"
20738 msgstr ""
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20741 #, c-format
20742 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20743 msgstr ""
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20746 #, c-format
20747 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20748 msgstr ""
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Email"
20758 msgstr "E-post:"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "Email address:"
20764 msgstr "Hovudadresse"
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Email check:"
20769 msgstr "E-post:"
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Email has been sent."
20776 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Email:"
20782 msgstr "E-post:"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Email: "
20790 msgstr "E-post: "
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20793 #, c-format
20794 msgid "Emma Heath"
20795 msgstr ""
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Empty and close"
20800 msgstr "Crayon de couleur"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Enabled"
20805 msgstr "Fable"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Enabled?"
20810 msgstr "Fable"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20813 #, c-format
20814 msgid "Encoding"
20815 msgstr "Koding"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20818 #, c-format
20819 msgid "Encoding (z3950 can send"
20820 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20824 #, fuzzy, c-format
20825 msgid "Encoding: "
20826 msgstr "Koding "
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20829 #, fuzzy, c-format
20830 msgid "Encyclopedias "
20831 msgstr "Leksika "
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20834 #, fuzzy, c-format
20835 msgid "End Date: "
20836 msgstr "Sluttdato: "
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20843 #, c-format
20844 msgid "End date"
20845 msgstr "Sluttdato:"
20846
20847 #. SCRIPT
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20849 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20850 msgstr ""
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20853 #, fuzzy, c-format
20854 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20855 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
20856
20857 #. For the first occurrence,
20858 #. SCRIPT
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20860 #, fuzzy
20861 msgid "End date missing"
20862 msgstr "verdi manglar"
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20866 #, fuzzy, c-format
20867 msgid "End date:"
20868 msgstr "Sluttdato:"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid "End date: "
20876 msgstr "Sluttdato: "
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20879 #, fuzzy, c-format
20880 msgid "End date: *"
20881 msgstr "Sluttdato:"
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "End of date range "
20886 msgstr "Siste dato i datospenn"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "End of interval"
20891 msgstr "Siste dato i datospenn"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20894 #, c-format
20895 msgid "English"
20896 msgstr "Engelsk"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Enhanced content"
20901 msgstr "Ekstrainnhald"
20902
20903 #. A
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20905 #, fuzzy
20906 msgid "Enhanced content settings"
20907 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Enrollment fee"
20912 msgstr "Medlemsavgift"
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20916 #, fuzzy, c-format
20917 msgid "Enrollment fee: "
20918 msgstr "Medlemsavgift "
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Enrollment period"
20923 msgstr "Medlemsperiode"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Enrollment period: "
20929 msgstr "Medlemsperiode "
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Enter"
20934 msgstr "Vinter"
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20937 #, c-format
20938 msgid ""
20939 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20940 "label printers"
20941 msgstr ""
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20946 msgstr ""
20947 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
20948 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20951 #, c-format
20952 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20953 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid ""
20958 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20959 "Example, for a website itemtype : "
20960 msgstr ""
20961 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
20962 "søkeresultat. Døme: "
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20967 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20972 msgstr ""
20973 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
20974 "svartelista. "
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20977 #, c-format
20978 msgid "Enter any authority field:"
20979 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20982 #, fuzzy, c-format
20983 msgid "Enter any heading:"
20984 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Enter barcode: "
20989 msgstr "Legg inn strekkode: "
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "Enter biblionumber:"
20995 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Enter by barcode:"
21000 msgstr "Legg inn strekkode: "
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Enter by itemnumber:"
21005 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Enter cover biblionumber: "
21010 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21015 #, c-format
21016 msgid "Enter item barcode:"
21017 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Enter item barcode: "
21024 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Enter main heading ($a only):"
21029 msgstr "Skriv autoritetsform:"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Enter main heading:"
21034 msgstr "Skriv autoritetsform:"
21035
21036 #. %1$s:  name 
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Enter parameters for report %s:"
21040 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21047 #, c-format
21048 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21049 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
21050
21051 #. SCRIPT
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21053 #, fuzzy
21054 msgid "Enter patron card number:"
21055 msgstr "Lånarnummer:"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Enter patron cardnumber: "
21060 msgstr "Lånarnummer: "
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21079 #, c-format
21080 msgid "Enter search keywords:"
21081 msgstr "Skriv søkeord:"
21082
21083 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21086 msgid "Enter search terms"
21087 msgstr "Skriv søkeord"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21090 #, fuzzy, c-format
21091 msgid "Enter starting card position: "
21092 msgstr "Lånarnummer: "
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21097 msgstr "Lånarnummer: "
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21100 #, c-format
21101 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21102 msgstr ""
21103
21104 #. INPUT type=text name=q
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21119 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21120 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Entity"
21125 msgstr "Mengd"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Entry date"
21130 msgstr "Sluttdato:"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Enumeration"
21138 msgstr "g- Generelt"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21141 #, c-format
21142 msgid "Envoyer"
21143 msgstr "Senda"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21146 #, c-format
21147 msgid "Eric Olsen"
21148 msgstr ""
21149
21150 #. For the first occurrence,
21151 #. SCRIPT
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21154 #, fuzzy, c-format
21155 msgid "Error"
21156 msgstr "Feil:"
21157
21158 #. %1$s:  errno 
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Error %s"
21162 msgstr "Feil:"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Error adding items:"
21167 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Error analysis:"
21172 msgstr "Cor anglais"
21173
21174 #. SCRIPT
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21176 #, fuzzy
21177 msgid "Error downloading the file"
21178 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
21179
21180 #. SCRIPT
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21182 #, fuzzy
21183 msgid "Error importing the framework"
21184 msgstr "Endre rammeverk:"
21185
21186 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21188 #, c-format
21189 msgid "Error message from Zebra: %s "
21190 msgstr ""
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21195 #, c-format
21196 msgid "Error saving item"
21197 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21202 #, fuzzy, c-format
21203 msgid "Error saving items"
21204 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21212 #, c-format
21213 msgid "Error:"
21214 msgstr "Feil:"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21224 #, fuzzy, c-format
21225 msgid "Error: "
21226 msgstr "Feil: "
21227
21228 #. For the first occurrence,
21229 #. %1$s:  ELSE 
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Error: %s"
21235 msgstr "Feil:"
21236
21237 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21238 #. %2$s:  errse.serialseq 
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21242 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Error: Required news title missing!"
21247 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
21248
21249 #. %1$s:  msg_add 
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21251 #, c-format
21252 msgid "Error: Server with id %s not found"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21256 #, c-format
21257 msgid "Error: no field value specified."
21258 msgstr ""
21259
21260 #. SCRIPT
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21262 msgid "Error; your data might not have been saved"
21263 msgstr ""
21264
21265 #. For the first occurrence,
21266 #. %1$s:  name 
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21271 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21274 #, fuzzy, c-format
21275 msgid "Errors occurred:"
21276 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21281 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21284 #, c-format
21285 msgid ""
21286 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21287 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21288 msgstr ""
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21291 #, c-format
21292 msgid "Espace\\Temps"
21293 msgstr "Rom\\Tid"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21296 #, c-format
21297 msgid "Est cost"
21298 msgstr "Estimert kostnad"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21301 #, c-format
21302 msgid "Estimated cost per unit "
21303 msgstr ""
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21306 #, c-format
21307 msgid "Estimated delivery date"
21308 msgstr ""
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21311 #, c-format
21312 msgid "Estimated delivery date from: "
21313 msgstr ""
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21317 #, c-format
21318 msgid "Estimated delivery date:"
21319 msgstr ""
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21322 #, c-format
21323 msgid "Estimated priority:"
21324 msgstr ""
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Every"
21331 msgstr "Hylleliste"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Everyone"
21337 msgstr "Hylleliste"
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21340 #, fuzzy, c-format
21341 msgid "Everything went OK, update done."
21342 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21345 #, c-format
21346 msgid "Evonne Cheung"
21347 msgstr ""
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21350 #, fuzzy, c-format
21351 msgid "Exactly on"
21352 msgstr "Venta"
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21355 #, c-format
21356 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21357 msgstr ""
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21360 #, c-format
21361 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21362 msgstr ""
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21365 #, c-format
21366 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21367 msgstr ""
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21370 #, c-format
21371 msgid "Example: '01/02/2008'"
21372 msgstr ""
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21375 #, c-format
21376 msgid "Example: '2010-10-28'"
21377 msgstr ""
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21381 #, c-format
21382 msgid "Example: 5.00"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21386 #, c-format
21387 msgid ""
21388 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21389 "serialseq"
21390 msgstr ""
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21393 #, c-format
21394 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21395 msgstr ""
21396
21397 #. SCRIPT
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21399 #, fuzzy
21400 msgid "Exception: %s"
21401 msgstr "Handlingar"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21404 #, fuzzy, c-format
21405 msgid "Exceptions"
21406 msgstr "Handlingar"
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21409 #, fuzzy, c-format
21410 msgid "Execute SQL reports"
21411 msgstr "Endre post"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21414 #, fuzzy, c-format
21415 msgid "Execute overdue items report"
21416 msgstr "Lagra rapportar"
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21419 #, c-format
21420 msgid "Existing holds"
21421 msgstr "Eksisterende reserveringar"
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Existing patrons"
21426 msgstr "Utgåver"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21430 #, c-format
21431 msgid "Expand all"
21432 msgstr ""
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21438 #, c-format
21439 msgid "Expected"
21440 msgstr "Venta"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21443 #, c-format
21444 msgid "Expected on"
21445 msgstr "Venta"
21446
21447 #. A
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21449 msgid "Experimental features"
21450 msgstr ""
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid "Expiration"
21459 msgstr "Forfall:"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21465 #, c-format
21466 msgid "Expiration date"
21467 msgstr "Forfallsdato"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Expiration date: "
21474 msgstr "Forfallsdato: "
21475
21476 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Expiration date: %s"
21480 msgstr "Forfallsdato: "
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21485 #, c-format
21486 msgid "Expiration:"
21487 msgstr "Forfall:"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Expiration: "
21492 msgstr "Forfall:"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21495 #, c-format
21496 msgid "Expired? / Closed?"
21497 msgstr ""
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Expires before:"
21503 msgstr "Forfell før:"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21509 #, c-format
21510 msgid "Expires on"
21511 msgstr "Forfall"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21514 #, c-format
21515 msgid "Expiring before:"
21516 msgstr "Forfell før:"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Expiry date"
21522 msgstr "Forfallsdato"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21525 #, c-format
21526 msgid "Explanation"
21527 msgstr "Forklaring"
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "Explanation: "
21532 msgstr "Forklaring: "
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21559 #, c-format
21560 msgid "Export"
21561 msgstr "Eksport"
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21564 #, fuzzy, c-format
21565 msgid "Export "
21566 msgstr "Eksport "
21567
21568 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Export %s framework"
21572 msgstr "%s Rammeverk"
21573
21574 #. INPUT type=button
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21577 #, fuzzy
21578 msgid "Export as CSV"
21579 msgstr "Eksport"
21580
21581 #. INPUT type=submit
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21583 #, fuzzy
21584 msgid "Export as PDF"
21585 msgstr "Eksport"
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Export authority records"
21591 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21596 msgstr "Endre bibliografisk post"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Export bibliographic records"
21602 msgstr "Endre bibliografisk post"
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21605 #, fuzzy, c-format
21606 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21607 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Export card batch"
21612 msgstr "Eksport"
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Export checkouts using format:"
21617 msgstr "Totalt utlån:"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "Export configuration"
21622 msgstr "Skrivaroppsett"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Export data"
21628 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Export database"
21633 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Export default framework"
21638 msgstr "%s Rammeverk"
21639
21640 #. A
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21643 msgid ""
21644 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21645 "xml, .ods)"
21646 msgstr ""
21647
21648 #. INPUT type=button
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21650 #, fuzzy
21651 msgid "Export from patron list"
21652 msgstr "Importer lånarar"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "Export full batch"
21657 msgstr "Eksport"
21658
21659 #. For the first occurrence,
21660 #. SCRIPT
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21663 #, fuzzy
21664 msgid "Export patron cards"
21665 msgstr "Importer lånarar"
21666
21667 #. SCRIPT
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21669 #, fuzzy
21670 msgid "Export patron cards from list"
21671 msgstr "Importer lånarar"
21672
21673 #. INPUT type=button
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21675 #, fuzzy
21676 msgid "Export selected"
21677 msgstr "Venta"
21678
21679 #. INPUT type=button
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21681 #, fuzzy
21682 msgid "Export selected batches"
21683 msgstr "Eksport"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Export selected card(s)"
21688 msgstr "Importer lånarar"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Export selected items"
21693 msgstr "Slett den/dei valde"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Export this basket as CSV"
21699 msgstr "Lukk korga"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Export this basket group as CSV"
21704 msgstr "Lukk korga"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Export to CSV file: "
21709 msgstr "Eksport "
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21713 #, c-format
21714 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21715 msgstr ""
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21719 #, c-format
21720 msgid ""
21721 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21722 "well"
21723 msgstr ""
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21727 #, c-format
21728 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21729 msgstr ""
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21733 #, c-format
21734 msgid "Export today's checked in barcodes"
21735 msgstr ""
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21738 #, c-format
21739 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21740 msgstr ""
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Extended patron attributes: "
21745 msgstr "Typar lånareigenskapar"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21748 #, c-format
21749 msgid "FEIDE:"
21750 msgstr ""
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21753 #, fuzzy, c-format
21754 msgid "FINMARC"
21755 msgstr "FINMARC"
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21758 #, c-format
21759 msgid "Fabio Tiana"
21760 msgstr ""
21761
21762 #. For the first occurrence,
21763 #. SCRIPT
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21768 msgid "Failed"
21769 msgstr ""
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21772 #, c-format
21773 msgid ""
21774 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21775 msgstr ""
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Failed to add item with barcode "
21780 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21783 #, c-format
21784 msgid "Failed to add scheduled task"
21785 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21788 #, c-format
21789 msgid "Failed to apply different matching rule"
21790 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21793 #, fuzzy, c-format
21794 msgid "Failed to delete field."
21795 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21798 #, fuzzy, c-format
21799 msgid "Failed to remove item with barcode "
21800 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21801
21802 #. SCRIPT
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21804 #, fuzzy
21805 msgid "Failed to run macro:"
21806 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Failed to transfer collection"
21811 msgstr "Select a collection"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21814 #, fuzzy, c-format
21815 msgid "Failed to unzip archive."
21816 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid "Failed to update field."
21821 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21822
21823 #. SCRIPT
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21825 msgid "Fall"
21826 msgstr "Haust"
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21829 #, c-format
21830 msgid "FamFamFam Site"
21831 msgstr "FamFamFam Site"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21834 #, c-format
21835 msgid "Famfamfam iconset"
21836 msgstr "Famfamfam ikonsett"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Fast cataloging"
21843 msgstr "Katalogisering"
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21847 #, fuzzy, c-format
21848 msgid "Fax"
21849 msgstr "Faks: "
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21858 #, fuzzy, c-format
21859 msgid "Fax: "
21860 msgstr "Faks: "
21861
21862 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21863 #. %2$s:  END 
21864 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Fax: %s%s %s "
21868 msgstr "Faks %s "
21869
21870 #. SCRIPT
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21872 msgid "Feb"
21873 msgstr ""
21874
21875 #. For the first occurrence,
21876 #. SCRIPT
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21879 #, c-format
21880 msgid "February"
21881 msgstr "Februar"
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Fee receipt"
21886 msgstr "Referanse"
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21889 #, c-format
21890 msgid "Feedback:"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Fees &amp; Charges:"
21898 msgstr "Gebyr og satsar"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21903 #, fuzzy, c-format
21904 msgid "Female "
21905 msgstr "Kvinne "
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21908 #, c-format
21909 msgid "Fernando Canizo"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Fewer options"
21915 msgstr "[Færre val]"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21918 #, c-format
21919 msgid "Fiction"
21920 msgstr "Skjønnlitteratur"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Field"
21927 msgstr "Gebyr"
21928
21929 #. For the first occurrence,
21930 #. SCRIPT
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21933 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21934 msgstr ""
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Field 1"
21940 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21944 #, fuzzy, c-format
21945 msgid "Field 2"
21946 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21950 #, c-format
21951 msgid "Field 3"
21952 msgstr ""
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "Field created."
21957 msgstr "Slett"
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21960 #, fuzzy, c-format
21961 msgid "Field deleted."
21962 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Field list: "
21967 msgstr "Feltval: "
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Field name: "
21972 msgstr "Filnamn: "
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid "Field separator: "
21978 msgstr "Feltval: "
21979
21980 #. %1$s:  field_added.label 
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "Field successfully added: %s "
21984 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "Field successfully deleted. "
21989 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21990
21991 #. %1$s:  field_updated.label 
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "Field successfully updated: %s "
21995 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "Field to use for record matching"
22000 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "Field updated."
22005 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22010 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22013 #, c-format
22014 msgid ""
22015 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22016 "location_description and permanent_location_description show description "
22017 "instead of code."
22018 msgstr ""
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Fields to display in report:"
22023 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22026 #, c-format
22027 msgid ""
22028 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22029 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22030 msgstr ""
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22033 #, c-format
22034 msgid ""
22035 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22036 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22037 msgstr ""
22038
22039 #. SCRIPT
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22041 msgid "File could not be created. Check permissions."
22042 msgstr ""
22043
22044 #. SCRIPT
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22046 #, fuzzy
22047 msgid "File could not be deleted."
22048 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
22049
22050 #. SCRIPT
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22052 msgid "File could not be read."
22053 msgstr ""
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22057 #, fuzzy, c-format
22058 msgid "File format: "
22059 msgstr "Filformat: "
22060
22061 #. SCRIPT
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22063 #, fuzzy
22064 msgid "File has been deleted."
22065 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22070 #, c-format
22071 msgid "File name"
22072 msgstr "Filnamn"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22077 #, c-format
22078 msgid "File name:"
22079 msgstr "Filnamn:"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22082 #, fuzzy, c-format
22083 msgid "File type"
22084 msgstr "Materialtype"
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "File:"
22091 msgstr "Tittel: *"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "File: "
22101 msgstr "Tittel: * "
22102
22103 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "File: %s"
22107 msgstr "E-post: %s"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "FileSaver library"
22113 msgstr "Oppgje bibliotek"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Filename"
22119 msgstr "Filnamn"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "Files"
22126 msgstr "Filter"
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22129 #, c-format
22130 msgid "Files attached to invoice"
22131 msgstr ""
22132
22133 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "Files for %s"
22137 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
22138
22139 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Files for invoice: %s"
22143 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22146 #, fuzzy, c-format
22147 msgid "Filing routine: "
22148 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "Filing rule"
22153 msgstr "Sorteringsregel: "
22154
22155 #. SCRIPT
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22157 msgid "Filing rule code missing"
22158 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Filing rule code: "
22164 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Filing rule: "
22169 msgstr "Sorteringsregel: "
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22172 #, fuzzy, c-format
22173 msgid "Filmographies"
22174 msgstr "Filmografiar"
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22191 #, c-format
22192 msgid "Filter"
22193 msgstr "Filtrer"
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Filter barcode"
22198 msgstr "Legg inn strekkode:"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "Filter by: "
22203 msgstr "Filtrer på område "
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22206 #, c-format
22207 msgid "Filter location"
22208 msgstr "Filtreringsområde"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "Filter on:"
22213 msgstr "Filtrert på"
22214
22215 #. SCRIPT
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22217 #, fuzzy
22218 msgid "Filter paid transactions"
22219 msgstr "Omsetjing"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22223 #, fuzzy, c-format
22224 msgid "Filter results:"
22225 msgstr "Filtreringsresultat"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Filtered on:"
22239 msgstr "Filtrert på"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22245 #, c-format
22246 msgid "Filters"
22247 msgstr "Filter"
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22250 #, fuzzy, c-format
22251 msgid "Filters :"
22252 msgstr "Filter"
22253
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "Find another patron?"
22259 msgstr "Legg til eit nytt felt"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22265 #, c-format
22266 msgid "Fine"
22267 msgstr "Gebyr"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Fine amount"
22273 msgstr "Gebyrsats"
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Fine amount: "
22278 msgstr "Gebyrsats "
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22282 #, fuzzy, c-format
22283 msgid "Fine charging interval"
22284 msgstr "Gebyrintervall"
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "Fine grace period"
22290 msgstr "Gebyrfri periode"
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22295 #, c-format
22296 msgid "Fines"
22297 msgstr "Gebyr"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22300 #, c-format
22301 msgid "Fines &amp; Charges"
22302 msgstr "Gebyr og satsar"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "Fines &amp; charges"
22307 msgstr "Gebyr og satsar"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22310 #, c-format
22311 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22312 msgstr ""
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22315 #, c-format
22316 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22317 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
22318
22319 #. INPUT type=submit name=submit
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22323 msgid "Finish"
22324 msgstr "Fullfør"
22325
22326 #. INPUT type=submit
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22328 #, fuzzy
22329 msgid "Finish receiving"
22330 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22333 #, c-format
22334 msgid "Finlay Thompson"
22335 msgstr "Finlay Thompson"
22336
22337 #. For the first occurrence,
22338 #. SCRIPT
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22341 msgid "First"
22342 msgstr "Fyrste"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "First arrival:"
22347 msgstr "Først komne:"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "First issue publication date:"
22352 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22355 #, fuzzy, c-format
22356 msgid "First issue publication date: "
22357 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "First name"
22368 msgstr "Førenamn"
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22372 #, fuzzy, c-format
22373 msgid "First name: "
22374 msgstr "Førenamn: "
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22377 #, c-format
22378 msgid "Flagged"
22379 msgstr ""
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22383 #, c-format
22384 msgid "Float"
22385 msgstr "Flyttal"
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22388 #, c-format
22389 msgid "Florian Bischof"
22390 msgstr "Florian Bischof"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22394 #, c-format
22395 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22396 msgstr ""
22397
22398 #. SCRIPT
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22400 #, fuzzy
22401 msgid "Following required fields are missing:"
22402 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
22403
22404 #. SCRIPT
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22406 #, fuzzy
22407 msgid "Following required subfields are missing:"
22408 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22412 #, fuzzy, c-format
22413 msgid "Font Awesome"
22414 msgstr "Skriftstorleik: "
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "Font size: "
22422 msgstr "Skriftstorleik: "
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Font: "
22430 msgstr "Skrifttype: "
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "For all collection codes: "
22435 msgstr "c- Samling"
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22438 #, fuzzy, c-format
22439 msgid "For all item types: "
22440 msgstr "Alle medietypar"
22441
22442 #. SCRIPT
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22444 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22445 msgstr ""
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22448 #, c-format
22449 msgid "For the selected operations: "
22450 msgstr ""
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22453 #, fuzzy, c-format
22454 msgid ""
22455 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22456 "patron's category. "
22457 msgstr ""
22458 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
22459 "ha, uavhengig av materialtype. "
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid ""
22464 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22465 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22466 msgstr ""
22467 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
22468 "ha, uavhengig av materialtype. "
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "For:"
22473 msgstr "Frå:"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22476 #, c-format
22477 msgid "Force"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22481 #, c-format
22482 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22483 msgstr ""
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Forever"
22490 msgstr "Bokmeldingar"
22491
22492 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22493 #. %2$s:  holdfor_surname 
22494 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "Forget %s %s (%s)"
22498 msgstr "%s %s (%s)"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22501 #, c-format
22502 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22506 #, c-format
22507 msgid "Forgive fines on return: "
22508 msgstr ""
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22511 #, c-format
22512 msgid "Forgive overdue charges"
22513 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22516 #, c-format
22517 msgid "Forgiven"
22518 msgstr "Ettergjeve"
22519
22520 #. For the first occurrence,
22521 #. SCRIPT
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22532 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22533 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22536 #, fuzzy, c-format
22537 msgid "Format:"
22538 msgstr "Format"
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "Format: "
22544 msgstr "Format "
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "Formatting"
22550 msgstr "Format"
22551
22552 #. %1$s:  total_rows 
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22554 #, fuzzy, c-format
22555 msgid "Found %s results."
22556 msgstr "Resultat"
22557
22558 #. SCRIPT
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22560 #, fuzzy
22561 msgid "Fr"
22562 msgstr "Fredag"
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Framework code"
22569 msgstr "Rammeverkskode"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "Framework code: "
22575 msgstr "Rammeverkskode "
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22579 #, fuzzy, c-format
22580 msgid "Framework description"
22581 msgstr "project description"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22584 #, c-format
22585 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22586 msgstr ""
22587 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
22588 "for MARC"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22591 #, fuzzy, c-format
22592 msgid "Framework:"
22593 msgstr "Rammeverk"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22596 #, fuzzy, c-format
22597 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22598 msgstr "Fransk "
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22601 #, c-format
22602 msgid "Francesca Moore"
22603 msgstr ""
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22606 #, c-format
22607 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22608 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22611 #, c-format
22612 msgid "Francois Marier"
22613 msgstr ""
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22616 #, c-format
22617 msgid "Fred Pierre"
22618 msgstr ""
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22621 #, c-format
22622 msgid "Frederic Durand"
22623 msgstr ""
22624
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22627 #, c-format
22628 msgid "Free"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Frequencies"
22635 msgstr "Frekvens"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22638 #, c-format
22639 msgid "Frequency"
22640 msgstr "Frekvens"
22641
22642 #. SCRIPT
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22644 msgid ""
22645 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22646 "consider entering an issue count rather than a time period."
22647 msgstr ""
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Frequency:"
22653 msgstr "Frekvens"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Frequency: "
22658 msgstr "Frekvens"
22659
22660 #. SCRIPT
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22662 #, fuzzy
22663 msgid "Fri"
22664 msgstr "Fredag"
22665
22666 #. For the first occurrence,
22667 #. SCRIPT
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22672 #, c-format
22673 msgid "Friday"
22674 msgstr "Fredag"
22675
22676 #. SCRIPT
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22678 #, fuzzy
22679 msgid "Fridays"
22680 msgstr "Fredag"
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22685 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22688 #, c-format
22689 msgid "Friedrich zur Hellen"
22690 msgstr ""
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "From"
22707 msgstr "Frå"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22713 #, fuzzy, c-format
22714 msgid "From "
22715 msgstr "Frå "
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "From \\ To"
22720 msgstr "Frå"
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22723 #, c-format
22724 msgid "From a new (empty) record"
22725 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22728 #, fuzzy, c-format
22729 msgid "From a staged file"
22730 msgstr "biletfil"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "From a subscription"
22735 msgstr "Lagre abonnement"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "From a suggestion"
22740 msgstr "Frå eit forslag"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "From an existing record: "
22745 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "From an external source"
22750 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22753 #, fuzzy, c-format
22754 msgid "From any library"
22755 msgstr "Alle bibliotek"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "From any library:"
22760 msgstr "Alle bibliotek"
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "From authid: "
22765 msgstr "Format "
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "From biblio number: "
22770 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "From call number:"
22775 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "From date:"
22781 msgstr "Format"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "From home library"
22786 msgstr "Eige bibliotek:"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "From home library:"
22791 msgstr "Eige bibliotek:"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "From item call number: "
22796 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22799 #, c-format
22800 msgid "From titles with highest hold ratios"
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22804 #, fuzzy, c-format
22805 msgid "From vendor: "
22806 msgstr "Leverandør: "
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22813 #, c-format
22814 msgid "From:"
22815 msgstr "Frå:"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22818 #, fuzzy, c-format
22819 msgid "From: "
22820 msgstr "Frå: "
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Front "
22826 msgstr "Skrifttype: "
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22829 #, c-format
22830 msgid "Frère Sébastien Marie"
22831 msgstr ""
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22834 #, c-format
22835 msgid "Frédéric Demians"
22836 msgstr ""
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22841 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22844 #, c-format
22845 msgid "Frédérick Capovilla"
22846 msgstr ""
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Fulfilled"
22851 msgstr "Fullført"
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22864 #, c-format
22865 msgid "Fund"
22866 msgstr "Budsjettpostar"
22867
22868 #. SCRIPT
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22870 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22871 msgstr ""
22872
22873 #. SCRIPT
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22875 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22876 msgstr ""
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22879 #, fuzzy, c-format
22880 msgid "Fund amount:"
22881 msgstr "Gebyrsats"
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Fund code"
22888 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22892 #, fuzzy, c-format
22893 msgid "Fund code: "
22894 msgstr "Budsjettpost endra "
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22897 #, fuzzy, c-format
22898 msgid "Fund filters"
22899 msgstr "Filter"
22900
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "Fund id"
22904 msgstr "Budsjettpost: "
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Fund list of budget "
22909 msgstr "Legg til eit budsjett"
22910
22911 #. TD
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22913 #, fuzzy
22914 msgid "Fund locked"
22915 msgstr "Budsjettpost endra"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22921 #, fuzzy, c-format
22922 msgid "Fund name"
22923 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Fund name: "
22928 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22931 #, fuzzy, c-format
22932 msgid "Fund parent: "
22933 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22936 #, fuzzy, c-format
22937 msgid "Fund remaining"
22938 msgstr "Budsjettadministrasjon"
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22941 #, fuzzy, c-format
22942 msgid "Fund search"
22943 msgstr "Søk etter leverandør"
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22946 #, fuzzy, c-format
22947 msgid "Fund total"
22948 msgstr "Delsum"
22949
22950 #. %1$s:  sep 
22951 #. %2$s:  sep 
22952 #. %3$s:  sep 
22953 #. %4$s:  sep 
22954 #. %5$s:  sep 
22955 #. %6$s:  sep 
22956 #. %7$s:  sep 
22957 #. %8$s:  sep 
22958 #. %9$s:  sep 
22959 #. %10$s:  sep 
22960 #. %11$s:  sep 
22961 #. %12$s:  sep 
22962 #. %13$s:  sep 
22963 #. %14$s:  sep 
22964 #. %15$s:  sep 
22965 #. %16$s:  sep 
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22967 #, c-format
22968 msgid ""
22969 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22970 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22971 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
22972 "note\"%s\"Vendor note\" "
22973 msgstr ""
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Fund:"
22980 msgstr "Budsjettpost:"
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22990 #, fuzzy, c-format
22991 msgid "Fund: "
22992 msgstr "Budsjettpost: "
22993
22994 #. For the first occurrence,
22995 #. %1$s:  fund_code 
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid "Fund: %s"
23000 msgstr "Budsjettpost:"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23008 #, fuzzy, c-format
23009 msgid "Funds"
23010 msgstr "Budsjettpostar"
23011
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23014 #, c-format
23015 msgid "Fyneworks.com"
23016 msgstr ""
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "GPL License"
23022 msgstr "Lisensar"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23027 #, fuzzy, c-format
23028 msgid "GST"
23029 msgstr "Moms:"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "GST %%"
23036 msgstr "Moms:"
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "GST:"
23041 msgstr "Moms:"
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23044 #, c-format
23045 msgid "Gaetan Boisson"
23046 msgstr ""
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23051 msgstr "Galisisk"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "Galen Charlton"
23056 msgstr "Glen Stewart"
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23059 #, c-format
23060 msgid ""
23061 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23062 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23063 msgstr ""
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Gap between columns:"
23069 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Gap between rows:"
23075 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23078 #, c-format
23079 msgid "Garry Collum"
23080 msgstr ""
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23083 #, c-format
23084 msgid "Geauga County Public Library"
23085 msgstr ""
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Gender"
23091 msgstr "g- Generelt"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid "Gender:"
23098 msgstr "g- Generelt"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "General"
23103 msgstr "g- Generelt"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "General settings"
23108 msgstr "Lagre innstillingar"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23113 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
23114
23115 #. INPUT type=submit name=discharge
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23117 #, fuzzy
23118 msgid "Generate discharge"
23119 msgstr "g- Generelt"
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23123 #, fuzzy, c-format
23124 msgid "Generate edifact order"
23125 msgstr "g- Generelt"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23130 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
23131
23132 #. INPUT type=button
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23134 #, fuzzy
23135 msgid "Generate next"
23136 msgstr "g- Generelt"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23139 #, c-format
23140 msgid "Genevieve Plantin"
23141 msgstr ""
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23145 #, c-format
23146 msgid "Gestion des index MACLES"
23147 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23150 #, c-format
23151 msgid "Get Firefox add-on"
23152 msgstr ""
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "Get desktop application"
23157 msgstr "Program:"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23160 #, c-format
23161 msgid "Get help on current subfield"
23162 msgstr ""
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23165 #, fuzzy, c-format
23166 msgid "Get it!"
23167 msgstr "Hent inn!"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23170 #, c-format
23171 msgid "Glen Stewart"
23172 msgstr "Glen Stewart"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Global system preferences"
23177 msgstr "Generelle innstillingar"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23180 #, c-format
23181 msgid "Glyphicons Free"
23182 msgstr ""
23183
23184 #. INPUT type=submit
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23198 msgid "Go"
23199 msgstr "Søk"
23200
23201 #. IMG
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23204 msgid "Go bottom"
23205 msgstr ""
23206
23207 #. IMG
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23210 msgid "Go down"
23211 msgstr ""
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23214 #, fuzzy, c-format
23215 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23216 msgstr "MARC-lenker"
23217
23218 #. For the first occurrence,
23219 #. SCRIPT
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Go to advanced search"
23224 msgstr "Avansert søk"
23225
23226 #. A
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23229 #, fuzzy
23230 msgid "Go to item details"
23231 msgstr "Eksemplardetaljar"
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "Go to item search"
23236 msgstr "Autoritetssøk"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Go to page : "
23243 msgstr "Ingen bilete: "
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23246 #, c-format
23247 msgid "Go to receipt page"
23248 msgstr ""
23249
23250 #. A
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23253 msgid "Go to record detail page"
23254 msgstr ""
23255
23256 #. IMG
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23259 msgid "Go top"
23260 msgstr ""
23261
23262 #. IMG
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23265 #, fuzzy
23266 msgid "Go up"
23267 msgstr "Gruppe:"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Gone no address flag"
23272 msgstr "flytta, inga ny adresse"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Grace period:"
23278 msgstr "Gebyrfri periode"
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23281 #, c-format
23282 msgid "Greg Barniskis"
23283 msgstr ""
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23287 #, fuzzy, c-format
23288 msgid "Group"
23289 msgstr "Gruppe:"
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23292 #, c-format
23293 msgid ""
23294 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23295 "category 'PA_CLASS')"
23296 msgstr ""
23297
23298 #. INPUT type=text name=group
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23300 #, fuzzy
23301 msgid "Group code"
23302 msgstr "Postnummer:"
23303
23304 #. INPUT type=text name=groupdesc
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23306 #, fuzzy
23307 msgid "Group name"
23308 msgstr "Gruppe:"
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Group(s):"
23313 msgstr "Gruppe(r):"
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Groups of libraries: "
23318 msgstr "Bibliotekgrupper "
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23322 #, c-format
23323 msgid "Guarantees:"
23324 msgstr "Garantistar:"
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Guarantor borrower number"
23329 msgstr "Registreringsnummer:"
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "Guarantor information"
23334 msgstr "Informasjon om garantist"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23338 #, c-format
23339 msgid "Guarantor:"
23340 msgstr "Garantist:"
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23343 #, fuzzy, c-format
23344 msgid "Guide box:"
23345 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid "Guided reports"
23354 msgstr "Hjelp til rapportar"
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23359 #, fuzzy, c-format
23360 msgid "Guided reports wizard"
23361 msgstr "Rapportvegvisar"
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23364 #, c-format
23365 msgid "Gynn Lomax"
23366 msgstr "Gynn Lomax"
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23369 #, fuzzy, c-format
23370 msgid "H. Passini"
23371 msgstr "De Cassini"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "HTML message:"
23376 msgstr "Meldingar"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23379 #, c-format
23380 msgid "Handbooks"
23381 msgstr "Handbøker"
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Hard due date"
23387 msgstr "Forfallsdato"
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23390 #, fuzzy, c-format
23391 msgid "Hashvalue"
23392 msgstr "verdi"
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23395 #, c-format
23396 msgid "Header row could not be parsed"
23397 msgstr ""
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Header: "
23402 msgstr "Bestilling "
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Heading"
23407 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23419 #, c-format
23420 msgid "Heading A-Z"
23421 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23433 #, c-format
23434 msgid "Heading Z-A"
23435 msgstr "Innførsel Å-A"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23439 #, c-format
23440 msgid "Help"
23441 msgstr ""
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23444 #, c-format
23445 msgid "Help input"
23446 msgstr "Hjelp: Innlegging"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23451 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23454 #, c-format
23455 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23456 msgstr ""
23457
23458 #. %1$s:  shelfname 
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23460 #, c-format
23461 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23462 msgstr ""
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23466 #, c-format
23467 msgid "Hi,"
23468 msgstr ""
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23471 #, c-format
23472 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23473 msgstr ""
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23477 #, c-format
23478 msgid "Hidden by default"
23479 msgstr ""
23480
23481 #. SCRIPT
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23483 #, fuzzy
23484 msgid "Hide MARC"
23485 msgstr "Vis MARC"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23490 #, c-format
23491 msgid "Hide all"
23492 msgstr ""
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23497 #, c-format
23498 msgid "Hide all columns"
23499 msgstr ""
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Hide in OPAC"
23504 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "Hide in OPAC: "
23509 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23513 #, fuzzy, c-format
23514 msgid "Hide inactive budgets"
23515 msgstr "Ikkje i bruk"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23518 #, c-format
23519 msgid "Hide or show columns for tables."
23520 msgstr ""
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Hide window"
23525 msgstr "Lukk vindauge"
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23528 #, c-format
23529 msgid "High demand item. "
23530 msgstr ""
23531
23532 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23533 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23535 #, c-format
23536 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23537 msgstr ""
23538
23539 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23540 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23542 #, c-format
23543 msgid ""
23544 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23545 "anyway?"
23546 msgstr ""
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23549 #, c-format
23550 msgid "Highlight"
23551 msgstr ""
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid ""
23556 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23557 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23558 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23559 msgstr ""
23560 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
23561 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
23562 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
23563 "heftemottak."
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23566 #, c-format
23567 msgid "Hint:"
23568 msgstr "Tips:"
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "Hints"
23573 msgstr "Tips:"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23576 #, c-format
23577 msgid "History"
23578 msgstr "Historikk"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "History OPAC note:"
23583 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "History end date:"
23588 msgstr "Sluttdato for historikk"
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23591 #, fuzzy, c-format
23592 msgid "History staff note:"
23593 msgstr "Startdato for historikk"
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "History start date:"
23598 msgstr "Startdato for historikk"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23601 #, c-format
23602 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23603 msgstr ""
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23606 #, c-format
23607 msgid "Hold"
23608 msgstr "Reserveringar"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23611 #, c-format
23612 msgid "Hold Date"
23613 msgstr "Reserveringsdato"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23618 #, c-format
23619 msgid "Hold at"
23620 msgstr "Reserver til"
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23624 #, c-format
23625 msgid "Hold date"
23626 msgstr "Reserveringsdato"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23629 #, c-format
23630 msgid "Hold details"
23631 msgstr "Reserveringsdetaljar"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "Hold expires on date:"
23636 msgstr "Forfallsdato:"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23639 #, fuzzy, c-format
23640 msgid "Hold fee"
23641 msgstr "Reserveringskø"
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23645 #, fuzzy, c-format
23646 msgid "Hold fee: "
23647 msgstr "Reservert til: "
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23653 #, c-format
23654 msgid "Hold for:"
23655 msgstr "Reservert til:"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23658 #, fuzzy, c-format
23659 msgid "Hold for: "
23660 msgstr "Reservert til: "
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23663 #, fuzzy, c-format
23664 msgid "Hold found"
23665 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23668 #, fuzzy, c-format
23669 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23670 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
23671
23672 #. %1$s:  nextreservtitle 
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23674 #, c-format
23675 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23676 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
23677
23678 #. SCRIPT
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23680 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23681 msgstr ""
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23684 #, fuzzy, c-format
23685 msgid "Hold needing transfer found"
23686 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "Hold pickup library match"
23692 msgstr "Hentebibliotek"
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "Hold placed by : "
23697 msgstr "Reservert av: "
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23701 #, fuzzy, c-format
23702 msgid "Hold policy"
23703 msgstr "Reservert til:"
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "Hold ratio"
23708 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "Hold ratio:"
23713 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23716 #, c-format
23717 msgid "Hold ratios"
23718 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23723 msgstr ""
23724 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "Hold starts on date:"
23729 msgstr "Startdato for historikk"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23732 #, fuzzy, c-format
23733 msgid "Hold status "
23734 msgstr "Reserver til "
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Holding branch"
23739 msgstr "Eigarbibliotek"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Holding libraries"
23745 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23753 #, fuzzy, c-format
23754 msgid "Holding library"
23755 msgstr "Eige bibliotek:"
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23758 #, fuzzy, c-format
23759 msgid "Holding library:"
23760 msgstr "Eige bibliotek:"
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23763 #, c-format
23764 msgid "Holdings"
23765 msgstr "Bestand"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "Holdings:"
23770 msgstr "Bestand"
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23781 #, c-format
23782 msgid "Holds"
23783 msgstr "Reserver"
23784
23785 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23787 #, fuzzy, c-format
23788 msgid "Holds (%s)"
23789 msgstr "Tapt (%s)"
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Holds allowed (count)"
23795 msgstr "Forny konto"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23799 #, c-format
23800 msgid "Holds awaiting pickup"
23801 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
23802
23803 #. %1$s:  show_date 
23804 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23808 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
23809
23810 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23812 #, fuzzy, c-format
23813 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23814 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "Holds queue"
23821 msgstr "Reserveringskø"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Holds statistics"
23828 msgstr "statistics"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Holds to pull"
23833 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
23834
23835 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23836 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23837 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23838 #. %4$s:  END 
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23842 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
23843
23844 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23845 #. %2$s:  overcount 
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23847 #, fuzzy, c-format
23848 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23849 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23852 #, c-format
23853 msgid "Holds waiting:"
23854 msgstr "Ventande reserveringar:"
23855
23856 #. %1$s:  reservecount 
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "Holds waiting: %s"
23860 msgstr "Ventande reserveringar:"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23863 #, fuzzy, c-format
23864 msgid "Holds:"
23865 msgstr "Reserver"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23868 #, c-format
23869 msgid "Holger Meißner"
23870 msgstr ""
23871
23872 #. For the first occurrence,
23873 #. SCRIPT
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23876 #, c-format
23877 msgid "Holiday exception"
23878 msgstr "Unntak for fridagar"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23881 #, c-format
23882 msgid "Holiday only on this day"
23883 msgstr "Fridag kun denne dagen"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23886 #, c-format
23887 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23888 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23891 #, c-format
23892 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23893 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23894
23895 #. For the first occurrence,
23896 #. SCRIPT
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Holiday repeating weekly"
23901 msgstr "Unntak for fridagar"
23902
23903 #. For the first occurrence,
23904 #. SCRIPT
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23907 #, fuzzy, c-format
23908 msgid "Holiday repeating yearly"
23909 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Holidays on a range"
23914 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23917 #, fuzzy, c-format
23918 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23919 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24162 #, fuzzy, c-format
24163 msgid "Home"
24164 msgstr "Heim"
24165
24166 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24167 #. %2$s:  ELSE 
24168 #. %3$s:  END 
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24170 #, fuzzy, c-format
24171 msgid ""
24172 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24173 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24176 #, fuzzy, c-format
24177 msgid "Home branch"
24178 msgstr "Bibliotekeining"
24179
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24182 #, fuzzy, c-format
24183 msgid "Home libraries"
24184 msgstr "Eige bibliotek:"
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24202 #, fuzzy, c-format
24203 msgid "Home library"
24204 msgstr "Eige bibliotek:"
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Home library (branchcode)"
24209 msgstr "Eige bibliotek:"
24210
24211 #. SCRIPT
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24213 #, fuzzy
24214 msgid "Home library unknown."
24215 msgstr "Eige bibliotek:"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Home library:"
24221 msgstr "Eige bibliotek:"
24222
24223 #. SCRIPT
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24225 #, fuzzy
24226 msgid "Home library: %s"
24227 msgstr "Eige bibliotek: "
24228
24229 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24230 #. %2$s:  branchname 
24231 #. %3$s:  ELSE 
24232 #. %4$s:  branch 
24233 #. %5$s:  END 
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24237 msgstr "Eige bibliotek:"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Horizontal: "
24245 msgstr "Vassrett: "
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24248 #, c-format
24249 msgid "Horowhenua Library Trust"
24250 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24253 #, fuzzy, c-format
24254 msgid "Host records"
24255 msgstr "Ny post"
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24258 #, c-format
24259 msgid "Hostname/Port"
24260 msgstr "Vertsnamn/port"
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24263 #, fuzzy, c-format
24264 msgid "Hostname: "
24265 msgstr "Vertsnamn: "
24266
24267 #. SCRIPT
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24269 #, fuzzy
24270 msgid "Hour"
24271 msgstr "Jour:"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24277 #, fuzzy, c-format
24278 msgid "Hours"
24279 msgstr "Jour:"
24280
24281 #. For the first occurrence,
24282 #. SCRIPT
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24285 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24286 msgstr ""
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24289 #, fuzzy, c-format
24290 msgid "How to process items: "
24291 msgstr "Korleis handsama postar: "
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24294 #, c-format
24295 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24296 msgstr "Kroatisk"
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24300 #, fuzzy, c-format
24301 msgid "Htmlarea"
24302 msgstr "Tekstområde"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24305 #, c-format
24306 msgid "Huge text"
24307 msgstr ""
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24310 #, c-format
24311 msgid "Hugh Davenport"
24312 msgstr ""
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24315 #, c-format
24316 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24317 msgstr ""
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24320 #, c-format
24321 msgid "I encountered some problems."
24322 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24325 #, c-format
24326 msgid "I received this from you:"
24327 msgstr ""
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24330 #, c-format
24331 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24332 msgstr ""
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24335 #, c-format
24336 msgid "I18N/L10N"
24337 msgstr "Dato og språk"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24340 #, c-format
24341 msgid "IBERMARC"
24342 msgstr "IBERMARC"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24347 #, c-format
24348 msgid "ID"
24349 msgstr "ID"
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "IM_notification.ogg"
24354 msgstr "Endringslogg"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24357 #, c-format
24358 msgid "INTERMARC"
24359 msgstr "INTERMARC"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24362 #, c-format
24363 msgid "INVOICE"
24364 msgstr ""
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24367 #, c-format
24368 msgid "IP"
24369 msgstr "IP:"
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24372 #, fuzzy, c-format
24373 msgid "IP address has changed, please log in again "
24374 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24377 #, fuzzy, c-format
24378 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24379 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24382 #, c-format
24383 msgid "IP: "
24384 msgstr ""
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24387 #, c-format
24388 msgid "ISBD"
24389 msgstr "ISBD"
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24402 #, c-format
24403 msgid "ISBN"
24404 msgstr "ISBN"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24409 msgstr "ISBN/ISSN:"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24413 #, c-format
24414 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24418 #, c-format
24419 msgid "ISBN, author or title :"
24420 msgstr ""
24421
24422 #. %1$s:  isbneanissn 
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24424 #, fuzzy, c-format
24425 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24426 msgstr "ISBN/ISSN:"
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24434 #, c-format
24435 msgid "ISBN:"
24436 msgstr "ISBN:"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24448 #, fuzzy, c-format
24449 msgid "ISBN: "
24450 msgstr "ISBN: "
24451
24452 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24454 #, c-format
24455 msgid "ISBN: %s"
24456 msgstr "ISBN: %s"
24457
24458 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24460 #, fuzzy, c-format
24461 msgid "ISBN: %s "
24462 msgstr "ISBN: %s"
24463
24464 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24465 #. %2$s:  isbn 
24466 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24467 #. %4$s:  END 
24468 #. %5$s:  END 
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24475 #, fuzzy, c-format
24476 msgid "ISO 5426"
24477 msgstr "ISO 5426"
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24480 #, fuzzy, c-format
24481 msgid "ISO 6937"
24482 msgstr "ISO 6937"
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24485 #, c-format
24486 msgid "ISO 8859-1"
24487 msgstr ""
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24490 #, c-format
24491 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24492 msgstr ""
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "ISO code"
24497 msgstr "Kode"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "ISO code: "
24502 msgstr "Budsjettpost endra "
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24505 #, c-format
24506 msgid "ISO2709 with items"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24510 #, c-format
24511 msgid "ISO2709 without items"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24527 #, c-format
24528 msgid "ISSN"
24529 msgstr "ISSN:"
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24540 #, c-format
24541 msgid "ISSN:"
24542 msgstr "ISSN:"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24549 #, fuzzy, c-format
24550 msgid "ISSN: "
24551 msgstr "ISSN: "
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "ITEM"
24556 msgstr "INTERMARC"
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24559 #, c-format
24560 msgid "ITEMS"
24561 msgstr ""
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24564 #, fuzzy, c-format
24565 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24566 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24569 #, c-format
24570 msgid "Icon"
24571 msgstr "Ikon"
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24574 #, c-format
24575 msgid "Id"
24576 msgstr ""
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24579 #, c-format
24580 msgid ""
24581 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24582 "new one or overwrite the old one."
24583 msgstr ""
24584 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
24585 "nye eller overskriva det gamle."
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "If all unavailable"
24590 msgstr "utilgjengeleg:"
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24593 #, c-format
24594 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24595 msgstr ""
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24598 #, c-format
24599 msgid ""
24600 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24601 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24602 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24603 msgstr ""
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24606 #, fuzzy, c-format
24607 msgid "If any unavailable"
24608 msgstr "tilgjengeleg"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24611 #, c-format
24612 msgid ""
24613 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24614 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24615 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24616 msgstr ""
24617 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
24618 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
24619 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24622 #, c-format
24623 msgid ""
24624 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24625 "already exists for a library, no change is made."
24626 msgstr ""
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24630 #, c-format
24631 msgid "If empty, English is used"
24632 msgstr ""
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24635 #, c-format
24636 msgid ""
24637 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24638 msgstr ""
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid ""
24643 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24644 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24645 "and a colon should precede each value. "
24646 msgstr ""
24647 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
24648 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
24649 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
24650 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
24651 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24654 #, c-format
24655 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24656 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
24657
24658 #. SCRIPT
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24660 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24661 msgstr ""
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24664 #, c-format
24665 msgid ""
24666 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24667 "policies can be overridden by your circulation staff."
24668 msgstr ""
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid ""
24673 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24674 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24675 "type. "
24676 msgstr ""
24677 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
24678 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
24679 "spesifikk materialtype. "
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24682 #, c-format
24683 msgid ""
24684 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24685 "you can check corresponding boxes below. "
24686 msgstr ""
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24691 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
24692
24693 #. For the first occurrence,
24694 #. SCRIPT
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24697 msgid ""
24698 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24699 msgstr ""
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24702 #, fuzzy, c-format
24703 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24704 msgstr ""
24705 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24709 #, c-format
24710 msgid ""
24711 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24712 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24713 msgstr ""
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24716 #, c-format
24717 msgid ""
24718 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24719 msgstr ""
24720
24721 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24723 #, c-format
24724 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24725 msgstr ""
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24728 #, fuzzy, c-format
24729 msgid ""
24730 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24731 "a delay value is required."
24732 msgstr ""
24733 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
24734 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
24735
24736 #. SCRIPT
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24738 msgid ""
24739 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24740 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24741 msgstr ""
24742 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
24743 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
24744 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24750 #, c-format
24751 msgid "Ignore"
24752 msgstr "Ignorer"
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid "Ignore and continue"
24757 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Ignore and return to transfers: "
24762 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24765 #, c-format
24766 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24767 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
24768
24769 #. SCRIPT
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24771 #, fuzzy
24772 msgid "Ignored"
24773 msgstr "Ignorer"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "Illustrations"
24778 msgstr "Illustration"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24783 #, fuzzy, c-format
24784 msgid "Image"
24785 msgstr "Bilete"
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24788 #, fuzzy, c-format
24789 msgid "Image 1"
24790 msgstr "Bilete"
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24793 #, fuzzy, c-format
24794 msgid "Image 2"
24795 msgstr "Bilete"
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Image ID"
24800 msgstr "Bilete"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24803 #, fuzzy, c-format
24804 msgid "Image file"
24805 msgstr "biletfil"
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24808 #, fuzzy, c-format
24809 msgid "Image name: "
24810 msgstr "Bilete: "
24811
24812 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Image name: %s"
24816 msgstr "Korg nummer: %s"
24817
24818 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24819 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24821 #, c-format
24822 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24823 msgstr ""
24824
24825 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24827 #, fuzzy, c-format
24828 msgid ""
24829 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24830 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
24831
24832 #. %1$s:  END 
24833 #. %2$s:  END 
24834 #. %3$s:  ELSE 
24835 #. %4$s:  END 
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24837 #, fuzzy, c-format
24838 msgid ""
24839 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24840 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24841 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
24842
24843 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24845 #, fuzzy, c-format
24846 msgid ""
24847 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24848 "the error log for more details. %s"
24849 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
24850
24851 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24855 msgstr "biletfila er for stor."
24856
24857 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24859 #, c-format
24860 msgid ""
24861 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24862 "maximum size). %s"
24863 msgstr ""
24864
24865 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24867 #, fuzzy, c-format
24868 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24869 msgstr "ukjent biletformat."
24870
24871 #. For the first occurrence,
24872 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24875 #, fuzzy, c-format
24876 msgid ""
24877 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24878 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24882 #, fuzzy, c-format
24883 msgid "Image source: "
24884 msgstr "Bilete: "
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "Image successfully uploaded"
24889 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Image upload results :"
24894 msgstr "Importer resultat:"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Image(s) successfully deleted"
24900 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24901
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24905 #, fuzzy, c-format
24906 msgid "Image: "
24907 msgstr "Bilete: "
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Images"
24914 msgstr "Bilete:"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Images for "
24919 msgstr "Bilete: "
24920
24921 #. For the first occurrence,
24922 #. SCRIPT
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24933 #, c-format
24934 msgid "Import"
24935 msgstr "Import"
24936
24937 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24939 #, c-format
24940 msgid ""
24941 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24942 "(.csv, .xml, .ods)"
24943 msgstr ""
24944
24945 #. INPUT type=submit
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24947 #, fuzzy
24948 msgid "Import >>"
24949 msgstr "Import"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24952 #, c-format
24953 msgid ""
24954 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24955 "details (used only if no information is filled for the item):"
24956 msgstr ""
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24959 #, fuzzy, c-format
24960 msgid ""
24961 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24962 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
24963
24964 #. BUTTON
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24966 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24967 msgstr ""
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24970 #, c-format
24971 msgid ""
24972 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24973 "file (.csv, .xml, .ods)"
24974 msgstr ""
24975
24976 #. A
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24979 msgid ""
24980 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24981 "csv, .xml, .ods)"
24982 msgstr ""
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24985 #, c-format
24986 msgid "Import into the borrowers table"
24987 msgstr "Importer til lånartabellen"
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24991 #, c-format
24992 msgid "Import patron data"
24993 msgstr "Importer lånardata"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24999 #, c-format
25000 msgid "Import patrons"
25001 msgstr "Importer lånarar"
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid "Import quotes"
25006 msgstr "Importer resultat:"
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "Import record..."
25011 msgstr "Import"
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25014 #, c-format
25015 msgid "Import results :"
25016 msgstr "Importer resultat:"
25017
25018 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25020 #, fuzzy
25021 msgid "Import this batch into the catalog"
25022 msgstr "Importer til katalogen"
25023
25024 #. INPUT type=submit
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25026 #, fuzzy
25027 msgid "Import this patron"
25028 msgstr "Importer lånarar"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25031 #, fuzzy, c-format
25032 msgid "Important: "
25033 msgstr "Import"
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "Imported"
25039 msgstr "Import"
25040
25041 #. SCRIPT
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25043 #, fuzzy
25044 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25045 msgstr "Endre rammeverk:"
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "In framework:"
25050 msgstr "Endre rammeverk:"
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "In months: "
25055 msgstr "månad "
25056
25057 #. For the first occurrence,
25058 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25059 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25062 #, fuzzy, c-format
25063 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25064 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25067 #, c-format
25068 msgid ""
25069 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25070 "records must be up-to-date on this computer: "
25071 msgstr ""
25072
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25074 #, fuzzy, c-format
25075 msgid "In transit"
25076 msgstr "(på veg)"
25077
25078 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25079 #. %2$s:  item.transfertto 
25080 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25084 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25087 #, c-format
25088 msgid "In use"
25089 msgstr ""
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25095 #, c-format
25096 msgid "Inactive"
25097 msgstr "Ikkje i bruk"
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25100 #, fuzzy, c-format
25101 msgid "Inactive budgets"
25102 msgstr "Ikkje i bruk"
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25105 #, fuzzy, c-format
25106 msgid "Include expired subscriptions: "
25107 msgstr "Søk etter abonnement: "
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Include tax"
25115 msgstr "med moms"
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Included ordered:"
25120 msgstr "Avbryt"
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25123 #, c-format
25124 msgid ""
25125 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25126 "Database."
25127 msgstr ""
25128
25129 #. SCRIPT
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25131 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25132 msgstr ""
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Indefinite"
25138 msgstr "Ikkje oppgjeve"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid ""
25143 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25144 "with an IP address that doesn't match your library. "
25145 msgstr ""
25146 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
25147 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25150 #, c-format
25151 msgid "Indexed in:"
25152 msgstr "Registrert i:"
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25155 #, c-format
25156 msgid "Indexes"
25157 msgstr "Register"
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Individual libraries:"
25162 msgstr "Enkeltbibliotek"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25166 #, c-format
25167 msgid "Indranil Das Gupta"
25168 msgstr ""
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25175 #, c-format
25176 msgid "Info"
25177 msgstr "Informasjon"
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25180 #, fuzzy, c-format
25181 msgid "Info:"
25182 msgstr "Informasjon"
25183
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25189 #, c-format
25190 msgid "Information"
25191 msgstr "Informasjon"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Information "
25196 msgstr "Informasjon "
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25200 #, fuzzy, c-format
25201 msgid "Initials"
25202 msgstr "Initialar: "
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25206 #, fuzzy, c-format
25207 msgid "Initials: "
25208 msgstr "Initialar: "
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Inner counter"
25215 msgstr "Skranke "
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Inner counter "
25220 msgstr "Skranke "
25221
25222 #. INPUT type=button name=insert
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25224 msgid "Insert"
25225 msgstr "Sett inn"
25226
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25228 #, c-format
25229 msgid "Insert delimiter (‡)"
25230 msgstr ""
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25233 #, c-format
25234 msgid "Insert line break"
25235 msgstr ""
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25238 #, c-format
25239 msgid "Installation complete."
25240 msgstr "Installasjonen er fullført"
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "Instructions"
25246 msgstr "Instruksjonar"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Instructor search:"
25251 msgstr "Skrivarsøk:"
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25255 #, fuzzy, c-format
25256 msgid "Instructors"
25257 msgstr "Instruksjonar"
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid "Instructors:"
25262 msgstr "Instruksjonar"
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25267 #, c-format
25268 msgid "Insufficient privileges."
25269 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
25270
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25273 #, c-format
25274 msgid "Integer"
25275 msgstr "Heiltal"
25276
25277 #. SCRIPT
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25279 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25280 msgstr ""
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25284 #, fuzzy, c-format
25285 msgid "Internal note"
25286 msgstr "Intranett:"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25290 #, fuzzy, c-format
25291 msgid "Internal note:"
25292 msgstr "Intranett:"
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Internal note: "
25302 msgstr "Intranett: "
25303
25304 #. SCRIPT
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25306 #, fuzzy
25307 msgid "Internal search error"
25308 msgstr "Skriv søkeord"
25309
25310 #. A
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25312 #, fuzzy
25313 msgid "Internationalization and localization"
25314 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25317 #, c-format
25318 msgid "Into an application"
25319 msgstr "Program:"
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25322 #, fuzzy, c-format
25323 msgid "Into an application "
25324 msgstr "I eit program: "
25325
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Into an application:"
25335 msgstr "I eit program: "
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25340 #, fuzzy, c-format
25341 msgid "Into an application: "
25342 msgstr "I eit program: "
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "Intranet"
25348 msgstr "(på veg)"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Invalid authority type"
25353 msgstr "Ny autoritetstype"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "Invalid collection id"
25358 msgstr "Samling"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25361 #, c-format
25362 msgid "Invalid course!"
25363 msgstr ""
25364
25365 #. SCRIPT
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25367 #, fuzzy
25368 msgid "Invalid day entered in field %s"
25369 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
25370
25371 #. SCRIPT
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25373 #, fuzzy
25374 msgid "Invalid indicators"
25375 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
25376
25377 #. SCRIPT
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25379 #, fuzzy
25380 msgid "Invalid month entered in field %s"
25381 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
25382
25383 #. SCRIPT
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25385 #, fuzzy
25386 msgid "Invalid record"
25387 msgstr "Last ned post"
25388
25389 #. SCRIPT
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25391 #, fuzzy
25392 msgid "Invalid tag number"
25393 msgstr "Fakturanummer:"
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25397 #, c-format
25398 msgid "Invalid username or password"
25399 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
25400
25401 #. %1$s:  e 
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid "Invalid value for %s"
25405 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
25406
25407 #. SCRIPT
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25409 #, fuzzy
25410 msgid "Invalid year entered in field %s"
25411 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25414 #, c-format
25415 msgid "Inventory"
25416 msgstr "Hylleliste"
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "Inventory date:"
25421 msgstr "Hylleliste"
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "Inventory number"
25432 msgstr "Fakturanummer:"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Inventory/Stocktaking"
25437 msgstr "Hylleliste"
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25441 #, c-format
25442 msgid "Inventory/stocktaking"
25443 msgstr "Hylleliste"
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25446 #, fuzzy, c-format
25447 msgid "Invoice "
25448 msgstr "Fakturapris "
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "Invoice amount"
25455 msgstr "Fakturapris"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25458 #, fuzzy, c-format
25459 msgid "Invoice details"
25460 msgstr "Eksemplardetaljar"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25463 #, c-format
25464 msgid "Invoice has been modified"
25465 msgstr ""
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25468 #, c-format
25469 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25470 msgstr ""
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25473 #, fuzzy, c-format
25474 msgid "Invoice item price includes tax: "
25475 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25480 #, fuzzy, c-format
25481 msgid "Invoice no."
25482 msgstr "Fakturapris"
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid "Invoice no.: "
25487 msgstr "Fakturapris "
25488
25489 #. %1$s:  invoicenumber 
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25491 #, fuzzy, c-format
25492 msgid "Invoice no.: %s"
25493 msgstr "Fakturapris"
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "Invoice no:"
25498 msgstr "Fakturapris"
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "Invoice number"
25505 msgstr "Fakturanummer:"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Invoice number reverse"
25510 msgstr "Fakturanummer: %s"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25516 #, c-format
25517 msgid "Invoice number:"
25518 msgstr "Fakturanummer:"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "Invoice prices are: "
25524 msgstr "Fakturaprisar er: "
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "Invoice prices:"
25529 msgstr "Fakturapris"
25530
25531 #. %1$s:  invoicenumber 
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25533 #, fuzzy, c-format
25534 msgid "Invoice: %s"
25535 msgstr "Fakturapris"
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25543 #, fuzzy, c-format
25544 msgid "Invoices"
25545 msgstr "Fakturapris"
25546
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25548 #, fuzzy, c-format
25549 msgid "Invoices "
25550 msgstr "Fakturapris"
25551
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25553 #, fuzzy, c-format
25554 msgid "Invoices enabled: "
25555 msgstr "Fakturanummer:"
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25558 #, c-format
25559 msgid "Irma Birchall"
25560 msgstr ""
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25563 #, c-format
25564 msgid "Irregularity:"
25565 msgstr "Uregelmessig:"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Is a URL:"
25571 msgstr "Er ein URL:"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25574 #, c-format
25575 msgid "Is hidden by default"
25576 msgstr ""
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25579 #, fuzzy, c-format
25580 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25581 msgstr ""
25582 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
25583 "sjå."
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Is this a duplicate of "
25589 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25592 #, c-format
25593 msgid "Isaac Brodsky"
25594 msgstr ""
25595
25596 #. SCRIPT
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25598 msgid "Issue"
25599 msgstr "Hefte"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25602 #, fuzzy, c-format
25603 msgid "Issue "
25604 msgstr "Hefte # "
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25607 #, c-format
25608 msgid "Issue #"
25609 msgstr "Hefte #"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Issue history"
25615 msgstr "Utgjevingshistorikk"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25619 #, c-format
25620 msgid "Issue number"
25621 msgstr "Hefte"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25624 #, c-format
25625 msgid "Issue:"
25626 msgstr "Hefte:"
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25629 #, fuzzy, c-format
25630 msgid "Issue: "
25631 msgstr "Hefte: "
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid "Issues"
25636 msgstr "Hefte"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Issues per unit"
25641 msgstr "forventa hefte"
25642
25643 #. SCRIPT
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25645 #, fuzzy
25646 msgid "Issues per unit is required"
25647 msgstr "Denne reserveringa ventar"
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25650 #, fuzzy, c-format
25651 msgid "Issues per unit: "
25652 msgstr "forventa hefte"
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25655 #, c-format
25656 msgid "Issues summary"
25657 msgstr "Heftesamandrag"
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25660 #, c-format
25661 msgid "It began on "
25662 msgstr ""
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25665 #, c-format
25666 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25670 #, c-format
25671 msgid ""
25672 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25673 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25674 msgstr ""
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25682 #, c-format
25683 msgid "Item"
25684 msgstr "Eksemplar"
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25690 #, fuzzy, c-format
25691 msgid "Item "
25692 msgstr "Eksemplar "
25693
25694 #. For the first occurrence,
25695 #. %1$s:  loopro.object 
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25698 #, c-format
25699 msgid "Item %s"
25700 msgstr "Eksemplar %s"
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25703 #, fuzzy, c-format
25704 msgid "Item barcode:"
25705 msgstr "Legg inn strekkode:"
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Item call number"
25711 msgstr "Hyllesignatur"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25714 #, fuzzy, c-format
25715 msgid "Item callnumber between: "
25716 msgstr "Hyllesignatur: "
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "Item callnumber:"
25721 msgstr "Hyllesignatur:"
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25724 #, fuzzy, c-format
25725 msgid "Item checked out"
25726 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25731 #, fuzzy, c-format
25732 msgid "Item circulation alerts"
25733 msgstr "Utlånsrapportar"
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25736 #, fuzzy, c-format
25737 msgid "Item consigned:"
25738 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25743 #, fuzzy, c-format
25744 msgid "Item count"
25745 msgstr "Eksemplartelling"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25748 #, fuzzy, c-format
25749 msgid "Item details"
25750 msgstr "Eksemplardetaljar"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25753 #, fuzzy, c-format
25754 msgid "Item floats"
25755 msgstr "Eksemplara er tapt"
25756
25757 #. SCRIPT
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25759 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25760 msgstr ""
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25763 #, fuzzy, c-format
25764 msgid "Item has been withdrawn"
25765 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25766
25767 #. SCRIPT
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25769 #, fuzzy
25770 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25771 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Item has been withdrawn."
25776 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25777
25778 #. SCRIPT
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25780 #, fuzzy
25781 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25782 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Item holding library:"
25787 msgstr "Eige bibliotek:"
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "Item home library:"
25792 msgstr "Eige bibliotek:"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25796 #, fuzzy, c-format
25797 msgid "Item information"
25798 msgstr "Eksemplarinformasjon"
25799
25800 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25801 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25802 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25804 #, fuzzy, c-format
25805 msgid "Item information %s%s %s "
25806 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25807
25808 #. SCRIPT
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25810 #, fuzzy
25811 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25812 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25813
25814 #. SCRIPT
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25816 #, fuzzy
25817 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25818 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25819
25820 #. SCRIPT
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25822 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25823 msgstr ""
25824
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25826 #, c-format
25827 msgid "Item is already at destination library."
25828 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
25829
25830 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25831 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25832 #. %3$s:  END 
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25836 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Item is restricted"
25841 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25842
25843 #. SCRIPT
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25845 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25846 msgstr ""
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "Item is restricted."
25851 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25855 #, fuzzy, c-format
25856 msgid "Item is withdrawn."
25857 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25861 #, fuzzy, c-format
25862 msgid "Item level holds"
25863 msgstr "Reserver"
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25866 #, fuzzy, c-format
25867 msgid "Item missing"
25868 msgstr "Manglar materialtype"
25869
25870 #. SCRIPT
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25872 #, fuzzy
25873 msgid "Item not checked out."
25874 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25875
25876 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25877 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25878 #. %3$s:  END 
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25880 #, fuzzy, c-format
25881 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25882 msgstr "Ikkje reservert "
25883
25884 #. For the first occurrence,
25885 #. SCRIPT
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25887 #, fuzzy
25888 msgid "Item not found."
25889 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25890
25891 #. SCRIPT
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25893 msgid ""
25894 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25895 "anyway)"
25896 msgstr ""
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Item number"
25901 msgstr "Hyllesignatur"
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25904 #, fuzzy, c-format
25905 msgid "Item number (internal)"
25906 msgstr "Eksemplarnummer: "
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25909 #, fuzzy, c-format
25910 msgid "Item number file: "
25911 msgstr "Eksemplarnummer: "
25912
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "Item processing:"
25917 msgstr "Handsaming av postar"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25920 #, c-format
25921 msgid "Item records were last synced on: "
25922 msgstr ""
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid "Item renewed:"
25927 msgstr "Eksemplarbehov"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25930 #, c-format
25931 msgid "Item returns home"
25932 msgstr ""
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25935 #, fuzzy, c-format
25936 msgid "Item returns to issuing library"
25937 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25940 #, fuzzy, c-format
25941 msgid "Item search"
25942 msgstr "Søk etter poststad:"
25943
25944 #. %1$s:  field.label 
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Item search field: %s"
25948 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Item search fields"
25956 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25957
25958 #. SCRIPT
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25960 #, fuzzy
25961 msgid "Item search results"
25962 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25965 #, fuzzy, c-format
25966 msgid "Item should have been scanned"
25967 msgstr "Ingen postar er lagra"
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "Item should not have been scanned"
25972 msgstr "Ingen postar er lagra"
25973
25974 #. %1$s:  reqbrchname 
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25976 #, c-format
25977 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25978 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
25979
25980 #. A
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25982 #, fuzzy
25983 msgid "Item sorting"
25984 msgstr "Eksemplarfelt"
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Item statuses"
25989 msgstr "Eksemplarstatus"
25990
25991 #. SPAN
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
25993 msgid ""
25994 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25995 "item statuses"
25996 msgstr ""
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25999 #, fuzzy, c-format
26000 msgid "Item tag"
26001 msgstr "Eksemplarfelt"
26002
26003 #. SCRIPT
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26005 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26006 msgstr ""
26007
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26043 #, c-format
26044 msgid "Item type"
26045 msgstr "Materialtype:"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid "Item type "
26051 msgstr "Materialtype: "
26052
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26056 msgstr ""
26057 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
26058 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26061 #, c-format
26062 msgid "Item type is normally not for loan."
26063 msgstr ""
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Item type not for loan."
26068 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26076 #, c-format
26077 msgid "Item type:"
26078 msgstr "Materialtype:"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26088 #, fuzzy, c-format
26089 msgid "Item type: "
26090 msgstr "Materialtype: "
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26100 #, fuzzy, c-format
26101 msgid "Item types"
26102 msgstr "Materialtype:"
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Item types administration"
26107 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26110 #, c-format
26111 msgid "Item was lost, now found."
26112 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26115 #, fuzzy, c-format
26116 msgid "Item was on loan to "
26117 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26120 #, fuzzy, c-format
26121 msgid "Item with barcode "
26122 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26123
26124 #. %1$s:  barcode 
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26128 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26131 #, c-format
26132 msgid "Item(s)"
26133 msgstr "Eksemplar"
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid "Itemnumber"
26138 msgstr "Hyllesignatur"
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26146 #, fuzzy, c-format
26147 msgid "Items"
26148 msgstr "Eksemplar"
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Items available"
26154 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "Items checked out"
26159 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26163 #, c-format
26164 msgid "Items expected"
26165 msgstr "Venta eksemplar"
26166
26167 #. %1$s:  title |html 
26168 #. %2$s:  IF ( author ) 
26169 #. %3$s:  author 
26170 #. %4$s:  END 
26171 #. %5$s:  biblionumber 
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26173 #, c-format
26174 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26175 msgstr ""
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26178 #, fuzzy, c-format
26179 msgid "Items in "
26180 msgstr "Eksemplar"
26181
26182 #. %1$s:  batch_id 
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26184 #, fuzzy, c-format
26185 msgid "Items in batch number %s"
26186 msgstr "Fakturanummer: %s"
26187
26188 #. SCRIPT
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26190 #, fuzzy
26191 msgid "Items in your cart: %s"
26192 msgstr "Omformuler søket "
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26196 #, fuzzy, c-format
26197 msgid "Items list"
26198 msgstr "Eksemplara er tapt"
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26201 #, c-format
26202 msgid "Items lost"
26203 msgstr "Eksemplara er tapt"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Items needed"
26208 msgstr "Eksemplarbehov"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26214 #, c-format
26215 msgid "Items with no checkouts"
26216 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26220 #, fuzzy, c-format
26221 msgid "Items:"
26222 msgstr "Eksemplar"
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid "Items: "
26228 msgstr "Eksemplar"
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26232 #, c-format
26233 msgid "Itemtype"
26234 msgstr "Materialtype"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Itype"
26239 msgstr "Materialtype"
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26242 #, c-format
26243 msgid "Ivan Brown"
26244 msgstr ""
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26247 #, c-format
26248 msgid "Jacek Ablewicz"
26249 msgstr ""
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "James Winter"
26254 msgstr "Vinter"
26255
26256 #. SCRIPT
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26258 #, fuzzy
26259 msgid "Jan"
26260 msgstr "og"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Jane Wagner"
26265 msgstr "Bande jaune"
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26268 #, c-format
26269 msgid "Janet McGowan"
26270 msgstr ""
26271
26272 #. For the first occurrence,
26273 #. SCRIPT
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26276 #, fuzzy, c-format
26277 msgid "January"
26278 msgstr "Januar"
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26281 #, c-format
26282 msgid "Janusz Kaczmarek"
26283 msgstr ""
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26288 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "Jason Etheridge"
26293 msgstr "sound recordings"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26297 #, c-format
26298 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26299 msgstr ""
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26302 #, c-format
26303 msgid "Jen Zajac"
26304 msgstr ""
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26307 #, c-format
26308 msgid "Jeremy Crabtree"
26309 msgstr ""
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26312 #, c-format
26313 msgid "Jerome Charaoui"
26314 msgstr ""
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Jesse Maseto"
26319 msgstr "Meldingar"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26323 #, c-format
26324 msgid "Jesse Weaver"
26325 msgstr ""
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26328 #, c-format
26329 msgid "Jo Ransom"
26330 msgstr "Jo Ransom"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Job progress: "
26342 msgstr "Status for jobb "
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26345 #, c-format
26346 msgid "Jobs already entered"
26347 msgstr "Jobben er allereide starta"
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26350 #, c-format
26351 msgid "Joe Atzberger"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26355 #, c-format
26356 msgid "John Beppu"
26357 msgstr ""
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26360 #, fuzzy, c-format
26361 msgid "John Copeland"
26362 msgstr "Vis meir"
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26365 #, c-format
26366 msgid "John Seymour"
26367 msgstr ""
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26370 #, c-format
26371 msgid "Jon Aker"
26372 msgstr ""
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26375 #, c-format
26376 msgid "Jonathan Druart"
26377 msgstr ""
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26382 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26385 #, c-format
26386 msgid "Jono Mingard"
26387 msgstr ""
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26390 #, c-format
26391 msgid "Joonas Kylmälä"
26392 msgstr ""
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26395 #, c-format
26396 msgid "Jorgia Kelsey"
26397 msgstr ""
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26400 #, c-format
26401 msgid "Josef Moravec"
26402 msgstr ""
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26405 #, c-format
26406 msgid "Joseph Alway"
26407 msgstr ""
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26412 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26415 #, c-format
26416 msgid "Joy Nelson"
26417 msgstr ""
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26420 #, c-format
26421 msgid "Juan Romay Sieira"
26422 msgstr ""
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26425 #, c-format
26426 msgid "Juhani Seppälä"
26427 msgstr ""
26428
26429 #. SCRIPT
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26431 #, fuzzy
26432 msgid "Jul"
26433 msgstr "Juli"
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26436 #, c-format
26437 msgid "Julian Fiol"
26438 msgstr ""
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26441 #, c-format
26442 msgid "Julian Maurice"
26443 msgstr ""
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26446 #, c-format
26447 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26448 msgstr ""
26449
26450 #. For the first occurrence,
26451 #. SCRIPT
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "July"
26456 msgstr "Juli"
26457
26458 #. SCRIPT
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26460 #, fuzzy
26461 msgid "Jun"
26462 msgstr "Juni"
26463
26464 #. For the first occurrence,
26465 #. SCRIPT
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26468 #, c-format
26469 msgid "June"
26470 msgstr "Juni"
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26473 #, c-format
26474 msgid "Justin Vos"
26475 msgstr ""
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26478 #, c-format
26479 msgid "Juvenile"
26480 msgstr "Born"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26483 #, c-format
26484 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26485 msgstr ""
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26488 #, c-format
26489 msgid "Karam Qubsi"
26490 msgstr ""
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26493 #, c-format
26494 msgid "Karl Menzies"
26495 msgstr ""
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Kate Henderson"
26500 msgstr "Seine bestillingar"
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26503 #, c-format
26504 msgid "Kathryn Tyree"
26505 msgstr ""
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26508 #, fuzzy, c-format
26509 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26510 msgstr "Katipo Communications"
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Katrin Fischer"
26515 msgstr "Lånar synkande"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26520 msgstr "Lånar synkande"
26521
26522 #. %1$s:  budget_period_description 
26523 #. %2$s:  bookfund 
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26525 #, c-format
26526 msgid "Keep current (%s - %s)"
26527 msgstr ""
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "Keep issue number"
26533 msgstr "Hefte"
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26536 #, c-format
26537 msgid "Kenza Zaki"
26538 msgstr ""
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Key"
26543 msgstr "Søk i alle felt"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Keyboard shortcuts "
26548 msgstr "Søk etter leverandør"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26553 #, c-format
26554 msgid "Keyword"
26555 msgstr "Søk i alle felt"
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "Keyword (any): "
26561 msgstr "Søk i alle felt "
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "Keyword to MARC mapping"
26566 msgstr "MARC-lenker"
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26569 #, fuzzy, c-format
26570 msgid "Keyword:"
26571 msgstr "Søk i alle felt"
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26574 #, fuzzy, c-format
26575 msgid "Keyword: "
26576 msgstr "Søk i alle felt "
26577
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid "Keywords to MARC mapping"
26582 msgstr "MARC-lenker"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26585 #, fuzzy, c-format
26586 msgid "Keywords:"
26587 msgstr "Søk i alle felt"
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26590 #, fuzzy, c-format
26591 msgid "Kip DeGraaf"
26592 msgstr "Kip DeGraaf"
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26599 #, c-format
26600 msgid "Koha"
26601 msgstr "Koha"
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26604 #, fuzzy, c-format
26605 msgid "Koha "
26606 msgstr "Koha"
26607
26608 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26610 #, fuzzy, c-format
26611 msgid "Koha %s installer"
26612 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
26613
26614 #. %1$s:  shelf 
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26618 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
26619
26620 #. For the first occurrence,
26621 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26622 #. %2$s:  END 
26623 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26624 #. %4$s:  END 
26625 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26626 #. %6$s:  END 
26627 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26628 #. %8$s:  END 
26629 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26630 #. %10$s:  END 
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26633 #, c-format
26634 msgid ""
26635 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26636 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26637 msgstr ""
26638
26639 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26640 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26641 #. %3$s:  ELSE 
26642 #. %4$s:  END 
26643 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26644 #. %6$s:  END 
26645 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26646 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26647 #. %9$s:  END 
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid ""
26651 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26652 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26653 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26656 #, fuzzy, c-format
26657 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26658 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
26659
26660 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26661 #. %2$s: - ELSE -
26662 #. %3$s: - END -
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid ""
26666 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26667 "order internal note %s "
26668 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26671 #, fuzzy, c-format
26672 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26673 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26676 #, fuzzy, c-format
26677 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26678 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26682 #, c-format
26683 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26684 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
26685
26686 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26687 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26688 #. %3$s:  suggestionid 
26689 #. %4$s:  ELSE 
26690 #. %5$s:  END 
26691 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26692 #. %7$s:  suggestionid 
26693 #. %8$s:  ELSE 
26694 #. %9$s:  END 
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid ""
26698 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26699 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26700 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26701 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
26702
26703 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26704 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26705 #. %3$s:  basketname 
26706 #. %4$s:  ELSE 
26707 #. %5$s:  booksellername 
26708 #. %6$s:  END 
26709 #. %7$s:  END 
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid ""
26713 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26714 "%s %s %s "
26715 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
26716
26717 #. %1$s:  IF ( date ) 
26718 #. %2$s:  name 
26719 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26720 #. %4$s:  invoice 
26721 #. %5$s:  END 
26722 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26723 #. %7$s:  ELSE 
26724 #. %8$s:  name 
26725 #. %9$s:  END 
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid ""
26729 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26730 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26731 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
26732
26733 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26734 #. %2$s:  END 
26735 #. %3$s:  basketname|html 
26736 #. %4$s:  basketno 
26737 #. %5$s:  name|html 
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26739 #, fuzzy, c-format
26740 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26741 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
26742
26743 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26744 #. %2$s:  ELSE 
26745 #. %3$s:  END 
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid ""
26749 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26750 "external source &rsaquo; Search results%s"
26751 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26752
26753 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26754 #. %2$s:  ELSE 
26755 #. %3$s:  END 
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid ""
26759 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26760 "%sOrder search%s"
26761 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26762
26763 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26764 #. %2$s:  booksellername 
26765 #. %3$s:  ELSE 
26766 #. %4$s:  END 
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26768 #, fuzzy, c-format
26769 msgid ""
26770 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26771 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26772 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26775 #, c-format
26776 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26777 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
26778
26779 #. %1$s:  basketno 
26780 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26781 #. %3$s:  ordernumber 
26782 #. %4$s:  ELSE 
26783 #. %5$s:  END 
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid ""
26787 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26788 "details (line #%s)%sNew order%s"
26789 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
26790
26791 #. %1$s:  basketno 
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26793 #, fuzzy, c-format
26794 msgid ""
26795 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26796 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
26797
26798 #. %1$s:  basketno 
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26802 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26803
26804 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26805 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26806 #. %3$s:  contractname 
26807 #. %4$s:  ELSE 
26808 #. %5$s:  END 
26809 #. %6$s:  END 
26810 #. %7$s:  IF ( else ) 
26811 #. %8$s:  booksellername 
26812 #. %9$s:  END 
26813 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26814 #. %11$s:  END 
26815 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26816 #. %13$s:  contractnumber 
26817 #. %14$s:  END 
26818 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26819 #. %16$s:  END 
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26821 #, c-format
26822 msgid ""
26823 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26824 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26825 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26826 msgstr ""
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26829 #, fuzzy, c-format
26830 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Edifact Message Display"
26831 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26834 #, fuzzy, c-format
26835 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26836 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26839 #, fuzzy, c-format
26840 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26841 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26844 #, fuzzy, c-format
26845 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26846 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26849 #, c-format
26850 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26851 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26852
26853 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26854 #. %2$s:  import_batch_id 
26855 #. %3$s:  ELSE 
26856 #. %4$s:  END 
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid ""
26860 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26861 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26862 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26867 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26868
26869 #. %1$s:  name 
26870 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26871 #. %3$s:  invoice 
26872 #. %4$s:  END 
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid ""
26876 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26877 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
26878
26879 #. %1$s:  name 
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26881 #, c-format
26882 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26883 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26888 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26893 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26898 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26901 #, fuzzy, c-format
26902 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26903 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26906 #, c-format
26907 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26908 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
26909
26910 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26911 #. %2$s:  tablename 
26912 #. %3$s:  kohafield 
26913 #. %4$s:  END 
26914 #. %5$s:  IF ( else ) 
26915 #. %6$s:  tagfield 
26916 #. %7$s:  END 
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid ""
26920 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26921 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26922 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
26923
26924 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26925 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26926 #. %3$s:  searchfield 
26927 #. %4$s:  ELSE 
26928 #. %5$s:  END 
26929 #. %6$s:  END 
26930 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26931 #. %8$s:  END 
26932 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26933 #. %10$s:  searchfield 
26934 #. %11$s:  searchfield 
26935 #. %12$s:  END 
26936 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26937 #. %14$s:  END 
26938 #. %15$s:  IF ( else ) 
26939 #. %16$s:  END 
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26941 #, c-format
26942 msgid ""
26943 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26944 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26945 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26946 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26947 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26948 msgstr ""
26949
26950 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26951 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26952 #. %3$s:  searchfield 
26953 #. %4$s:  ELSE 
26954 #. %5$s:  END 
26955 #. %6$s:  END 
26956 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26957 #. %8$s:  END 
26958 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26959 #. %10$s:  searchfield 
26960 #. %11$s:  END 
26961 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26962 #. %13$s:  END 
26963 #. %14$s:  IF ( else ) 
26964 #. %15$s:  END 
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26966 #, c-format
26967 msgid ""
26968 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26969 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26970 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26971 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26972 msgstr ""
26973
26974 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26975 #. %2$s:  IF city.cityid 
26976 #. %3$s:  ELSE 
26977 #. %4$s:  END 
26978 #. %5$s:  ELSE 
26979 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26980 #. %7$s:  ELSE 
26981 #. %8$s:  END 
26982 #. %9$s:  END 
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26984 #, fuzzy, c-format
26985 msgid ""
26986 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26987 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26988 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26989
26990 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26991 #. %2$s:  action 
26992 #. %3$s:  searchfield 
26993 #. %4$s:  END 
26994 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26995 #. %6$s:  searchfield 
26996 #. %7$s:  END 
26997 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26998 #. %9$s:  END 
26999 #. %10$s:  IF ( else ) 
27000 #. %11$s:  END 
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid ""
27004 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27005 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27006 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27007 msgstr ""
27008 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27009 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
27010
27011 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27012 #. %2$s:  ELSE 
27013 #. %3$s:  END 
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27015 #, fuzzy, c-format
27016 msgid ""
27017 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27018 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27019 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27024 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
27025
27026 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27027 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27028 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27029 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27030 #. %5$s:  authtypecode 
27031 #. %6$s:  ELSE 
27032 #. %7$s:  END 
27033 #. %8$s:  END 
27034 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27035 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27036 #. %11$s:  authtypecode 
27037 #. %12$s:  ELSE 
27038 #. %13$s:  END 
27039 #. %14$s:  END 
27040 #. %15$s:  ELSE 
27041 #. %16$s:  action 
27042 #. %17$s:  END 
27043 #. %18$s:  END 
27044 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27045 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27046 #. %21$s:  authtypecode 
27047 #. %22$s:  ELSE 
27048 #. %23$s:  END 
27049 #. %24$s:  END 
27050 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27051 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27052 #. %27$s:  authtypecode 
27053 #. %28$s:  ELSE 
27054 #. %29$s:  END 
27055 #. %30$s:  END 
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27057 #, c-format
27058 msgid ""
27059 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27060 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27061 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27062 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27063 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27064 "deleted%s"
27065 msgstr ""
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27068 #, c-format
27069 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27070 msgstr ""
27071 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
27072 "autoritetar"
27073
27074 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27075 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27076 #. %3$s:  ELSE 
27077 #. %4$s:  END 
27078 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27079 #. %6$s:  END 
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid ""
27083 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27084 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27085 "authority type %s "
27086 msgstr ""
27087 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
27088
27089 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27090 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27091 #. %3$s:  END 
27092 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27093 #. %5$s:  END 
27094 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27095 #. %7$s:  END 
27096 #. %8$s:  END 
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid ""
27100 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27101 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27102 "category%s %s "
27103 msgstr ""
27104 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27105 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
27106
27107 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27108 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27109 #. %3$s:  budget_period_description 
27110 #. %4$s:  ELSE 
27111 #. %5$s:  END 
27112 #. %6$s:  END 
27113 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27114 #. %8$s:  END 
27115 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27116 #. %10$s:  budget_period_description 
27117 #. %11$s:  END 
27118 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27119 #. %13$s:  END 
27120 #. %14$s:  IF close_form 
27121 #. %15$s:  budget_period_description 
27122 #. %16$s:  END 
27123 #. %17$s:  IF closed 
27124 #. %18$s:  budget_period_description 
27125 #. %19$s:  END 
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid ""
27129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27130 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27131 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27132 "Budget %s closed %s "
27133 msgstr ""
27134 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27135 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
27136
27137 #. %1$s:  budget_period_description 
27138 #. %2$s:  authcat 
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid ""
27142 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27143 "Planning for %s by %s"
27144 msgstr ""
27145 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27150 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27153 #, fuzzy, c-format
27154 msgid ""
27155 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27156 "Clone circulation and fine rules"
27157 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
27158
27159 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27160 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27161 #. %3$s:  ELSE 
27162 #. %4$s:  END 
27163 #. %5$s:  END 
27164 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27165 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27166 #. %8$s:  ELSE 
27167 #. %9$s:  END 
27168 #. %10$s:  END 
27169 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27170 #. %12$s:  class_source 
27171 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27172 #. %14$s:  sort_rule 
27173 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27174 #. %16$s:  sort_rule 
27175 #. %17$s:  END 
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27177 #, c-format
27178 msgid ""
27179 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27180 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27181 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27182 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27183 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27184 msgstr ""
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27189 msgstr ""
27190 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
27191
27192 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27193 #. %2$s:  IF currency 
27194 #. %3$s:  currency.currency 
27195 #. %4$s:  ELSE 
27196 #. %5$s:  END 
27197 #. %6$s:  END 
27198 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27199 #. %8$s:  searchfield 
27200 #. %9$s:  END 
27201 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27202 #. %11$s:  END 
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27204 #, fuzzy, c-format
27205 msgid ""
27206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27207 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27208 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27209 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
27210
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27212 #, fuzzy, c-format
27213 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27214 msgstr ""
27215 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
27216
27217 #. %1$s:  IF acct_form 
27218 #. %2$s:  IF account 
27219 #. %3$s:  ELSE 
27220 #. %4$s:  END 
27221 #. %5$s:  END 
27222 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27223 #. %7$s:  END 
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27225 #, fuzzy, c-format
27226 msgid ""
27227 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27228 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27229 "account %s "
27230 msgstr ""
27231 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27232 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
27233
27234 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27235 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27236 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27237 #. %4$s:  budget_name 
27238 #. %5$s:  END 
27239 #. %6$s:  ELSE 
27240 #. %7$s:  END 
27241 #. %8$s:  END 
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27243 #, fuzzy, c-format
27244 msgid ""
27245 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27246 "%sAdd fund %s%s"
27247 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27252 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27256 #, fuzzy, c-format
27257 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27258 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
27259
27260 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27261 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27262 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27263 #. %4$s:  ELSE 
27264 #. %5$s:  END 
27265 #. %6$s:  END 
27266 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27267 #. %8$s:  IF ( total ) 
27268 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27269 #. %10$s:  ELSE 
27270 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27271 #. %12$s:  END 
27272 #. %13$s:  END 
27273 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27274 #. %15$s:  END 
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid ""
27278 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27279 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27280 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27281 msgstr ""
27282 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27283 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27288 msgstr ""
27289 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
27290
27291 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27292 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27293 #. %3$s:  category.categorycode
27294 #. %4$s:  ELSE 
27295 #. %5$s:  END 
27296 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27297 #. %7$s:  category.categorycode 
27298 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27299 #. %9$s:  IF library 
27300 #. %10$s:  ELSE 
27301 #. %11$s:  library.branchcode 
27302 #. %12$s:  END 
27303 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27304 #. %14$s:  library.branchcode 
27305 #. %15$s:  END 
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27307 #, fuzzy, c-format
27308 msgid ""
27309 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27310 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27311 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27312 "'%s' %s "
27313 msgstr ""
27314 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27315 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
27316
27317 #. %1$s:  IF ean_form 
27318 #. %2$s:  IF ean 
27319 #. %3$s:  ELSE 
27320 #. %4$s:  END 
27321 #. %5$s:  END 
27322 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27323 #. %7$s:  END 
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27325 #, fuzzy, c-format
27326 msgid ""
27327 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27328 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27329 "deletion of EAN %s "
27330 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27333 #, fuzzy, c-format
27334 msgid ""
27335 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27336 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
27337
27338 #. %1$s:  IF ( total ) 
27339 #. %2$s:  total 
27340 #. %3$s:  ELSE 
27341 #. %4$s:  END 
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27343 #, fuzzy, c-format
27344 msgid ""
27345 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27346 "Configuration OK!%s"
27347 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
27348
27349 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27350 #. %2$s:  IF framework 
27351 #. %3$s:  ELSE 
27352 #. %4$s:  END 
27353 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27354 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27355 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27356 #. %8$s:  END 
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid ""
27360 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27361 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27362 msgstr ""
27363 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27364 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27367 #, fuzzy, c-format
27368 msgid ""
27369 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27370 msgstr ""
27371 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
27372
27373 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27374 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27375 #. %3$s:  ELSE 
27376 #. %4$s:  END 
27377 #. %5$s:  END 
27378 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27379 #. %7$s:  code |html 
27380 #. %8$s:  END 
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27382 #, c-format
27383 msgid ""
27384 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27385 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27386 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27387 msgstr ""
27388
27389 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27390 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27391 #. %3$s:  categorycode |html 
27392 #. %4$s:  ELSE 
27393 #. %5$s:  END 
27394 #. %6$s:  END 
27395 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27396 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27397 #. %9$s:  categorycode |html 
27398 #. %10$s:  ELSE 
27399 #. %11$s:  categorycode |html 
27400 #. %12$s:  END 
27401 #. %13$s:  END 
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27403 #, fuzzy, c-format
27404 msgid ""
27405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27406 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27407 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27408 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
27409
27410 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27411 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27412 #. %3$s:  ELSE 
27413 #. %4$s:  END 
27414 #. %5$s:  END 
27415 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27416 #. %7$s:  code 
27417 #. %8$s:  END 
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27419 #, fuzzy, c-format
27420 msgid ""
27421 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27422 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27423 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27424 msgstr ""
27425 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27426 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27431 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27436 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27441 msgstr ""
27442 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
27443
27444 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27445 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27446 #. %3$s:  server.servername 
27447 #. %4$s:  END 
27448 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27449 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27450 #. %7$s:  END 
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid ""
27454 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27455 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27456 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
27457
27458 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27459 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27460 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27461 #. %4$s:  END 
27462 #. %5$s:  ELSE 
27463 #. %6$s:  action 
27464 #. %7$s:  END 
27465 #. %8$s:  END 
27466 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27467 #. %10$s:  tagsubfield 
27468 #. %11$s:  END 
27469 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27470 #. %13$s:  END 
27471 #. %14$s:  IF ( else ) 
27472 #. %15$s:  END 
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27474 #, c-format
27475 msgid ""
27476 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27477 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27478 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27479 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27480 msgstr ""
27481
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27483 #, c-format
27484 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27485 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
27486
27487 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27488 #. %2$s:  ELSE 
27489 #. %3$s:  authid 
27490 #. %4$s:  authtypetext 
27491 #. %5$s:  END 
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27493 #, fuzzy, c-format
27494 msgid ""
27495 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27496 "for authority #%s (%s) %s "
27497 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
27498
27499 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27500 #. %2$s:  authid 
27501 #. %3$s:  authtypetext 
27502 #. %4$s:  ELSE 
27503 #. %5$s:  authtypetext 
27504 #. %6$s:  END 
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27506 #, fuzzy, c-format
27507 msgid ""
27508 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27509 "authority (%s)%s"
27510 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27515 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27518 #, fuzzy, c-format
27519 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27520 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27523 #, fuzzy, c-format
27524 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27525 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
27526
27527 #. %1$s:  booksellername |html 
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27531 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27536 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
27537
27538 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27539 #. %2$s:  ELSE 
27540 #. %3$s:  title |html 
27541 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27542 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27543 #. %6$s:  END 
27544 #. %7$s:  END 
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid ""
27548 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27549 "%s "
27550 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
27551
27552 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27553 #. %2$s:  ELSE 
27554 #. %3$s:  title 
27555 #. %4$s:  END 
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27557 #, fuzzy, c-format
27558 msgid ""
27559 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27560 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
27561
27562 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27563 #. %2$s:  ELSE 
27564 #. %3$s:  bibliotitle 
27565 #. %4$s:  END 
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid ""
27569 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27570 "%s %s "
27571 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
27572
27573 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27574 #. %2$s:  ELSE 
27575 #. %3$s:  bibliotitle 
27576 #. %4$s:  END 
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27578 #, fuzzy, c-format
27579 msgid ""
27580 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27581 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
27582
27583 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27584 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27585 #. %3$s:  query_desc | html 
27586 #. %4$s:  END 
27587 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27588 #. %6$s:  limit_desc | html 
27589 #. %7$s:  END 
27590 #. %8$s:  ELSE 
27591 #. %9$s:  END 
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid ""
27595 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27596 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27597 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27600 #, fuzzy, c-format
27601 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27602 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
27603
27604 #. %1$s:  title |html 
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27608 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
27609
27610 #. %1$s:  biblio.title |html 
27611 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27612 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27613 #. %4$s:  END 
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27615 #, fuzzy, c-format
27616 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27617 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
27618
27619 #. %1$s:  title 
27620 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27621 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27622 #. %4$s:  END 
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27624 #, fuzzy, c-format
27625 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27626 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27629 #, fuzzy, c-format
27630 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27631 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27636 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27639 #, fuzzy, c-format
27640 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27641 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Resultat for emnesøk"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27646 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
27647
27648 #. SCRIPT
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27650 #, fuzzy
27651 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27652 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
27653
27654 #. %1$s:  title |html 
27655 #. %2$s:  IF ( author ) 
27656 #. %3$s:  author 
27657 #. %4$s:  END 
27658 #. %5$s:  biblionumber 
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid ""
27662 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27663 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
27664
27665 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27666 #. %2$s:  title |html 
27667 #. %3$s:  biblionumber 
27668 #. %4$s:  ELSE 
27669 #. %5$s:  END 
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid ""
27673 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27674 "record%s"
27675 msgstr ""
27676 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
27677 "format"
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27682 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27687 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27691 #, fuzzy, c-format
27692 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27693 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27696 #, fuzzy, c-format
27697 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27698 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27702 #, fuzzy, c-format
27703 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27704 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27707 #, fuzzy, c-format
27708 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27709 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27712 #, fuzzy, c-format
27713 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27714 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27719 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27723 #, c-format
27724 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27725 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
27726
27727 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27728 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27729 #. %3$s:  END 
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27731 #, fuzzy, c-format
27732 msgid ""
27733 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27734 "to %s %s "
27735 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
27736
27737 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27738 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27739 #. %3$s:  END 
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27743 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27748 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27749
27750 #. %1$s:  title |html 
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27752 #, fuzzy, c-format
27753 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27754 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
27755
27756 #. %1$s:  title |html 
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27760 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27765 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27768 #, fuzzy, c-format
27769 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27770 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27773 #, fuzzy, c-format
27774 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27775 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
27776
27777 #. %1$s:  title |html 
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27779 #, c-format
27780 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27781 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27784 #, c-format
27785 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27786 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
27787
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27789 #, fuzzy, c-format
27790 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27791 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27796 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
27797
27798 #. %1$s:  todaysdate 
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27802 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27807 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27812 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27813
27814 #. %1$s:  LoginBranchname 
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27816 #, c-format
27817 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27818 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27821 #, fuzzy, c-format
27822 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27823 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
27824
27825 #. %1$s:  title |html 
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27827 #, fuzzy, c-format
27828 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27829 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27834 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27838 #, c-format
27839 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27840 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27845 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27848 #, c-format
27849 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27850 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27856 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
27857
27858 #. %1$s:  IF course_name 
27859 #. %2$s:  course_name 
27860 #. %3$s:  ELSE 
27861 #. %4$s:  END 
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27865 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27871 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27872
27873 #. %1$s:  course.course_name 
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27875 #, fuzzy, c-format
27876 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27877 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27882 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27885 #, fuzzy, c-format
27886 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27887 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
27888
27889 #. %1$s:  errno 
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27893 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27896 #, c-format
27897 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27898 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27903 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27906 #, fuzzy, c-format
27907 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27908 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27911 #, fuzzy, c-format
27912 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27913 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
27914
27915 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27916 #. %2$s:  END 
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27920 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
27921
27922 #. %1$s:  title 
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27926 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
27927
27928 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27929 #. %2$s:  ELSE 
27930 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27931 #. %4$s:  END 
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid ""
27935 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27936 "for %s %s "
27937 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27938
27939 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27940 #. %2$s:  ELSE 
27941 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27942 #. %4$s:  END 
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid ""
27946 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27947 "%s "
27948 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27949
27950 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27951 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27952 #. %3$s:  ELSE 
27953 #. %4$s:  END 
27954 #. %5$s:  IF (firstname) 
27955 #. %6$s:  firstname 
27956 #. %7$s:  END 
27957 #. %8$s:  IF (surname) 
27958 #. %9$s:  surname 
27959 #. %10$s:  END 
27960 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27961 #. %12$s:  categoryname 
27962 #. %13$s:  ELSE 
27963 #. %14$s:  IF ( I ) 
27964 #. %15$s:  END 
27965 #. %16$s:  IF ( A ) 
27966 #. %17$s:  END 
27967 #. %18$s:  IF ( C ) 
27968 #. %19$s:  END 
27969 #. %20$s:  IF ( P ) 
27970 #. %21$s:  END 
27971 #. %22$s:  IF ( S ) 
27972 #. %23$s:  END 
27973 #. %24$s:  END 
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27975 #, c-format
27976 msgid ""
27977 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27978 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27979 msgstr ""
27980
27981 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27982 #. %2$s:  ELSE 
27983 #. %3$s:  surname 
27984 #. %4$s:  firstname 
27985 #. %5$s:  END 
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27987 #, fuzzy, c-format
27988 msgid ""
27989 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27990 "%s%s"
27991 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27992
27993 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27994 #. %2$s:  ELSE 
27995 #. %3$s:  firstname 
27996 #. %4$s:  surname 
27997 #. %5$s:  cardnumber 
27998 #. %6$s:  END 
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid ""
28002 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28003 "(%s)%s"
28004 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
28005
28006 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28008 #, fuzzy, c-format
28009 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28010 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
28011
28012 #. %1$s:  borrower.firstname 
28013 #. %2$s:  borrower.surname 
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28015 #, fuzzy, c-format
28016 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28017 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28022 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28025 #, fuzzy, c-format
28026 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28027 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
28028
28029 #. %1$s:  borrower.firstname 
28030 #. %2$s:  borrower.surname 
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28032 #, c-format
28033 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28034 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28039 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
28040
28041 #. %1$s:  borrowernumber 
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28043 #, fuzzy, c-format
28044 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28045 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
28046
28047 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28049 #, fuzzy, c-format
28050 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28051 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
28052
28053 #. %1$s:  surname 
28054 #. %2$s:  firstname 
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28058 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28061 #, fuzzy, c-format
28062 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28063 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28066 #, c-format
28067 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28068 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
28069
28070 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28071 #. %2$s:  ELSE 
28072 #. %3$s:  END 
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid ""
28076 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28077 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28078 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
28079
28080 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28081 #. %2$s:  ELSE 
28082 #. %3$s:  END 
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid ""
28086 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28087 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28088 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
28089
28090 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28091 #. %2$s:  ELSE 
28092 #. %3$s:  END 
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid ""
28096 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28097 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28098 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28101 #, c-format
28102 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28103 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28106 #, fuzzy, c-format
28107 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28108 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28111 #, c-format
28112 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28113 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
28114
28115 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28116 #. %2$s:  END 
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid ""
28120 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28121 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28126 msgstr ""
28127 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
28128
28129 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28130 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28131 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28132 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28133 #. %5$s:  name 
28134 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28135 #. %7$s: - END -
28136 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28137 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28138 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28139 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28140 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28141 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28142 #. %14$s: - END -
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28144 #, c-format
28145 msgid ""
28146 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28147 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28148 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28149 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28150 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28151 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28152 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28153 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28154 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28155 msgstr ""
28156
28157 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28158 #. %2$s:  END 
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28160 #, fuzzy, c-format
28161 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28162 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28165 #, c-format
28166 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28167 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28172 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
28173
28174 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28175 #. %2$s:  END 
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid ""
28179 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28180 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28183 #, fuzzy, c-format
28184 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28185 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28190 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28193 #, fuzzy, c-format
28194 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28195 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28200 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28205 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Økonomiske transaksjonar"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28210 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
28211
28212 #. %1$s:  supplier 
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28214 #, c-format
28215 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28216 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
28217
28218 #. For the first occurrence,
28219 #. %1$s:  biblionumber 
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28223 #, c-format
28224 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28225 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
28226
28227 #. %1$s:  title |html 
28228 #. %2$s:  IF ( op ) 
28229 #. %3$s:  ELSE 
28230 #. %4$s:  END 
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28232 #, fuzzy, c-format
28233 msgid ""
28234 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28235 "routing list%s"
28236 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
28237
28238 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28239 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28240 #. %3$s:  ELSE 
28241 #. %4$s:  END 
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid ""
28245 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28246 "subscription%s"
28247 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
28248
28249 #. %1$s:  bibliotitle 
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28251 #, c-format
28252 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28253 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28258 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28263 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28266 #, c-format
28267 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28268 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
28269
28270 #. %1$s:  subscriptionid 
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28274 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28277 #, fuzzy, c-format
28278 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28279 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
28280
28281 #. %1$s:  IF op == "list" 
28282 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28283 #. %3$s:  IF field 
28284 #. %4$s:  ELSE 
28285 #. %5$s:  END 
28286 #. %6$s:  END 
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28288 #, fuzzy, c-format
28289 msgid ""
28290 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28291 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28292 "%s "
28293 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28298 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28303 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28308 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28311 #, fuzzy, c-format
28312 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28313 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28316 #, fuzzy, c-format
28317 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28318 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28323 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
28324
28325 #. %1$s:  bibliotitle 
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28329 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
28330
28331 #. %1$s:  bibliotitle 
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28335 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28340 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
28341
28342 #. %1$s:  bibliotitle 
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28344 #, c-format
28345 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28346 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
28347
28348 #. %1$s:  biblionumber 
28349 #. %2$s:  bibliotitle 
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28351 #, c-format
28352 msgid ""
28353 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28354 "title : %s"
28355 msgstr ""
28356 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for den "
28357 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
28358
28359 #. %1$s:  subscriptionid 
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28363 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28369 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
28370
28371 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28372 #. %2$s:  ELSE 
28373 #. %3$s:  END 
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28375 #, fuzzy, c-format
28376 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28377 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
28378
28379 #. %1$s:  branchname 
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28381 #, fuzzy, c-format
28382 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28383 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
28384
28385 #. %1$s:  IF ( del ) 
28386 #. %2$s:  ELSE 
28387 #. %3$s:  END 
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid ""
28391 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28392 "%s "
28393 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28398 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28403 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28406 #, fuzzy, c-format
28407 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28408 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
28409
28410 #. %1$s:  IF step == 2 
28411 #. %2$s:  END 
28412 #. %3$s:  IF step == 3 
28413 #. %4$s:  END 
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28415 #, fuzzy, c-format
28416 msgid ""
28417 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28418 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28419 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28424 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28427 #, fuzzy, c-format
28428 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28429 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28432 #, fuzzy, c-format
28433 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28434 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28439 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
28440
28441 #. %1$s:  IF ( status ) 
28442 #. %2$s:  ELSE 
28443 #. %3$s:  END 
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28445 #, fuzzy, c-format
28446 msgid ""
28447 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28448 "Comments awaiting moderation%s"
28449 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
28450
28451 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28452 #. %2$s:  END 
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28456 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28459 #, c-format
28460 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28461 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28466 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
28467
28468 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28472 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
28473
28474 #. %1$s:  IF batch_id 
28475 #. %2$s:  batch_id 
28476 #. %3$s:  ELSE 
28477 #. %4$s:  END 
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid ""
28481 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28482 "(%s)%sNew%s"
28483 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28486 #, fuzzy, c-format
28487 msgid ""
28488 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28489 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
28490
28491 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28492 #. %2$s:  layout_id 
28493 #. %3$s:  ELSE 
28494 #. %4$s:  END 
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid ""
28498 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28499 "(%s)%sNew%s"
28500 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28501
28502 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28503 #. %2$s:  profile_id 
28504 #. %3$s:  ELSE 
28505 #. %4$s:  END
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28507 #, fuzzy, c-format
28508 msgid ""
28509 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28510 "(%s)%sNew%s"
28511 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28512
28513 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28514 #. %2$s:  template_id 
28515 #. %3$s:  ELSE 
28516 #. %4$s:  END 
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid ""
28520 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28521 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28522 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28527 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28532 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
28533
28534 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28535 #. %2$s:  import_batch_id 
28536 #. %3$s:  END 
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28538 #, fuzzy, c-format
28539 msgid ""
28540 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28541 "%s "
28542 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid ""
28547 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28548 "matched records"
28549 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28552 #, c-format
28553 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28554 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28559 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
28560
28561 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28562 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28563 #. %3$s:  ELSE 
28564 #. %4$s:  END 
28565 #. %5$s:  END 
28566 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28567 #. %7$s:  END 
28568 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28569 #. %9$s:  END 
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28571 #, c-format
28572 msgid ""
28573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28574 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28575 msgstr ""
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28580 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
28581
28582 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28586 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28587
28588 #. %1$s:  IF batch_id 
28589 #. %2$s:  batch_id 
28590 #. %3$s:  ELSE 
28591 #. %4$s:  END 
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28593 #, fuzzy, c-format
28594 msgid ""
28595 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28596 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28597 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28600 #, fuzzy, c-format
28601 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28602 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28603
28604 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28605 #. %2$s:  layout_id 
28606 #. %3$s:  ELSE 
28607 #. %4$s:  END 
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28609 #, fuzzy, c-format
28610 msgid ""
28611 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28612 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28613 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28614
28615 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28616 #. %2$s:  profile_id 
28617 #. %3$s:  ELSE 
28618 #. %4$s:  END
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28620 #, fuzzy, c-format
28621 msgid ""
28622 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28623 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28624 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28625
28626 #. %1$s:  IF (template_id) 
28627 #. %2$s:  template_id 
28628 #. %3$s:  ELSE 
28629 #. %4$s:  END 
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid ""
28633 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28634 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28635 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28638 #, fuzzy, c-format
28639 msgid ""
28640 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28641 "exporting"
28642 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
28643
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28647 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
28648
28649 #. %1$s:  list.name 
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid ""
28653 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28654 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
28655
28656 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28657 #. %2$s:  ELSE 
28658 #. %3$s:  END 
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid ""
28662 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28663 "New patron list %s "
28664 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28667 #, fuzzy, c-format
28668 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28669 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28675 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28680 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28685 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28690 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28695 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
28696
28697 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28698 #. %2$s:  ELSE 
28699 #. %3$s:  editColTitle 
28700 #. %4$s:  END -
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28702 #, fuzzy, c-format
28703 msgid ""
28704 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28705 "collection %s Edit collection %s %s "
28706 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
28707
28708 #. %1$s:  colTitle 
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid ""
28712 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28713 "&rsquo; Add or remove items"
28714 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28717 #, fuzzy, c-format
28718 msgid ""
28719 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28720 "collection"
28721 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28726 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28731 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28736 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
28737
28738 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28739 #. %2$s:  ELSE 
28740 #. %3$s:  END 
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid ""
28744 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28745 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28748 #, fuzzy, c-format
28749 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28750 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28753 #, fuzzy, c-format
28754 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28755 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28756
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28758 #, fuzzy, c-format
28759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28760 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28765 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28766
28767 #. %1$s:  bookselname 
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28769 #, c-format
28770 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28771 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28774 #, fuzzy, c-format
28775 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28776 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28781 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 2"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28786 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 3"
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28789 #, fuzzy, c-format
28790 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28791 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28794 #, fuzzy, c-format
28795 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28796 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28799 #, c-format
28800 msgid "Koha SAB CINECA"
28801 msgstr ""
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28805 #, c-format
28806 msgid "Koha administration"
28807 msgstr "Administrasjon"
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28810 #, fuzzy, c-format
28811 msgid ""
28812 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28813 "password unchanged."
28814 msgstr ""
28815 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
28816 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Koha database schema"
28822 msgstr "Database"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Koha development team"
28827 msgstr "Utviklargruppe"
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Koha field"
28833 msgstr "Kohafelt:"
28834
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28837 #, c-format
28838 msgid "Koha field:"
28839 msgstr "Kohafelt:"
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Koha full call number"
28844 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Koha history timeline"
28849 msgstr "Administrasjon"
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28852 #, c-format
28853 msgid "Koha internal"
28854 msgstr "Internt biblioteksystem"
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28857 #, c-format
28858 msgid ""
28859 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28860 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28861 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28862 "version."
28863 msgstr ""
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Koha itemtype"
28868 msgstr "Alle eksemplartypar"
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28871 #, c-format
28872 msgid "Koha link:"
28873 msgstr "Kohalenke:"
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
28876 #, c-format
28877 msgid "Koha module:"
28878 msgstr "Koha modul:"
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28883 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid "Koha offline circulation"
28889 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28892 #, fuzzy, c-format
28893 msgid "Koha plugins"
28894 msgstr "Kohalenke:"
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28897 #, c-format
28898 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28899 msgstr ""
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Koha report library"
28904 msgstr "Oppgje bibliotek"
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Koha reports library"
28909 msgstr "Oppgje bibliotek"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28912 #, c-format
28913 msgid "Koha staff client"
28914 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Koha team"
28919 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid "Koha to MARC Mapping"
28924 msgstr "MARC-lenker"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28928 #, c-format
28929 msgid "Koha to MARC mapping"
28930 msgstr "MARC-lenker"
28931
28932 #. %1$s:  tagfield 
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28936 msgstr "MARC-lenker"
28937
28938 #. SPAN
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28940 msgid ""
28941 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28942 msgstr ""
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28945 #, fuzzy, c-format
28946 msgid "Koha version: "
28947 msgstr "Kohaversjon: "
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28950 #, fuzzy, c-format
28951 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28952 msgstr "Ny leverandør"
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Kohala"
28957 msgstr "Koha"
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28960 #, c-format
28961 msgid "Koustubha Kale"
28962 msgstr ""
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28965 #, c-format
28966 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28967 msgstr ""
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28970 #, c-format
28971 msgid "Kyle Hall"
28972 msgstr ""
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
28977 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "LC call number:"
28982 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
28989 #, fuzzy, c-format
28990 msgid "LC call number: "
28991 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
28998 #, c-format
28999 msgid "LCCN"
29000 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29004 #, c-format
29005 msgid "LCCN:"
29006 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
29007
29008 #. For the first occurrence,
29009 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "LCCN: %s "
29014 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29020 #, c-format
29021 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29025 #, c-format
29026 msgid "LGPL v2.1"
29027 msgstr ""
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "LIBRISMARC"
29032 msgstr "LIBRISMARC"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29037 #, fuzzy, c-format
29038 msgid "Label"
29039 msgstr "Etikett"
29040
29041 #. %1$s:  batche.batch_id 
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Label Batch Number %s"
29045 msgstr "Etikettkøyring"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29048 #, fuzzy, c-format
29049 msgid "Label batch"
29050 msgstr "Ny etikettkøyring"
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Label batches"
29055 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29064 #, fuzzy, c-format
29065 msgid "Label creator"
29066 msgstr "Laboratorium"
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29069 #, fuzzy, c-format
29070 msgid "Label for lib: "
29071 msgstr "Etikett for biblioteket: "
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid "Label for opac: "
29076 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "Label height:"
29081 msgstr "Etiketthøgd:"
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid "Label number"
29086 msgstr "Hyllesignatur"
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Label template"
29091 msgstr "Ny etikettmal"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "Label templates"
29096 msgstr "Ny etikettmal"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29099 #, fuzzy, c-format
29100 msgid "Label width:"
29101 msgstr "Etikettbreidd:"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Label: "
29106 msgstr "Etikett"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29109 #, c-format
29110 msgid "Labeled MARC"
29111 msgstr ""
29112
29113 #. %1$s:  biblionumber 
29114 #. %2$s:  bibliotitle 
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29118 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29121 #, c-format
29122 msgid "Labs"
29123 msgstr ""
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Lang"
29128 msgstr "Språk"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29131 #, fuzzy, c-format
29132 msgid "Lang: "
29133 msgstr "Språk: "
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29136 #, c-format
29137 msgid "Language"
29138 msgstr "Språk"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Language: "
29143 msgstr "Språk: "
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29147 #, c-format
29148 msgid "Languages"
29149 msgstr "Språk"
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29154 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29157 #, c-format
29158 msgid "Large print"
29159 msgstr "Storskrift"
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29162 #, fuzzy, c-format
29163 msgid "Large text"
29164 msgstr "Type leige"
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29167 #, c-format
29168 msgid "Lari Taskula"
29169 msgstr ""
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid "Larry Baerveldt"
29174 msgstr "Biblioteket er lagra"
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29177 #, c-format
29178 msgid "Lars Wirzenius"
29179 msgstr ""
29180
29181 #. SCRIPT
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29183 #, fuzzy
29184 msgid "Last"
29185 msgstr "Sein"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29188 #, c-format
29189 msgid "Last borrowed:"
29190 msgstr "Sist lånt:"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29193 #, fuzzy, c-format
29194 msgid "Last borrower:"
29195 msgstr "Siste lånar:"
29196
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29198 #, fuzzy, c-format
29199 msgid "Last changed by:"
29200 msgstr "Sist oppdatert: "
29201
29202 #. For the first occurrence,
29203 #. SCRIPT
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29206 #, fuzzy, c-format
29207 msgid "Last changed:"
29208 msgstr "Sist oppdatert: "
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Last checkout date:"
29213 msgstr "Lånt frå dato:"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Last displayed"
29218 msgstr "Sist oppdatert"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29221 #, fuzzy, c-format
29222 msgid "Last location"
29223 msgstr "Siste plassering"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "Last renewal of subscription was "
29228 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29231 #, fuzzy, c-format
29232 msgid "Last returned by:"
29233 msgstr "Sist oppdatert: "
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29238 #, c-format
29239 msgid "Last seen"
29240 msgstr "Sist sett"
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29243 #, c-format
29244 msgid "Last seen:"
29245 msgstr "Sist sett:"
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "Last sync: "
29250 msgstr "Sist sett:"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Last updated"
29256 msgstr "Sist oppdatert"
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Last updated: "
29261 msgstr "Sist oppdatert: "
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid "Last value "
29266 msgstr "Siste verdi "
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29273 #, c-format
29274 msgid "Late"
29275 msgstr "Sein"
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Late orders"
29281 msgstr "Seine bestillingar"
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Latina (Latin)"
29286 msgstr "Latin"
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29289 #, c-format
29290 msgid "Law reports and digests"
29291 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "Layout"
29298 msgstr "Utformingsnamn "
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid "Layout ID"
29303 msgstr "Utformingsnamn "
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29307 #, fuzzy, c-format
29308 msgid "Layout name: "
29309 msgstr "Utformingsnamn "
29310
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Layouts"
29317 msgstr "Utforming"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29320 #, c-format
29321 msgid "Leave a message"
29322 msgstr ""
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29325 #, c-format
29326 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29327 msgstr ""
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "Left on order "
29332 msgstr "Seine bestillingar "
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "Left page margin:"
29338 msgstr "Venstre sidemarg:"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29341 #, fuzzy, c-format
29342 msgid "Left text margin:"
29343 msgstr "Venstre sidemarg:"
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29346 #, c-format
29347 msgid "Legal articles"
29348 msgstr "Juridiske artiklar"
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29351 #, c-format
29352 msgid "Legal cases and case notes"
29353 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Legend"
29358 msgstr "Sett"
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29361 #, c-format
29362 msgid "Legislation"
29363 msgstr "Lovgjeving"
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Length: "
29376 msgstr "Lengde: "
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29379 #, c-format
29380 msgid "Letter"
29381 msgstr "Brev"
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29386 #, c-format
29387 msgid "Level"
29388 msgstr "Nivå"
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29393 #, c-format
29394 msgid "Lib"
29395 msgstr "Bibliotek"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29398 #, fuzzy, c-format
29399 msgid "LibLime, USA"
29400 msgstr "Bibliotek"
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Librarian"
29405 msgstr "Bibliotekar"
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29408 #, c-format
29409 msgid "Librarian identity:"
29410 msgstr "Bibliotekar:"
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29416 #, c-format
29417 msgid "Librarian interface"
29418 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29421 #, c-format
29422 msgid "Librarian:"
29423 msgstr "Bibliotekar:"
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29427 #, c-format
29428 msgid "Libraries"
29429 msgstr "Bibliotek"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Libraries and groups"
29436 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid "Libraries limitation: "
29441 msgstr "Restauree, imitation "
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29483 #, c-format
29484 msgid "Library"
29485 msgstr "Bibliotek:"
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Library "
29490 msgstr "Bibliotek: "
29491
29492 #. %1$s:  branchcode 
29493 #. %2$s:  branchname 
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29495 #, c-format
29496 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29497 msgstr ""
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Library EANs"
29507 msgstr "Bibliotek: "
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "Library code: "
29513 msgstr "Bibliotekkode: "
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29516 #, c-format
29517 msgid "Library is invalid."
29518 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29521 #, fuzzy, c-format
29522 msgid "Library management"
29523 msgstr "Lånarinformasjon"
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29526 #, c-format
29527 msgid "Library of the patron:"
29528 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29531 #, c-format
29532 msgid "Library set-up"
29533 msgstr "Dato og merknader"
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid "Library transfer limits"
29539 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "Library use"
29545 msgstr "Bibliotekbruk"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29564 #, c-format
29565 msgid "Library:"
29566 msgstr "Bibliotek:"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid "Library: "
29588 msgstr "Bibliotek: "
29589
29590 #. For the first occurrence,
29591 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29594 #, fuzzy, c-format
29595 msgid "Library: %s"
29596 msgstr "Bibliotek:"
29597
29598 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29599 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29601 #, c-format
29602 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29603 msgstr ""
29604
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29606 #, fuzzy, c-format
29607 msgid "Libriotech, Norway"
29608 msgstr "Bibliotek"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29611 #, c-format
29612 msgid "Licenses"
29613 msgstr "Lisensar"
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29616 #, c-format
29617 msgid ""
29618 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29619 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29620 "items_batchmod is still required)"
29621 msgstr ""
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29624 #, fuzzy, c-format
29625 msgid "Limit collection code to: "
29626 msgstr "c- Samling"
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29629 #, c-format
29630 msgid ""
29631 "Limit item modification to subfields defined in the "
29632 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29633 "is still required)"
29634 msgstr ""
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "Limit item type to: "
29639 msgstr "Avgrens typen til: "
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29642 #, c-format
29643 msgid ""
29644 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29645 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29646 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29647 msgstr ""
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Limit to any of the following:"
29652 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29655 #, fuzzy, c-format
29656 msgid "Limit to currently available items"
29657 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "Limit to:"
29662 msgstr "Avgrens til:"
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29667 #, fuzzy, c-format
29668 msgid "Limit to: "
29669 msgstr "Avgrens til: "
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29675 #, c-format
29676 msgid "Limits"
29677 msgstr "Avgrensingar"
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29680 #, c-format
29681 msgid "Line"
29682 msgstr "Line"
29683
29684 #. For the first occurrence,
29685 #. SCRIPT
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "Line "
29690 msgstr "Line "
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29693 #, fuzzy, c-format
29694 msgid "Link to host item"
29695 msgstr "på dette dokumentet"
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29698 #, c-format
29699 msgid "Link:"
29700 msgstr "Lenke:"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "List"
29705 msgstr "Lister"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "List Fields"
29710 msgstr "%p Liste over felt"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29713 #, c-format
29714 msgid ""
29715 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29716 msgstr ""
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid "List created."
29721 msgstr "Lag"
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29724 #, fuzzy, c-format
29725 msgid "List deleted."
29726 msgstr "Budsjettet er sletta"
29727
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29729 #, fuzzy, c-format
29730 msgid "List fields"
29731 msgstr "%p Liste over felt"
29732
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29734 #, fuzzy, c-format
29735 msgid "List item price includes tax: "
29736 msgstr "Pris inklusiv moms: "
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "List member:"
29741 msgstr "Medlem av liste:"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "List name"
29747 msgstr "Listenamn"
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "List name: "
29752 msgstr "Listenamn: "
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "List of rules"
29758 msgstr "%p Liste over felt"
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "List price"
29763 msgstr "Listeprisar er:"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "List prices are: "
29769 msgstr "Listeprisar er: "
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "List prices:"
29774 msgstr "Listeprisar er:"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "List updated."
29779 msgstr "Sist oppdatert"
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29787 #, c-format
29788 msgid "Lists"
29789 msgstr "Lister"
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29793 #, c-format
29794 msgid "Lists that include this title: "
29795 msgstr ""
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29799 #, c-format
29800 msgid "Liz Rea"
29801 msgstr ""
29802
29803 #. For the first occurrence,
29804 #. SCRIPT
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29816 #, fuzzy
29817 msgid "Loading"
29818 msgstr "Lastar inn ..."
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "Loading "
29832 msgstr "Lastar inn ..."
29833
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29836 #, fuzzy, c-format
29837 msgid "Loading data..."
29838 msgstr "Lastar inn ..."
29839
29840 #. SCRIPT
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29842 #, fuzzy
29843 msgid "Loading page %s, please wait..."
29844 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29845
29846 #. SCRIPT
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29848 #, fuzzy
29849 msgid "Loading records, please wait..."
29850 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29855 #, fuzzy, c-format
29856 msgid "Loading, please wait..."
29857 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29858
29859 #. For the first occurrence,
29860 #. SCRIPT
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Loading..."
29867 msgstr "Lastar inn ..."
29868
29869 #. SCRIPT
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29871 msgid "Loading... you may continue scanning."
29872 msgstr ""
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "Loan period"
29878 msgstr "Handsama bestillingar"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
29881 #, c-format
29882 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29883 msgstr ""
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29886 #, c-format
29887 msgid "Local Use"
29888 msgstr "Lokal bruk"
29889
29890 #. SCRIPT
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29892 #, fuzzy
29893 msgid "Local catalog"
29894 msgstr "Katalogisering"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29899 msgstr "Kontakt systemadministrator"
29900
29901 #. SCRIPT
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29903 #, fuzzy
29904 msgid "Local number"
29905 msgstr "Hyllesignatur"
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29908 #, fuzzy, c-format
29909 msgid "Local use"
29910 msgstr "Lokal bruk"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid "Local use preferences"
29915 msgstr "Generelle innstillingar"
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "Local use recorded"
29921 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid "Local use recorded."
29926 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid "Locale:"
29931 msgstr "I- Lokal"
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29934 #, fuzzy, c-format
29935 msgid "Locale: "
29936 msgstr "I- Lokal"
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29959 #, c-format
29960 msgid "Location"
29961 msgstr "Plassering"
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Location and availability"
29966 msgstr "Plassering og tilgang:"
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29969 #, fuzzy, c-format
29970 msgid "Location(s)"
29971 msgstr "Plassering"
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid "Location:"
29979 msgstr "Plassering"
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "Locations"
29984 msgstr "Plassering"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "Lock budget: "
29989 msgstr "Budsjett "
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid "Locked"
29997 msgstr "Standardval"
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30000 #, fuzzy, c-format
30001 msgid "Log in"
30002 msgstr "Loggvising"
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "Log in as a different user"
30007 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid "Log out"
30012 msgstr "Utforming"
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30016 #, c-format
30017 msgid "Log viewer"
30018 msgstr "Loggvising"
30019
30020 #. INPUT type=submit
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30023 #, fuzzy
30024 msgid "Login"
30025 msgstr "Loggar"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30029 #, c-format
30030 msgid "Logs"
30031 msgstr "Loggar"
30032
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid "Look for existing records in catalog?"
30036 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30040 #, fuzzy, c-format
30041 msgid "Lost"
30042 msgstr "Tapt: "
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30045 #, c-format
30046 msgid "Lost Items"
30047 msgstr "Tapte eksemplar"
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid "Lost card"
30053 msgstr "Tapt kort"
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30056 #, fuzzy, c-format
30057 msgid "Lost card flag"
30058 msgstr "Tapt kort"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30061 #, fuzzy, c-format
30062 msgid "Lost code"
30063 msgstr "Tapt kode"
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30066 #, fuzzy, c-format
30067 msgid "Lost item"
30068 msgstr "Tapt eksemplar"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30073 #, fuzzy, c-format
30074 msgid "Lost items"
30075 msgstr "Tapte eksemplar"
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid "Lost items in staff client"
30080 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30083 #, fuzzy, c-format
30084 msgid "Lost items in staff client: "
30085 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30088 #, fuzzy, c-format
30089 msgid "Lost on"
30090 msgstr "Tapt: "
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Lost on:"
30095 msgstr "Tapt: "
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "Lost status"
30100 msgstr "Tapt-status:"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid "Lost status:"
30105 msgstr "Tapt-status:"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Lost status: "
30110 msgstr "Tapt-status: "
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30113 #, fuzzy, c-format
30114 msgid "Lost: "
30115 msgstr "Tapt: "
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30123 #, c-format
30124 msgid "Lower left X coordinate: "
30125 msgstr ""
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30133 #, c-format
30134 msgid "Lower left Y coordinate: "
30135 msgstr ""
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30138 #, c-format
30139 msgid "Lucida Console"
30140 msgstr ""
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30143 #, c-format
30144 msgid "M&#257;ori"
30145 msgstr "M&#257;ori"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "MADS (XML)"
30150 msgstr "MODS (XML)"
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30153 #, c-format
30154 msgid "MALMARC"
30155 msgstr "MALMARC"
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30172 #, c-format
30173 msgid "MARC"
30174 msgstr "MARC"
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30179 #, c-format
30180 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30181 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30186 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30191 #, c-format
30192 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30193 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid "MARC 8"
30198 msgstr "MARC-8"
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30201 #, c-format
30202 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30203 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30206 #, c-format
30207 msgid "MARC Card View"
30208 msgstr ""
30209
30210 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30211 #. %2$s:  frameworktext 
30212 #. %3$s:  frameworkcode 
30213 #. %4$s:  ELSE 
30214 #. %5$s:  END 
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30218 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "MARC Preview:"
30224 msgstr "Førehandsvising"
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30227 #, fuzzy, c-format
30228 msgid "MARC View"
30229 msgstr "Førehandsvising"
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30232 #, fuzzy, c-format
30233 msgid "MARC XML blob"
30234 msgstr "MARC-8"
30235
30236 #. %1$s:  biblionumber 
30237 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30239 #, c-format
30240 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30241 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "MARC bibliographic framework"
30247 msgstr "MARC-rammeverk"
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30251 #, fuzzy, c-format
30252 msgid "MARC bibliographic framework test"
30253 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30256 #, fuzzy, c-format
30257 msgid "MARC blob"
30258 msgstr "MARC-8"
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30262 #, fuzzy, c-format
30263 msgid "MARC field"
30264 msgstr "eksemplarfelt"
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid "MARC field: "
30270 msgstr "eksemplarfelt "
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30276 #, fuzzy, c-format
30277 msgid "MARC frameworks"
30278 msgstr "MARC-rammeverk"
30279
30280 #. %1$s:  marcflavour 
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "MARC frameworks: %s"
30284 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "MARC modification templates"
30290 msgstr "Endringslogg"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30301 #, fuzzy, c-format
30302 msgid "MARC preview"
30303 msgstr "Førehandsvising"
30304
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30306 #, fuzzy, c-format
30307 msgid "MARC staging results :"
30308 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30313 #, c-format
30314 msgid "MARC structure"
30315 msgstr "MARC-struktur"
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid "MARC subfield"
30321 msgstr " delfelt"
30322
30323 #. %1$s:  tagfield | html 
30324 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30325 #. %3$s:  frameworkcode 
30326 #. %4$s:  ELSE 
30327 #. %5$s:  END 
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid ""
30331 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30332 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "MARC subfield: "
30338 msgstr " delfelt "
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30341 #, c-format
30342 msgid "MARC21/USMARC"
30343 msgstr "MARC21/USMARC"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30348 #, c-format
30349 msgid "MARCXML"
30350 msgstr "MARCXML"
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "MIT License"
30358 msgstr "Lisensar"
30359
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "MIT license"
30366 msgstr "Lisensar"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30371 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30375 #, fuzzy, c-format
30376 msgid "MODS (XML)"
30377 msgstr "MODS (XML)"
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30380 #, c-format
30381 msgid "Macros"
30382 msgstr ""
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30385 #, c-format
30386 msgid "Macros..."
30387 msgstr ""
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30391 #, c-format
30392 msgid "Magnus Enger"
30393 msgstr ""
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30396 #, fuzzy, c-format
30397 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30398 msgstr "Ungarsk"
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30401 #, c-format
30402 msgid "Mail"
30403 msgstr "Post"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30407 #, fuzzy, c-format
30408 msgid "Main address"
30409 msgstr "Hovudadresse"
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30412 #, c-format
30413 msgid ""
30414 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30415 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30416 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30417 msgstr ""
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30420 #, c-format
30421 msgid ""
30422 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30423 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30424 "will not affect August 1-10 in other years."
30425 msgstr ""
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30428 #, c-format
30429 msgid ""
30430 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30431 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30432 msgstr ""
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30435 #, fuzzy, c-format
30436 msgid "Make budget active: "
30437 msgstr "Budsjettdato: "
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30441 #, fuzzy, c-format
30442 msgid "Make payment"
30443 msgstr "Betal"
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30446 #, c-format
30447 msgid ""
30448 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30449 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30450 msgstr ""
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "Male "
30457 msgstr "Mann "
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "Manage"
30462 msgstr "Handsama av"
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30466 #, fuzzy, c-format
30467 msgid "Manage "
30468 msgstr "Handsama av"
30469
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30472 #, c-format
30473 msgid "Manage CSV export profiles"
30474 msgstr ""
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30477 #, c-format
30478 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30479 msgstr ""
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Manage MARC modification templates"
30484 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30487 #, fuzzy, c-format
30488 msgid "Manage OAI Sets"
30489 msgstr "Handsama lånarbilete"
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Manage Patron Image"
30494 msgstr "Handsama lånarbilete"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Manage all budgets"
30499 msgstr "Handsama lånarbilete"
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30502 #, c-format
30503 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30504 msgstr ""
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30507 #, fuzzy, c-format
30508 msgid "Manage budget plannings"
30509 msgstr "Handsama forslag"
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30512 #, fuzzy, c-format
30513 msgid "Manage budgets"
30514 msgstr "Handsama forslag"
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "Manage contracts"
30519 msgstr "Handsama bestillingar"
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30522 #, c-format
30523 msgid "Manage custom fields for item search."
30524 msgstr ""
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30527 #, fuzzy, c-format
30528 msgid "Manage frequencies "
30529 msgstr "Etikettprofilar"
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid ""
30534 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30535 "administrator email, and templates."
30536 msgstr ""
30537 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
30538 "datoformat, e-post til administrator og malar."
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "Manage invoice files"
30543 msgstr "Etikettprofilar"
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30546 #, c-format
30547 msgid "Manage library EDI EANs"
30548 msgstr ""
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Manage lists of patrons."
30553 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Manage marc modification templates"
30558 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid "Manage numbering patterns "
30563 msgstr "Nummereringsmønster"
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30566 #, fuzzy, c-format
30567 msgid "Manage orders"
30568 msgstr "Handsama bestillingar"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "Manage orders & basket"
30574 msgstr "Handsama bestillingar"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Manage orders & basketgroups"
30579 msgstr "Endre status"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Manage patrons fines and fees"
30584 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "Manage periods"
30589 msgstr "Etikettprofilar"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Manage plugins"
30595 msgstr "Handsama forslag"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30598 #, c-format
30599 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30600 msgstr ""
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "Manage restrictions for accounts"
30605 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "Manage rotating collections"
30611 msgstr "Samling"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid ""
30616 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30617 msgstr ""
30618 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30621 #, fuzzy, c-format
30622 msgid "Manage serial subscriptions"
30623 msgstr "Abonnement på periodika"
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30627 #, fuzzy, c-format
30628 msgid "Manage staged MARC records"
30629 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
30630
30631 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30632 #. %2$s:  import_batch_id 
30633 #. %3$s:  END 
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30637 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30640 #, c-format
30641 msgid "Manage staged records"
30642 msgstr "Handsama lagra postar"
30643
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30645 #, c-format
30646 msgid ""
30647 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30648 "is used)"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30652 #, c-format
30653 msgid "Manage suggestions"
30654 msgstr "Handsama forslag"
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30657 #, fuzzy, c-format
30658 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30659 msgstr ""
30660 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
30661
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30663 #, fuzzy, c-format
30664 msgid "Manage uploaded files ("
30665 msgstr "Last opp fil "
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30668 #, c-format
30669 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30670 msgstr ""
30671
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30673 #, fuzzy, c-format
30674 msgid "Manage vendors"
30675 msgstr "Handsama bestillingar"
30676
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30680 #, c-format
30681 msgid "Managed by"
30682 msgstr "Handsama av"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Managed by - on"
30687 msgstr "Handsama av: %s"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30692 #, fuzzy, c-format
30693 msgid "Managed by:"
30694 msgstr "Handsama av: %s"
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Managed in tab: "
30700 msgstr "Handsama i fane: "
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30704 #, c-format
30705 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30706 msgstr ""
30707 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30710 #, fuzzy, c-format
30711 msgid "Management date from:"
30712 msgstr "Handsama meldingar:"
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30716 #, c-format
30717 msgid "Mandatory"
30718 msgstr "Obligatorisk"
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Mandatory: "
30726 msgstr "Obligatorisk: "
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30729 #, fuzzy, c-format
30730 msgid "Manual credit"
30731 msgstr "Manuell kreditt"
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Manual history:"
30736 msgstr "Manuell historikk: "
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid "Manual history: "
30741 msgstr "Manuell historikk: "
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Manual invoice"
30746 msgstr "Manuell faktura"
30747
30748 #. %1$s:  setName 
30749 #. %2$s:  setSpec 
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30753 msgstr "Overfør til %s"
30754
30755 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "Mappings for the %s"
30759 msgstr "Overfør til %s"
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid "Mappings have been saved"
30764 msgstr "Ingen postar er lagra"
30765
30766 #. SCRIPT
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30768 #, fuzzy
30769 msgid "Mar"
30770 msgstr "Mars"
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "Marc Balmer"
30775 msgstr "Merke sett"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30778 #, c-format
30779 msgid "Marc Chantreux"
30780 msgstr ""
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Marc Véron"
30786 msgstr "Merke sett"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Marc field"
30791 msgstr "Tøm feltet"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "Marc field: "
30796 msgstr "Søk etter leverandørar:"
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30799 #, c-format
30800 msgid "Marcel de Rooy"
30801 msgstr ""
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30804 #, fuzzy, c-format
30805 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30806 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30807
30808 #. For the first occurrence,
30809 #. SCRIPT
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30812 #, c-format
30813 msgid "March"
30814 msgstr "Mars"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30817 #, c-format
30818 msgid "Marco Gaiarin"
30819 msgstr "Marco Gaiarin"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Mark Gavillet"
30824 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "Mark Tompsett"
30829 msgstr "Merke sett"
30830
30831 #. INPUT type=submit
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30833 #, fuzzy
30834 msgid "Mark seen and continue >>"
30835 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
30836
30837 #. INPUT type=submit
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30839 #, fuzzy
30840 msgid "Mark seen and quit"
30841 msgstr "Merke sett"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30844 #, c-format
30845 msgid "Mark selected as: "
30846 msgstr ""
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30849 #, fuzzy, c-format
30850 msgid "Mark the original budget as inactive"
30851 msgstr "Budsjettdato: "
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30854 #, fuzzy, c-format
30855 msgid "Martin Persson"
30856 msgstr "Skrivarprofilar"
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30859 #, fuzzy, c-format
30860 msgid "Martin Renvoize"
30861 msgstr "Skrivarprofilar"
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30864 #, fuzzy, c-format
30865 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30866 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30869 #, fuzzy, c-format
30870 msgid "Martin Stenberg"
30871 msgstr "Skrivarprofilar"
30872
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30874 #, fuzzy, c-format
30875 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30876 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "Master: "
30881 msgstr "Mal: "
30882
30883 #. SCRIPT
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30885 #, fuzzy
30886 msgid "Match applied"
30887 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30890 #, c-format
30891 msgid "Match check "
30892 msgstr ""
30893
30894 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Match check %s"
30898 msgstr "Terskel for samsvar:"
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30901 #, c-format
30902 msgid "Match check 1 | "
30903 msgstr ""
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30906 #, fuzzy, c-format
30907 msgid "Match details"
30908 msgstr "Informasjon om korga"
30909
30910 #. SCRIPT
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30912 #, fuzzy
30913 msgid "Match found"
30914 msgstr "Machines "
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid "Match point "
30919 msgstr "Machines "
30920
30921 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Match point %s | "
30925 msgstr "Søk etter %s "
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30928 #, fuzzy, c-format
30929 msgid "Match point 1 | "
30930 msgstr "Machines "
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid "Match points"
30935 msgstr "Machines"
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Match threshold: "
30940 msgstr "Terskel for samsvar: "
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "Match type"
30945 msgstr "Søk etter vegtypar"
30946
30947 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30948 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30952 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30953
30954 #. SCRIPT
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30956 #, fuzzy
30957 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30958 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30959
30960 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30961 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30963 #, fuzzy, c-format
30964 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30965 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30966
30967 #. SCRIPT
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30969 #, fuzzy
30970 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30971 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
30974 #, c-format
30975 msgid "Matching rule applied"
30976 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Matching rule applied:"
30981 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30982
30983 #. SCRIPT
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30985 msgid "Matching rule code missing"
30986 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30990 #, fuzzy, c-format
30991 msgid "Matching rule code: "
30992 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30997 #, fuzzy, c-format
30998 msgid "Matchpoint components"
30999 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "Materials"
31006 msgstr "Materiau 1"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31010 #, fuzzy, c-format
31011 msgid "Materials specified"
31012 msgstr "Periodikatype"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Materials specified:"
31017 msgstr "Periodikatype"
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31020 #, c-format
31021 msgid "Mathieu Saby"
31022 msgstr ""
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31025 #, fuzzy, c-format
31026 msgid "Matrix"
31027 msgstr "Matrise:"
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31030 #, c-format
31031 msgid "Matthew Hunt"
31032 msgstr ""
31033
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31035 #, c-format
31036 msgid "Matthias Meusburger"
31037 msgstr ""
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "Max length:"
31042 msgstr "Lånetid"
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31046 #, c-format
31047 msgid "Max. suspension duration (day)"
31048 msgstr ""
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31051 #, c-format
31052 msgid "Maxime Beaulieu"
31053 msgstr ""
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31056 #, c-format
31057 msgid "Maxime Pelletier"
31058 msgstr ""
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "Maximum Koha version"
31063 msgstr "Kohaversjon:"
31064
31065 #. For the first occurrence,
31066 #. SCRIPT
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31069 #, fuzzy, c-format
31070 msgid "May"
31071 msgstr "Mai"
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31074 #, c-format
31075 msgid "Md. Aftabuddin"
31076 msgstr "Md. Aftabuddin"
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31079 #, fuzzy, c-format
31080 msgid "Meaning"
31081 msgstr "Senda melding"
31082
31083 #. SCRIPT
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31085 msgid "Medium"
31086 msgstr ""
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31089 #, c-format
31090 msgid "Meenakshi. R"
31091 msgstr ""
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31094 #, c-format
31095 msgid "Melia Meggs"
31096 msgstr ""
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31100 #, c-format
31101 msgid "Members"
31102 msgstr "Lånarar"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31105 #, fuzzy, c-format
31106 msgid "Men"
31107 msgstr "Mensuel"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31115 #, fuzzy, c-format
31116 msgid "Merge"
31117 msgstr "Metres"
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31120 #, fuzzy, c-format
31121 msgid "Merge invoices"
31122 msgstr "Leverandørfaktura:"
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Merge reference"
31128 msgstr "Ny innstilling"
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31132 #, fuzzy, c-format
31133 msgid "Merge selected"
31134 msgstr "Handsama lagra postar"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "Merge selected invoices"
31139 msgstr "Handsama lagra postar"
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Merging records"
31145 msgstr "Lånehistorikk"
31146
31147 #. SCRIPT
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31149 #, fuzzy
31150 msgid "Merging with authority: "
31151 msgstr "Ny autoritet "
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31154 #, c-format
31155 msgid "Merllisia Manueli"
31156 msgstr ""
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Message"
31162 msgstr "Meldingar"
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31165 #, fuzzy, c-format
31166 msgid "Message body:"
31167 msgstr "Meldingstekst:"
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Message sent"
31173 msgstr "Meldingar"
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Message subject:"
31178 msgstr "Emne for melding:"
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid "Messages:"
31183 msgstr "Meldingar"
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Messaging"
31188 msgstr "Senda melding"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Michael Hafen"
31193 msgstr "Michaes Herman"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Michaes Herman"
31198 msgstr "Michaes Herman"
31199
31200 #. SCRIPT
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31202 #, fuzzy
31203 msgid "Microsecond"
31204 msgstr "Secondes: "
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Mike Hansen"
31209 msgstr "Mike Hansen"
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31212 #, c-format
31213 msgid "Mike Johnson"
31214 msgstr "Mike Johnson"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31217 #, c-format
31218 msgid "Mike Mylonas"
31219 msgstr "Mike Mylonas"
31220
31221 #. SCRIPT
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31223 #, fuzzy
31224 msgid "Millisecond"
31225 msgstr "Secondes: "
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31228 #, c-format
31229 msgid "Mine"
31230 msgstr ""
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid ""
31235 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31236 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "Minimum Koha version"
31241 msgstr "Kohaversjon:"
31242
31243 #. For the first occurrence,
31244 #. %1$s:  minPasswordLength 
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31247 #, c-format
31248 msgid "Minimum password length: %s"
31249 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
31250
31251 #. SCRIPT
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31253 #, fuzzy
31254 msgid "Minute"
31255 msgstr "Minutt:"
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Minutes"
31262 msgstr "Minutt:"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "Mirko Tietgen"
31268 msgstr "Merke sett"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31275 #, c-format
31276 msgid "Missing"
31277 msgstr "Gjeve opp"
31278
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31284 #, fuzzy, c-format
31285 msgid "Missing (damaged)"
31286 msgstr "x- Manglande teikn"
31287
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31293 #, fuzzy, c-format
31294 msgid "Missing (lost)"
31295 msgstr "Sakna sidan"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31302 #, c-format
31303 msgid "Missing (never received)"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31311 #, fuzzy, c-format
31312 msgid "Missing (sold out)"
31313 msgstr "Manglande hefte:"
31314
31315 #. SCRIPT
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31317 msgid "Missing control field contents"
31318 msgstr ""
31319
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31323 #, c-format
31324 msgid "Missing issues"
31325 msgstr "Manglande hefte:"
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31328 #, fuzzy, c-format
31329 msgid "Missing issues:"
31330 msgstr "Manglande hefte:"
31331
31332 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31334 #, fuzzy, c-format
31335 msgid "Missing issues: %s "
31336 msgstr "Manglande hefte: "
31337
31338 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
31339 #. SCRIPT
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31341 #, fuzzy
31342 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31343 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
31344
31345 #. SCRIPT
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31347 #, fuzzy
31348 msgid "Missing mandatory tag: "
31349 msgstr "Obligatorisk: "
31350
31351 #. SCRIPT
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31353 #, fuzzy
31354 msgid "Mo"
31355 msgstr "på"
31356
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "Mobile phone number"
31360 msgstr "Kontotype"
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "Moderate patron comments"
31365 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
31366
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31368 #, fuzzy, c-format
31369 msgid "Moderate patron comments. "
31370 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31374 #, c-format
31375 msgid "Moderate patron tags"
31376 msgstr "Rediger lånartaggar"
31377
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "Modification date"
31382 msgstr "Utgjevingsdato"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31387 #, c-format
31388 msgid "Modification log"
31389 msgstr "Endringslogg"
31390
31391 #. %1$s:  edited_source 
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31393 #, c-format
31394 msgid "Modified classification source %s"
31395 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
31396
31397 #. %1$s:  edited_rule 
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31399 #, c-format
31400 msgid "Modified filing rule %s"
31401 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
31402
31403 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31405 #, c-format
31406 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31407 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
31408
31409 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31411 #, c-format
31412 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31413 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
31414
31415 #. INPUT type=button
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31420 #, c-format
31421 msgid "Modify"
31422 msgstr "Endre"
31423
31424 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid "Modify %s server"
31428 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31433 msgstr "Søk etter leverandørar:"
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31436 #, c-format
31437 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31438 msgstr ""
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31441 #, c-format
31442 msgid "Modify a city"
31443 msgstr "Endre poststad"
31444
31445 #. %1$s:  authid 
31446 #. %2$s:  authtypetext 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31448 #, c-format
31449 msgid "Modify authority #%s %s"
31450 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Modify budget "
31455 msgstr "Endre felt"
31456
31457 #. %1$s:  budget_period_description 
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid "Modify budget '%s'"
31461 msgstr "Endre felt"
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31464 #, c-format
31465 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31466 msgstr ""
31467
31468 #. %1$s:  categorycode |html 
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31470 #, c-format
31471 msgid "Modify category %s"
31472 msgstr "Endre kategorien %s"
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31475 #, fuzzy, c-format
31476 msgid "Modify classification source"
31477 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
31478
31479 #. %1$s:  contractname 
31480 #. %2$s:  booksellername 
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid "Modify contract %s for %s"
31484 msgstr "Endre kategorien %s"
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid "Modify field"
31489 msgstr "Endre"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Modify filing rule"
31494 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Modify holds priority"
31499 msgstr "Endre poststad"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31502 #, fuzzy, c-format
31503 msgid "Modify item type"
31504 msgstr "Endre materialtype"
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Modify items in a batch"
31509 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31512 #, c-format
31513 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31514 msgstr ""
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31517 #, c-format
31518 msgid "Modify patron attribute type"
31519 msgstr "Endra type lånareigenskap"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Modify patrons in batch"
31524 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
31525
31526 #. INPUT type=button
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31528 #, fuzzy
31529 msgid "Modify pattern"
31530 msgstr "Endre skrivar"
31531
31532 #. %1$s:  label 
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Modify pattern: %s"
31536 msgstr "Endre kategorien %s"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31539 #, c-format
31540 msgid "Modify printer"
31541 msgstr "Endre skrivar"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31544 #, c-format
31545 msgid "Modify record matching rule"
31546 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid "Modify record using the following template: "
31553 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid "Modify selected items"
31558 msgstr "Slett den/dei valde"
31559
31560 #. INPUT type=button
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31562 #, fuzzy
31563 msgid "Modify selected records"
31564 msgstr "Slett den/dei valde"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31569 #, c-format
31570 msgid "Module"
31571 msgstr "Modul"
31572
31573 #. TH
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31576 #, fuzzy
31577 msgid "Module current"
31578 msgstr "Endre valuta"
31579
31580 #. TH
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31583 msgid "Module upgrade needed"
31584 msgstr ""
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31587 #, c-format
31588 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31589 msgstr ""
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Modules:"
31594 msgstr "Modul"
31595
31596 #. SCRIPT
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31598 #, fuzzy
31599 msgid "Mon"
31600 msgstr "på"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31603 #, c-format
31604 msgid "Monaco"
31605 msgstr ""
31606
31607 #. For the first occurrence,
31608 #. SCRIPT
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31613 #, c-format
31614 msgid "Monday"
31615 msgstr "Måndag"
31616
31617 #. SCRIPT
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31619 #, fuzzy
31620 msgid "Mondays"
31621 msgstr "Måndag"
31622
31623 #. For the first occurrence,
31624 #. SCRIPT
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31633 #, c-format
31634 msgid "Month"
31635 msgstr "Månad"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "Month/day"
31640 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31643 #, fuzzy, c-format
31644 msgid "Month: "
31645 msgstr "Månad: "
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31648 #, c-format
31649 msgid "Morag Hills"
31650 msgstr ""
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31654 #, fuzzy, c-format
31655 msgid "More "
31656 msgstr "Meir "
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31659 #, c-format
31660 msgid "More details"
31661 msgstr "Fleire detaljar"
31662
31663 #. For the first occurrence,
31664 #. SCRIPT
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31667 #, fuzzy
31668 msgid "More lists"
31669 msgstr "Topplister"
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "More options"
31674 msgstr "[Fleire val]"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid "Most-circulated items"
31682 msgstr "Mest utlånte dokument"
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31685 #, fuzzy, c-format
31686 msgid "Move"
31687 msgstr "Flytt opp"
31688
31689 #. IMG
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31694 msgid "Move Up"
31695 msgstr "Flytt opp"
31696
31697 #. A
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31699 #, fuzzy
31700 msgid "Move action down"
31701 msgstr "Andre val:"
31702
31703 #. A
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31705 #, fuzzy
31706 msgid "Move action to bottom"
31707 msgstr "Flytt opp"
31708
31709 #. A
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31711 #, fuzzy
31712 msgid "Move action to top"
31713 msgstr "Flytt opp"
31714
31715 #. A
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31717 #, fuzzy
31718 msgid "Move action up"
31719 msgstr "Andre val:"
31720
31721 #. A
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31724 #, fuzzy
31725 msgid "Move alert down"
31726 msgstr "Andre val:"
31727
31728 #. A
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31731 #, fuzzy
31732 msgid "Move alert to bottom"
31733 msgstr "Flytt opp"
31734
31735 #. A
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31738 #, fuzzy
31739 msgid "Move alert to top"
31740 msgstr "Flytt opp"
31741
31742 #. A
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31745 #, fuzzy
31746 msgid "Move alert up"
31747 msgstr "Andre val:"
31748
31749 #. A
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31751 #, fuzzy
31752 msgid "Move hold down"
31753 msgstr "Flytt opp"
31754
31755 #. A
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31757 #, fuzzy
31758 msgid "Move hold to bottom"
31759 msgstr "Flytt opp"
31760
31761 #. A
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31763 #, fuzzy
31764 msgid "Move hold to top"
31765 msgstr "Flytt opp"
31766
31767 #. A
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31769 #, fuzzy
31770 msgid "Move hold up"
31771 msgstr "Flytt opp"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31774 #, c-format
31775 msgid "Move remaining unspent funds"
31776 msgstr ""
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31779 #, c-format
31780 msgid "Move these patrons to the trash"
31781 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Move to next position"
31786 msgstr "Flytt opp"
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "Move to previous position"
31791 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
31792
31793 #. INPUT type=submit
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31795 #, fuzzy
31796 msgid "Move unreceived orders"
31797 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31800 #, fuzzy, c-format
31801 msgid "Moved!"
31802 msgstr "Flytt opp"
31803
31804 #. INPUT type=button
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31807 #, fuzzy
31808 msgid "Multi receiving"
31809 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31812 #, c-format
31813 msgid "Musical recording"
31814 msgstr "Musikkopptak"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "My account"
31819 msgstr "Konto"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "My checkouts"
31824 msgstr "0 Utlån"
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "My library"
31829 msgstr "Heimebibliotek"
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "MySQL version: "
31834 msgstr "MySQL-versjon: "
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31837 #, c-format
31838 msgid "NO NAME"
31839 msgstr "Utan namn"
31840
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31842 #, c-format
31843 msgid "NORMARC"
31844 msgstr "NORMARC"
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31848 #, c-format
31849 msgid "NOT CHECKED IN"
31850 msgstr "Ikkje innlevert"
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31857 #, c-format
31858 msgid "NOTE:"
31859 msgstr ""
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31862 #, fuzzy, c-format
31863 msgid ""
31864 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31865 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31866 msgstr ""
31867 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31868 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31869
31870 #. %1$s:  heading | html 
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31872 #, fuzzy, c-format
31873 msgid "NT: %s"
31874 msgstr "Felt: %s"
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31877 #, c-format
31878 msgid "Nadia Nicolaides"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31882 #, c-format
31883 msgid "Nahuel Angelinetti"
31884 msgstr ""
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31918 #, c-format
31919 msgid "Name"
31920 msgstr "Namn"
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31923 #, fuzzy, c-format
31924 msgid "Name (any): "
31925 msgstr "Namn: "
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "Name of day"
31932 msgstr "Namn "
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "Name of month"
31939 msgstr "Tal på månader:"
31940
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "Name of season"
31946 msgstr "Tal på hefte:"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Name or ISSN: "
31951 msgstr "Namn eller ISSN: "
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31954 #, fuzzy, c-format
31955 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31956 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31959 #, c-format
31960 msgid "Name or cardnumber:"
31961 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid "Name the new definition"
31966 msgstr "Ny definisjon"
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
31973 #, c-format
31974 msgid "Name:"
31975 msgstr "Namn:"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Name: "
31987 msgstr "Namn: "
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31990 #, fuzzy, c-format
31991 msgid "Name: *"
31992 msgstr "Namn:"
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31995 #, c-format
31996 msgid "Named:"
31997 msgstr "Filnamn:"
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32010 #, fuzzy, c-format
32011 msgid "Named: "
32012 msgstr "Filnamn: "
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32015 #, c-format
32016 msgid "Natalie Bennison"
32017 msgstr ""
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32020 #, c-format
32021 msgid "Nate Curulla"
32022 msgstr ""
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32025 #, fuzzy, c-format
32026 msgid "Near East University"
32027 msgstr "Near East University"
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32030 #, c-format
32031 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32032 msgstr ""
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32035 #, c-format
32036 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32037 msgstr ""
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32040 #, fuzzy, c-format
32041 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32042 msgstr "Nelsonville Public Library System"
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "Never"
32050 msgstr "Bokmeldingar"
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid "New"
32061 msgstr "Ny"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "New "
32070 msgstr "Nytt felt "
32071
32072 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "New %s server"
32076 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid "New CSV export profile"
32081 msgstr "Ny skrivarprofil"
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "New EAN "
32086 msgstr "Nytt felt "
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32089 #, fuzzy, c-format
32090 msgid "New SMS provider"
32091 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32095 #, fuzzy, c-format
32096 msgid "New SQL report"
32097 msgstr "Ny skrivarprofil"
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid "New SRU server"
32102 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "New Z39.50 server"
32107 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "New account "
32112 msgstr "Konto"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "New alert"
32117 msgstr "verdi"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "New authority "
32122 msgstr "Ny autoritet "
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "New authority type"
32127 msgstr "Ny autoritetstype"
32128
32129 #. %1$s:  category 
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "New authorized value for %s"
32133 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "New basket"
32138 msgstr "korg"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "New basket group"
32143 msgstr "Ny gruppe"
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "New batch patron modification"
32148 msgstr "Avbryt melding"
32149
32150 #. A
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32152 #, fuzzy
32153 msgid "New batch patrons modification"
32154 msgstr "Avbryt melding"
32155
32156 #. A
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "New batch record deletion"
32160 msgstr "Lånardetaljar"
32161
32162 #. A
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "New batch record modification"
32166 msgstr "Avbryt melding"
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "New budget"
32172 msgstr "budsjett"
32173
32174 #. SCRIPT
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32176 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32177 msgstr ""
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "New card"
32182 msgstr "Nytt kort"
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32187 #, fuzzy, c-format
32188 msgid "New category"
32189 msgstr "Ny kategori"
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32192 #, fuzzy, c-format
32193 msgid "New child record"
32194 msgstr "Ny post"
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32198 #, c-format
32199 msgid "New city"
32200 msgstr "Ny poststad"
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "New classification source"
32205 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "New collection"
32210 msgstr "Samling"
32211
32212 #. %1$s:  booksellername 
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32214 #, fuzzy, c-format
32215 msgid "New contract for %s"
32216 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid "New course"
32221 msgstr "Ny valuta"
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "New currency"
32226 msgstr "Ny valuta"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "New definition"
32231 msgstr "Ny definisjon"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid "New entry"
32236 msgstr "Ny innførsel"
32237
32238 #. SCRIPT
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32240 #, fuzzy
32241 msgid "New field"
32242 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32245 #, c-format
32246 msgid "New field on next line"
32247 msgstr ""
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid "New fields"
32252 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
32253
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "New filing rule"
32257 msgstr "Nye sorteringsreglar"
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32260 #, fuzzy, c-format
32261 msgid "New framework"
32262 msgstr "Nytt rammeverk"
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "New frequency"
32268 msgstr "Frekvens"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "New from Z39.50"
32273 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid "New from Z39.50/SRU"
32278 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32279
32280 #. %1$s:  budget_period_description 
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "New fund for %s"
32284 msgstr "Ny leverandør"
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "New group"
32289 msgstr "Ny gruppe"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32293 #, fuzzy, c-format
32294 msgid "New guided report"
32295 msgstr "Hjelp til rapportar"
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid "New item"
32300 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "New item type"
32305 msgstr "Ny materialtype"
32306
32307 #. %1$s:  label_batch 
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "New label batch created: # %s "
32311 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "New library"
32316 msgstr "Nytt bibliotek"
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32327 #, c-format
32328 msgid "New line (\\n)"
32329 msgstr ""
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid "New list"
32334 msgstr "Ny liste"
32335
32336 #. SCRIPT
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32338 #, fuzzy
32339 msgid "New macro..."
32340 msgstr "Forny lånar "
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "New notice"
32345 msgstr "Ny melding"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "New numbering pattern"
32351 msgstr "Nummereringsmønster"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32354 #, fuzzy, c-format
32355 msgid "New password:"
32356 msgstr "Nytt passord:"
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "New patron "
32361 msgstr "Forny lånar "
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "New patron attribute type"
32366 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "New patron list"
32371 msgstr "Forny lånar"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "New preference"
32376 msgstr "Ny innstilling"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32380 #, c-format
32381 msgid "New printer"
32382 msgstr "Ny skrivar"
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32385 #, fuzzy, c-format
32386 msgid "New profile"
32387 msgstr "Ny skrivar"
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "New purchase suggestion"
32393 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32397 #, fuzzy, c-format
32398 msgid "New record"
32399 msgstr "Ny post"
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "New record "
32404 msgstr "Ny post "
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32407 #, fuzzy, c-format
32408 msgid "New record matching rule"
32409 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32412 #, fuzzy, c-format
32413 msgid "New report "
32414 msgstr "Ny skrivarprofil "
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32417 #, fuzzy, c-format
32418 msgid "New routing list"
32419 msgstr "Opprett mottakarliste"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "New search"
32424 msgstr "[Nytt søk]"
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid "New search field"
32429 msgstr "Søk etter leverandørar:"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "New set"
32434 msgstr "korg"
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "New subscription"
32443 msgstr "Nytt abonnement"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "New tag"
32449 msgstr "Nytt felt"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "New username:"
32454 msgstr "Nytt brukarnamn:"
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "New value"
32459 msgstr "verdi"
32460
32461 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32462 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32463 #. %3$s:  ELSE 
32464 #. %4$s:  END 
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32466 #, c-format
32467 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32468 msgstr ""
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "New vendor"
32473 msgstr "Ny leverandør"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32481 #, c-format
32482 msgid "News"
32483 msgstr "Nyhende"
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid "News: "
32488 msgstr "Nyhende "
32489
32490 #. For the first occurrence,
32491 #. SCRIPT
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32503 msgid "Next"
32504 msgstr "Neste"
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32509 #, c-format
32510 msgid "Next &gt;&gt;"
32511 msgstr "Neste &gt;&gt;"
32512
32513 #. INPUT type=button
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32528 #, fuzzy
32529 msgid "Next >>"
32530 msgstr "Neste"
32531
32532 #. INPUT type=button name=changepage_next
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32535 #, fuzzy
32536 msgid "Next Page"
32537 msgstr "Skriv side"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32540 #, c-format
32541 msgid "Next available"
32542 msgstr "Neste tilgjengelege"
32543
32544 #. For the first occurrence,
32545 #. SCRIPT
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32548 #, fuzzy, c-format
32549 msgid "Next available %s item"
32550 msgstr "Neste tilgjengelege"
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32553 #, fuzzy, c-format
32554 msgid "Next issue publication date:"
32555 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
32556
32557 #. INPUT type=button name=changepage_next
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32559 #, fuzzy
32560 msgid "Next page"
32561 msgstr "Skriv side"
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid "Next records"
32566 msgstr "Ny post"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32571 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32574 #, c-format
32575 msgid "Nick Clemens"
32576 msgstr ""
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32579 #, c-format
32580 msgid "Nicolas Legrand"
32581 msgstr ""
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32584 #, c-format
32585 msgid "Nicolas Morin"
32586 msgstr ""
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32589 #, c-format
32590 msgid "Nicole C. Engard"
32591 msgstr ""
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32596 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
32597
32598 #. For the first occurrence,
32599 #. SCRIPT
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32613 #, c-format
32614 msgid "No"
32615 msgstr "Nei"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "No "
32620 msgstr "Nei "
32621
32622 #. For the first occurrence,
32623 #. %1$s:  ELSE 
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "No %s "
32628 msgstr "Dato: %s"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "No (default)"
32638 msgstr "Standard"
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32642 #, c-format
32643 msgid ""
32644 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32645 "ACQ, the items framework would be used"
32646 msgstr ""
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32649 #, c-format
32650 msgid ""
32651 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32652 "ACQ, the items framework would be used "
32653 msgstr ""
32654
32655 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32659 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
32660
32661 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32663 #, c-format
32664 msgid "No Item with barcode: %s"
32665 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32668 #, c-format
32669 msgid ""
32670 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32671 "frameworks supplied for English (en)"
32672 msgstr ""
32673 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
32674 "rammeverket for engelsk."
32675
32676 #. SCRIPT
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32678 msgid ""
32679 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32680 "searches will go through the whole record. Continue?"
32681 msgstr ""
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "No Status"
32686 msgstr "Status"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32689 #, c-format
32690 msgid ""
32691 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32692 "with the category TERM."
32693 msgstr ""
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "No active currency is defined"
32699 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32704 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32708 #, c-format
32709 msgid "No address stored."
32710 msgstr "Inga adresse er lagra."
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "No categories have been defined. "
32715 msgstr "Ingen postar er lagra "
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32719 #, fuzzy, c-format
32720 msgid "No city stored."
32721 msgstr "Ingen poststad lagra."
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "No claims notice defined. "
32726 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
32727
32728 #. SCRIPT
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32730 #, fuzzy
32731 msgid "No columns selected!"
32732 msgstr "Vald plassering"
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid "No comments have been approved."
32737 msgstr "Ingen postar er lagra"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "No comments to moderate."
32742 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
32743
32744 #. SCRIPT
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32746 #, fuzzy
32747 msgid "No cover image available"
32748 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32749
32750 #. SCRIPT
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32752 #, fuzzy
32753 msgid "No data available in table"
32754 msgstr "tilgjengeleg"
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "No database named "
32759 msgstr "Ingen database nemnd "
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "No descriptions"
32764 msgstr "Beskrivingar"
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "No email is configured for your user."
32769 msgstr "Søket gav ingen treff"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32773 #, c-format
32774 msgid "No email stored."
32775 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
32776
32777 #. SCRIPT
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32779 #, fuzzy
32780 msgid "No entries to show"
32781 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "No fund"
32788 msgstr "Fann ingen logg"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "No fund found"
32793 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32796 #, fuzzy, c-format
32797 msgid "No funds to display for this search criteria"
32798 msgstr "Skriv søkeord"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "No group"
32803 msgstr "Ny gruppe"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32806 #, fuzzy, c-format
32807 msgid "No groups defined."
32808 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32814 #, c-format
32815 msgid "No holds allowed"
32816 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "No holds allowed:"
32821 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32825 #, c-format
32826 msgid "No holds found."
32827 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32831 #, fuzzy, c-format
32832 msgid "No image: "
32833 msgstr "Ingen bilete: "
32834
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32836 #, fuzzy, c-format
32837 msgid "No images are currently available. "
32838 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
32839
32840 #. SCRIPT
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32842 #, fuzzy
32843 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32844 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32845
32846 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "No item found with barcode %s"
32850 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32853 #, fuzzy, c-format
32854 msgid "No item matches this barcode"
32855 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32856
32857 #. SCRIPT
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32859 #, fuzzy
32860 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32861 msgstr "Vindauget er delt i to"
32862
32863 #. SCRIPT
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32865 msgid "No item was selected"
32866 msgstr "Ingen dokument vart valde"
32867
32868 #. SCRIPT
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32870 #, fuzzy
32871 msgid ""
32872 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32873 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
32874
32875 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32877 #, fuzzy, c-format
32878 msgid "No item with barcode: %s"
32879 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32882 #, fuzzy, c-format
32883 msgid "No items"
32884 msgstr "Ingen dokument"
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "No items are available"
32890 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32891
32892 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "No items for %s"
32896 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32901 #, c-format
32902 msgid "No items found."
32903 msgstr "Fann ingen eksemplar."
32904
32905 #. %1$s:  END 
32906 #. %2$s:  END 
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32908 #, c-format
32909 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32910 msgstr ""
32911
32912 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32913 #. %2$s:  BORERR 
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32915 #, c-format
32916 msgid ""
32917 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32918 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32919 "should be specified."
32920 msgstr ""
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32924 #, c-format
32925 msgid "No limit"
32926 msgstr "Inga grense"
32927
32928 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "No log found %s for "
32932 msgstr "Fann ingen logg "
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32935 #, fuzzy, c-format
32936 msgid "No mappings have been defined for this set"
32937 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32938
32939 #. SCRIPT
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32941 #, fuzzy
32942 msgid "No match"
32943 msgstr "Ny etikettkøyring"
32944
32945 #. SCRIPT
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32947 #, fuzzy
32948 msgid "No matches found"
32949 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32950
32951 #. SCRIPT
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32953 #, fuzzy
32954 msgid "No matching records found"
32955 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32956
32957 #. SCRIPT
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32959 #, fuzzy
32960 msgid "No matching reports found"
32961 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "No missing issues found."
32966 msgstr "Manglande hefte:"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
32969 #, c-format
32970 msgid "No more renewals possible"
32971 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
32974 #, fuzzy, c-format
32975 msgid "No more renewals possible."
32976 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid "No notice"
32981 msgstr "Melding"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32984 #, fuzzy, c-format
32985 msgid "No order selected"
32986 msgstr "Inga bestilling"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "No orders yet"
32991 msgstr "Inga bestilling"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
32994 #, c-format
32995 msgid "No outstanding charges"
32996 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
32997
32998 #. SCRIPT
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33000 #, fuzzy
33001 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33002 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "No patron matched "
33007 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33010 #, fuzzy, c-format
33011 msgid "No patron may put this book on hold."
33012 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "No patron records have been actually removed"
33017 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33020 #, fuzzy, c-format
33021 msgid "No patron records have been anonymized"
33022 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33025 #, c-format
33026 msgid "No patron records have been removed"
33027 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33030 #, fuzzy, c-format
33031 msgid "No patron with this name, please, try another"
33032 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33035 #, c-format
33036 msgid "No pending baskets"
33037 msgstr "Ingen ventande korger"
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "No pending on-site checkout."
33042 msgstr "Ikkje lånt ut."
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33046 #, c-format
33047 msgid "No phone stored."
33048 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
33049
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33051 #, c-format
33052 msgid "No physical items for this record"
33053 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "No plugins installed"
33058 msgstr "Ikkje tillate"
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33061 #, c-format
33062 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33063 msgstr ""
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33066 #, c-format
33067 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33068 msgstr ""
33069
33070 #. A
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33075 #, fuzzy
33076 msgid "No popup"
33077 msgstr "Mest populære"
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33080 #, c-format
33081 msgid "No printers defined."
33082 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
33083
33084 #. SCRIPT
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33086 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33087 msgstr ""
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid ""
33092 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33093 "your catalog."
33094 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "No record was removed."
33099 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33102 #, c-format
33103 msgid "No records have been staged."
33104 msgstr "Ingen postar er lagra"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "No records imported"
33109 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "No renewal before"
33115 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
33116
33117 #. SCRIPT
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33119 #, fuzzy
33120 msgid "No renewal before %s"
33121 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33124 #, c-format
33125 msgid "No results for your query"
33126 msgstr "Søket gav ingen treff"
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33132 #, c-format
33133 msgid "No results found"
33134 msgstr "Ingen treff"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "No results found for "
33139 msgstr "Ingen treff "
33140
33141 #. %1$s:  result.melding 
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33143 #, c-format
33144 msgid ""
33145 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33146 msgstr ""
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "No results found."
33152 msgstr "Ingen treff"
33153
33154 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "No results match your search %sfor "
33158 msgstr "Ingen treff på søket "
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33161 #, fuzzy, c-format
33162 msgid "No results match your search for "
33163 msgstr "Ingen treff på søket "
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33166 #, fuzzy, c-format
33167 msgid "No results."
33168 msgstr "Resultat"
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33171 #, fuzzy, c-format
33172 msgid ""
33173 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33174 "the samples supplied for English (en)"
33175 msgstr ""
33176 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
33177 "testdata på engelsk."
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "No saved reports match your criteria. "
33182 msgstr "Ingen treff på søket "
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "No system preferences matched your search for: "
33187 msgstr "Ingen treff på søket "
33188
33189 #. SCRIPT
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33191 #, fuzzy
33192 msgid "No temporary directory found."
33193 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "No transfers to receive"
33198 msgstr "Ingen overføringar å motta"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "No warnings."
33203 msgstr "Åtvaringar"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33206 #, fuzzy, c-format
33207 msgid "No, I don't confirm"
33208 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "No, do not delete"
33236 msgstr "Nei, ikkje slett"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "No, don't cancel (N)"
33241 msgstr "Nei, ikkje slett"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33244 #, fuzzy, c-format
33245 msgid "No, don't check out (N)"
33246 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "No, don't close (N)"
33252 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "No, don't delete (N)"
33257 msgstr "Nei, ikkje slett"
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33260 #, fuzzy, c-format
33261 msgid "No, don't renew (N)"
33262 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "No, save as new record"
33267 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "No."
33275 msgstr "Nei"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "No. of items:"
33280 msgstr "Talet på eksemplar:"
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33283 #, c-format
33284 msgid "No. of times checked out"
33285 msgstr "Talet på utlån"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "No: Save as new authority"
33290 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid "Non-fiction"
33295 msgstr "Faglitteratur"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33298 #, c-format
33299 msgid "Non-musical recording"
33300 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33303 #, fuzzy, c-format
33304 msgid "Non-public note:"
33305 msgstr "Privat merknad:"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "Non-public notes"
33310 msgstr "Privat merknad:"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33346 #, c-format
33347 msgid "None"
33348 msgstr "Ingen"
33349
33350 #. SCRIPT
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33352 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33353 msgstr ""
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "None specified "
33360 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33363 #, fuzzy, c-format
33364 msgid "Nonpublic note"
33365 msgstr "Privat merknad:"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Nonpublic note:"
33371 msgstr "Privat merknad:"
33372
33373 #. %1$s:  internalnotes 
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Nonpublic note: %s"
33377 msgstr "Privat merknad:"
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33380 #, c-format
33381 msgid "Normal"
33382 msgstr "Normal"
33383
33384 #. SCRIPT
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33386 #, fuzzy
33387 msgid "Normal day"
33388 msgstr "Normal"
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "Normal text"
33393 msgstr "Normal"
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "Normalization rule: "
33406 msgstr "Normaliseringsregel: "
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33409 #, fuzzy, c-format
33410 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33411 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33416 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
33417
33418 #. SCRIPT
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33420 msgid "Northern"
33421 msgstr "Nordleg"
33422
33423 #. %1$s:  END 
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "Not Installed %s"
33427 msgstr "Ikkje tillate"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33432 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33435 #, c-format
33436 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33437 msgstr ""
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid ""
33442 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33443 "'ignored'). "
33444 msgstr ""
33445 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
33446 "«ignorert»). "
33447
33448 #. A
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33450 #, fuzzy
33451 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33452 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Not allowed to delete own account"
33457 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
33458
33459 #. SCRIPT
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33461 msgid "Not allowed: overdue"
33462 msgstr ""
33463
33464 #. SCRIPT
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33466 #, fuzzy
33467 msgid "Not allowed: patron restricted"
33468 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33474 #, fuzzy, c-format
33475 msgid "Not available"
33476 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "Not checked out since: "
33481 msgstr "Ikkje lånt ut "
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33484 #, c-format
33485 msgid "Not checked out."
33486 msgstr "Ikkje lånt ut."
33487
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33493 #, c-format
33494 msgid "Not for loan"
33495 msgstr "Ikkje til utlån"
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33498 #, fuzzy, c-format
33499 msgid "Not for loan status updated. "
33500 msgstr "Ikkje til utlån "
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33503 #, fuzzy, c-format
33504 msgid "Not for loan: "
33505 msgstr "Ikkje til utlån "
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33508 #, fuzzy, c-format
33509 msgid "Not published"
33510 msgstr "Publiseringsdato"
33511
33512 #. SCRIPT
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33514 #, fuzzy
33515 msgid "Not renewable"
33516 msgstr "Forfalne lån totalt"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33522 #, c-format
33523 msgid "Note"
33524 msgstr "Merknad"
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33527 #, c-format
33528 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33529 msgstr ""
33530 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
33531 "oppgjeve."
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33535 #, c-format
33536 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33537 msgstr ""
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Note about the accompanying materials: "
33543 msgstr "other form of textual material "
33544
33545 #. SCRIPT
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33547 #, fuzzy
33548 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33549 msgstr "other form of textual material "
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "Note for OPAC"
33554 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33557 #, fuzzy, c-format
33558 msgid "Note for staff"
33559 msgstr "Ikkje til utlån "
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33564 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33568 #, fuzzy, c-format
33569 msgid "Note:"
33570 msgstr "Merk:"
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "Note: "
33580 msgstr "Merk: "
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33583 #, c-format
33584 msgid ""
33585 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33586 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33587 "or slow your system down."
33588 msgstr ""
33589 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
33590 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
33591 "til forseinkingar i systemet."
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33594 #, c-format
33595 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33596 msgstr ""
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33599 #, c-format
33600 msgid ""
33601 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33602 "temporary."
33603 msgstr ""
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33606 #, c-format
33607 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33608 msgstr ""
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33611 #, c-format
33612 msgid ""
33613 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33614 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33615 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33616 "the bibliographic record"
33617 msgstr ""
33618 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
33619 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
33620 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33623 #, c-format
33624 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33625 msgstr ""
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33645 #, c-format
33646 msgid "Notes"
33647 msgstr "Merknader"
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Notes "
33653 msgstr "Merknader "
33654
33655 #. For the first occurrence,
33656 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid "Notes : %s "
33661 msgstr "Merknader:"
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33664 #, c-format
33665 msgid "Notes/Comments"
33666 msgstr "Merknader/kommentarar"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33680 #, c-format
33681 msgid "Notes:"
33682 msgstr "Merknader:"
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33691 #, fuzzy, c-format
33692 msgid "Notes: "
33693 msgstr "Merknader: "
33694
33695 #. For the first occurrence,
33696 #. %1$s:  reservenotes 
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33699 #, fuzzy, c-format
33700 msgid "Notes: %s"
33701 msgstr "Merknader:"
33702
33703 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33704 #. %2$s:  END 
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "Notes: %s%s "
33708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "Nothing found."
33714 msgstr "Fann ingenting"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Nothing found. "
33719 msgstr "Fann ingenting "
33720
33721 #. For the first occurrence,
33722 #. SCRIPT
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33725 #, fuzzy
33726 msgid "Nothing is selected."
33727 msgstr "Vald plassering"
33728
33729 #. SCRIPT
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33731 #, fuzzy
33732 msgid "Nothing to save"
33733 msgstr "Fann ingenting"
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "Notice"
33740 msgstr "Melding"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33744 #, c-format
33745 msgid "Notices"
33746 msgstr "Meldingar"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33749 #, c-format
33750 msgid "Notices &amp; Slips"
33751 msgstr ""
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33755 #, c-format
33756 msgid "Notices &amp; slips"
33757 msgstr ""
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Notices and Slips"
33762 msgstr "Poststader"
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Notification Date"
33767 msgstr "Utgjevingsdato"
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33771 #, c-format
33772 msgid "Notified by"
33773 msgstr "Varsla av"
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33778 #, c-format
33779 msgid "Notify id"
33780 msgstr "Id-varsel"
33781
33782 #. SCRIPT
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33784 #, fuzzy
33785 msgid "Nov"
33786 msgstr "Nei"
33787
33788 #. For the first occurrence,
33789 #. SCRIPT
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33792 #, c-format
33793 msgid "November"
33794 msgstr "November"
33795
33796 #. SCRIPT
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33798 #, fuzzy
33799 msgid "Now"
33800 msgstr "Nei"
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33803 #, c-format
33804 msgid ""
33805 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33806 "default data."
33807 msgstr ""
33808 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
33809 "standarddata."
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33812 #, c-format
33813 msgid "Num/Patrons"
33814 msgstr "Nr./Lånarar"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33822 #, c-format
33823 msgid "Number"
33824 msgstr "Nummer"
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Number "
33830 msgstr "Nummer "
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "Number of baskets"
33836 msgstr "Tal på hefte:"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid "Number of checkouts"
33841 msgstr "Tal på veker:"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "Number of columns:"
33847 msgstr "Tal på kolonner:"
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33850 #, fuzzy, c-format
33851 msgid "Number of copies of this item to add: "
33852 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33853
33854 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33856 #, c-format
33857 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33858 msgstr ""
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33863 msgstr "Tal på hefte:"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "Number of issues to display to staff:"
33868 msgstr "Tal på hefte:"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Number of issues to display to staff: "
33873 msgstr "Tal på hefte: "
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Number of issues to display to the public: "
33878 msgstr "Tal på hefte: "
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Number of issues:"
33883 msgstr "Tal på hefte:"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33886 #, c-format
33887 msgid "Number of items added"
33888 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33891 #, c-format
33892 msgid "Number of items deleted"
33893 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Number of items displayed"
33898 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33901 #, c-format
33902 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33903 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Number of items replaced"
33908 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Number of months:"
33913 msgstr "Tal på månader:"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Number of months: "
33918 msgstr "Tal på månader: "
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33921 #, c-format
33922 msgid "Number of num:"
33923 msgstr "Tal på nummer:"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "Number of pages"
33928 msgstr "Tal på hefte:"
33929
33930 #. %1$s:  LinesRead 
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33934 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33937 #, c-format
33938 msgid "Number of records added"
33939 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33942 #, c-format
33943 msgid "Number of records changed back"
33944 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33947 #, c-format
33948 msgid "Number of records deleted"
33949 msgstr "Tal på sletta postar"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33953 #, c-format
33954 msgid "Number of records ignored"
33955 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33958 #, c-format
33959 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33960 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33963 #, c-format
33964 msgid "Number of records updated"
33965 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33968 #, fuzzy, c-format
33969 msgid "Number of renewals"
33970 msgstr "Tal på rader:"
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "Number of rows:"
33976 msgstr "Tal på rader:"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33979 #, fuzzy, c-format
33980 msgid "Number of students:"
33981 msgstr "Tal på hefte:"
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Number of weeks:"
33986 msgstr "Tal på veker:"
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "Number of weeks: "
33991 msgstr "Tal på veker: "
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33994 #, c-format
33995 msgid "Number pattern:"
33996 msgstr "Nummereringsmønster:"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
33999 #, c-format
34000 msgid "Numbered"
34001 msgstr "Nummerert"
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34004 #, c-format
34005 msgid "Numbering calculation"
34006 msgstr "Nummerkalkulering"
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Numbering formula"
34011 msgstr "Nummereringsformular:"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34016 #, c-format
34017 msgid "Numbering formula:"
34018 msgstr "Nummereringsformular:"
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34021 #, c-format
34022 msgid "Numbering pattern"
34023 msgstr "Nummereringsmønster"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34026 #, c-format
34027 msgid "Numbering pattern:"
34028 msgstr "Nummereringsmønster:"
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "Numbering patterns"
34034 msgstr "Nummereringsmønster"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34037 #, c-format
34038 msgid "Nuño López Ansótegui"
34039 msgstr ""
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "OAI set mappings"
34044 msgstr "Legg til"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "OAI sets"
34049 msgstr "Legg til"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "OAI sets configuration"
34057 msgstr "Skrivaroppsett"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34060 #, c-format
34061 msgid "OAI xslt stylesheet"
34062 msgstr ""
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34065 #, c-format
34066 msgid "OAI-DC"
34067 msgstr ""
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "OD/Checkouts"
34072 msgstr "Utlån"
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34076 #, c-format
34077 msgid "OFF"
34078 msgstr "AV"
34079
34080 #. INPUT type=submit name=submit
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34126 #, c-format
34127 msgid "OK"
34128 msgstr "OK"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34132 #, c-format
34133 msgid "ON"
34134 msgstr "PÅ"
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34139 #, c-format
34140 msgid "OPAC"
34141 msgstr "Publikumskatalog"
34142
34143 #. For the first occurrence,
34144 #. %1$s:  lang_lis.language 
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34149 #, c-format
34150 msgid "OPAC (%s)"
34151 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
34152
34153 #. %1$s:  firstname 
34154 #. %2$s:  surname 
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "OPAC - %s %s"
34158 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34161 #, fuzzy, c-format
34162 msgid "OPAC Info: "
34163 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34166 #, fuzzy, c-format
34167 msgid "OPAC and Koha news"
34168 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34171 #, fuzzy, c-format
34172 msgid "OPAC info: "
34173 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34177 #, c-format
34178 msgid "OPAC note"
34179 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34182 #, c-format
34183 msgid "OPAC note:"
34184 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "OPAC view:"
34189 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34192 #, fuzzy, c-format
34193 msgid "OPAC/Staff login"
34194 msgstr "Brukarnamn:"
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34197 #, c-format
34198 msgid "OPACBaseURL"
34199 msgstr ""
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34202 #, fuzzy, c-format
34203 msgid ""
34204 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34205 "sponsorship)"
34206 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
34207
34208 #. INPUT type=button
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34215 #, c-format
34216 msgid "OR"
34217 msgstr "ELLER"
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34220 #, fuzzy, c-format
34221 msgid "OR:"
34222 msgstr "ELLER"
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34225 #, c-format
34226 msgid ""
34227 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34228 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34229 msgstr ""
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "OS version ('uname -a'): "
34234 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34237 #, c-format
34238 msgid "Object"
34239 msgstr "Objekt"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Object: "
34244 msgstr "Objekt "
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "Oblique title: "
34249 msgstr "Etter tittel "
34250
34251 #. SCRIPT
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34253 #, fuzzy
34254 msgid "Oct"
34255 msgstr "Objekt"
34256
34257 #. For the first occurrence,
34258 #. SCRIPT
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "October"
34263 msgstr "Oktober"
34264
34265 #. For the first occurrence,
34266 #. %1$s:  ELSE 
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Off %s "
34271 msgstr "av: %s "
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34274 #, c-format
34275 msgid ""
34276 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34277 "transactions, but patron and item information will not be available."
34278 msgstr ""
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Offline circulation"
34287 msgstr "Utlån"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Offline circulation file upload"
34292 msgstr "Utlånsrapportar"
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid "Offset:"
34298 msgstr "Offset:"
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "Offset: "
34311 msgstr "Offset: "
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Old value"
34316 msgstr "verdi"
34317
34318 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34319 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34320 #. %3$s:  ELSE 
34321 #. %4$s:  END 
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34323 #, c-format
34324 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34325 msgstr ""
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34328 #, c-format
34329 msgid "Olivier Crouzet"
34330 msgstr ""
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34333 #, c-format
34334 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34335 msgstr ""
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34338 #, c-format
34339 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34340 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "On"
34345 msgstr "Dato: %s "
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "On "
34351 msgstr "Dato: %s "
34352
34353 #. SCRIPT
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34355 #, fuzzy
34356 msgid "On hold"
34357 msgstr "Reservert"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "On hold for"
34362 msgstr "Reservert"
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid "On shelf holds allowed"
34368 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
34369
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "On title "
34373 msgstr "Etter tittel "
34374
34375 #. For the first occurrence,
34376 #. SCRIPT
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34379 #, fuzzy, c-format
34380 msgid "On-site checkout"
34381 msgstr "Ikkje lånt ut."
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "On-site checkouts"
34386 msgstr "Totalt utlån:"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34389 #, c-format
34390 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34391 msgstr ""
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34394 #, fuzzy, c-format
34395 msgid "On:"
34396 msgstr "Dato: %s"
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "One borrowernumber per line."
34401 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "One number per line."
34406 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
34407
34408 #. SCRIPT
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34410 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34411 msgstr ""
34412
34413 #. SCRIPT
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34415 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34416 msgstr ""
34417
34418 #. SCRIPT
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34420 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34421 msgstr ""
34422
34423 #. SCRIPT
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34425 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34426 msgstr ""
34427
34428 #. A
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34430 msgid "Online Public Access Catalog"
34431 msgstr "Publikumskatalog"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Online help"
34436 msgstr "Hjelp"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Online resources:"
34441 msgstr "Elektroniske ressursar:"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34444 #, c-format
34445 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34446 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid "Only Item:"
34451 msgstr "Eksemplar:"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34454 #, c-format
34455 msgid "Only KPZ file format is supported."
34456 msgstr ""
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34459 #, c-format
34460 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34461 msgstr ""
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34464 #, c-format
34465 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34466 msgstr ""
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34469 #, c-format
34470 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34471 msgstr ""
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Only item "
34476 msgstr "Alle eksemplartypar "
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Only items currently available:"
34481 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34486 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34489 #, c-format
34490 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34491 msgstr ""
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34494 #, c-format
34495 msgid ""
34496 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34497 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34498 "results"
34499 msgstr ""
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34504 #, c-format
34505 msgid "Open"
34506 msgstr "Open"
34507
34508 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "Open (%s)"
34512 msgstr "Opna: %s"
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34515 #, c-format
34516 msgid "Open Document Spreadsheet"
34517 msgstr ""
34518
34519 #. BUTTON
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34521 #, fuzzy
34522 msgid "Open fresh record"
34523 msgstr "Søk etter leverandør"
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34531 #, c-format
34532 msgid "Open in new window"
34533 msgstr ""
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Open on:"
34538 msgstr "Opna: %s"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Open."
34543 msgstr "Open"
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34546 #, c-format
34547 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34548 msgstr ""
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34551 #, c-format
34552 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34553 msgstr ""
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid "Opened on:"
34558 msgstr "Opna: %s"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "Operator"
34563 msgstr "Ny kategori"
34564
34565 #. TH
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34567 #, fuzzy
34568 msgid "Optional module missing"
34569 msgstr "verdi manglar"
34570
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Options"
34577 msgstr "Innstillingar"
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Or enter a list of record numbers"
34583 msgstr "Lånarnummer:"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "Or list barcodes one by one"
34588 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34593 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34596 #, c-format
34597 msgid "Or scan items one by one"
34598 msgstr ""
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "Or use a patron list"
34604 msgstr "Dublettpost"
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34615 #, c-format
34616 msgid "Order"
34617 msgstr "Bestilling"
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "Order "
34625 msgstr "Bestilling "
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34628 #, c-format
34629 msgid "Order cost"
34630 msgstr "Bestillingssum"
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Order cost search"
34635 msgstr "Søk i bestillingar"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Order date"
34640 msgstr "Bestillingsdato:"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34644 #, c-format
34645 msgid "Order date:"
34646 msgstr "Bestillingsdato:"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Order from external source"
34652 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Order line"
34658 msgstr "Bestilling"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Order line (parent)"
34663 msgstr "Bestilling"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Order line :"
34668 msgstr "Bestilling"
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Order line search"
34673 msgstr "Søk i bestillingar"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34676 #, fuzzy, c-format
34677 msgid "Order line:"
34678 msgstr "Bestilling"
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34681 #, fuzzy, c-format
34682 msgid "Order number"
34683 msgstr "Lånarnummer"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Order status: "
34688 msgstr "Forfallsstatus"
34689
34690 #. A
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34693 msgid "Order this one"
34694 msgstr "Bestill denne"
34695
34696 #. SCRIPT
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34698 #, fuzzy
34699 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34700 msgstr "Neste tilgjengelege"
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34703 #, fuzzy, c-format
34704 msgid "Order: "
34705 msgstr "Bestilling "
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Ordered"
34713 msgstr "Bestilling"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Ordered amount"
34718 msgstr "Bestillingssum"
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Ordered amount:"
34723 msgstr "Bestillingssum"
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34727 #, c-format
34728 msgid "Ordering information"
34729 msgstr "Bestillingsinformasjon"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Ordernumber"
34734 msgstr "Lånarnummer"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Orders"
34740 msgstr "Bestilling"
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34744 #, fuzzy, c-format
34745 msgid "Orders are standing:"
34746 msgstr "Fable"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "Orders by fund"
34753 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "Orders enabled: "
34758 msgstr "Fable"
34759
34760 #. %1$s:  booksellerfromname 
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Orders for %s"
34764 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
34765
34766 #. %1$s:  current_budget_name 
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "Orders for fund '%s'"
34770 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid "Orders from: "
34775 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Orders search"
34781 msgstr "Søk i bestillingar"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "Orders with uncertain prices"
34786 msgstr "Bestillingspris"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34791 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Organization"
34797 msgstr "Organisasjon"
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34800 #, fuzzy, c-format
34801 msgid "Organization #:"
34802 msgstr "Organisasjon"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Organization email: "
34808 msgstr "Organisasjon, e-post: "
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34811 #, fuzzy, c-format
34812 msgid "Organization name: "
34813 msgstr "Organisasjon, namn "
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Organization phone: "
34819 msgstr "Organisasjon, telefon: "
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Organize by: "
34824 msgstr "Sorter etter: "
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Original"
34829 msgstr "Original"
34830
34831 #. A
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34833 #, fuzzy
34834 msgid "Original order line"
34835 msgstr "Bestilling"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34839 #, c-format
34840 msgid "Other"
34841 msgstr "Anna"
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "Other action"
34846 msgstr "Andre val:"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34849 #, fuzzy, c-format
34850 msgid "Other course reserves"
34851 msgstr "Autre orchestre"
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34854 #, c-format
34855 msgid "Other data"
34856 msgstr "Andre data"
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34859 #, fuzzy, c-format
34860 msgid "Other holdings"
34861 msgstr "Legg til bestand"
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "Other holdings:"
34866 msgstr "Legg til bestand"
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "Other name"
34871 msgstr "Andre namn: "
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "Other names"
34876 msgstr "Andre namn: "
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid "Other options (choose one)"
34881 msgstr "Andre val:"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34885 #, fuzzy, c-format
34886 msgid "Other phone"
34887 msgstr "Andre namn: "
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid "Other phone: "
34895 msgstr "Andre namn: "
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34898 #, c-format
34899 msgid "Others..."
34900 msgstr "Andre …"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34914 #, c-format
34915 msgid "Output"
34916 msgstr "Utdata"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Output format"
34921 msgstr "Utdata-format"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Output format "
34926 msgstr "Utdata-format "
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Output format:"
34931 msgstr "Utdata-format:"
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34934 #, c-format
34935 msgid "Output to a file named: "
34936 msgstr ""
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34939 #, fuzzy, c-format
34940 msgid "Output:"
34941 msgstr "Utdata"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34945 #, c-format
34946 msgid "Outstanding"
34947 msgstr "Uteståande"
34948
34949 #. %1$s:  IF ( fines ) 
34950 #. %2$s:  fines | $Price 
34951 #. %3$s:  END 
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34953 #, c-format
34954 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
34955 msgstr ""
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34958 #, fuzzy, c-format
34959 msgid "Overdue"
34960 msgstr "Forfalt!"
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34966 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Overdue notice required: "
34971 msgstr "Krev forfallsmelding: "
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34975 #, c-format
34976 msgid "Overdue notice/status triggers"
34977 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Overdue report"
34982 msgstr "Lagra rapportar"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34986 #, c-format
34987 msgid "Overdue status"
34988 msgstr "Forfallsstatus"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34992 #, c-format
34993 msgid "Overdues"
34994 msgstr "Forfalte"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Overdues with fines"
34999 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35002 #, c-format
35003 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35004 msgstr ""
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Override and renew"
35011 msgstr "Forfalt! "
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35014 #, fuzzy, c-format
35015 msgid "Override blocked renewals"
35016 msgstr "Forfalt! "
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35020 #, c-format
35021 msgid "Override limit and renew"
35022 msgstr ""
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35025 #, c-format
35026 msgid "Override renewal limit:"
35027 msgstr ""
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35030 #, c-format
35031 msgid "Override restriction temporarily"
35032 msgstr ""
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35035 #, c-format
35036 msgid "Overwrite the existing one with this"
35037 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35040 #, fuzzy, c-format
35041 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35042 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Owner"
35049 msgstr "Eigar:"
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Owner: "
35056 msgstr "Eigar: "
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35059 #, c-format
35060 msgid "PICAMARC"
35061 msgstr "PICAMARC"
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35064 #, c-format
35065 msgid "PIN:"
35066 msgstr ""
35067
35068 #. SCRIPT
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35070 msgid "PM"
35071 msgstr ""
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35074 #, c-format
35075 msgid "PSGI: "
35076 msgstr ""
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35079 #, c-format
35080 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35081 msgstr ""
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35084 #, c-format
35085 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35086 msgstr ""
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35089 #, c-format
35090 msgid "Pablo Bianchi"
35091 msgstr ""
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35094 #, c-format
35095 msgid "Packaging manager:"
35096 msgstr ""
35097
35098 #. For the first occurrence,
35099 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35100 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35103 #, c-format
35104 msgid "Page %s %s "
35105 msgstr ""
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Page height:"
35111 msgstr "Sidehøgd:"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35114 #, fuzzy, c-format
35115 msgid "Page side: "
35116 msgstr "Sidebreidd: "
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Page width:"
35122 msgstr "Sidebreidd:"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35125 #, c-format
35126 msgid "Paid for (unused)"
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35130 #, c-format
35131 msgid "Paid for?:"
35132 msgstr "Betalt?:"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Paper bin"
35137 msgstr "Papirkorg:"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35143 #, fuzzy, c-format
35144 msgid "Paper bin:"
35145 msgstr "Papirkorg:"
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Partially received"
35151 msgstr "Motta periodikum"
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35154 #, c-format
35155 msgid "Pasi Kallinen"
35156 msgstr ""
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35161 #, c-format
35162 msgid "Password"
35163 msgstr "Passord"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35166 #, c-format
35167 msgid "Password Updated"
35168 msgstr "Passordet er oppdatert"
35169
35170 #. For the first occurrence,
35171 #. SCRIPT
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35174 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35175 msgstr ""
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Password is too short"
35180 msgstr "Passordet er for kort."
35181
35182 #. %1$s:  minPasswordLength 
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35184 #, c-format
35185 msgid "Password must be at least %s characters long."
35186 msgstr ""
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35191 #, c-format
35192 msgid "Password:"
35193 msgstr "Passord"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Password: "
35201 msgstr "Passord "
35202
35203 #. For the first occurrence,
35204 #. SCRIPT
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Passwords do not match"
35209 msgstr "Passordet er for kort."
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Passwords do not match."
35214 msgstr "Passordet er for kort."
35215
35216 #. SCRIPT
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35218 msgid "Passwords will be displayed as text"
35219 msgstr ""
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35224 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35227 #, c-format
35228 msgid "Patent document"
35229 msgstr "Patentdokument"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35245 #, c-format
35246 msgid "Patron"
35247 msgstr "Lånar"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Patron #:"
35252 msgstr "Lånar:"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Patron account flags"
35257 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35260 #, c-format
35261 msgid "Patron activity"
35262 msgstr "Lånaraktivitet"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Patron attribute type code: "
35268 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35274 #, c-format
35275 msgid "Patron attribute types"
35276 msgstr "Typar lånareigenskapar"
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Patron attributes"
35282 msgstr "Typar lånareigenskapar"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "Patron attributes: "
35287 msgstr "Typar lånareigenskapar"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Patron card creator"
35299 msgstr "Lånarar og utlån"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35307 #, c-format
35308 msgid "Patron categories"
35309 msgstr "Lånarkategoriar"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35320 #, c-format
35321 msgid "Patron category"
35322 msgstr "Lånarkategori"
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35325 #, c-format
35326 msgid "Patron category:"
35327 msgstr "Lånarkategori:"
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Patron category: "
35334 msgstr "Lånarkategori: "
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "Patron details"
35339 msgstr "Detaljar"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35342 #, fuzzy, c-format
35343 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35344 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
35345
35346 #. SCRIPT
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35348 #, fuzzy
35349 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35350 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35353 #, c-format
35354 msgid "Patron flags:"
35355 msgstr "Statusindikator for lånar:"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid "Patron has "
35360 msgstr "Lånaren har "
35361
35362 #. %1$s:  charges 
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35364 #, c-format
35365 msgid "Patron has %s in fines."
35366 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
35367
35368 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35370 #, c-format
35371 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35372 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
35373
35374 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35376 #, fuzzy, c-format
35377 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35378 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
35379
35380 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35381 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35382 #. %3$s:  END 
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35386 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
35387
35388 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35389 #. %2$s:  creditsamount 
35390 #. %3$s:  END 
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35392 #, fuzzy, c-format
35393 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35394 msgstr "Lånaren har kreditt "
35395
35396 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Patron has a restriction until %s."
35400 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35401
35402 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35403 #. %2$s:  END 
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid ""
35407 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35408 "anyway? %s "
35409 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35415 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35416
35417 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35421 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35422
35423 #. SCRIPT
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35425 #, fuzzy
35426 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35427 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35430 #, c-format
35431 msgid "Patron has nothing checked out."
35432 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35436 #, c-format
35437 msgid "Patron has nothing on hold."
35438 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
35439
35440 #. %1$s:  fines 
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35442 #, fuzzy, c-format
35443 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35444 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
35445
35446 #. SCRIPT
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35448 #, fuzzy
35449 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35450 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
35451
35452 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35456 msgstr "Melding til lånar:"
35457
35458 #. INPUT type=text
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35460 #, fuzzy
35461 msgid "Patron holds"
35462 msgstr "Lånarar med reserveringar"
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35465 #, fuzzy, c-format
35466 msgid "Patron image failed to upload"
35467 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35470 #, fuzzy, c-format
35471 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35472 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35477 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
35478
35479 #. For the first occurrence,
35480 #. SCRIPT
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "Patron is RESTRICTED"
35487 msgstr "Reservert eksemplar"
35488
35489 #. A
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35491 #, fuzzy
35492 msgid "Patron is an adult"
35493 msgstr "Mottakarliste"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Patron is currently unrestricted."
35499 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35503 #, fuzzy, c-format
35504 msgid "Patron is restricted"
35505 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35508 #, fuzzy, c-format
35509 msgid "Patron is restricted."
35510 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Patron list: "
35516 msgstr "Statusindikator for lånar: "
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "Patron lists"
35525 msgstr "Lånarstatus"
35526
35527 #. OPTGROUP
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35529 #, fuzzy
35530 msgid "Patron lists:"
35531 msgstr "Statusindikator for lånar:"
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Patron messaging preferences"
35537 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Patron name"
35542 msgstr "Lånarnamn"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35545 #, fuzzy, c-format
35546 msgid "Patron not found"
35547 msgstr "Fann ikkje lånar:"
35548
35549 #. SCRIPT
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35551 #, fuzzy
35552 msgid "Patron not found."
35553 msgstr "Fann ikkje lånar:"
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35556 #, c-format
35557 msgid "Patron not found:"
35558 msgstr "Fann ikkje lånar:"
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid "Patron notification:"
35563 msgstr "Melding til lånar:"
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Patron notification: "
35569 msgstr "Melding til lånar: "
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35572 #, c-format
35573 msgid "Patron records were last synced on: "
35574 msgstr ""
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "Patron restrictions"
35579 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Patron search: "
35584 msgstr "Søk etter lånar "
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35587 #, c-format
35588 msgid "Patron selection"
35589 msgstr "Lånarutval"
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "Patron sort 1"
35595 msgstr "Lånar sort1"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Patron sort 2"
35601 msgstr "Lånar sort2"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35604 #, c-format
35605 msgid "Patron status"
35606 msgstr "Lånarstatus"
35607
35608 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35612 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35615 #, c-format
35616 msgid ""
35617 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35618 "the local record was kept."
35619 msgstr ""
35620
35621 #. For the first occurrence,
35622 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35625 #, c-format
35626 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35627 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
35628
35629 #. For the first occurrence,
35630 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35631 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35632 #. %3$s:  END 
35633 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35638 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35641 #, c-format
35642 msgid "Patron's address in doubt"
35643 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35649 #, c-format
35650 msgid "Patron's address is in doubt"
35651 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35652
35653 #. SCRIPT
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35655 #, fuzzy
35656 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35657 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35661 #, c-format
35662 msgid "Patron's address is in doubt."
35663 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
35664
35665 #. %1$s:  age_low 
35666 #. %2$s:  age_high 
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35670 msgstr ""
35671 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
35672 "aldersgrupper er %s."
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35675 #, c-format
35676 msgid "Patron's card has been reported lost."
35677 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
35678
35679 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35680 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35681 #. %3$s:  END 
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35685 msgstr ""
35686 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
35687 "<a2>Endre detaljar</a> "
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35690 #, c-format
35691 msgid "Patron's card is expired"
35692 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35693
35694 #. SCRIPT
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35696 #, fuzzy
35697 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35698 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35701 #, fuzzy, c-format
35702 msgid "Patron's card is expired."
35703 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35708 #, c-format
35709 msgid "Patron's card is lost"
35710 msgstr "Lånarkortet er tapt"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Patron's card is lost."
35715 msgstr "Lånarkortet er tapt"
35716
35717 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35721 msgstr ""
35722 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
35723 "<a2>Endre detaljar</a> "
35724
35725 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35727 #, c-format
35728 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35729 msgstr ""
35730
35731 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35732 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35734 #, c-format
35735 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35736 msgstr ""
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35739 #, c-format
35740 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35741 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35744 #, c-format
35745 msgid "Patron:"
35746 msgstr "Lånar:"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Patron: "
35751 msgstr "Lånar: "
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35782 #, c-format
35783 msgid "Patrons"
35784 msgstr "Lånarar"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35790 #, fuzzy, c-format
35791 msgid "Patrons and circulation"
35792 msgstr "Lånarar og utlån"
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "Patrons found for: "
35797 msgstr "Fann ikkje lånar:"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35800 #, c-format
35801 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35802 msgstr ""
35803
35804 #. %1$s:  batch_id 
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Patrons in batch number %s"
35808 msgstr "Fakturanummer: %s"
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "Patrons in list"
35813 msgstr "Mottakarliste"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Patrons requesting modifications"
35819 msgstr "Melding til lånar:"
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35824 #, c-format
35825 msgid "Patrons statistics"
35826 msgstr "Lånarstatistikk"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Patrons tables"
35831 msgstr "Lånardetaljar"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Patrons to be added"
35836 msgstr "Skrivar er lagt til"
35837
35838 #. TH
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35840 #, fuzzy
35841 msgid "Patrons using this provider"
35842 msgstr "Lånarar med reserveringar"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35846 #, c-format
35847 msgid "Patrons who haven't checked out"
35848 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "Patrons with holds"
35853 msgstr "Lånarar med reserveringar"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "Patrons with no checkouts"
35859 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35866 #, c-format
35867 msgid "Patrons with the most checkouts"
35868 msgstr "Lånarar med flest lån"
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35871 #, fuzzy, c-format
35872 msgid "Pattern name:"
35873 msgstr "Lånarnamn"
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35876 #, c-format
35877 msgid "Paul Poulain"
35878 msgstr ""
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid ""
35883 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35884 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35885 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35888 #, c-format
35889 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35890 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
35891
35892 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35894 #, fuzzy
35895 msgid "Pay"
35896 msgstr "Dag"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "Pay all fines"
35901 msgstr "Betal gebyr"
35902
35903 #. INPUT type=submit name=paycollect
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35905 #, fuzzy
35906 msgid "Pay amount"
35907 msgstr "Sum"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35910 #, c-format
35911 msgid "Pay an amount toward all fines"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35917 msgstr "Relaterte titlar"
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35920 #, fuzzy, c-format
35921 msgid "Pay an individual fine"
35922 msgstr "b- Enkeltbiografi"
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "Pay fine"
35927 msgstr "Betal gebyr"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35935 #, c-format
35936 msgid "Pay fines"
35937 msgstr "Betal gebyr"
35938
35939 #. %1$s:  borrower.firstname 
35940 #. %2$s:  borrower.surname 
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "Pay fines for %s %s"
35944 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
35945
35946 #. INPUT type=submit name=payselected
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35948 #, fuzzy
35949 msgid "Pay selected"
35950 msgstr "Felt sletta"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Payment amount"
35955 msgstr "Sum"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35958 #, fuzzy, c-format
35959 msgid "Payment note"
35960 msgstr "Type betaling"
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "Payment type"
35965 msgstr "Type betaling"
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35968 #, c-format
35969 msgid "Payments"
35970 msgstr "Betalingar"
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35973 #, c-format
35974 msgid "Peggy Thrasher"
35975 msgstr ""
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Pending"
35988 msgstr "Ventande"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35991 #, fuzzy, c-format
35992 msgid "Pending discharge requests"
35993 msgstr "Ventande forslag"
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "Pending holds"
35998 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36001 #, fuzzy, c-format
36002 msgid "Pending modifications:"
36003 msgstr "Avbryt melding"
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36007 #, fuzzy, c-format
36008 msgid "Pending offline circulation actions"
36009 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Pending on-site checkouts"
36015 msgstr "Totalt utlån:"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "Pending order"
36020 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "Pending orders"
36025 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36028 #, c-format
36029 msgid "Pending suggestions"
36030 msgstr "Ventande forslag"
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36033 #, fuzzy, c-format
36034 msgid "Pending tags"
36035 msgstr "Ventande"
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36038 #, c-format
36039 msgid "Perform a new search"
36040 msgstr "Utfør nytt søk"
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36043 #, fuzzy, c-format
36044 msgid "Perform batch deletion of items"
36045 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36048 #, c-format
36049 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36050 msgstr ""
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Perform batch modification of items"
36055 msgstr "Lånardetaljar"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Perform batch modification of patrons"
36060 msgstr "Lånardetaljar"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36063 #, c-format
36064 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36065 msgstr ""
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36069 #, fuzzy, c-format
36070 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36071 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36074 #, c-format
36075 msgid ""
36076 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36077 "the AutoSelfCheckID"
36078 msgstr ""
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "Period"
36083 msgstr "Periode"
36084
36085 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36086 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36087 #. %3$s:  END 
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36089 #, c-format
36090 msgid "Period allocated %s%s%s "
36091 msgstr ""
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36094 #, fuzzy, c-format
36095 msgid "Periodicity"
36096 msgstr "Periode"
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "Perl @INC: "
36101 msgstr "Perl @INC: "
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36104 #, fuzzy, c-format
36105 msgid "Perl interpreter: "
36106 msgstr "Perl-tolkar: "
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36110 #, c-format
36111 msgid "Perl modules"
36112 msgstr "Perl-modular"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Perl version: "
36117 msgstr "Perl-versjon: "
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Permanent library"
36122 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Permanent shelving location"
36127 msgstr "Hylleplassering"
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36132 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36135 #, c-format
36136 msgid "Permanently delete these patrons"
36137 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "Permissions: "
36142 msgstr "Oppgje rettar "
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36145 #, c-format
36146 msgid "Peter Crellan Kelly"
36147 msgstr ""
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36150 #, c-format
36151 msgid "Peter Lorimer"
36152 msgstr ""
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36155 #, c-format
36156 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36157 msgstr ""
36158
36159 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36160 #. %2$s:  END 
36161 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Ph: %s%s %s "
36165 msgstr "Tlf: %s "
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36168 #, c-format
36169 msgid "Philippe Jaillon"
36170 msgstr ""
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36174 #, fuzzy, c-format
36175 msgid "Phone"
36176 msgstr "Telefon:"
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "Phone - home:"
36181 msgstr "Kontotype"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36184 #, fuzzy, c-format
36185 msgid "Phone - mobile:"
36186 msgstr "Kontotype"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36189 #, fuzzy, c-format
36190 msgid "Phone - work:"
36191 msgstr "Telefon:"
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "Phone number"
36199 msgstr "Kontotype"
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36202 #, c-format
36203 msgid "Phone:"
36204 msgstr "Telefon:"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "Phone: "
36216 msgstr "Telefon: "
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Physical address: "
36222 msgstr "Fysisk adresse: "
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36225 #, c-format
36226 msgid "Physical details:"
36227 msgstr "Fysisk beskriving:"
36228
36229 #. INPUT type=submit name=pick
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36231 #, fuzzy
36232 msgid "Pick"
36233 msgstr "Pris"
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Pick up location"
36238 msgstr "Hent ved:"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Pickup at"
36244 msgstr "Hent ved:"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Pickup at:"
36249 msgstr "Hent ved:"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "Pickup library"
36255 msgstr "Hentebibliotek"
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36258 #, c-format
36259 msgid "Pickup library is different"
36260 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36263 #, c-format
36264 msgid "Pierrick Le Gall"
36265 msgstr ""
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36268 #, c-format
36269 msgid "Piotr Kowalski"
36270 msgstr ""
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36273 #, c-format
36274 msgid "Piotr Wejman"
36275 msgstr ""
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36286 #, c-format
36287 msgid "Pipe (|)"
36288 msgstr ""
36289
36290 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36291 #. %2$s:  title |html 
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "Place a hold on %s%s"
36295 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Place a hold on a specific item"
36300 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36303 #, fuzzy, c-format
36304 msgid "Place a hold on the next available item "
36305 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36308 #, c-format
36309 msgid "Place and modify holds for patrons"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36328 #, fuzzy, c-format
36329 msgid "Place hold"
36330 msgstr "Reserver"
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36333 #, fuzzy, c-format
36334 msgid "Place hold "
36335 msgstr "Reserver "
36336
36337 #. For the first occurrence,
36338 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36339 #. %2$s:  holdfor_surname 
36340 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36347 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
36348
36349 #. SCRIPT
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36351 #, fuzzy
36352 msgid "Place hold on this item?"
36353 msgstr "på dette dokumentet"
36354
36355 #. SCRIPT
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36357 #, fuzzy
36358 msgid "Place hold?"
36359 msgstr "Reserver"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "Place holds for patrons"
36364 msgstr "Søk etter lånarar"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "Place of publication"
36369 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36374 #, c-format
36375 msgid "Placed on"
36376 msgstr "Bestilt"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "Places"
36381 msgstr "Bestilt"
36382
36383 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "Plan by %s"
36387 msgstr "alle bibliotekeiningar"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "Plan by item types"
36392 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Plan by libraries"
36397 msgstr "Alle bibliotek"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "Plan by months"
36402 msgstr "alle bibliotekeiningar"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36405 #, c-format
36406 msgid "Planned date"
36407 msgstr "Planlagt dato"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36411 #, c-format
36412 msgid "Planning"
36413 msgstr "Planlegging"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "Planning "
36418 msgstr "Planlegging "
36419
36420 #. %1$s:  budget_period_description 
36421 #. %2$s:  authcat 
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "Planning for %s by %s"
36425 msgstr "Faktura frå %s til %s"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Play media"
36430 msgstr "multimedia"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "Play sound"
36435 msgstr "multimedia"
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "Please add a library."
36440 msgstr "standardbibliotek"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Please add a patron category."
36445 msgstr "Lånarkategori"
36446
36447 #. SCRIPT
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36449 msgid ""
36450 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36451 "search."
36452 msgstr ""
36453
36454 #. SCRIPT
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36456 msgid "Please cancel the previous hold first"
36457 msgstr ""
36458
36459 #. SCRIPT
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36461 #, fuzzy
36462 msgid "Please check at least one action"
36463 msgstr "Lag ein"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36466 #, c-format
36467 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36468 msgstr ""
36469
36470 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36471 #. %2$s:  ELSE 
36472 #. %3$s:  END 
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36474 #, fuzzy, c-format
36475 msgid ""
36476 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36477 "less than 30 days. %s %s "
36478 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36481 #, c-format
36482 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36483 msgstr ""
36484
36485 #. SCRIPT
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36487 #, fuzzy
36488 msgid "Please choose a file to upload"
36489 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36492 #, c-format
36493 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36494 msgstr ""
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Please choose a vendor."
36499 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
36500
36501 #. SCRIPT
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36503 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36504 msgstr ""
36505
36506 #. SCRIPT
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36508 #, fuzzy
36509 msgid "Please choose at least one external target"
36510 msgstr "Lag ein"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36513 #, c-format
36514 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36515 msgstr ""
36516
36517 #. SCRIPT
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36519 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36520 msgstr ""
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36523 #, c-format
36524 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36525 msgstr ""
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36529 #, c-format
36530 msgid ""
36531 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36532 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36533 msgstr ""
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36536 #, fuzzy, c-format
36537 msgid "Please click 'Next' to continue "
36538 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36543 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
36544
36545 #. SCRIPT
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36547 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36548 msgstr ""
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36551 #, c-format
36552 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36553 msgstr ""
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Please confirm checkout"
36559 msgstr "Stadfest utlånet"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36562 #, fuzzy, c-format
36563 msgid "Please confirm subscription deletion"
36564 msgstr "abonnementsinformasjon"
36565
36566 #. SCRIPT
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36568 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36569 msgstr ""
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36572 #, c-format
36573 msgid "Please contact your system administrator"
36574 msgstr "Kontakt systemadministrator"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "Please correct these errors and "
36579 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36582 #, c-format
36583 msgid "Please create the database before continuing."
36584 msgstr "Lag databasen før du held fram."
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Please define one"
36589 msgstr "Lag ein"
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36592 #, c-format
36593 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36594 msgstr ""
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36597 #, c-format
36598 msgid "Please enable Javascript:"
36599 msgstr ""
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36604 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36607 #, c-format
36608 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36609 msgstr ""
36610
36611 #. SCRIPT
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36613 #, fuzzy
36614 msgid "Please enter a name for this pattern"
36615 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
36616
36617 #. SCRIPT
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36619 msgid "Please enter a number of items to create."
36620 msgstr ""
36621
36622 #. SCRIPT
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36624 #, fuzzy
36625 msgid "Please enter a search term."
36626 msgstr "Send tilbake til %s"
36627
36628 #. SCRIPT
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36630 #, fuzzy
36631 msgid "Please enter a valid URL."
36632 msgstr "Send tilbake til %s"
36633
36634 #. SCRIPT
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36636 #, fuzzy
36637 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36638 msgstr "Send tilbake til %s"
36639
36640 #. SCRIPT
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36642 #, fuzzy
36643 msgid "Please enter a valid date."
36644 msgstr "Send tilbake til %s"
36645
36646 #. SCRIPT
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36648 #, fuzzy
36649 msgid "Please enter a valid email address."
36650 msgstr "Send tilbake til %s"
36651
36652 #. SCRIPT
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36654 #, fuzzy
36655 msgid "Please enter a valid number."
36656 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
36657
36658 #. SCRIPT
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36660 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36661 msgstr ""
36662
36663 #. SCRIPT
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36665 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36666 msgstr ""
36667
36668 #. SCRIPT
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36670 #, fuzzy
36671 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36672 msgstr "Lag ein"
36673
36674 #. SCRIPT
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36676 #, fuzzy
36677 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36678 msgstr "Lag ein"
36679
36680 #. SCRIPT
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36682 #, fuzzy
36683 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36684 msgstr "Lag ein"
36685
36686 #. SCRIPT
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36688 #, fuzzy
36689 msgid "Please enter at least {0} characters."
36690 msgstr "Lag ein"
36691
36692 #. SCRIPT
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36694 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36695 msgstr ""
36696
36697 #. SCRIPT
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36699 #, fuzzy
36700 msgid "Please enter only digits."
36701 msgstr "Send tilbake til %s"
36702
36703 #. SCRIPT
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36705 #, fuzzy
36706 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36707 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
36708
36709 #. SCRIPT
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36711 #, fuzzy
36712 msgid "Please enter the same value again."
36713 msgstr "Send tilbake til %s"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36716 #, c-format
36717 msgid "Please enter your username and password:"
36718 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
36719
36720 #. SCRIPT
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36722 #, fuzzy
36723 msgid "Please fill at least one template."
36724 msgstr "Lag ein"
36725
36726 #. SCRIPT
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36728 #, fuzzy
36729 msgid "Please fix this field."
36730 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "Please log in again"
36735 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36739 #, c-format
36740 msgid ""
36741 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36742 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36743 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36744 msgstr ""
36745
36746 #. SCRIPT
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36748 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36749 msgstr ""
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36753 #, c-format
36754 msgid ""
36755 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36756 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36757 "Reference Manager or ProCite."
36758 msgstr ""
36759
36760 #. For the first occurrence,
36761 #. SCRIPT
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36764 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36765 msgstr ""
36766
36767 #. For the first occurrence,
36768 #. SCRIPT
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36771 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36772 msgstr ""
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36775 #, c-format
36776 msgid ""
36777 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36778 "listed, please inform your systems administrator."
36779 msgstr ""
36780 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
36781 "lista, kontakt systemadministrator."
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36784 #, c-format
36785 msgid ""
36786 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36787 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36788 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36789 "enabled on the staff client) "
36790 msgstr ""
36791
36792 #. SCRIPT
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36794 #, fuzzy
36795 msgid "Please refresh the page and try again."
36796 msgstr "Send tilbake til %s"
36797
36798 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36800 #, c-format
36801 msgid "Please return item to home library: %s"
36802 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
36803
36804 #. For the first occurrence,
36805 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "Please return item to: %s"
36811 msgstr "Send tilbake til %s"
36812
36813 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36815 #, c-format
36816 msgid ""
36817 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36818 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36819 msgstr ""
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36824 #, c-format
36825 msgid "Please review the error log for more details."
36826 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
36827
36828 #. SCRIPT
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36830 #, fuzzy
36831 msgid "Please select ..."
36832 msgstr "Slett den/dei valde "
36833
36834 #. For the first occurrence,
36835 #. SCRIPT
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36838 #, fuzzy
36839 msgid "Please select a %s."
36840 msgstr "Slett den/dei valde "
36841
36842 #. SCRIPT
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36844 #, fuzzy
36845 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36846 msgstr "Lag ein"
36847
36848 #. SCRIPT
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36850 #, fuzzy
36851 msgid "Please select a modification template."
36852 msgstr "Lag ein"
36853
36854 #. SCRIPT
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36856 #, fuzzy
36857 msgid "Please select a patron list."
36858 msgstr "Lag ein"
36859
36860 #. For the first occurrence,
36861 #. SCRIPT
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36864 msgid ""
36865 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36866 msgstr ""
36867
36868 #. SCRIPT
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36870 #, fuzzy
36871 msgid "Please select at least one %s to %s."
36872 msgstr "Lag ein"
36873
36874 #. For the first occurrence,
36875 #. SCRIPT
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36878 msgid "Please select at least one batch to export."
36879 msgstr ""
36880
36881 #. For the first occurrence,
36882 #. SCRIPT
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36884 msgid "Please select at least one card to export."
36885 msgstr ""
36886
36887 #. SCRIPT
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36889 #, fuzzy
36890 msgid "Please select at least one issue."
36891 msgstr "Lag ein"
36892
36893 #. For the first occurrence,
36894 #. SCRIPT
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36897 msgid "Please select at least one item to export."
36898 msgstr ""
36899
36900 #. For the first occurrence,
36901 #. SCRIPT
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36904 #, fuzzy
36905 msgid "Please select at least one item."
36906 msgstr "Lag ein"
36907
36908 #. SCRIPT
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36910 #, fuzzy
36911 msgid "Please select at least one label to delete."
36912 msgstr "Lag ein"
36913
36914 #. For the first occurrence,
36915 #. SCRIPT
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36917 msgid "Please select at least one label to export."
36918 msgstr ""
36919
36920 #. SCRIPT
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36922 #, fuzzy
36923 msgid "Please select at least one patron to delete."
36924 msgstr "Lag ein"
36925
36926 #. SCRIPT
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36928 #, fuzzy
36929 msgid "Please select at least one record to process"
36930 msgstr "Lag ein"
36931
36932 #. SCRIPT
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36934 #, fuzzy
36935 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36936 msgstr "Lag ein"
36937
36938 #. SCRIPT
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36940 #, fuzzy
36941 msgid "Please select image(s) to %s."
36942 msgstr "Slett den/dei valde "
36943
36944 #. SCRIPT
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36946 #, fuzzy
36947 msgid "Please select one %s to %s."
36948 msgstr "Lag ein "
36949
36950 #. For the first occurrence,
36951 #. SCRIPT
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36954 #, fuzzy
36955 msgid "Please select only one %s to %s."
36956 msgstr "Lag ein "
36957
36958 #. SCRIPT
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36960 #, fuzzy
36961 msgid "Please select or enter a sound."
36962 msgstr "Lag ein "
36963
36964 #. SCRIPT
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36966 #, fuzzy
36967 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36968 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
36971 #, fuzzy, c-format
36972 msgid "Please specify an active currency."
36973 msgstr "Lag ein "
36974
36975 #. SCRIPT
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36977 #, fuzzy
36978 msgid "Please specify title and content for %s"
36979 msgstr "Lag ein "
36980
36981 #. SCRIPT
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36983 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36984 msgstr ""
36985
36986 #. %1$s:  collectionBranchName 
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Please transfer item to: %s"
36990 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
36991
36992 #. For the first occurrence,
36993 #. SCRIPT
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36996 msgid "Please upload a file first."
36997 msgstr ""
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "Please verify that it exists."
37004 msgstr "Stadfest at den finst."
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37009 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37013 #, c-format
37014 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37015 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37020 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37023 #, fuzzy, c-format
37024 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37025 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "Plugin version"
37030 msgstr "Programtillegg:"
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37035 #, c-format
37036 msgid "Plugin:"
37037 msgstr "Programtillegg:"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Plugin: "
37042 msgstr "Programtillegg:"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "Plugins"
37051 msgstr "Programtillegg:"
37052
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37054 #, c-format
37055 msgid "Plugins disabled!"
37056 msgstr ""
37057
37058 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37059 #. %2$s:  codes_loo.code 
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "Policy for %s: %s"
37063 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37066 #, fuzzy, c-format
37067 msgid "Polski (Polish)"
37068 msgstr "Polsk"
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37071 #, c-format
37072 msgid "Polytechnic University"
37073 msgstr ""
37074
37075 #. OPTGROUP
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37077 #, fuzzy
37078 msgid "Popularity"
37079 msgstr "Polarite:"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "Popularity (least to most)"
37085 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Popularity (most to least)"
37091 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37094 #, c-format
37095 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37096 msgstr ""
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37099 #, c-format
37100 msgid "Population registry date check:"
37101 msgstr ""
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "Port: "
37106 msgstr "Port: "
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37109 #, c-format
37110 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37111 msgstr "Portugisisk"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "Position: "
37117 msgstr "Posisjon: "
37118
37119 #. SCRIPT
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37121 msgid "Possible record corruption"
37122 msgstr ""
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid "Postal address: "
37128 msgstr "Postadresse: "
37129
37130 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "Posted on %s "
37134 msgstr "Send %s "
37135
37136 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37137 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "Posted on %s%s by "
37141 msgstr "Send %s "
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37144 #, c-format
37145 msgid "Pre-adolescent"
37146 msgstr ""
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "Precedence"
37151 msgstr "Innstilling"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "Predefined notes: "
37156 msgstr "Førehandslaga rapportar "
37157
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "Prediction pattern"
37161 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37166 #, fuzzy, c-format
37167 msgid "Preference"
37168 msgstr "Innstilling"
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37171 #, fuzzy, c-format
37172 msgid "Preferences and parameters"
37173 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "Preschool"
37178 msgstr "a- Førskule"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Preselected"
37183 msgstr "Handsama lagra postar"
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "Preselected (searched by default): "
37188 msgstr "Standardval ved søk "
37189
37190 #. SCRIPT
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37192 #, fuzzy
37193 msgid "Prev"
37194 msgstr "Førehandsvising"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37202 #, c-format
37203 msgid "Preview"
37204 msgstr "Førehandsvising"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Preview MARC"
37213 msgstr "Vis MARC"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "Preview card"
37219 msgstr "Førehandsvising"
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Preview routing list for "
37224 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
37225
37226 #. For the first occurrence,
37227 #. SCRIPT
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37231 msgid "Previous"
37232 msgstr "Førre"
37233
37234 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37237 #, fuzzy
37238 msgid "Previous Page"
37239 msgstr "førre"
37240
37241 #. BUTTON
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37243 #, fuzzy
37244 msgid "Previous alerts"
37245 msgstr "førre"
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "Previous borrower:"
37251 msgstr "Førre lånar:"
37252
37253 #. For the first occurrence,
37254 #. SCRIPT
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Previous checkouts"
37259 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
37260
37261 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37263 #, fuzzy
37264 msgid "Previous page"
37265 msgstr "førre"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "Previous records"
37270 msgstr "Førre"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Previous sessions"
37276 msgstr "Førre"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37286 #, c-format
37287 msgid "Price"
37288 msgstr "Pris"
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37291 #, c-format
37292 msgid "Price effective from"
37293 msgstr ""
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37296 #, c-format
37297 msgid "Price exc. taxes"
37298 msgstr ""
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Price inc. taxes"
37303 msgstr "Kontaktperson"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Price:"
37309 msgstr "Pris"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "Price: "
37314 msgstr "Pris"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "Primary"
37319 msgstr "b- Primær"
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37322 #, fuzzy, c-format
37323 msgid "Primary acquisitions contact"
37324 msgstr "Purring på innkjøp"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37327 #, fuzzy, c-format
37328 msgid "Primary acquisitions contact:"
37329 msgstr "Purring på innkjøp"
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Primary contact:"
37334 msgstr "b- Primær"
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Primary email"
37339 msgstr "b- Primær"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37343 #, fuzzy, c-format
37344 msgid "Primary email:"
37345 msgstr "b- Primær"
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37349 #, fuzzy, c-format
37350 msgid "Primary phone"
37351 msgstr "Jobbtelefon: "
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "Primary phone: "
37359 msgstr "Jobbtelefon: "
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Primary serials contact"
37364 msgstr "b- Primær"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Primary serials contact:"
37369 msgstr "b- Primær"
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Print"
37378 msgstr "Skriv ut"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Print "
37383 msgstr "Skriv ut "
37384
37385 #. %1$s:  today 
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "Print Notices for %s"
37389 msgstr "Skriv kvittering for %s"
37390
37391 #. For the first occurrence,
37392 #. %1$s:  cardnumber 
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37396 #, c-format
37397 msgid "Print Receipt for %s"
37398 msgstr "Skriv kvittering for %s"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Print and confirm"
37403 msgstr "Skriv ut og stadfest"
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Print card number as barcode: "
37408 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37411 #, fuzzy, c-format
37412 msgid "Print card number as text under barcode: "
37413 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "Print label"
37418 msgstr "Skriv side"
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Print list"
37424 msgstr "Skriv ut"
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Print overdues"
37429 msgstr "Skrivarar"
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37432 #, fuzzy, c-format
37433 msgid "Print patron cards"
37434 msgstr "Importer lånarar"
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "Print quick slip"
37439 msgstr "Skriv ut"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Print slip"
37446 msgstr "Skriv ut"
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "Print slip and confirm"
37452 msgstr "Skriv ut og stadfest"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Print slip and continue"
37457 msgstr "Skriv ut og stadfest"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37462 msgstr "Skriv ut og stadfest"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Print summary"
37467 msgstr "b- Primær"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Print this basket group in PDF"
37472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Print this label"
37477 msgstr "Skriv side"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37480 #, fuzzy, c-format
37481 msgid "Print transfer slip"
37482 msgstr "Skriv ut"
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37485 #, fuzzy, c-format
37486 msgid "Print type"
37487 msgstr "Skriv ut "
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "Printer added"
37492 msgstr "Skrivar er lagt til"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37495 #, fuzzy, c-format
37496 msgid "Printer deleted"
37497 msgstr "Skrivar er sletta"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37500 #, fuzzy, c-format
37501 msgid "Printer name"
37502 msgstr "Skrivarnamn:"
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "Printer name:"
37510 msgstr "Skrivarnamn:"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37514 #, fuzzy, c-format
37515 msgid "Printer name: "
37516 msgstr "Skrivarnamn: "
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "Printer profile"
37522 msgstr "Skrivarprofilar"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "Printer profiles"
37528 msgstr "Skrivarprofilar"
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37531 #, fuzzy, c-format
37532 msgid "Printer search:"
37533 msgstr "Skrivarsøk:"
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37536 #, fuzzy, c-format
37537 msgid "Printer: "
37538 msgstr "Skrivar: "
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37545 #, c-format
37546 msgid "Printers"
37547 msgstr "Skrivarar"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37553 #, c-format
37554 msgid "Priority"
37555 msgstr "Kønummer"
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "Privacy Pref:"
37560 msgstr "Privat"
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "Privacy settings"
37565 msgstr "Profiloppsett"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37570 #, c-format
37571 msgid "Private"
37572 msgstr "Privat"
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Private list:"
37577 msgstr "Skriv ut"
37578
37579 #. OPTGROUP
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37581 #, fuzzy
37582 msgid "Private lists"
37583 msgstr "Skriv ut"
37584
37585 #. OPTGROUP
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37587 #, fuzzy
37588 msgid "Private lists shared with me"
37589 msgstr "Skriv ut"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37592 #, c-format
37593 msgid "Problem sending the cart..."
37594 msgstr ""
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37597 #, c-format
37598 msgid "Problem sending the list..."
37599 msgstr ""
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "Problems"
37604 msgstr "Profil:"
37605
37606 #. INPUT type=button
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37608 #, fuzzy
37609 msgid "Process"
37610 msgstr "Kontaktperson"
37611
37612 #. INPUT type=submit
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37614 #, fuzzy
37615 msgid "Process images"
37616 msgstr "Kontaktperson"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "Processing "
37621 msgstr "Kontaktperson "
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Processing authority records"
37626 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Processing bibliographic records"
37631 msgstr "Endre bibliografisk post"
37632
37633 #. For the first occurrence,
37634 #. SCRIPT
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Processing..."
37639 msgstr "Kontaktperson"
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37643 #, c-format
37644 msgid "Professional"
37645 msgstr "Kontaktperson"
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37648 #, fuzzy, c-format
37649 msgid "Profile ID"
37650 msgstr "Profil:"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37654 #, fuzzy, c-format
37655 msgid "Profile MARC fields: "
37656 msgstr "eksemplarfelt "
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Profile SQL fields: "
37662 msgstr "eksemplarfelt "
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37666 #, fuzzy, c-format
37667 msgid "Profile description: "
37668 msgstr "project description "
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Profile name: "
37674 msgstr "Filnamn: "
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Profile settings"
37680 msgstr "Profiloppsett"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Profile type: "
37686 msgstr "Filnamn: "
37687
37688 #. For the first occurrence,
37689 #. %1$s:  END 
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37692 #, fuzzy, c-format
37693 msgid "Profile unassigned %s "
37694 msgstr "Filnamn: "
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "Profile:"
37700 msgstr "Profil:"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Profiles"
37706 msgstr "Profil:"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Programmed texts"
37711 msgstr "Programmerte tekstar"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "Properties"
37718 msgstr "Eigenskapar"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37721 #, c-format
37722 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37723 msgstr ""
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37730 #, c-format
37731 msgid "Public"
37732 msgstr "Offentleg"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "Public list:"
37737 msgstr "Offentleg merknad:"
37738
37739 #. OPTGROUP
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "Public lists"
37745 msgstr "Offentleg merknad:"
37746
37747 #. For the first occurrence,
37748 #. SCRIPT
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37751 #, fuzzy
37752 msgid "Public lists:"
37753 msgstr "Offentleg merknad:"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Public note"
37761 msgstr "Offentleg merknad:"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Public note:"
37770 msgstr "Offentleg merknad:"
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "Public notes"
37775 msgstr "Offentleg merknad:"
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Publication date"
37786 msgstr "Utgjevingsdato"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37791 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37794 #, fuzzy, c-format
37795 msgid "Publication date:"
37796 msgstr "Utgjevingsdato "
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Publication date: "
37801 msgstr "Utgjevingsdato "
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Publication details"
37806 msgstr "Detaljar"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "Publication place:"
37812 msgstr "Utgjevingsdato"
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Publication year"
37818 msgstr "Utgjevingsår"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "Publication year:"
37825 msgstr "Utgjevingsår:"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "Publication year: "
37831 msgstr "Utgjevingsår: "
37832
37833 #. %1$s:  publicationyear 
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37835 #, fuzzy, c-format
37836 msgid "Publication year: %s"
37837 msgstr "Utgjevingsår:"
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37841 #, fuzzy, c-format
37842 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37843 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37849 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37853 #, c-format
37854 msgid "Published by:"
37855 msgstr "Utgjeve av:"
37856
37857 #. For the first occurrence,
37858 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37859 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37860 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37861 #. %4$s:  END 
37862 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37863 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37864 #. %7$s:  END 
37865 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37866 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37867 #. %10$s:  END 
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37872 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "Published date"
37877 msgstr "Utgjevingsdato"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "Published date (text)"
37882 msgstr "Utgjevingsdato"
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37885 #, c-format
37886 msgid "Published on"
37887 msgstr "Utgjeve"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "Published on (text)"
37892 msgstr "Utgjeve"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37904 #, c-format
37905 msgid "Publisher"
37906 msgstr "Utgjevar"
37907
37908 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37909 #. %2$s:  END 
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "Publisher :%s%s "
37913 msgstr "Utgjevar:%s "
37914
37915 #. %1$s:  order.publishercode 
37916 #. %2$s:  END 
37917 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Publisher :%s%s %s "
37921 msgstr "Utgjevar:%s "
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "Publisher location"
37926 msgstr "Utgjevingsstad"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "Publisher number:"
37931 msgstr "Utgjevar:"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37942 #, c-format
37943 msgid "Publisher:"
37944 msgstr "Utgjevar:"
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Publisher: "
37950 msgstr "Utgjevar: "
37951
37952 #. %1$s:  publisher 
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37954 #, fuzzy, c-format
37955 msgid "Publisher: %s"
37956 msgstr "Utgjevar:"
37957
37958 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37959 #. %2$s:  END 
37960 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Publisher:%s%s %s "
37964 msgstr "Utgjevar:%s "
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37968 #, fuzzy, c-format
37969 msgid "Pull this many items"
37970 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "Purchase suggestions"
37976 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37981 #, c-format
37982 msgid "Qty."
37983 msgstr "Mengd"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
37987 #, c-format
37988 msgid "Qualifier"
37989 msgstr ""
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
37992 #, c-format
37993 msgid "Qualifier:"
37994 msgstr ""
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Qualifier: "
37999 msgstr "Uavgrensa "
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "Quality assurance manager:"
38004 msgstr "Qualite de l'image:"
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38007 #, c-format
38008 msgid "Quality assurance team:"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38016 #, c-format
38017 msgid "Quantity"
38018 msgstr "Mengd"
38019
38020 #. SCRIPT
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38022 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38023 msgstr ""
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "Quantity received"
38028 msgstr "Motteken mengd: "
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38031 #, fuzzy, c-format
38032 msgid "Quantity received: "
38033 msgstr "Motteken mengd: "
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38036 #, fuzzy, c-format
38037 msgid "Quantity search"
38038 msgstr "Autoritetssøk"
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38041 #, fuzzy, c-format
38042 msgid "Quantity to receive: "
38043 msgstr "Motteken mengd: "
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "Quantity: "
38050 msgstr "Mengd: "
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Queue"
38055 msgstr "Kø"
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Queue: "
38061 msgstr "Kø: "
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38066 #, c-format
38067 msgid "Quick spine label creator"
38068 msgstr ""
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "Quote editor"
38075 msgstr ", eller"
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38078 #, c-format
38079 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38080 msgstr ""
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "Quote uploader"
38085 msgstr "Last opp"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38088 #, fuzzy, c-format
38089 msgid "Quotes"
38090 msgstr "Merknader"
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38093 #, fuzzy, c-format
38094 msgid "Quotes enabled: "
38095 msgstr "Fable"
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38098 #, c-format
38099 msgid "R&eacute;initialiser"
38100 msgstr ""
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38107 #, c-format
38108 msgid "RIS"
38109 msgstr ""
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38112 #, c-format
38113 msgid "RRP"
38114 msgstr ""
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38118 #, fuzzy, c-format
38119 msgid "RRP tax exc."
38120 msgstr "Betalt i alt: %s"
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38124 #, c-format
38125 msgid "RRP tax inc."
38126 msgstr ""
38127
38128 #. %1$s:  heading | html 
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38130 #, fuzzy, c-format
38131 msgid "RT: %s"
38132 msgstr "Felt: %s"
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38135 #, c-format
38136 msgid "Rachel Dustin"
38137 msgstr ""
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38142 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38145 #, c-format
38146 msgid "Rafal Kopaczka"
38147 msgstr ""
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38152 #, c-format
38153 msgid "Rank"
38154 msgstr "Rang"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38157 #, fuzzy, c-format
38158 msgid "Rank (display order): "
38159 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38162 #, c-format
38163 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38164 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38168 #, c-format
38169 msgid "Rate"
38170 msgstr "Kurs"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "Rate: "
38175 msgstr "Kurs: "
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38178 #, c-format
38179 msgid "Raw (any): "
38180 msgstr ""
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38183 #, c-format
38184 msgid "Reason"
38185 msgstr "Grunngjeving"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Reason for suggestion: "
38191 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38196 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38201 #, c-format
38202 msgid "Receive"
38203 msgstr "Motta"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38206 #, c-format
38207 msgid "Receive a new shipment"
38208 msgstr "Motta ei ny sending"
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "Receive date"
38213 msgstr "Motteken "
38214
38215 #. %1$s:  name 
38216 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38217 #. %3$s:  invoice 
38218 #. %4$s:  END 
38219 #. %5$s:  ordernumber 
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38223 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38226 #, c-format
38227 msgid "Receive shipment"
38228 msgstr "Motta sending"
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38231 #, fuzzy, c-format
38232 msgid "Receive shipment from vendor "
38233 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38236 #, fuzzy, c-format
38237 msgid "Receive shipments"
38238 msgstr "Motta sending"
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38241 #, fuzzy, c-format
38242 msgid "Receive?"
38243 msgstr "Motta"
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Received"
38249 msgstr "Motteken "
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Received "
38254 msgstr "Motteken "
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38257 #, fuzzy, c-format
38258 msgid "Received biblios"
38259 msgstr "Motteken"
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Received by:"
38264 msgstr "Motteken av: %s"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38268 #, c-format
38269 msgid "Received issues"
38270 msgstr "Mottekne hefte:"
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38273 #, fuzzy, c-format
38274 msgid "Received issues:"
38275 msgstr "Mottekne hefte:"
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Received items"
38280 msgstr "Mottekne hefte:"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38284 #, c-format
38285 msgid "Received on"
38286 msgstr "Motteken"
38287
38288 #. %1$s:  firstname 
38289 #. %2$s:  surname 
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Received with thanks from %s %s "
38293 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Receives claims for late issues"
38298 msgstr "Mottekne hefte:"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Receives claims for late orders"
38303 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Receives overdue notices: "
38308 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
38309
38310 #. INPUT type=submit
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38312 #, fuzzy
38313 msgid "Recheck"
38314 msgstr "Recherche"
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Recipients:"
38319 msgstr "Mottakarar"
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38322 #, fuzzy, c-format
38323 msgid "Record"
38324 msgstr "%s postar"
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38327 #, c-format
38328 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38329 msgstr ""
38330 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
38331 "samanfall"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38334 #, c-format
38335 msgid "Record matching rule:"
38336 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38342 #, c-format
38343 msgid "Record matching rules"
38344 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
38345
38346 #. SCRIPT
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38348 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38349 msgstr ""
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "Record number list (one per line): "
38355 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
38356
38357 #. SCRIPT
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38359 #, fuzzy
38360 msgid "Record saved "
38361 msgstr "Vegtype: "
38362
38363 #. SCRIPT
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38365 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38366 msgstr ""
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38371 #, fuzzy, c-format
38372 msgid "Record type"
38373 msgstr "Vegtype:"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38376 #, fuzzy, c-format
38377 msgid "Record type:"
38378 msgstr "Vegtype:"
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38382 #, fuzzy, c-format
38383 msgid "Record type: "
38384 msgstr "Vegtype: "
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Record:"
38389 msgstr "%s postar"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38392 #, c-format
38393 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38394 msgstr ""
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38397 #, c-format
38398 msgid "Reed Wade"
38399 msgstr ""
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Refine results"
38404 msgstr "Forbetre resultata"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Refine results:"
38409 msgstr "Forbetre resultata"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38412 #, c-format
38413 msgid "Refine your search"
38414 msgstr "Omformuler søket"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38417 #, c-format
38418 msgid "Refunds"
38419 msgstr "Tilbakebetalingar"
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38423 #, c-format
38424 msgid "RegEx"
38425 msgstr ""
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Registration date"
38431 msgstr "Registreringsdato:"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38435 #, fuzzy, c-format
38436 msgid "Registration date: "
38437 msgstr "Registreringsdato: "
38438
38439 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Registration date: %s"
38443 msgstr "Registreringsdato: "
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38446 #, c-format
38447 msgid "Regula Sebastiao"
38448 msgstr "Regula Sebastiao"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38451 #, c-format
38452 msgid "Regular print"
38453 msgstr "Vanleg trykk"
38454
38455 #. For the first occurrence,
38456 #. SCRIPT
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38461 msgid "Reject"
38462 msgstr "Avvis"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38474 #, c-format
38475 msgid "Rejected"
38476 msgstr "Avvist"
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Rejected tags"
38481 msgstr "Avvist"
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "Relationship"
38486 msgstr "Slektskap: "
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid "Relationship information"
38491 msgstr "Lånarinformasjon"
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38494 #, fuzzy, c-format
38495 msgid "Relationship: "
38496 msgstr "Slektskap: "
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38500 #, fuzzy, c-format
38501 msgid "Relatives' checkouts"
38502 msgstr "%s Utlån"
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38505 #, fuzzy, c-format
38506 msgid "Release maintainers:"
38507 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Release manager:"
38512 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38515 #, c-format
38516 msgid "Relevance"
38517 msgstr "Relevans"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "Remaining circulation permissions"
38522 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38525 #, c-format
38526 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38527 msgstr ""
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38530 #, c-format
38531 msgid "Remaining system parameters permissions"
38532 msgstr ""
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38535 #, fuzzy, c-format
38536 msgid "Remember for next check in:"
38537 msgstr "Hugs for denne økta:"
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38541 #, fuzzy, c-format
38542 msgid "Remember for session:"
38543 msgstr "Hugs for denne økta:"
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38546 #, c-format
38547 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38548 msgstr ""
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "Reminder Date"
38553 msgstr "Bestillingsdato"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "Reminder: "
38559 msgstr "Bestillingsdato"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38562 #, c-format
38563 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38564 msgstr ""
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38567 #, c-format
38568 msgid ""
38569 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38570 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38571 msgstr ""
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38574 #, c-format
38575 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38576 msgstr ""
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38579 #, c-format
38580 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38581 msgstr ""
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38584 #, fuzzy, c-format
38585 msgid "Remote host"
38586 msgstr "Fjern "
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38589 #, fuzzy, c-format
38590 msgid "Remote host: "
38591 msgstr "Erstatningssum: "
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "Remote image"
38596 msgstr "Eksternt bilete:"
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "Remote image:"
38601 msgstr "Eksternt bilete:"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38604 #, c-format
38605 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Remove"
38619 msgstr "Fjern"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Remove "
38625 msgstr "Fjern "
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "Remove course reserves"
38630 msgstr "Autre orchestre"
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38634 #, fuzzy, c-format
38635 msgid "Remove duplicates"
38636 msgstr "Fjern dublettar"
38637
38638 #. A
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38640 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38641 msgstr ""
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Remove item from collection"
38647 msgstr "Select a collection"
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "Remove non-local items:"
38652 msgstr "Fjern eksterne element"
38653
38654 #. INPUT type=button
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38656 #, fuzzy
38657 msgid "Remove owner"
38658 msgstr "Godkjend av"
38659
38660 #. SCRIPT
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38662 #, fuzzy
38663 msgid "Remove restriction?"
38664 msgstr "skjønnlitteratur"
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Remove selected"
38670 msgstr "Fjern valde dokument"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Remove selected items"
38675 msgstr "Fjern valde dokument"
38676
38677 #. INPUT type=submit
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38680 #, fuzzy, c-format
38681 msgid "Remove selected patrons"
38682 msgstr "Fjern valde dokument"
38683
38684 #. INPUT type=submit
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38686 #, fuzzy
38687 msgid "Remove tag"
38688 msgstr "Fjern"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Remove this match check"
38695 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Remove this match point"
38702 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Remove this rule"
38708 msgstr "Eksternt bilete:"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Remove?"
38713 msgstr "Fjern"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38731 #, c-format
38732 msgid "Renew"
38733 msgstr "Forny"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "Renew "
38738 msgstr "Forny "
38739
38740 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Renew #%s"
38744 msgstr "Forny %s"
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Renew a subscription"
38749 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38752 #, c-format
38753 msgid "Renew all"
38754 msgstr "Forny alle"
38755
38756 #. SCRIPT
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38758 #, fuzzy
38759 msgid "Renew failed:"
38760 msgstr "Fornyinga slo feil"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Renew or check in selected items"
38765 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Renew patron"
38771 msgstr "Forny lånar"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38774 #, fuzzy, c-format
38775 msgid "Renew this subscription"
38776 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38779 #, c-format
38780 msgid "Renewal"
38781 msgstr "Fornying"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "Renewal due date:"
38786 msgstr "fornyingsfrist: %S"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Renewal period"
38792 msgstr "Fornyinga slo feil"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38796 #, fuzzy, c-format
38797 msgid "Renewals allowed (count)"
38798 msgstr "Forny konto"
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38801 #, fuzzy, c-format
38802 msgid "Renewed"
38803 msgstr "Forny"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38806 #, fuzzy, c-format
38807 msgid "Renewed "
38808 msgstr "Forny "
38809
38810 #. SCRIPT
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38812 #, fuzzy
38813 msgid "Renewed, due:"
38814 msgstr "Forny "
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38817 #, c-format
38818 msgid "Rental charge"
38819 msgstr "Leigepris"
38820
38821 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38823 #, fuzzy, c-format
38824 msgid "Rental charge for this item: %s"
38825 msgstr "Leigepris: "
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38828 #, c-format
38829 msgid "Rental charge:"
38830 msgstr "Leigepris:"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38833 #, fuzzy, c-format
38834 msgid "Rental charge: "
38835 msgstr "Leigepris: "
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38839 #, c-format
38840 msgid "Rental discount (%%)"
38841 msgstr ""
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38847 #, fuzzy, c-format
38848 msgid "Reopen"
38849 msgstr "Grunngjeving"
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38852 #, fuzzy, c-format
38853 msgid "Reopen it"
38854 msgstr "Grunngjeving"
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38857 #, fuzzy, c-format
38858 msgid "Reopen this basket"
38859 msgstr "Lukk korga"
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Reopen this basket group"
38864 msgstr "Lukk korga"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Reopen: "
38869 msgstr "Grunngjeving "
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "Rep.price"
38874 msgstr "Erstatningspris"
38875
38876 #. A
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38881 msgid "Repeat this Tag"
38882 msgstr "Gjenta dette feltet"
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38886 #, c-format
38887 msgid "Repeatable"
38888 msgstr "Repeterbart"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38895 #, fuzzy, c-format
38896 msgid "Repeatable: "
38897 msgstr "Repeterbar: "
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Replace all patron attributes"
38902 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38905 #, fuzzy, c-format
38906 msgid "Replace existing covers"
38907 msgstr "Søk i eksisterande postar"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Replace only included patron attributes"
38912 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38915 #, c-format
38916 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38917 msgstr ""
38918
38919 #. SCRIPT
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38921 msgid "Replace the current record's contents"
38922 msgstr ""
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38927 #, fuzzy, c-format
38928 msgid "Replacement cost: "
38929 msgstr "Erstatningssum: "
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Replacement price"
38934 msgstr "Erstatningspris"
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Replacement price:"
38939 msgstr "Erstatningspris:"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38942 #, c-format
38943 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Report"
38949 msgstr "Rapport:"
38950
38951 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38953 #, fuzzy, c-format
38954 msgid "Report %s&rsaquo; "
38955 msgstr "Rapportar"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "Report Plugins"
38961 msgstr "Rapportar"
38962
38963 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38964 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38965 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38966 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38967 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38968 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
38970 #, c-format
38971 msgid ""
38972 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38973 "%s)"
38974 msgstr ""
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Report group:"
38979 msgstr "Lag rapport frå SQL"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "Report is public:"
38989 msgstr "Importer denne posten"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Report name"
38994 msgstr "Rapportnamn"
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38997 #, fuzzy, c-format
38998 msgid "Report name:"
38999 msgstr "Rapportnamn:"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39003 #, fuzzy, c-format
39004 msgid "Report name: "
39005 msgstr "Rapportnamn: "
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Report subgroup:"
39010 msgstr "Lag rapport frå SQL"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39013 #, c-format
39014 msgid "Report:"
39015 msgstr "Rapport:"
39016
39017 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39019 #, c-format
39020 msgid "Reported on %s"
39021 msgstr "Frå %s"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39045 #, c-format
39046 msgid "Reports"
39047 msgstr "Rapportar"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39050 #, c-format
39051 msgid "Reports Dictionary"
39052 msgstr "Ordliste for rapportar"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Reports dictionary"
39058 msgstr "Ordliste for rapportar"
39059
39060 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39061 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39062 #. %3$s:  END 
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39066 msgstr "Rapport over materialtypar"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Reports tables"
39071 msgstr "Rapportnamn"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39074 #, c-format
39075 msgid "Request specific item type:"
39076 msgstr ""
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Requested"
39081 msgstr "Obligatorisk"
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "Require.js JS module system"
39087 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39252 #, c-format
39253 msgid "Required"
39254 msgstr "Obligatorisk"
39255
39256 #. LABEL
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39258 msgid "Required field"
39259 msgstr "Obligatorisk felt"
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39262 #, c-format
39263 msgid "Required fields cannot be cleared"
39264 msgstr ""
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Required fields: "
39269 msgstr "Obligatorisk felt"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39272 #, c-format
39273 msgid "Required for staff login."
39274 msgstr ""
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39277 #, fuzzy, c-format
39278 msgid "Required match checks"
39279 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
39280
39281 #. TH
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39283 #, fuzzy
39284 msgid "Required module missing"
39285 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
39286
39287 #. IMG
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39289 msgid "Requires override of hold policy"
39290 msgstr ""
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Resend"
39295 msgstr "Resultat"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Reserve cancelled"
39300 msgstr "Reserveringa er oppheva"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "Reserve found"
39305 msgstr "Reservering funne"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Reserves"
39310 msgstr "Serie"
39311
39312 #. INPUT type=reset
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "Reset"
39320 msgstr "Resultat"
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "Reset filter"
39325 msgstr "Forny lånar"
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39328 #, c-format
39329 msgid "Responses"
39330 msgstr ""
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39333 #, fuzzy, c-format
39334 msgid "Responses enabled: "
39335 msgstr "Repeterbar: "
39336
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39338 #, fuzzy, c-format
39339 msgid "Restrict"
39340 msgstr "Avgrensa:"
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39343 #, fuzzy, c-format
39344 msgid "Restrict access to: "
39345 msgstr "Avgrensa: "
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "Restricted"
39354 msgstr "Avgrensa:"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "Restricted [until] flag"
39359 msgstr "Avgrensa:"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "Restricted:"
39364 msgstr "Avgrensa:"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39367 #, c-format
39368 msgid "Restriction overridden temporarily"
39369 msgstr ""
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39372 #, c-format
39373 msgid "Restriction overridden temporarily."
39374 msgstr ""
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39378 #, c-format
39379 msgid "Result"
39380 msgstr "Resultat"
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39390 #, c-format
39391 msgid "Results"
39392 msgstr "Resultat"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39395 #, fuzzy, c-format
39396 msgid "Results "
39397 msgstr "Resultat "
39398
39399 #. %1$s:  from 
39400 #. %2$s:  to 
39401 #. %3$s:  IF ( total ) 
39402 #. %4$s:  total 
39403 #. %5$s:  END 
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39407 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
39408
39409 #. %1$s:  from 
39410 #. %2$s:  to 
39411 #. %3$s:  total 
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39413 #, c-format
39414 msgid "Results %s to %s of %s"
39415 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
39416
39417 #. %1$s:  from 
39418 #. %2$s:  to 
39419 #. %3$s:  total 
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39421 #, fuzzy, c-format
39422 msgid "Results %s to %s of %s "
39423 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "Results for Authority Records"
39428 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39431 #, c-format
39432 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39433 msgstr ""
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39436 #, c-format
39437 msgid "Results per page :"
39438 msgstr "Treff per side:"
39439
39440 #. SCRIPT
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39442 #, fuzzy
39443 msgid "Resume"
39444 msgstr "Resultat"
39445
39446 #. INPUT type=submit
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39449 msgid "Resume all suspended holds"
39450 msgstr ""
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "Return date"
39455 msgstr "Dato for tilbakelevering"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39459 #, fuzzy, c-format
39460 msgid "Return policy"
39461 msgstr "Dato for tilbakelevering"
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "Return to batch item deletion"
39468 msgstr "Lånardetaljar"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "Return to batch item modification"
39475 msgstr "Lånardetaljar"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Return to circulation and fine rules"
39480 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "Return to frameworks"
39485 msgstr "Standard rammeverk"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Return to patron detail"
39490 msgstr "Lånardetaljar"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Return to previous page"
39495 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39496
39497 #. SCRIPT
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39499 #, fuzzy
39500 msgid "Return to results"
39501 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Return to rotating collections home"
39511 msgstr "Samling"
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "Return to sets management"
39516 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Return to spine label printer"
39521 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39522
39523 #. %1$s:  batchid 
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39525 #, c-format
39526 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39527 msgstr ""
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39530 #, c-format
39531 msgid "Return to the basket without making a new order."
39532 msgstr ""
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Return to the record"
39540 msgstr "Køyr denne rapporten"
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Return to tools"
39545 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39551 #, fuzzy, c-format
39552 msgid "Return to where you were"
39553 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39556 #, fuzzy, c-format
39557 msgid "Return to: "
39558 msgstr "Dato for tilbakelevering "
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39561 #, c-format
39562 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39563 msgstr ""
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39566 #, c-format
39567 msgid "Returns"
39568 msgstr "Tilbakeleveringar"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "Reverse"
39573 msgstr "Bokmeldingar"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39576 #, fuzzy, c-format
39577 msgid "Revert waiting status"
39578 msgstr "ventar ved %s"
39579
39580 #. SCRIPT
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39582 #, fuzzy
39583 msgid "Reverted"
39584 msgstr "Bokmeldingar"
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39587 #, c-format
39588 msgid "Reviewer"
39589 msgstr "Godkjend av"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39592 #, fuzzy, c-format
39593 msgid "Reviewer:"
39594 msgstr "Godkjend av"
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39597 #, c-format
39598 msgid "Reviews"
39599 msgstr "Bokmeldingar"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39602 #, c-format
39603 msgid "Ricardo Dias Marques"
39604 msgstr ""
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39607 #, c-format
39608 msgid "Richard Anderson"
39609 msgstr ""
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39612 #, c-format
39613 msgid "Rick Welykochy"
39614 msgstr ""
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39617 #, c-format
39618 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39619 msgstr ""
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39622 #, c-format
39623 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39624 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39627 #, c-format
39628 msgid "Robert Williams"
39629 msgstr ""
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39634 msgstr "Lånar synkande"
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39637 #, c-format
39638 msgid "Rochelle Healy"
39639 msgstr ""
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39642 #, c-format
39643 msgid "Roger Buck"
39644 msgstr "Roger Buck"
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39647 #, c-format
39648 msgid "Rolando Isidoro"
39649 msgstr ""
39650
39651 #. SCRIPT
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39653 msgid "Rollover at:"
39654 msgstr "Overføring"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39657 #, c-format
39658 msgid "Rollover:"
39659 msgstr "Overføring:"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39662 #, c-format
39663 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39664 msgstr "Rumensk"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "Roman Amor"
39669 msgstr "Romance"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39672 #, c-format
39673 msgid "Romina Racca"
39674 msgstr ""
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "Ron Wickersham"
39679 msgstr "Ron Wickersham"
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Rotating collections"
39689 msgstr "Samling"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Routing"
39696 msgstr "Sirkulasjon"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39699 #, c-format
39700 msgid "Routing list"
39701 msgstr "Mottakarliste"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Routing lists"
39706 msgstr "Mottakarliste"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Routing:"
39711 msgstr "Sirkulasjon"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "Row"
39721 msgstr "Rad"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "Rows per page: "
39726 msgstr "Treff per side: "
39727
39728 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39729 #. %2$s:  branch 
39730 #. %3$s:  ELSE 
39731 #. %4$s:  END 
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39735 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Run"
39740 msgstr "Lever inn"
39741
39742 #. BUTTON
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39745 #, fuzzy
39746 msgid "Run and edit macros"
39747 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Run macro"
39752 msgstr "Køyr denne rapporten"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Run report"
39757 msgstr "Køyr denne rapporten"
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "Run report "
39762 msgstr "Køyr denne rapporten"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Run reports"
39767 msgstr "Køyr denne rapporten"
39768
39769 #. INPUT type=submit
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39771 #, fuzzy
39772 msgid "Run the report"
39773 msgstr "Køyr denne rapporten"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39776 #, fuzzy, c-format
39777 msgid "Run this report"
39778 msgstr "Køyr denne rapporten"
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39781 #, fuzzy, c-format
39782 msgid "Run tool"
39783 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39786 #, c-format
39787 msgid "Russel Garlick"
39788 msgstr ""
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39791 #, c-format
39792 msgid "Ryan Higgins"
39793 msgstr ""
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39797 #, fuzzy, c-format
39798 msgid "SAN"
39799 msgstr "SBN"
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "SAN-Ouest Provence"
39804 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39809 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39812 #, fuzzy, c-format
39813 msgid "SAN: "
39814 msgstr "Ny: "
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39817 #, c-format
39818 msgid "SBN"
39819 msgstr "SBN"
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39822 #, c-format
39823 msgid "SIL OFL 1.1"
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39827 #, fuzzy, c-format
39828 msgid "SIP media type: "
39829 msgstr "Materialtype: "
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39832 #, c-format
39833 msgid "SMS"
39834 msgstr ""
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39837 #, c-format
39838 msgid "SMS Messaging"
39839 msgstr "SMS"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39842 #, fuzzy, c-format
39843 msgid "SMS alert number"
39844 msgstr "SMS-nummer: %S"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39849 #, c-format
39850 msgid "SMS cellular providers"
39851 msgstr ""
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39855 #, fuzzy, c-format
39856 msgid "SMS number:"
39857 msgstr "SMS-nummer: %S"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "SMS provider:"
39862 msgstr "Etikettprofilar"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39867 #, fuzzy, c-format
39868 msgid "SQL"
39869 msgstr "SQL:"
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39873 #, c-format
39874 msgid "SQL:"
39875 msgstr "SQL:"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "SRU Search fields mapping: "
39880 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39883 #, c-format
39884 msgid "SRW-DC"
39885 msgstr ""
39886
39887 #. SCRIPT
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39889 #, fuzzy
39890 msgid "Sa"
39891 msgstr "ved"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Salutation"
39896 msgstr "Tiltaleform: "
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39899 #, c-format
39900 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39901 msgstr ""
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Sam Sanders"
39906 msgstr "Lagre endringar"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39909 #, c-format
39910 msgid "Samanta Tello"
39911 msgstr ""
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39914 #, c-format
39915 msgid "Samuel Crosby"
39916 msgstr ""
39917
39918 #. SCRIPT
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39920 #, fuzzy
39921 msgid "Sat"
39922 msgstr "ved"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Satisfied "
39927 msgstr "Statistiques "
39928
39929 #. For the first occurrence,
39930 #. SCRIPT
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Saturday"
39937 msgstr "Laurdag"
39938
39939 #. SCRIPT
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39941 #, fuzzy
39942 msgid "Saturdays"
39943 msgstr "Laurdag"
39944
39945 #. INPUT type=submit
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40014 #, c-format
40015 msgid "Save"
40016 msgstr "Lagre"
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40021 #, fuzzy, c-format
40022 msgid "Save "
40023 msgstr "Lagre "
40024
40025 #. INPUT type=button
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40027 msgid "Save Changes"
40028 msgstr "Lagre endringar"
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40031 #, c-format
40032 msgid "Save Record"
40033 msgstr "Lagre post"
40034
40035 #. For the first occurrence,
40036 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Save all %s preferences"
40041 msgstr "%s innstillingar"
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "Save and continue editing"
40046 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Save and edit items"
40051 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
40052
40053 #. INPUT type=submit name=ok
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40055 #, fuzzy
40056 msgid "Save and preview routing slip"
40057 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Save and view record"
40062 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Save anyway"
40068 msgstr "Lagre"
40069
40070 #. SCRIPT
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40072 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40073 msgstr ""
40074
40075 #. SCRIPT
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40077 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40078 msgstr ""
40079
40080 #. INPUT type=button
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40082 #, fuzzy
40083 msgid "Save as new pattern"
40084 msgstr "Forny lånar"
40085
40086 #. INPUT type=submit
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40095 msgid "Save changes"
40096 msgstr "Lagre endringar"
40097
40098 #. INPUT type=submit name=submit
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40100 #, fuzzy
40101 msgid "Save compound"
40102 msgstr "Lagre samansetjing"
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40105 #, fuzzy, c-format
40106 msgid "Save configuration"
40107 msgstr "Skrivaroppsett"
40108
40109 #. BUTTON
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40111 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40112 msgstr ""
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "Save quotes"
40117 msgstr "Lagra rapportar"
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Save record"
40122 msgstr "Lagre post"
40123
40124 #. INPUT type=submit name=submit
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40127 #, fuzzy
40128 msgid "Save report"
40129 msgstr "Lagra rapportar"
40130
40131 #. INPUT type=submit
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40133 msgid "Save subscription"
40134 msgstr "Lagre abonnement"
40135
40136 #. INPUT type=submit
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40138 msgid "Save subscription history"
40139 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
40140
40141 #. SCRIPT
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40143 #, fuzzy
40144 msgid "Save to catalog"
40145 msgstr "Søk i katalogen"
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "Save your custom report"
40150 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
40151
40152 #. SCRIPT
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40154 #, fuzzy
40155 msgid "Saved"
40156 msgstr "Lagre"
40157
40158 #. SCRIPT
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40160 #, fuzzy
40161 msgid "Saved preference %s"
40162 msgstr "Ny innstilling"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40165 #, fuzzy, c-format
40166 msgid "Saved report results"
40167 msgstr "Lagra rapportresultat"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40175 #, fuzzy, c-format
40176 msgid "Saved reports"
40177 msgstr "Lagra rapportar"
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40180 #, fuzzy, c-format
40181 msgid "Saved reports page"
40182 msgstr "Lagra rapportar"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Saved results"
40187 msgstr "Lagra resultat"
40188
40189 #. For the first occurrence,
40190 #. SCRIPT
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40194 #, fuzzy
40195 msgid "Saving..."
40196 msgstr "Sorterer ..."
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40199 #, c-format
40200 msgid "Savitra Sirohi"
40201 msgstr ""
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40204 #, c-format
40205 msgid "Scale height (relative to card): "
40206 msgstr ""
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40209 #, c-format
40210 msgid "Scale width (relative to card): "
40211 msgstr ""
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "Scan Index for: "
40216 msgstr "Vis i samanheng: %S "
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40224 #, c-format
40225 msgid "Scan a barcode to check in:"
40226 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Scan a barcode to renew:"
40237 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40242 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40245 #, fuzzy, c-format
40246 msgid "Scan index:"
40247 msgstr "Vis i samanheng:"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Scan indexes:"
40252 msgstr "Søk i indeks"
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "Schedule"
40257 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40260 #, fuzzy, c-format
40261 msgid "Schedule "
40262 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Schedule tasks to run"
40268 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Schedule this report to run using the: "
40273 msgstr ""
40274 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
40275
40276 #. For the first occurrence,
40277 #. SCRIPT
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40279 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40280 msgstr ""
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Scheduler tool"
40285 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40290 #, fuzzy, c-format
40291 msgid "Score: "
40292 msgstr "Prioritet: "
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40295 #, fuzzy, c-format
40296 msgid "Screen"
40297 msgstr "avvist"
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40300 #, c-format
40301 msgid "Sean Hamlin"
40302 msgstr ""
40303
40304 #. INPUT type=submit
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40348 #, c-format
40349 msgid "Search"
40350 msgstr "Søk"
40351
40352 #. INPUT type=text
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40356 #, fuzzy
40357 msgid "Search ISSN"
40358 msgstr "Søk"
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40361 #, fuzzy, c-format
40362 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40363 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
40364
40365 #. INPUT type=text
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40369 #, fuzzy
40370 msgid "Search [% field.name %]"
40371 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40374 #, fuzzy, c-format
40375 msgid "Search all headings"
40376 msgstr "Søk i alle innførslar"
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40379 #, fuzzy, c-format
40380 msgid "Search all headings: "
40381 msgstr "Søk i alle innførslar"
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40384 #, c-format
40385 msgid "Search between two dates"
40386 msgstr "Søk mellom to datoar"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40389 #, c-format
40390 msgid "Search by contract name or/and description:"
40391 msgstr ""
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40394 #, fuzzy, c-format
40395 msgid "Search by patron category name:"
40396 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "Search call number:"
40401 msgstr "Hyllesignatur:"
40402
40403 #. INPUT type=text
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40406 #, fuzzy
40407 msgid "Search callnumber"
40408 msgstr "Hyllesignatur:"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40412 #, fuzzy, c-format
40413 msgid "Search category"
40414 msgstr "Søkte etter"
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Search cities"
40419 msgstr "Søk etter poststader"
40420
40421 #. INPUT type=text
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40423 #, fuzzy
40424 msgid "Search claim count"
40425 msgstr "Søk etter lånarar"
40426
40427 #. INPUT type=text
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40429 #, fuzzy
40430 msgid "Search claim date"
40431 msgstr "Søk etter poststader"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Search contracts"
40436 msgstr "Søk i meldingane"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "Search currencies"
40441 msgstr "Søk etter valutaer"
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "Search domain"
40447 msgstr "Søk etter"
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40450 #, fuzzy, c-format
40451 msgid "Search entire record"
40452 msgstr "Søk etter leverandør"
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40455 #, fuzzy, c-format
40456 msgid "Search entire record: "
40457 msgstr "Søk etter leverandør"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40460 #, fuzzy, c-format
40461 msgid "Search existing notices:"
40462 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40465 #, fuzzy, c-format
40466 msgid "Search existing records"
40467 msgstr "Søk i eksisterande postar"
40468
40469 #. INPUT type=text
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40471 #, fuzzy
40472 msgid "Search expiration date"
40473 msgstr "Forfallsdato"
40474
40475 #. SCRIPT
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40477 #, fuzzy
40478 msgid "Search expired, please try again"
40479 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40483 #, fuzzy, c-format
40484 msgid "Search fields:"
40485 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40488 #, fuzzy, c-format
40489 msgid "Search filters"
40490 msgstr "Søk etter skrivarar"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40493 #, fuzzy, c-format
40494 msgid "Search for "
40495 msgstr "Søkte etter "
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40498 #, fuzzy, c-format
40499 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40500 msgstr "Søk etter leverandør"
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40503 #, c-format
40504 msgid "Search for a vendor"
40505 msgstr "Søk etter leverandør"
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40508 #, fuzzy, c-format
40509 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40510 msgstr "Søk etter leverandør"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40515 msgstr "Søk etter leverandør"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Search for another record"
40520 msgstr "Søk etter leverandør"
40521
40522 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40523 #. %2$s:  batch_id 
40524 #. %3$s:  END 
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40528 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "Search for patron"
40533 msgstr "Søk etter lånarar"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40536 #, fuzzy, c-format
40537 msgid "Search for record"
40538 msgstr "Søk etter leverandør"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Search for tag:"
40543 msgstr "Søk etter felt"
40544
40545 #. A
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40548 msgid "Search for this Author"
40549 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Search funds"
40554 msgstr "Søk i budsjett"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Search funds:"
40559 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Search history"
40565 msgstr "Søkte etter"
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40568 #, c-format
40569 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40570 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Search index: "
40577 msgstr "Søk i indeks: "
40578
40579 #. INPUT type=text
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40581 #, fuzzy
40582 msgid "Search issue number"
40583 msgstr "Hefte"
40584
40585 #. INPUT type=text
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40589 #, fuzzy
40590 msgid "Search library"
40591 msgstr "Oppgje bibliotek"
40592
40593 #. INPUT type=text
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40596 #, fuzzy
40597 msgid "Search location"
40598 msgstr "Søk etter lånarar"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Search main heading"
40603 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Search main heading ($a only)"
40608 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Search main heading ($a only): "
40613 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Search main heading: "
40618 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
40619
40620 #. INPUT type=text
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40623 #, fuzzy
40624 msgid "Search notes"
40625 msgstr "Søk i meldingane"
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Search notices"
40630 msgstr "Søk i meldingane"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40633 #, c-format
40634 msgid "Search on"
40635 msgstr "Søk etter"
40636
40637 #. IMG
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40639 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40640 msgstr ""
40641
40642 #. IMG
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40644 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40645 msgstr ""
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40648 #, fuzzy, c-format
40649 msgid "Search options"
40650 msgstr "Søk etter lånarar"
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40653 #, fuzzy, c-format
40654 msgid "Search orders"
40655 msgstr "Søk i bestillingar:"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40658 #, c-format
40659 msgid "Search orders:"
40660 msgstr "Søk i bestillingar:"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40663 #, fuzzy, c-format
40664 msgid "Search patron categories"
40665 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40670 #, fuzzy, c-format
40671 msgid "Search patrons"
40672 msgstr "Søk etter lånarar"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40675 #, fuzzy, c-format
40676 msgid "Search printers"
40677 msgstr "Søk etter skrivarar"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40682 #, c-format
40683 msgid "Search results"
40684 msgstr "Søkeresultat"
40685
40686 #. %1$s:  from 
40687 #. %2$s:  to 
40688 #. %3$s:  total 
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40692 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
40693
40694 #. INPUT type=text
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40696 #, fuzzy
40697 msgid "Search since"
40698 msgstr "Søk i indeks: "
40699
40700 #. INPUT type=text
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40702 #, fuzzy
40703 msgid "Search status"
40704 msgstr "Tenarsøk "
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Search string matches: "
40709 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Search subscriptions"
40716 msgstr "Søk etter abonnement"
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Search subscriptions:"
40722 msgstr "Søk etter abonnement:"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Search suggestions"
40727 msgstr "Søk i forslag"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Search system preferences"
40732 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Search targets "
40739 msgstr "Tenarsøk "
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Search term: "
40744 msgstr "Søk etter vegtypar"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40748 #, c-format
40749 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40750 msgstr ""
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40769 #, fuzzy, c-format
40770 msgid "Search the catalog"
40771 msgstr "Søk i katalogen"
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40774 #, c-format
40775 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40776 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
40777
40778 #. INPUT type=text
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40782 #, fuzzy
40783 msgid "Search title"
40784 msgstr "Søk etter poststader"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Search to hold"
40789 msgstr "Søk etter stoppord"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Search type:"
40795 msgstr "Søk etter vegtypar"
40796
40797 #. SCRIPT
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40799 #, fuzzy
40800 msgid "Search unavailable"
40801 msgstr "utilgjengeleg:"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40804 #, c-format
40805 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40806 msgstr ""
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "Search value: "
40811 msgstr "Søkeverdi: "
40812
40813 #. INPUT type=text
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40815 #, fuzzy
40816 msgid "Search vendor"
40817 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40820 #, c-format
40821 msgid "Search vendors:"
40822 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "Search was: "
40827 msgstr "Søkeverdi: "
40828
40829 #. For the first occurrence,
40830 #. SCRIPT
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Search:"
40836 msgstr "Søk"
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Searchable"
40841 msgstr "Søkbar: "
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "Searchable: "
40847 msgstr "Søkbar: "
40848
40849 #. A
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40851 #, c-format
40852 msgid "Searching"
40853 msgstr "Søk"
40854
40855 #. SCRIPT
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40857 msgid "Season"
40858 msgstr "Sesong"
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40861 #, c-format
40862 msgid "Sebastiaan Durand"
40863 msgstr "Sebastiaan Durand"
40864
40865 #. For the first occurrence,
40866 #. SCRIPT
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40869 msgid "Second"
40870 msgstr "Andre"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40874 #, fuzzy, c-format
40875 msgid "Secondary email"
40876 msgstr "00 Materialkategori "
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40880 #, fuzzy, c-format
40881 msgid "Secondary email: "
40882 msgstr "00 Materialkategori "
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40886 #, fuzzy, c-format
40887 msgid "Secondary phone"
40888 msgstr "Søk i autoritetar "
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Secondary phone: "
40894 msgstr "Søk i autoritetar "
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Seconds (default)"
40901 msgstr "Send brev"
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40905 #, fuzzy, c-format
40906 msgid "Section"
40907 msgstr "Handling"
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "Section:"
40912 msgstr "Handling"
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40915 #, fuzzy, c-format
40916 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40917 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid "See basket information"
40922 msgstr "Tenarinformasjon"
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40925 #, fuzzy, c-format
40926 msgid "See invoice information"
40927 msgstr "Tenarinformasjon"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "See online help for advanced options"
40932 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40935 #, c-format
40936 msgid "Seen"
40937 msgstr "Sett"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40951 #, c-format
40952 msgid "Select"
40953 msgstr "Vel"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Select "
40958 msgstr "Vel"
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40961 #, c-format
40962 msgid ""
40963 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40964 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40965 msgstr ""
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40968 #, c-format
40969 msgid ""
40970 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40971 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40972 msgstr ""
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "Select CSV profile:"
40977 msgstr "Etikettprofilar"
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "Select MARC framework:"
40982 msgstr "standard MARC-rammeverk"
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid ""
40987 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40988 "each valid record staged for later import into the catalog."
40989 msgstr ""
40990 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
40991 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Select a borrower category"
40996 msgstr "Vel ein lånarkategori"
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
40999 #, fuzzy, c-format
41000 msgid "Select a budget"
41001 msgstr "Oppgje eit oppsett"
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Select a built-in sound: "
41006 msgstr "Oppgje eit oppsett"
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41009 #, fuzzy, c-format
41010 msgid "Select a category type"
41011 msgstr "Vel ein katagoritype"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41014 #, fuzzy, c-format
41015 msgid "Select a department"
41016 msgstr "Vel ein lånar:"
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41019 #, fuzzy, c-format
41020 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41021 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41026 #, fuzzy, c-format
41027 msgid "Select a fund"
41028 msgstr "Oppgje eit oppsett"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41032 #, c-format
41033 msgid "Select a layout to be applied: "
41034 msgstr ""
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41037 #, fuzzy, c-format
41038 msgid "Select a library :"
41039 msgstr "Vel eit bibliotek:"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Select a library : "
41045 msgstr "Vel eit bibliotek: "
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41051 #, c-format
41052 msgid "Select a library:"
41053 msgstr "Vel eit bibliotek:"
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41057 #, fuzzy, c-format
41058 msgid "Select a template"
41059 msgstr "Slett liste"
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Select a template to be applied: "
41065 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41093 #, fuzzy, c-format
41094 msgid "Select all"
41095 msgstr "Vel alt"
41096
41097 #. SCRIPT
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41099 #, fuzzy
41100 msgid "Select all sample data"
41101 msgstr "Vel lokale databasar"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "Select an authority framework"
41106 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41109 #, c-format
41110 msgid "Select an existing list"
41111 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41114 #, c-format
41115 msgid ""
41116 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41117 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41118 msgstr ""
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41121 #, fuzzy, c-format
41122 msgid "Select day: "
41123 msgstr "Vel dag "
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Select download format: "
41128 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Select files: "
41133 msgstr "Vel tabell "
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Select items you want to check"
41138 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41141 #, c-format
41142 msgid "Select local databases"
41143 msgstr "Vel lokale databasar"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Select month:"
41148 msgstr "Vel månad"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Select none to see all libraries"
41153 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Select note"
41158 msgstr "Vel merknad:"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41161 #, c-format
41162 msgid "Select notice:"
41163 msgstr "Vel merknad:"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41166 #, c-format
41167 msgid "Select one or more images to delete. "
41168 msgstr ""
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Select ordering library account: "
41173 msgstr "Vel eit bibliotek: "
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41176 #, fuzzy, c-format
41177 msgid "Select planning type:"
41178 msgstr "Vel ein katagoritype"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Select records to export "
41184 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41187 #, fuzzy, c-format
41188 msgid "Select remote databases"
41189 msgstr "Vel eksterne databasar:"
41190
41191 #. For the first occurrence,
41192 #. SCRIPT
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41198 #, fuzzy, c-format
41199 msgid "Select searches to: "
41200 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41203 #, fuzzy, c-format
41204 msgid "Select table:"
41205 msgstr "Vel tabell "
41206
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41208 #, fuzzy, c-format
41209 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41210 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41215 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Select the file to import: "
41220 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Select the file to stage: "
41225 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41232 #, fuzzy, c-format
41233 msgid "Select the file to upload: "
41234 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
41235
41236 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41238 #, fuzzy, c-format
41239 msgid "Select the host item to link%s to "
41240 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41243 #, c-format
41244 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41245 msgstr ""
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Select to display or not:"
41250 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41253 #, fuzzy, c-format
41254 msgid "Select to import"
41255 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Select without holds"
41260 msgstr "Søk etter stoppord"
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Select without items"
41265 msgstr "Relaterte titlar"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Select your MARC flavor"
41270 msgstr "Vel MARC-variant"
41271
41272 #. SCRIPT
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41274 #, fuzzy
41275 msgid "Select:"
41276 msgstr "Vel"
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41280 #, fuzzy, c-format
41281 msgid "Selected items :"
41282 msgstr "Relaterte titlar"
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41285 #, fuzzy, c-format
41286 msgid "Selecting Default Settings"
41287 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid ""
41292 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41293 "new issue is received."
41294 msgstr ""
41295 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
41296 "mottekne."
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41299 #, c-format
41300 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41301 msgstr ""
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Selector"
41306 msgstr "Vel"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Selector: "
41311 msgstr "Vel"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41322 #, c-format
41323 msgid "Semi-colon (;)"
41324 msgstr ""
41325
41326 #. INPUT type=submit
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41330 #, c-format
41331 msgid "Send"
41332 msgstr "Send"
41333
41334 #. INPUT type=submit
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41336 #, fuzzy
41337 msgid "Send EDI order"
41338 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
41339
41340 #. INPUT type=submit
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41342 msgid "Send SMS"
41343 msgstr "Send SMS"
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41346 #, fuzzy, c-format
41347 msgid "Send email"
41348 msgstr "00 Materialkategori "
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Send list"
41353 msgstr "Send brev"
41354
41355 #. INPUT type=submit name=submit
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41357 #, fuzzy
41358 msgid "Send notification"
41359 msgstr "Avbryt melding"
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Send to"
41365 msgstr "Send til"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Sending your cart"
41370 msgstr "Omformuler søket"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "Sending your list"
41375 msgstr "tilbake til lista"
41376
41377 #. For the first occurrence,
41378 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Sent notices for %s"
41383 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
41384
41385 #. SCRIPT
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41387 #, fuzzy
41388 msgid "Sep"
41389 msgstr "Sepia"
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41392 #, c-format
41393 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41394 msgstr ""
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41397 #, c-format
41398 msgid ""
41399 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41400 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41401 msgstr ""
41402
41403 #. SCRIPT
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41405 msgid "Separator must be / in field %s"
41406 msgstr ""
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Separator: "
41411 msgstr "Feltval: "
41412
41413 #. For the first occurrence,
41414 #. SCRIPT
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41417 #, fuzzy, c-format
41418 msgid "September"
41419 msgstr "September"
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41422 #, c-format
41423 msgid "Serge Renaux"
41424 msgstr ""
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41427 #, c-format
41428 msgid "Serhij Dubyk"
41429 msgstr ""
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41432 #, c-format
41433 msgid "Serial"
41434 msgstr "Periodikum"
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41437 #, c-format
41438 msgid "Serial collection"
41439 msgstr "Periodikasamling"
41440
41441 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41443 #, fuzzy, c-format
41444 msgid "Serial collection #%s"
41445 msgstr "Periodikasamling"
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41448 #, fuzzy, c-format
41449 msgid "Serial collection information for "
41450 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41453 #, fuzzy, c-format
41454 msgid "Serial edition "
41455 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Serial enumeration:"
41460 msgstr "Tiltaleform:"
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41465 msgstr "Tiltaleform:"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid "Serial number:"
41470 msgstr "Tiltaleform:"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41473 #, fuzzy, c-format
41474 msgid "Serial receipt creates an item record."
41475 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41480 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41483 #, c-format
41484 msgid "Serial receive"
41485 msgstr "Motta periodikum"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41490 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
41491
41492 #. For the first occurrence,
41493 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Serial: %s "
41498 msgstr "Periodika"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41520 #, c-format
41521 msgid "Serials"
41522 msgstr "Periodika"
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Serials (routing list)"
41528 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41531 #, c-format
41532 msgid "Serials planning"
41533 msgstr "Utgjevingsplan"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Serials receiving"
41538 msgstr "Motta periodikum"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41542 #, c-format
41543 msgid "Serials subscriptions"
41544 msgstr "Abonnement på periodika"
41545
41546 #. %1$s:  total 
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41548 #, fuzzy, c-format
41549 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41550 msgstr "Abonnement på periodika"
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41555 #, c-format
41556 msgid "Series"
41557 msgstr "Serie"
41558
41559 #. For the first occurrence,
41560 #. SCRIPT
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "Series title"
41566 msgstr "Serietittel"
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41572 #, fuzzy, c-format
41573 msgid "Series: "
41574 msgstr "Serie: "
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41579 #, c-format
41580 msgid "Server"
41581 msgstr "Tenar"
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41585 #, c-format
41586 msgid "Server information"
41587 msgstr "Tenarinformasjon"
41588
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41590 #, fuzzy, c-format
41591 msgid "Server name: "
41592 msgstr "Skrivarnamn: "
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Servers:"
41598 msgstr "Tenar"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41601 #, c-format
41602 msgid "Session timed out, please log in again"
41603 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "Session timed out."
41608 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41611 #, c-format
41612 msgid "Set all funds to zero"
41613 msgstr ""
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41618 #, c-format
41619 msgid "Set back to"
41620 msgstr "Endre tilbake til"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41623 #, c-format
41624 msgid "Set due date to expiry:"
41625 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Set inventory date to:"
41630 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "Set library"
41639 msgstr "Oppgje bibliotek"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41642 #, c-format
41643 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41644 msgstr ""
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41648 #, c-format
41649 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41650 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Set permissions"
41656 msgstr "Oppgje rettar"
41657
41658 #. %1$s:  surname 
41659 #. %2$s:  firstname 
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "Set permissions for %s, %s"
41663 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
41664
41665 #. INPUT type=submit name=submit
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41669 #, fuzzy
41670 msgid "Set status"
41671 msgstr "Oppgje status"
41672
41673 #. IMG
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41675 #, fuzzy
41676 msgid "Set to lowest priority"
41677 msgstr "Endre vegtype"
41678
41679 #. For the first occurrence,
41680 #. SCRIPT
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41683 #, fuzzy
41684 msgid "Set to patron"
41685 msgstr "Melding til lånar:"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Set user permissions"
41690 msgstr "Oppgje rettar"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Settings "
41696 msgstr "Sorterer ..."
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41699 #, fuzzy, c-format
41700 msgid "Sex"
41701 msgstr "Sepia"
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41704 #, c-format
41705 msgid "Shari Perkins"
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "Sharon Moreland"
41711 msgstr "Vis meir"
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41722 #, c-format
41723 msgid "Sharp (#)"
41724 msgstr ""
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41727 #, c-format
41728 msgid "Shaun Evans"
41729 msgstr ""
41730
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41732 #, fuzzy, c-format
41733 msgid "Shelving control number"
41734 msgstr "Søk i indeks:"
41735
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "Shelving location"
41748 msgstr "Hylleplassering"
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41753 msgstr "Plassering av eksemplar: "
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41756 #, fuzzy, c-format
41757 msgid "Shelving location selected: "
41758 msgstr "Vald plassering "
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41761 #, fuzzy, c-format
41762 msgid "Shelving location:"
41763 msgstr "Hylleplassering"
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41766 #, fuzzy, c-format
41767 msgid "Shelving location: "
41768 msgstr "Hylleplassering"
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41771 #, c-format
41772 msgid "Shift-Enter"
41773 msgstr ""
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41776 #, c-format
41777 msgid "Shift-Tab"
41778 msgstr ""
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "Shipment cost"
41783 msgstr "Send dato:"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Shipment cost:"
41788 msgstr "Send dato:"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41795 #, fuzzy, c-format
41796 msgid "Shipment date"
41797 msgstr "Send dato:"
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41800 #, fuzzy, c-format
41801 msgid "Shipment date reverse"
41802 msgstr "Send dato:"
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Shipment date:"
41808 msgstr "Send dato:"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41811 #, fuzzy, c-format
41812 msgid "Shipment date: "
41813 msgstr "Send dato: "
41814
41815 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41816 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41817 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41818 #. %4$s:  ELSE 
41819 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41820 #. %6$s:  END 
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41824 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
41825
41826 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Shipment date: All until %s "
41830 msgstr "Send dato: "
41831
41832 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41836 msgstr "Leverandørfaktura:"
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Shipping cost:"
41841 msgstr "Send dato:"
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Shipping cost: "
41846 msgstr "Send dato: "
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Shipping fund:"
41851 msgstr "Send dato:"
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Shipping fund: "
41856 msgstr "Send dato: "
41857
41858 #. %1$s:  basketno 
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41860 #, fuzzy, c-format
41861 msgid "Shopping Basket %s"
41862 msgstr "Korg"
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41865 #, c-format
41866 msgid "Shortcut"
41867 msgstr ""
41868
41869 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
41870 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41872 #, c-format
41873 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41874 msgstr ""
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41879 #, c-format
41880 msgid "Show"
41881 msgstr "Vis"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41884 #, c-format
41885 msgid "Show MARC tag documentation links"
41886 msgstr ""
41887
41888 #. SCRIPT
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41890 msgid "Show _MENU_ entries"
41891 msgstr ""
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "Show active baskets only"
41896 msgstr "Viser kun"
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41899 #, fuzzy, c-format
41900 msgid "Show active funds only"
41901 msgstr "Viser kun"
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41904 #, c-format
41905 msgid "Show actual/estimated values"
41906 msgstr ""
41907
41908 #. A
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41910 #, fuzzy
41911 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41912 msgstr "Avansert søk"
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Show all"
41919 msgstr "Vis alle budsjett"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41922 #, fuzzy, c-format
41923 msgid "Show all baskets"
41924 msgstr "Vis alle budsjett"
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Show all columns"
41931 msgstr "Vis alle budsjett"
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Show all details "
41937 msgstr "Vis alle budsjett "
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41941 #, fuzzy, c-format
41942 msgid "Show all items"
41943 msgstr "Vis alle budsjett"
41944
41945 #. For the first occurrence,
41946 #. %1$s:  hiddencount 
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41949 #, c-format
41950 msgid "Show all items (%s hidden)"
41951 msgstr ""
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41954 #, fuzzy, c-format
41955 msgid "Show all suggestions"
41956 msgstr "Frå eit forslag"
41957
41958 #. SCRIPT
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41960 #, fuzzy
41961 msgid "Show all transactions"
41962 msgstr "Omsetjing"
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41965 #, fuzzy, c-format
41966 msgid "Show any items currently checked out:"
41967 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Show biblio"
41972 msgstr "Vis bibliografisk post"
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Show category: "
41977 msgstr "Vis kategori: "
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "Show checkouts"
41982 msgstr "Totalt utlån:"
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Show checkouts to guarantor"
41988 msgstr "Totalt utlån:"
41989
41990 #. SCRIPT
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41992 msgid "Show fields verbatim"
41993 msgstr ""
41994
41995 #. SCRIPT
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41997 msgid "Show help for this tag"
41998 msgstr ""
41999
42000 #. SCRIPT
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42002 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42003 msgstr ""
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42006 #, c-format
42007 msgid "Show in search pulldown: "
42008 msgstr ""
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Show inactive budgets"
42014 msgstr "Ikkje i bruk"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Show more"
42019 msgstr "Vis meir"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Show my funds only"
42024 msgstr "Viser kun"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Show my funds only:"
42029 msgstr "Viser kun"
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Show only mine"
42034 msgstr "Vis meir "
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Show only renewed "
42039 msgstr "Vis meir "
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42042 #, fuzzy, c-format
42043 msgid "Show only subscriptions "
42044 msgstr "Søk etter abonnement"
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42048 #, fuzzy, c-format
42049 msgid "Show subscriptions"
42050 msgstr "Søk etter abonnement"
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42053 #, fuzzy, c-format
42054 msgid "Show tags"
42055 msgstr "Nytt felt"
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42058 #, fuzzy, c-format
42059 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42060 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42065 #, c-format
42066 msgid "Show/hide columns:"
42067 msgstr ""
42068
42069 #. SCRIPT
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42071 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42072 msgstr ""
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "Showing only available items"
42077 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "Shown"
42083 msgstr "Vis"
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42087 #, c-format
42088 msgid "Shows on transit slips"
42089 msgstr ""
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42092 #, c-format
42093 msgid "Silvia Simonetti"
42094 msgstr ""
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid "Simith"
42099 msgstr "Avgrensingar"
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "Simon Story"
42104 msgstr "To gongar i månaden"
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42107 #, c-format
42108 msgid "Simple DC-RDF"
42109 msgstr ""
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid "Since"
42114 msgstr "Gebyr"
42115
42116 #. SCRIPT
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42118 #, fuzzy
42119 msgid "Single holiday: %s"
42120 msgstr "Unik fridag"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42123 #, c-format
42124 msgid "SingleBranchMode is ON."
42125 msgstr ""
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42129 #, c-format
42130 msgid "Size"
42131 msgstr ""
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "Skip issue number"
42137 msgstr "Hefte"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Skip items on loan: "
42142 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Slip"
42150 msgstr "Skript"
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42153 #, c-format
42154 msgid "Small text"
42155 msgstr ""
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "Social security number hash:"
42160 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42163 #, fuzzy, c-format
42164 msgid "Social security or card number: "
42165 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Some Perl modules are missing."
42170 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42173 #, c-format
42174 msgid ""
42175 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42176 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42177 "examples assume USD is the active currency. "
42178 msgstr ""
42179
42180 #. SCRIPT
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42182 msgid "Some fields are not valid:"
42183 msgstr ""
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42186 #, c-format
42187 msgid ""
42188 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42189 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42190 "if you want that this feature works correctly."
42191 msgstr ""
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid ""
42196 "Some records have not been automatically added because they match an "
42197 "existing record in your catalog:"
42198 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
42199
42200 #. SCRIPT
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42202 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42203 msgstr ""
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Sonia Lemaire"
42208 msgstr "00 Materialkategori"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42211 #, c-format
42212 msgid "Sophie Meynieux"
42213 msgstr ""
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42216 #, c-format
42217 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42218 msgstr ""
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42221 #, c-format
42222 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42223 msgstr ""
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42228 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42231 #, fuzzy, c-format
42232 msgid "Sorry, your request had no results."
42233 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Sort 1"
42238 msgstr "Sortering1"
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Sort 2"
42243 msgstr "Sortering2"
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Sort By: "
42248 msgstr "Sorter etter: "
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42251 #, c-format
42252 msgid "Sort by"
42253 msgstr "Sorter etter"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42256 #, c-format
42257 msgid "Sort by :"
42258 msgstr "Sorter etter:"
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42261 #, fuzzy, c-format
42262 msgid "Sort by:"
42263 msgstr "Sorter etter:"
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Sort by: "
42270 msgstr "Sorter etter: "
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42276 #, fuzzy, c-format
42277 msgid "Sort field 1"
42278 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42282 #, c-format
42283 msgid "Sort field 1:"
42284 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42290 #, fuzzy, c-format
42291 msgid "Sort field 2"
42292 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42296 #, c-format
42297 msgid "Sort field 2:"
42298 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
42299
42300 #. A
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42302 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42303 msgstr ""
42304
42305 #. SCRIPT
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42307 msgid "Sort routine missing"
42308 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42311 #, fuzzy, c-format
42312 msgid "Sort this list by: "
42313 msgstr "Sorter etter: "
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42318 #, c-format
42319 msgid "Sort1"
42320 msgstr "Sortering1"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42325 #, c-format
42326 msgid "Sort2"
42327 msgstr "Sortering2"
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42330 #, fuzzy, c-format
42331 msgid "Sorting"
42332 msgstr "Sorterer ..."
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42335 #, fuzzy, c-format
42336 msgid "Sorting routine"
42337 msgstr "Sorteringsrutine"
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42340 #, c-format
42341 msgid "Sound"
42342 msgstr ""
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Sound: "
42347 msgstr "Budsjettpost: "
42348
42349 #. For the first occurrence,
42350 #. SCRIPT
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42354 #, fuzzy, c-format
42355 msgid "Source"
42356 msgstr "Prioritet:"
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Source (incoming) record check field"
42363 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42366 #, c-format
42367 msgid "Source in use?"
42368 msgstr "Er kjelda i bruk?"
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Source library:"
42373 msgstr "Eige bibliotek:"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Source of acquisition"
42378 msgstr "Klassifikasjon"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42381 #, fuzzy, c-format
42382 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42383 msgstr "Klassifikasjon"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Source records"
42388 msgstr "%s importerte postar"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Southeastern University"
42393 msgstr "Near East University"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42404 #, c-format
42405 msgid "Space ( )"
42406 msgstr ""
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Special relationship: "
42411 msgstr "Slektskap: "
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42414 #, c-format
42415 msgid "Special thanks to the following organizations"
42416 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Specialized"
42421 msgstr "f- Spesialisert"
42422
42423 #. For the first occurrence,
42424 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42427 #, c-format
42428 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42429 msgstr ""
42430
42431 #. For the first occurrence,
42432 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42435 #, fuzzy, c-format
42436 msgid "Specify due date %s: "
42437 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42440 #, c-format
42441 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42442 msgstr ""
42443
42444 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "Specify return date %s: "
42448 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42452 #, fuzzy, c-format
42453 msgid "Spent"
42454 msgstr "Brukt"
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Spent amount"
42459 msgstr "Sum"
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "Spent amount:"
42464 msgstr "Sum"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Spine label"
42469 msgstr "Etikett"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Split call numbers: "
42474 msgstr "Hyllesignatur "
42475
42476 #. SCRIPT
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42478 msgid "Spring"
42479 msgstr "Vår"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42482 #, c-format
42483 msgid "Srdjan Jankovic"
42484 msgstr ""
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42487 #, c-format
42488 msgid "Srikanth Dhondi"
42489 msgstr ""
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42492 #, c-format
42493 msgid "Stacey Walker"
42494 msgstr ""
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42498 #, c-format
42499 msgid "Staff"
42500 msgstr "Tilsette"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Staff - Internal note"
42505 msgstr "Intranett:"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42508 #, c-format
42509 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42510 msgstr ""
42511
42512 #. A
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Staff client"
42516 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42519 #, fuzzy, c-format
42520 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42521 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Staff note"
42528 msgstr "Tilsette"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Staff note:"
42534 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Stage MARC for import"
42539 msgstr "Lagre for import"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Stage MARC records"
42544 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42550 #, fuzzy, c-format
42551 msgid "Stage MARC records for import"
42552 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42557 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42560 #, c-format
42561 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42562 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
42563
42564 #. INPUT type=button
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42566 msgid "Stage for import"
42567 msgstr "Lagre for import"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42570 #, c-format
42571 msgid "Stage records into the reservoir"
42572 msgstr "Lagre postar i brønnen"
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42577 #, c-format
42578 msgid "Staged"
42579 msgstr "Lagra"
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42582 #, fuzzy, c-format
42583 msgid "Staged MARC management"
42584 msgstr "Handsaming av materialtypar"
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Staged MARC record management"
42589 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42592 #, fuzzy, c-format
42593 msgid "Staged:"
42594 msgstr "Lagra"
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42597 #, c-format
42598 msgid "Stan Brinkerhoff"
42599 msgstr ""
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Standard"
42607 msgstr "standard"
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Standard ID: "
42614 msgstr "standard "
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Standard number"
42622 msgstr "Standardnummer"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Standard number:"
42627 msgstr "Standardnummer"
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42630 #, c-format
42631 msgid "Standing orders do not close when received."
42632 msgstr ""
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Start Date: "
42637 msgstr "Startdato: "
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42644 #, c-format
42645 msgid "Start date"
42646 msgstr "Startdato"
42647
42648 #. For the first occurrence,
42649 #. SCRIPT
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42651 #, fuzzy
42652 msgid "Start date missing"
42653 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
42654
42655 #. For the first occurrence,
42656 #. SCRIPT
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42658 msgid "Start date must be before end date"
42659 msgstr ""
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Start date:"
42666 msgstr "Startdato:"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Start date: "
42674 msgstr "Startdato: "
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Start date: *"
42679 msgstr "Startdato:"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42682 #, c-format
42683 msgid "Start defining libraries"
42684 msgstr ""
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Start of date range "
42689 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Start of interval"
42694 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
42695
42696 #. INPUT type=submit
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42698 msgid "Start search"
42699 msgstr "Start søk"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Starter CSV: "
42704 msgstr "Startdato: "
42705
42706 #. INPUT type=text name=start_card
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42708 #, fuzzy
42709 msgid "Starting card number"
42710 msgstr "Standardnummer"
42711
42712 #. INPUT type=text name=start_label
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42714 #, fuzzy
42715 msgid "Starting label number"
42716 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
42717
42718 #. For the first occurrence,
42719 #. SCRIPT
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Starting with:"
42724 msgstr "Startar med"
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Starts with"
42732 msgstr "startar med"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "State"
42741 msgstr "Status"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "State: "
42749 msgstr "Dato: "
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42752 #, c-format
42753 msgid "Statistic 1 done on: "
42754 msgstr ""
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Statistic 1: "
42761 msgstr "Statistikk "
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42764 #, c-format
42765 msgid "Statistic 2 done on: "
42766 msgstr ""
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Statistic 2: "
42773 msgstr "Statistikk "
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42777 #, c-format
42778 msgid "Statistical"
42779 msgstr "Statistisk"
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42784 #, c-format
42785 msgid "Statistics"
42786 msgstr "Statistikk"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Statistics date and time"
42791 msgstr "Statistikkvegvisarar"
42792
42793 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42794 #. %2$s:  title 
42795 #. %3$s:  firstname 
42796 #. %4$s:  END 
42797 #. %5$s:  surname 
42798 #. %6$s:  cardnumber 
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42802 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42806 #, c-format
42807 msgid "Statistics wizards"
42808 msgstr "Statistikkvegvisarar"
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42833 #, c-format
42834 msgid "Status"
42835 msgstr "Status"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Status "
42841 msgstr "Status "
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Status:"
42853 msgstr "Status"
42854
42855 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42856 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42857 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42858 #. %4$s:  END 
42859 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42860 #. %6$s:  END 
42861 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42862 #. %8$s:  END 
42863 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42864 #. %10$s:  END 
42865 #. %11$s:  END 
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42867 #, c-format
42868 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42869 msgstr ""
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42874 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Statuses to describe a lost item"
42879 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42882 #, c-format
42883 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42884 msgstr ""
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42887 #, c-format
42888 msgid "Stefan Weil"
42889 msgstr ""
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42892 #, c-format
42893 msgid "Stefano Bargioni"
42894 msgstr ""
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42897 #, c-format
42898 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42899 msgstr ""
42900
42901 #. %1$s:  IF (usecache) 
42902 #. %2$s:  END 
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid ""
42906 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42907 "report visibility "
42908 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42913 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42918 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42921 #, fuzzy, c-format
42922 msgid "Step 2: Choose the area "
42923 msgstr "Steg 2: Område "
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42926 #, fuzzy, c-format
42927 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42928 msgstr "Steg 3: Kolonner"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42933 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Step 3: Choose a column "
42938 msgstr "Steg 3: Kolonner "
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42941 #, c-format
42942 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42943 msgstr ""
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42948 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Step 4: Specify a value "
42953 msgstr "Steg 4: Verdiar "
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42958 msgstr "Skrivaroppsett"
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42961 #, c-format
42962 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42963 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42966 #, fuzzy, c-format
42967 msgid "Step 5: Confirm definition"
42968 msgstr "Skrivaroppsett"
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42971 #, fuzzy, c-format
42972 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42973 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42976 #, c-format
42977 msgid "Stephanie Hogan"
42978 msgstr ""
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Stephen Edwards"
42983 msgstr "Stephen Hedges"
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42986 #, c-format
42987 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42988 msgstr ""
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42991 #, fuzzy, c-format
42992 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42993 msgstr ""
42994 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
42995 "CD)"
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Steven Callender"
43000 msgstr "Hyllesignatur:"
43001
43002 #. For the first occurrence,
43003 #. %1$s:  numberpending 
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43007 #, c-format
43008 msgid "Still %s servers to search"
43009 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Stopped"
43015 msgstr "paper"
43016
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43019 #, fuzzy, c-format
43020 msgid "Street Address"
43021 msgstr "Adresse"
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43025 #, fuzzy, c-format
43026 msgid "Street address"
43027 msgstr "Adresse"
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Street number"
43033 msgstr "Gatenummer: "
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Street type"
43039 msgstr "Gatetype: "
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Student count"
43044 msgstr "Sum"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43047 #, c-format
43048 msgid "Stéphane Delaune"
43049 msgstr ""
43050
43051 #. SCRIPT
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43053 #, fuzzy
43054 msgid "Su"
43055 msgstr "Sundag"
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43058 #, fuzzy, c-format
43059 msgid "Sub classification"
43060 msgstr "Klassifikasjon"
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43063 #, fuzzy, c-format
43064 msgid "Sub total "
43065 msgstr "Delsum "
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Sub total:"
43070 msgstr "Delsum"
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43078 #, c-format
43079 msgid "Subfield"
43080 msgstr "Delfelt"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43084 #, c-format
43085 msgid "Subfield code:"
43086 msgstr "Delfeltkode"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Subfield code: "
43091 msgstr "Delfeltkode "
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43095 #, fuzzy, c-format
43096 msgid "Subfield separator: "
43097 msgstr "Delfelt: "
43098
43099 #. SCRIPT
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43101 #, fuzzy
43102 msgid "Subfield ‡"
43103 msgstr "Delfelt"
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43106 #, c-format
43107 msgid "Subfield:"
43108 msgstr "Delfelt:"
43109
43110 #. %1$s:  tagsubfield 
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43112 #, c-format
43113 msgid "Subfield: %s"
43114 msgstr "Delfelt: %s"
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43119 #, c-format
43120 msgid "Subfields"
43121 msgstr "Delfelt"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43132 #, fuzzy, c-format
43133 msgid "Subfields: "
43134 msgstr "Delfelt: "
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Subgroup"
43139 msgstr "Grupper etter"
43140
43141 #. INPUT type=text name=subgroup
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43143 #, fuzzy
43144 msgid "Subgroup code"
43145 msgstr "Grupper etter"
43146
43147 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43149 #, fuzzy
43150 msgid "Subgroup name"
43151 msgstr "Grupper etter"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Subgroup:"
43156 msgstr "Grupper etter"
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43163 #, c-format
43164 msgid "Subject"
43165 msgstr "Emne"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Subject heading: "
43174 msgstr "Emneinnførsel: "
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43177 #, c-format
43178 msgid "Subject headings"
43179 msgstr "Emneinnførsel"
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Subject phrase"
43185 msgstr "Emne (frase)"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43188 #, c-format
43189 msgid "Subject search results"
43190 msgstr "Resultat av emnesøk"
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Subject sub-division: "
43195 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43198 #, c-format
43199 msgid "Subject(s)"
43200 msgstr "Emne"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43203 #, fuzzy, c-format
43204 msgid "Subject:"
43205 msgstr "Emne:"
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Subject: "
43210 msgstr "Emne:"
43211
43212 #. For the first occurrence,
43213 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43216 #, fuzzy, c-format
43217 msgid "Subject: %s "
43218 msgstr "Emne:"
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43221 #, c-format
43222 msgid "Subjects:"
43223 msgstr "Emne:"
43224
43225 #. INPUT type=submit
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43327 msgid "Submit"
43328 msgstr "Send"
43329
43330 #. INPUT type=submit
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43332 msgid "Submit these rules"
43333 msgstr ""
43334
43335 #. INPUT type=submit
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43337 #, fuzzy
43338 msgid "Submit your suggestion"
43339 msgstr "Frå eit forslag"
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43342 #, c-format
43343 msgid "Subscription #"
43344 msgstr "Abonnement:"
43345
43346 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43348 #, c-format
43349 msgid "Subscription #%s"
43350 msgstr "Abonnement #%s"
43351
43352 #. %1$s:  loopro.object 
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43354 #, fuzzy, c-format
43355 msgid "Subscription %s "
43356 msgstr "Abonnement #%s"
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Subscription ID: "
43361 msgstr "Abonnementsnummer: "
43362
43363 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43365 #, fuzzy, c-format
43366 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43367 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43370 #, fuzzy, c-format
43371 msgid "Subscription begin"
43372 msgstr "Abonnement:"
43373
43374 #. %1$s:  END 
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Subscription closed %s "
43378 msgstr "Abonnement på %s "
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43382 #, c-format
43383 msgid "Subscription details"
43384 msgstr "Abonnementsinformasjon"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Subscription end"
43389 msgstr "Abonnement:"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43392 #, fuzzy, c-format
43393 msgid "Subscription end date"
43394 msgstr "Sluttdato for abonnement"
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Subscription end date:"
43399 msgstr "Sluttdato for abonnement"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "Subscription expired"
43404 msgstr "Abonnementet er gått ut"
43405
43406 #. %1$s:  bibliotitle
43407 #. %2$s:  IF closed 
43408 #. %3$s:  END 
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43410 #, fuzzy, c-format
43411 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43412 msgstr "Abonnement på %s"
43413
43414 #. %1$s:  title 
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43416 #, fuzzy, c-format
43417 msgid "Subscription history for %s"
43418 msgstr "Abonnementshistorikk"
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Subscription id"
43423 msgstr "Abonnement:"
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Subscription information for "
43428 msgstr "Abonnementsinformasjon "
43429
43430 #. %1$s:  biblionumber 
43431 #. %2$s:  bibliotitle 
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43433 #, c-format
43434 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43435 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Subscription length:"
43442 msgstr "Abonnementslengd:"
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Subscription num."
43447 msgstr "Abonnementsnummer"
43448
43449 #. %1$s:  bibliotitle 
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43451 #, c-format
43452 msgid "Subscription renewal for %s"
43453 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Subscription start date"
43458 msgstr "Startdato for abonnement"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43461 #, fuzzy, c-format
43462 msgid "Subscription start date:"
43463 msgstr "Startdato for abonnement"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Subscription summaries"
43468 msgstr "Oppsummering"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43472 #, c-format
43473 msgid "Subscription summary"
43474 msgstr "Oversikt over abonnementet"
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43477 #, fuzzy, c-format
43478 msgid "Subscription title"
43479 msgstr "Abonnementsinformasjon"
43480
43481 #. %1$s:  enddate 
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Subscription will expire %s. "
43485 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43488 #, c-format
43489 msgid "Subscription(s)"
43490 msgstr "Abonnement"
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Subscription:"
43495 msgstr "Abonnement"
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43499 #, c-format
43500 msgid "Subscriptions"
43501 msgstr "Abonnement"
43502
43503 #. LABEL
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43506 #, fuzzy
43507 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43508 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
43509
43510 #. SCRIPT
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43512 #, fuzzy
43513 msgid "Substitute"
43514 msgstr "Abonnementsinformasjon"
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43519 #, fuzzy, c-format
43520 msgid "Substitutions"
43521 msgstr "Abonnementsinformasjon"
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Subtotal "
43527 msgstr "Delsum "
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "Subtotal for"
43532 msgstr "Delsum "
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43535 #, fuzzy, c-format
43536 msgid "Subtype limits"
43537 msgstr "Nærare avgrensingar:"
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43540 #, c-format
43541 msgid "Success"
43542 msgstr "Vellukka"
43543
43544 #. SCRIPT
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43546 #, fuzzy
43547 msgid "Success."
43548 msgstr "Vellukka"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43551 #, c-format
43552 msgid "Success: Import reversed"
43553 msgstr ""
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43556 #, c-format
43557 msgid "Suggested by"
43558 msgstr "Føreslege av"
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "Suggested by - on"
43563 msgstr "Føreslege av"
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "Suggested by:"
43568 msgstr "Føreslege av"
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43572 #, fuzzy, c-format
43573 msgid "Suggested by: "
43574 msgstr "Føreslege av "
43575
43576 #. For the first occurrence,
43577 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43578 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43579 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43580 #. %4$s:  END 
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43586 msgstr "Føreslege av"
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43589 #, fuzzy, c-format
43590 msgid "Suggested date from:"
43591 msgstr "Føreslege"
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "Suggestion"
43599 msgstr "Forslag"
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43603 #, fuzzy, c-format
43604 msgid "Suggestion accepted"
43605 msgstr "Forslag"
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43609 #, fuzzy, c-format
43610 msgid "Suggestion creation"
43611 msgstr "Forslag"
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43614 #, fuzzy, c-format
43615 msgid "Suggestion information"
43616 msgstr "Abonnementsinformasjon"
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Suggestion management"
43624 msgstr "Handsaming av forslag"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Suggestions"
43635 msgstr "Forslag"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Suggestions management"
43640 msgstr "Handsaming av forslag"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Suggestions pending approval"
43645 msgstr "Forslagssøk:"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43648 #, fuzzy, c-format
43649 msgid "Suggestions search:"
43650 msgstr "Forslagssøk:"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "Summary"
43670 msgstr "Oppslag"
43671
43672 #. %1$s:  firstname 
43673 #. %2$s:  surname 
43674 #. %3$s:  cardnumber 
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43676 #, c-format
43677 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43678 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43681 #, fuzzy, c-format
43682 msgid "Summary search"
43683 msgstr "Start søk"
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43687 #, fuzzy, c-format
43688 msgid "Summary: "
43689 msgstr "Samandrag: "
43690
43691 #. SCRIPT
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43693 msgid "Summer"
43694 msgstr "Sommar"
43695
43696 #. SCRIPT
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43698 #, fuzzy
43699 msgid "Sun"
43700 msgstr "Sundag"
43701
43702 #. For the first occurrence,
43703 #. SCRIPT
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43708 #, c-format
43709 msgid "Sunday"
43710 msgstr "Sundag"
43711
43712 #. SCRIPT
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43714 #, fuzzy
43715 msgid "Sundays"
43716 msgstr "Sundag"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43719 #, c-format
43720 msgid "Sundry"
43721 msgstr "Diverse"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Supplemental issue "
43726 msgstr "Supplementshefte %S "
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid "Supplier report"
43731 msgstr "Lagra rapportar"
43732
43733 #. BUTTON
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43735 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43736 msgstr ""
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43749 #, c-format
43750 msgid "Surname"
43751 msgstr "Etternamn"
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43755 #, fuzzy, c-format
43756 msgid "Surname: "
43757 msgstr "Etternamn: "
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43760 #, c-format
43761 msgid "Surveys"
43762 msgstr "Kartleggingar"
43763
43764 #. SCRIPT
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43766 msgid "Suspend"
43767 msgstr ""
43768
43769 #. INPUT type=submit
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43772 msgid "Suspend all holds"
43773 msgstr ""
43774
43775 #. SCRIPT
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43777 #, fuzzy
43778 msgid "Suspend hold on"
43779 msgstr "Flytt opp"
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43783 #, c-format
43784 msgid "Suspend?"
43785 msgstr ""
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43789 #, c-format
43790 msgid "Suspension in days (day)"
43791 msgstr ""
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43794 #, c-format
43795 msgid "Svenska (Swedish)"
43796 msgstr "Svensk"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Switch to advanced editor"
43801 msgstr "Avansert søk"
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43804 #, c-format
43805 msgid "Switch to basic editor"
43806 msgstr ""
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43809 #, fuzzy, c-format
43810 msgid "Symbol"
43811 msgstr "Symbol"
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Symbol: "
43816 msgstr "Symbol: "
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "Sync status: "
43821 msgstr "Status "
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43824 #, c-format
43825 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43826 msgstr ""
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Synchronize"
43831 msgstr "Val"
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43834 #, c-format
43835 msgid "Syntax"
43836 msgstr "Syntaks"
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43839 #, c-format
43840 msgid "Syntax (z3950 can send"
43841 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43844 #, c-format
43845 msgid "System Preferences"
43846 msgstr "Systeminnstillingar"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43849 #, fuzzy, c-format
43850 msgid "System information"
43851 msgstr "Eksemplarinformasjon"
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43854 #, fuzzy, c-format
43855 msgid "System permissions"
43856 msgstr "Oppgje rettar"
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43859 #, c-format
43860 msgid ""
43861 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43862 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43863 msgstr ""
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43866 #, c-format
43867 msgid ""
43868 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43869 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43870 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43871 msgstr ""
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43874 #, c-format
43875 msgid ""
43876 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43877 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43878 "works correctly."
43879 msgstr ""
43880
43881 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43883 #, c-format
43884 msgid ""
43885 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43886 "the items database table: %s "
43887 msgstr ""
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43890 #, c-format
43891 msgid "System preference search:"
43892 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43899 #, c-format
43900 msgid "System preferences"
43901 msgstr "Systeminnstillingar"
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43904 #, c-format
43905 msgid "Sèbastien Hinderer"
43906 msgstr ""
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43909 #, c-format
43910 msgid ""
43911 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43912 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43913 "Tutunsatar)"
43914 msgstr ""
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43937 #, c-format
43938 msgid "TOTAL"
43939 msgstr "TOTAL"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Tab"
43944 msgstr "Tabulator:"
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Tab separated text"
43949 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43952 #, c-format
43953 msgid "Tab:"
43954 msgstr "Tabulator:"
43955
43956 #. %1$s:  subfield.tab 
43957 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43958 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43959 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43960 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43961 #. %6$s:  END 
43962 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43963 #. %8$s:  END 
43964 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43965 #. %10$s:  END 
43966 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43967 #. %12$s:  subfield.seealso 
43968 #. %13$s:  END 
43969 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43970 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43971 #. %16$s:  END 
43972 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43973 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43974 #. %19$s:  END 
43975 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43976 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43977 #. %22$s:  END 
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43979 #, c-format
43980 msgid ""
43981 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43982 "%s%s%s, %s%s "
43983 msgstr ""
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43986 #, c-format
43987 msgid "Tabs in use"
43988 msgstr "Faner i bruk"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Tabular"
43993 msgstr "Tabellform:"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44004 #, fuzzy, c-format
44005 msgid "Tabulation (\\t)"
44006 msgstr "Omsetjing"
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "Tag"
44016 msgstr "Felt"
44017
44018 #. SCRIPT
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44020 msgid "Tag "
44021 msgstr ""
44022
44023 #. For the first occurrence,
44024 #. %1$s:  tagfield | html 
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44027 #, fuzzy, c-format
44028 msgid "Tag %s Subfield structure"
44029 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
44030
44031 #. For the first occurrence,
44032 #. %1$s:  tagfield | html 
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44035 #, fuzzy, c-format
44036 msgid "Tag %s subfield structure"
44037 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Tag deleted"
44042 msgstr "Felt sletta"
44043
44044 #. A
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44053 #, fuzzy, c-format
44054 msgid "Tag editor"
44055 msgstr ", eller"
44056
44057 #. SCRIPT
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44059 #, fuzzy
44060 msgid "Tag has no subfields"
44061 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44064 #, fuzzy, c-format
44065 msgid "Tag moderation"
44066 msgstr "Endra plassering"
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Tag:"
44071 msgstr "Felt: "
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Tag: "
44088 msgstr "Felt: "
44089
44090 #. %1$s:  searchfield 
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44092 #, c-format
44093 msgid "Tag: %s"
44094 msgstr "Felt: %s"
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Tagged with:"
44099 msgstr "Sidebreidd:"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44104 #, c-format
44105 msgid "Tags"
44106 msgstr "Taggar"
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44109 #, c-format
44110 msgid "Tags pending approval"
44111 msgstr ""
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44115 #, fuzzy, c-format
44116 msgid "Tags:"
44117 msgstr "Taggar"
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44120 #, fuzzy, c-format
44121 msgid "Tamil, France"
44122 msgstr "Paris (France)"
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Target"
44127 msgstr "Tenar"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44132 #, c-format
44133 msgid "Target (database) record check field"
44134 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44140 #, fuzzy, c-format
44141 msgid "Task scheduler"
44142 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "Tax number registered:"
44147 msgstr "Registrert moms:"
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44150 #, fuzzy, c-format
44151 msgid "Tax number registered: "
44152 msgstr "Registrert moms: "
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Tax rate: "
44160 msgstr "Traite "
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44163 #, c-format
44164 msgid "Technical reports"
44165 msgstr "Tekniske rapportar"
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44168 #, fuzzy, c-format
44169 msgid "Template ID"
44170 msgstr "Mal ID: %s"
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Template ID:"
44176 msgstr "Mal ID: %s"
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "Template code:"
44182 msgstr "Malkode:"
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Template description:"
44188 msgstr "Malbeskriving:"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Template name"
44193 msgstr "Malnamn:"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44199 #, fuzzy, c-format
44200 msgid "Template name:"
44201 msgstr "Malnamn:"
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44204 #, fuzzy, c-format
44205 msgid "Template: "
44206 msgstr "Malar"
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Templates"
44212 msgstr "Malar"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44215 #, c-format
44216 msgid "Temporary"
44217 msgstr ""
44218
44219 #. A
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44224 #, c-format
44225 msgid "Term"
44226 msgstr "Term"
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44229 #, c-format
44230 msgid "Term/Phrase"
44231 msgstr "Term/frase"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44235 #, fuzzy, c-format
44236 msgid "Term:"
44237 msgstr "Term"
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "Term: "
44242 msgstr "Term "
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Terms summary"
44247 msgstr "Oversikt over taggar"
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44252 #, c-format
44253 msgid "Test"
44254 msgstr "Test"
44255
44256 #. INPUT type=button
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44258 #, fuzzy
44259 msgid "Test pattern"
44260 msgstr "Forny lånar"
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44264 #, fuzzy, c-format
44265 msgid "Test prediction pattern"
44266 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
44267
44268 #. SCRIPT
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44270 #, fuzzy
44271 msgid "Testing..."
44272 msgstr "Sorterer ..."
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44277 msgstr "Tetum"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44284 #, c-format
44285 msgid "Text"
44286 msgstr "Tekst"
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44291 #, c-format
44292 msgid "Text alignment: "
44293 msgstr ""
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44296 #, fuzzy, c-format
44297 msgid "Text fields"
44298 msgstr "Datafelt"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "Text for OPAC: "
44304 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Text for librarian: "
44310 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Text for librarians: "
44315 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "Text for opac: "
44320 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44323 #, fuzzy, c-format
44324 msgid "Text justification: "
44325 msgstr "Avbryt melding "
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44330 #, fuzzy, c-format
44331 msgid "Text: "
44332 msgstr "Tekst "
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44336 #, c-format
44337 msgid "Textarea"
44338 msgstr "Tekstområde"
44339
44340 #. SCRIPT
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44342 msgid "Th"
44343 msgstr ""
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44346 #, c-format
44347 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44348 msgstr ""
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Thatcher Rea"
44353 msgstr "Søk i bestillingar"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44370 #, c-format
44371 msgid "The "
44372 msgstr ""
44373
44374 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44376 #, fuzzy, c-format
44377 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44378 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44381 #, c-format
44382 msgid ""
44383 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44384 "Falling back to legacy facet calculation. "
44385 msgstr ""
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44388 #, c-format
44389 msgid ""
44390 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44391 "file. It should be set to "
44392 msgstr ""
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44396 #, c-format
44397 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44398 msgstr ""
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44401 #, c-format
44402 msgid ""
44403 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44404 "file. It should be set to "
44405 msgstr ""
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44409 #, c-format
44410 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44411 msgstr ""
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44415 #, c-format
44416 msgid ""
44417 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44418 "for statistical purposes"
44419 msgstr ""
44420 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
44421 "for statistikk."
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44424 #, c-format
44425 msgid ""
44426 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44427 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44428 msgstr ""
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44431 #, c-format
44432 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44433 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44436 #, fuzzy, c-format
44437 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44438 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44443 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44448 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44453 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44456 #, c-format
44457 msgid "The CSV profile has not been modified."
44458 msgstr ""
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44461 #, c-format
44462 msgid "The Noun Project"
44463 msgstr ""
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44466 #, c-format
44467 msgid "The Noun Project icons"
44468 msgstr ""
44469
44470 #. SCRIPT
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44472 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44473 msgstr ""
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "The alternative email is invalid."
44478 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44479
44480 #. %1$s:  errauthid 
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44482 #, c-format
44483 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44484 msgstr ""
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44488 #, fuzzy, c-format
44489 msgid "The authorized value category ("
44490 msgstr "Godkjend verdikategori:"
44491
44492 #. %1$s:  Barcode 
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "The barcode %s was not found."
44496 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44497
44498 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "The barcode was not found %s."
44502 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "The barcode was not found: "
44507 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44510 #, c-format
44511 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44512 msgstr ""
44513
44514 #. SCRIPT
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44516 #, fuzzy
44517 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44518 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44521 #, c-format
44522 msgid ""
44523 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44524 "a MARC subfield,"
44525 msgstr ""
44526 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
44527 "eit MARC-delfelt."
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "The biblionumber "
44532 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
44533
44534 #. %1$s:  email_add 
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44536 #, c-format
44537 msgid "The cart was sent to: %s"
44538 msgstr "Korga vart send til: %s"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44542 #, c-format
44543 msgid ""
44544 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44545 msgstr ""
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44550 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
44551
44552 #. SCRIPT
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44554 msgid "The destination should be filled."
44555 msgstr ""
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44558 #, c-format
44559 msgid ""
44560 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44561 "quotes and invoices are downloaded."
44562 msgstr ""
44563
44564 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44568 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44569
44570 #. SCRIPT
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44572 #, fuzzy
44573 msgid "The ending date is missing or invalid."
44574 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44579 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44582 #, c-format
44583 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44584 msgstr ""
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44589 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
44590
44591 #. SCRIPT
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44593 msgid ""
44594 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44595 "Therefore, you cannot add it."
44596 msgstr ""
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44601 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44604 #, c-format
44605 msgid ""
44606 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44607 "entries in your database."
44608 msgstr ""
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44611 #, c-format
44612 msgid ""
44613 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44614 msgstr ""
44615
44616 #. %1$s:  sort_rule 
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid ""
44620 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44621 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44622 msgstr ""
44623 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
44624 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44627 #, c-format
44628 msgid ""
44629 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44630 "are supplying in the import file."
44631 msgstr ""
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44634 #, fuzzy, c-format
44635 msgid ""
44636 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44637 "less than the third for the "
44638 msgstr ""
44639 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
44640 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44644 #, fuzzy, c-format
44645 msgid "The following barcodes were found: "
44646 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44651 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44654 #, c-format
44655 msgid "The following error was encountered:"
44656 msgstr ""
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "The following errors have occurred:"
44661 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44666 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44669 #, fuzzy, c-format
44670 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44671 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44674 #, c-format
44675 msgid ""
44676 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44677 "them in."
44678 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
44679
44680 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "The following items were found by searching: %s "
44684 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44687 #, fuzzy, c-format
44688 msgid "The following items were modified:"
44689 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44692 #, c-format
44693 msgid ""
44694 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44695 "shouldn't. "
44696 msgstr ""
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "The following records could not be deleted:"
44701 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
44702
44703 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "The framework is used %s times."
44707 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "The import id number "
44712 msgstr "Rapportnamn: "
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44715 #, c-format
44716 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44717 msgstr ""
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44720 #, c-format
44721 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44722 msgstr ""
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44725 #, fuzzy, c-format
44726 msgid "The item has been added to the list."
44727 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44730 #, fuzzy, c-format
44731 msgid "The item has been removed from the list."
44732 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44735 #, c-format
44736 msgid ""
44737 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44738 "the list."
44739 msgstr ""
44740
44741 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44743 #, c-format
44744 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44745 msgstr ""
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44748 #, fuzzy, c-format
44749 msgid "The item has successfully been linked to "
44750 msgstr "%s lånarar vart sletta "
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44753 #, c-format
44754 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44755 msgstr ""
44756
44757 #. SCRIPT
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44759 msgid ""
44760 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44761 "whitespace characters from the library code"
44762 msgstr ""
44763
44764 #. %1$s:  email 
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44766 #, fuzzy, c-format
44767 msgid "The list was sent to: %s"
44768 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "The merge was successful. "
44773 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44776 #, c-format
44777 msgid "The merging was successful. "
44778 msgstr ""
44779
44780 #. %1$s:  profile_name 
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44784 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44785
44786 #. %1$s:  profile_name 
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44788 #, c-format
44789 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44790 msgstr ""
44791
44792 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44794 #, c-format
44795 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44796 msgstr ""
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44799 #, c-format
44800 msgid ""
44801 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44802 "deleted."
44803 msgstr ""
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44806 #, c-format
44807 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44808 msgstr ""
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44811 #, c-format
44812 msgid ""
44813 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44814 "deleted."
44815 msgstr ""
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44818 #, c-format
44819 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44820 msgstr ""
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44823 #, fuzzy, c-format
44824 msgid "The order has been successfully canceled."
44825 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44826
44827 #. %1$s:  ELSE 
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44829 #, fuzzy, c-format
44830 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44831 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44834 #, c-format
44835 msgid ""
44836 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44837 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44838 msgstr ""
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44841 #, c-format
44842 msgid ""
44843 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44844 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44845 "and retry. "
44846 msgstr ""
44847
44848 #. For the first occurrence,
44849 #. SCRIPT
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44853 #, fuzzy
44854 msgid "The page entered is not a number."
44855 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
44856
44857 #. For the first occurrence,
44858 #. SCRIPT
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44862 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44863 msgstr ""
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "The password entered is too short"
44868 msgstr "Passordet er for kort."
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "The passwords entered do not match"
44874 msgstr "Passordet er for kort."
44875
44876 #. For the first occurrence,
44877 #. %1$s:  DEBT 
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44880 #, fuzzy, c-format
44881 msgid "The patron has a debt of %s."
44882 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44883
44884 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44886 #, fuzzy, c-format
44887 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44888 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44889
44890 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44892 #, fuzzy, c-format
44893 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44894 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44897 #, c-format
44898 msgid ""
44899 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44900 "circulate => self_checkout permission. "
44901 msgstr ""
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44904 #, c-format
44905 msgid ""
44906 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44907 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44908 msgstr ""
44909
44910 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44912 #, fuzzy, c-format
44913 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44914 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44917 #, c-format
44918 msgid ""
44919 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44920 "the hold is being placed. "
44921 msgstr ""
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44924 #, fuzzy, c-format
44925 msgid "The primary email is invalid."
44926 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44929 #, c-format
44930 msgid ""
44931 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44932 "\"text\""
44933 msgstr ""
44934
44935 #. For the first occurrence,
44936 #. %1$s:  biblionumber 
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44941 #, c-format
44942 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44943 msgstr ""
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44946 #, c-format
44947 msgid "The requested message cannot be displayed"
44948 msgstr ""
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44951 #, c-format
44952 msgid ""
44953 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44954 "found in this order:"
44955 msgstr ""
44956 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
44957 "denne rekkefølgja:"
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44960 #, fuzzy, c-format
44961 msgid "The rules have been cloned."
44962 msgstr "Ingen postar er lagra"
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44965 #, c-format
44966 msgid ""
44967 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44968 "like a date string."
44969 msgstr ""
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "The secondary email is invalid."
44974 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44975
44976 #. SCRIPT
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44978 msgid "The source field should be filled."
44979 msgstr ""
44980
44981 #. SCRIPT
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44983 msgid "The source subfield should be filled for update."
44984 msgstr ""
44985
44986 #. SCRIPT
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44988 msgid ""
44989 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44990 "Therefore, you cannot add it."
44991 msgstr ""
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44994 #, fuzzy, c-format
44995 msgid "The subscription has linked issues"
44996 msgstr "Abonnementet er gått ut."
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid "The subscription has linked items"
45001 msgstr "Abonnementet er gått ut."
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45004 #, fuzzy, c-format
45005 msgid "The subscription has not expired yet"
45006 msgstr "Abonnementet er gått ut."
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45009 #, c-format
45010 msgid ""
45011 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45012 "correct this before continuing circulation."
45013 msgstr ""
45014
45015 #. SPAN
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45017 msgid ""
45018 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45019 "value by one or more virtual hosts."
45020 msgstr ""
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45023 #, c-format
45024 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45025 msgstr ""
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45028 #, c-format
45029 msgid ""
45030 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45031 "are uploaded."
45032 msgstr ""
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45036 #, c-format
45037 msgid "The upload file appears to be empty."
45038 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45041 #, fuzzy, c-format
45042 msgid ""
45043 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45044 "kpz'."
45045 msgstr ""
45046 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
45047 "ikkje er «.zip»."
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid ""
45052 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45053 "zip'."
45054 msgstr ""
45055 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
45056 "ikkje er «.zip»."
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45060 #, c-format
45061 msgid "Themes"
45062 msgstr "Tema"
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45066 #, fuzzy, c-format
45067 msgid "There are "
45068 msgstr "Theatre "
45069
45070 #. For the first occurrence,
45071 #. %1$s:  label_element_title 
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "There are no %s currently available."
45076 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "There are no EDI accounts. "
45081 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45086 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45087
45088 #. %1$s:  category 
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45092 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "There are no collections currently defined."
45097 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
45098
45099 #. %1$s:  IF active 
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45103 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "There are no defined actions for this template."
45108 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45111 #, c-format
45112 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45113 msgstr ""
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45116 #, fuzzy, c-format
45117 msgid "There are no existing numbering patterns."
45118 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45121 #, fuzzy, c-format
45122 msgid "There are no images for this record."
45123 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45126 #, fuzzy, c-format
45127 msgid "There are no item search fields defined. "
45128 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "There are no items in this batch yet"
45133 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "There are no items in this collection."
45138 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "There are no itemtypes defined"
45143 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "There are no late orders."
45148 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "There are no libraries defined."
45153 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "There are no libraries defined. "
45158 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "There are no library EANs. "
45163 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45164
45165 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45167 #, fuzzy, c-format
45168 msgid "There are no mappings for the %s"
45169 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "There are no news items."
45174 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "There are no notices for this library."
45179 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "There are no notices."
45184 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45189 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45190
45191 #. %1$s:  IF ( location ) 
45192 #. %2$s:  END 
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45194 #, fuzzy, c-format
45195 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45196 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "There are no patron categories defined."
45201 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45204 #, fuzzy, c-format
45205 msgid "There are no patron lists."
45206 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45209 #, fuzzy, c-format
45210 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45211 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45214 #, fuzzy, c-format
45215 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45216 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "There are no pending discharge requests."
45221 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "There are no pending offline operations."
45226 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "There are no pending patron modifications."
45231 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "There are no saved definitions. "
45236 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "There are no saved matching rules."
45241 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45244 #, c-format
45245 msgid "There are no saved patron attribute types."
45246 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "There are no saved reports. "
45251 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45254 #, fuzzy, c-format
45255 msgid "There are no sets defined."
45256 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45259 #, fuzzy, c-format
45260 msgid "There are no statistics for this patron."
45261 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45264 #, fuzzy, c-format
45265 msgid "There are no titles tagged with the term "
45266 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
45267
45268 #. %1$s:  itemtags 
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45270 #, c-format
45271 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45272 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45275 #, fuzzy, c-format
45276 msgid "There is no defined frequency."
45277 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45280 #, c-format
45281 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45282 msgstr ""
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45285 #, c-format
45286 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45287 msgstr ""
45288
45289 #. SCRIPT
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45291 #, fuzzy
45292 msgid "There is no record selected"
45293 msgstr "Tal på sletta postar"
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45296 #, fuzzy, c-format
45297 msgid "There is no rule defined. "
45298 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45301 #, c-format
45302 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45303 msgstr ""
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45306 #, fuzzy, c-format
45307 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45308 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
45309
45310 #. %1$s:  err_data 
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45312 #, c-format
45313 msgid ""
45314 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45315 msgstr ""
45316
45317 #. %1$s:  err_length 
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45319 #, c-format
45320 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45321 msgstr ""
45322
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45324 #, fuzzy, c-format
45325 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45326 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45327
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45329 #, c-format
45330 msgid "There were problems with your submission"
45331 msgstr ""
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45334 #, c-format
45335 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45336 msgstr ""
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45339 #, fuzzy, c-format
45340 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45341 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45345 #, c-format
45346 msgid "Thesaurus:"
45347 msgstr "Tesaurus:"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45350 #, c-format
45351 msgid ""
45352 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45353 "\"Default\" library."
45354 msgstr ""
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "These are disabled for the current library."
45359 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid "These are enabled."
45364 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45365
45366 #. %1$s:  ratio 
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45370 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45373 #, c-format
45374 msgid "Theses"
45375 msgstr "Oppgåver"
45376
45377 #. SCRIPT
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45379 msgid "Third"
45380 msgstr "Tredje"
45381
45382 #. SCRIPT
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45384 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45385 msgstr ""
45386
45387 #. SCRIPT
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45389 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45390 msgstr ""
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "This authority type cannot be deleted"
45395 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45396
45397 #. %1$s:  patrons_in_category 
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45399 #, c-format
45400 msgid "This category is used %s times"
45401 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "This course already has this item on reserve."
45406 msgstr "Vindauget er delt i to"
45407
45408 #. SPAN
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45412 #, fuzzy
45413 msgid "This field is mandatory"
45414 msgstr "Denne reserveringa ventar"
45415
45416 #. SCRIPT
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45418 #, fuzzy
45419 msgid "This field is required."
45420 msgstr "Denne reserveringa ventar"
45421
45422 #. SCRIPT
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45424 #, fuzzy
45425 msgid "This file already exists (in this category)."
45426 msgstr "Vindauget er delt i to"
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45429 #, fuzzy, c-format
45430 msgid "This framework cannot be deleted"
45431 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45432
45433 #. %1$s:  subscriptions.size 
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45435 #, c-format
45436 msgid ""
45437 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45438 "delete it? "
45439 msgstr ""
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45442 #, c-format
45443 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45444 msgstr ""
45445
45446 #. A
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45448 #, fuzzy
45449 msgid "This fund has children"
45450 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45451
45452 #. SCRIPT
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45454 #, fuzzy
45455 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45456 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "This invoice has no files attached."
45461 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45464 #, c-format
45465 msgid ""
45466 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45467 "existing invoice?"
45468 msgstr ""
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45471 #, c-format
45472 msgid "This is a serial subscription"
45473 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45476 #, c-format
45477 msgid ""
45478 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45479 "a list of anonymized loans, please run a report."
45480 msgstr ""
45481
45482 #. For the first occurrence,
45483 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45486 #, fuzzy, c-format
45487 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45488 msgstr ""
45489 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45492 #, c-format
45493 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45494 msgstr ""
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "This item does not exist."
45499 msgstr "Lånaren finst ikkje."
45500
45501 #. SCRIPT
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45503 msgid "This item has been added to your cart"
45504 msgstr ""
45505
45506 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45508 #, c-format
45509 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45510 msgstr ""
45511
45512 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45513 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45514 #. %3$s:  END 
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45516 #, c-format
45517 msgid ""
45518 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45519 msgstr ""
45520
45521 #. For the first occurrence,
45522 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45527 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45528
45529 #. SCRIPT
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45531 #, fuzzy
45532 msgid "This item is already in your cart"
45533 msgstr "Vindauget er delt i to"
45534
45535 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45536 #. %2$s:  END 
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45538 #, c-format
45539 msgid ""
45540 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45541 msgstr ""
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45544 #, fuzzy, c-format
45545 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45546 msgstr ""
45547 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "This item is on hold for another patron."
45553 msgstr "Vindauget er delt i to"
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid ""
45558 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45559 "not cancelled."
45560 msgstr "Vindauget er delt i to"
45561
45562 #. %1$s:  branchname 
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45564 #, fuzzy, c-format
45565 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45566 msgstr "Vindauget er delt i to"
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45571 msgstr "Vindauget er delt i to"
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "This item is part of a rotating collection."
45576 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "This item is waiting for another patron."
45581 msgstr "Vindauget er delt i to"
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "This item must be checked in at following library: "
45586 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
45587
45588 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45590 #, fuzzy, c-format
45591 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45592 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
45593
45594 #. SCRIPT
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45596 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45597 msgstr ""
45598
45599 #. SCRIPT
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45601 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45602 msgstr ""
45603
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45605 #, fuzzy, c-format
45606 msgid "This list does not exist."
45607 msgstr "Lånaren finst ikkje."
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "This member has no email"
45612 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45617 msgstr ""
45618 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
45619 "publikumskatalogen."
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45624 msgstr ""
45625 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45628 #, c-format
45629 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45630 msgstr ""
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45633 #, c-format
45634 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45635 msgstr ""
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45638 #, c-format
45639 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45640 msgstr ""
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45645 #, fuzzy, c-format
45646 msgid "This patron does not exist. "
45647 msgstr "Lånaren finst ikkje."
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45650 #, fuzzy, c-format
45651 msgid "This patron has no circulation history."
45652 msgstr "Utlånshistorikk"
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "This patron has no files attached."
45657 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45662 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45666 #, c-format
45667 msgid ""
45668 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45669 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid ""
45675 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45676 msgstr "Utlånshistorikk"
45677
45678 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45680 #, c-format
45681 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45682 msgstr ""
45683
45684 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45686 #, fuzzy, c-format
45687 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45688 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
45689
45690 #. %1$s:  subscriptions.size 
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45692 #, c-format
45693 msgid ""
45694 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45695 "delete it? "
45696 msgstr ""
45697
45698 #. SCRIPT
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45700 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45701 msgstr ""
45702
45703 #. SCRIPT
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45705 msgid ""
45706 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45707 msgstr ""
45708
45709 #. SCRIPT
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45711 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45712 msgstr ""
45713
45714 #. A
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45718 #, fuzzy
45719 msgid "This record has no items"
45720 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45721
45722 #. SCRIPT
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45724 #, fuzzy
45725 msgid "This record has no items."
45726 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "This record is used "
45731 msgstr "Posten er i bruk "
45732
45733 #. For the first occurrence,
45734 #. %1$s:  total 
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45737 #, c-format
45738 msgid "This record is used %s times"
45739 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45742 #, c-format
45743 msgid ""
45744 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45745 "overdue items."
45746 msgstr ""
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid ""
45752 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45753 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45754 msgstr ""
45755 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
45756 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45760 #, c-format
45761 msgid ""
45762 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45763 msgstr ""
45764 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
45765
45766 #. SCRIPT
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45768 msgid "This subfield will be deleted"
45769 msgstr ""
45770
45771 #. A
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45773 #, fuzzy
45774 msgid "This subscription depends on another supplier"
45775 msgstr "Abonnement"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "This subscription is closed."
45780 msgstr "Abonnement"
45781
45782 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45784 #, c-format
45785 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45786 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45789 #, c-format
45790 msgid ""
45791 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45792 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45793 msgstr ""
45794
45795 #. %1$s:  field.marcfield 
45796 #. %2$s:  ELSE 
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45798 #, c-format
45799 msgid ""
45800 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45801 msgstr ""
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45804 #, fuzzy, c-format
45805 msgid "This vendor has no email"
45806 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45811 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45814 #, c-format
45815 msgid ""
45816 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45817 "card layout editor. "
45818 msgstr ""
45819
45820 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45821 #. %2$s:  ELSE 
45822 #. %3$s:  END 
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45824 #, c-format
45825 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45826 msgstr ""
45827
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45829 #, c-format
45830 msgid ""
45831 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45832 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45833 msgstr ""
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45836 #, c-format
45837 msgid ""
45838 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45839 "will be deleted but not the exceptions."
45840 msgstr ""
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45843 #, c-format
45844 msgid ""
45845 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45846 "exceptions will not be deleted."
45847 msgstr ""
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45850 #, c-format
45851 msgid ""
45852 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45853 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45854 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45855 msgstr ""
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45858 #, c-format
45859 msgid ""
45860 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45861 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45862 "dates on which the holiday is repeated."
45863 msgstr ""
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45866 #, c-format
45867 msgid ""
45868 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45869 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45870 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45871 msgstr ""
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45874 #, c-format
45875 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45876 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45879 #, c-format
45880 msgid "Thomas Wright"
45881 msgstr ""
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45884 #, c-format
45885 msgid "Those items won't be deleted"
45886 msgstr ""
45887
45888 #. SCRIPT
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45890 msgid "Threshold missing"
45891 msgstr "Mangler ein terskel"
45892
45893 #. SCRIPT
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45895 msgid "Thu"
45896 msgstr ""
45897
45898 #. IMG
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45901 #, fuzzy
45902 msgid "Thumbnail"
45903 msgstr "Tuba"
45904
45905 #. For the first occurrence,
45906 #. SCRIPT
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45911 #, c-format
45912 msgid "Thursday"
45913 msgstr "Torsdag"
45914
45915 #. SCRIPT
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45917 #, fuzzy
45918 msgid "Thursdays"
45919 msgstr "Torsdag"
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45922 #, fuzzy, c-format
45923 msgid "Till reconciliation"
45924 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45927 #, c-format
45928 msgid "Tim Hannah"
45929 msgstr ""
45930
45931 #. For the first occurrence,
45932 #. SCRIPT
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "Time"
45937 msgstr "Tid:"
45938
45939 #. SCRIPT
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45941 #, fuzzy
45942 msgid "Time zone"
45943 msgstr "Tid:"
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45946 #, c-format
45947 msgid "Time:"
45948 msgstr "Tid:"
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45951 #, fuzzy, c-format
45952 msgid "Timeline"
45953 msgstr "Kohafelt"
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Timeout"
45958 msgstr "Tid:"
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45961 #, c-format
45962 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45963 msgstr ""
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Timestamp"
45969 msgstr "Tid:"
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45972 #, c-format
45973 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45974 msgstr ""
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45977 #, c-format
45978 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45979 msgstr ""
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46058 #, c-format
46059 msgid "Title"
46060 msgstr "Tittel"
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46064 #, fuzzy, c-format
46065 msgid "Title "
46066 msgstr "Tittel "
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46070 #, c-format
46071 msgid "Title (A-Z)"
46072 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46076 #, c-format
46077 msgid "Title (Z-A)"
46078 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Title (any): "
46083 msgstr "Tittel: * "
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Title (uniform): "
46088 msgstr "Filformat: "
46089
46090 #. SCRIPT
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46092 msgid "Title cannot be empty"
46093 msgstr ""
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46099 #, fuzzy, c-format
46100 msgid "Title phrase"
46101 msgstr "Tittel (frase)"
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46104 #, c-format
46105 msgid ""
46106 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46107 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46108 "Checkouts "
46109 msgstr ""
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46125 #, c-format
46126 msgid "Title:"
46127 msgstr "Tittel:"
46128
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46142 #, fuzzy, c-format
46143 msgid "Title: "
46144 msgstr "Tittel: * "
46145
46146 #. %1$s:  title 
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Title: %s"
46150 msgstr "Tittel: *"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46153 #, fuzzy, c-format
46154 msgid "Titles"
46155 msgstr "Tittel"
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46158 #, c-format
46159 msgid "Titles tagged with the term "
46160 msgstr ""
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46175 #, c-format
46176 msgid "To"
46177 msgstr "Til"
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "To "
46183 msgstr "Til "
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46186 #, fuzzy, c-format
46187 msgid "To Date : "
46188 msgstr "Dato: "
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46200 #, c-format
46201 msgid "To a file:"
46202 msgstr "Til ei fil:"
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46206 #, fuzzy, c-format
46207 msgid "To a file: "
46208 msgstr "Til ei fil: "
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "To authid: "
46213 msgstr "Dato: "
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46216 #, fuzzy, c-format
46217 msgid "To biblio number: "
46218 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
46219
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46221 #, fuzzy, c-format
46222 msgid "To call number:"
46223 msgstr "LC-hyllesignatur: "
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46226 #, fuzzy, c-format
46227 msgid "To date: "
46228 msgstr "Dato: "
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46231 #, c-format
46232 msgid ""
46233 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46234 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46235 "file"
46236 msgstr ""
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46239 #, fuzzy, c-format
46240 msgid "To item call number: "
46241 msgstr "Til hyllesignaturen: "
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46244 #, c-format
46245 msgid ""
46246 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46247 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "To notify on receiving:"
46252 msgstr "Motteken mengd: "
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46257 msgstr ""
46258 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
46259 "melding</a>. "
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46262 #, c-format
46263 msgid ""
46264 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46265 "Administrator. "
46266 msgstr ""
46267
46268 #. INPUT type=submit name=submit
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46270 #, fuzzy
46271 msgid "To screen"
46272 msgstr "Til vindauget"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "To screen in the browser:"
46277 msgstr "Vis nedanfor"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "To screen into the browser: "
46292 msgstr "I nettlesar: "
46293
46294 #. %1$s:  title 
46295 #. %2$s:  surname 
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid ""
46299 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46300 msgstr ""
46301 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
46302 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46313 #, c-format
46314 msgid "To:"
46315 msgstr "Til:"
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "To: "
46324 msgstr "Til: "
46325
46326 #. SCRIPT
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46328 #, fuzzy
46329 msgid "Today"
46330 msgstr "i dag"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Today's checkins"
46335 msgstr "Dagens meldingar"
46336
46337 #. For the first occurrence,
46338 #. SCRIPT
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid "Today's checkouts"
46343 msgstr "Totalt utlån:"
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46346 #, c-format
46347 msgid "Today's notifications"
46348 msgstr "Dagens meldingar"
46349
46350 #. A
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46352 #, fuzzy
46353 msgid "Toggle lowest priority"
46354 msgstr "Endre vegtype"
46355
46356 #. IMG
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46358 msgid "Toggle set to lowest priority"
46359 msgstr ""
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46362 #, c-format
46363 msgid "Tom Houlker"
46364 msgstr ""
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46367 #, c-format
46368 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46369 msgstr ""
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46372 #, fuzzy, c-format
46373 msgid ""
46374 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46375 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46379 #, fuzzy, c-format
46380 msgid "Too many checked out."
46381 msgstr "Ikkje lånt ut."
46382
46383 #. For the first occurrence,
46384 #. %1$s:  current_loan_count 
46385 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46388 #, fuzzy, c-format
46389 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46390 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Too many holds: "
46397 msgstr "For mange reserveringar: "
46398
46399 #. %1$s:  too_many_items 
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46401 #, c-format
46402 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46403 msgstr ""
46404
46405 #. %1$s:  too_many_items 
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46407 #, c-format
46408 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46409 msgstr ""
46410
46411 #. %1$s:  current_loan_count 
46412 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46414 #, fuzzy, c-format
46415 msgid ""
46416 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46417 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46421 #, fuzzy, c-format
46422 msgid "Tool plugins"
46423 msgstr "Programtillegg:"
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46482 #, c-format
46483 msgid "Tools"
46484 msgstr "Verktøy"
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46487 #, fuzzy, c-format
46488 msgid "Tools home"
46489 msgstr "Verktøy, heim"
46490
46491 #. %1$s:  mainloo.limit 
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "Top %s Most-circulated items"
46495 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "Top lists"
46501 msgstr "Topplister"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "Top page margin:"
46507 msgstr "Toppmarg på sida:"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "Top text margin:"
46512 msgstr "Toppmarg på sida:"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Topics"
46517 msgstr "a- Sjanger"
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46525 #, c-format
46526 msgid "Total"
46527 msgstr "Totalt"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "Total "
46532 msgstr "Totalt: "
46533
46534 #. For the first occurrence,
46535 #. %1$s:  currency 
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Total (%s)"
46540 msgstr "Tapt (%s)"
46541
46542 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "Total (GST %s %%)"
46546 msgstr "Tapt (%s)"
46547
46548 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "Total (GST %s%%)"
46552 msgstr "Tapt (%s)"
46553
46554 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "Total (GST %s)"
46558 msgstr "Tapt (%s)"
46559
46560 #. %1$s:  currency.symbol 
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46562 #, fuzzy, c-format
46563 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46564 msgstr "Betalt i alt: %s"
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46567 #, fuzzy, c-format
46568 msgid "Total RRP"
46569 msgstr "Totalt: "
46570
46571 #. %1$s:  totalcredits 
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "Total amount credits: %s"
46575 msgstr "Totalgjeld: %s"
46576
46577 #. %1$s:  totalcash 
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46579 #, fuzzy, c-format
46580 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46581 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "Total amount outstanding: "
46586 msgstr "Uteståande beløp "
46587
46588 #. %1$s:  totalpaid 
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Total amount paid: %s"
46592 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Total amount payable:"
46597 msgstr "Totalkostnad"
46598
46599 #. %1$s:  totalrefund 
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Total amount refunds: %s"
46603 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Total amount to be written off:"
46608 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Total amount: "
46613 msgstr "Totalkostnad "
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "Total available"
46619 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Total checkouts"
46625 msgstr "Totalt utlån:"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46630 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Total checkouts:"
46635 msgstr "Totalt utlån:"
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Total cost"
46641 msgstr "Totalkostnad"
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "Total current checkouts allowed"
46647 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46653 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46657 #, c-format
46658 msgid "Total due"
46659 msgstr "Uteståande totalt"
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid "Total due:"
46664 msgstr "Uteståande totalt"
46665
46666 #. %1$s:  totaldue 
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46668 #, c-format
46669 msgid "Total due: %s"
46670 msgstr "Uteståande totalt: %s"
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46673 #, fuzzy, c-format
46674 msgid "Total holds"
46675 msgstr "Totalkostnad"
46676
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46678 #, c-format
46679 msgid "Total items in group"
46680 msgstr ""
46681
46682 #. SCRIPT
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46684 #, fuzzy
46685 msgid "Total must be a number"
46686 msgstr "Til hyllesignaturen:"
46687
46688 #. %1$s:  unlimited_total 
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46690 #, c-format
46691 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46692 msgstr ""
46693
46694 #. %1$s:  totalwritten 
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46696 #, c-format
46697 msgid "Total number written off: %s charges"
46698 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "Total ordered"
46703 msgstr "Uteståande totalt"
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46706 #, c-format
46707 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46708 msgstr ""
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46711 #, c-format
46712 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Total renewals"
46718 msgstr "Forfalne lån totalt"
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46721 #, fuzzy, c-format
46722 msgid "Total spent"
46723 msgstr "Totalkostnad"
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46726 #, fuzzy, c-format
46727 msgid "Total tax exc."
46728 msgstr "Betalt i alt: %s"
46729
46730 #. For the first occurrence,
46731 #. %1$s:  currency 
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "Total tax exc. (%s)"
46737 msgstr "Betalt i alt: %s"
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "Total tax inc."
46742 msgstr "Betalt i alt: %s"
46743
46744 #. For the first occurrence,
46745 #. %1$s:  currency 
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46749 #, fuzzy, c-format
46750 msgid "Total tax inc. (%s)"
46751 msgstr "Betalt i alt: %s"
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "Total: "
46757 msgstr "Totalt: "
46758
46759 #. For the first occurrence,
46760 #. %1$s:  basket.total 
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Total: %s "
46765 msgstr "Uteståande totalt: %s "
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Totals:"
46771 msgstr "Totalt:"
46772
46773 #. A
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46775 #, fuzzy
46776 msgid "Transaction logs"
46777 msgstr "Transaksjonsloggar"
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46786 #, c-format
46787 msgid "Transfer"
46788 msgstr "Overføring"
46789
46790 #. INPUT type=submit
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46792 #, fuzzy
46793 msgid "Transfer collection"
46794 msgstr "Periodikasamling"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Transfer collection "
46799 msgstr "Periodikasamling"
46800
46801 #. %1$s:  reser.diff 
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "Transfer is %s days late"
46805 msgstr "Overfør til %s"
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Transfer is not allowed for: "
46810 msgstr "Periodikasamling"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46813 #, fuzzy, c-format
46814 msgid "Transfer now?"
46815 msgstr "Vil du overføra no?"
46816
46817 #. SCRIPT
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46819 #, fuzzy
46820 msgid "Transfer order to this basket?"
46821 msgstr "Handsama bestillingar"
46822
46823 #. %1$s:  branchname 
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46825 #, fuzzy, c-format
46826 msgid "Transfer to %s"
46827 msgstr "Overfør til:"
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46832 #, c-format
46833 msgid "Transfer to:"
46834 msgstr "Overfør til:"
46835
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46837 #, fuzzy, c-format
46838 msgid "Transferred"
46839 msgstr "Overføring"
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46842 #, fuzzy, c-format
46843 msgid "Transferred from basket: "
46844 msgstr "Overførte eksemplar "
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "Transferred items"
46849 msgstr "Overførte eksemplar"
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46852 #, fuzzy, c-format
46853 msgid "Transferred to basket: "
46854 msgstr "Overfør til: "
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46857 #, fuzzy, c-format
46858 msgid "Transfers are "
46859 msgstr "Overføringar "
46860
46861 #. %1$s:  show_date 
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46865 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46868 #, c-format
46869 msgid "Transfers to receive"
46870 msgstr "Overføringar til mottak"
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Transform file to MARC:"
46875 msgstr "Overfør til: "
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid "Translate into other languages"
46880 msgstr "Omsetjing"
46881
46882 #. A
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46884 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46885 msgstr ""
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46889 #, c-format
46890 msgid "Translation"
46891 msgstr "Omsetjing"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46894 #, fuzzy, c-format
46895 msgid "Translation manager:"
46896 msgstr "Omsetjing"
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46899 #, fuzzy, c-format
46900 msgid "Translation: "
46901 msgstr "Omsetjing"
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46904 #, c-format
46905 msgid "Translations"
46906 msgstr "Omsetjingar"
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Transport"
46911 msgstr "Overføring"
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46915 #, c-format
46916 msgid "Transport cost matrix"
46917 msgstr ""
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "Transport: "
46922 msgstr "Overfør til:"
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46925 #, fuzzy, c-format
46926 msgid "Treaties "
46927 msgstr "Traktatar "
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "Try again with a different barcode"
46932 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
46933
46934 #. INPUT type=submit
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "Try another search"
46941 msgstr "Søk i bestillingar"
46942
46943 #. SCRIPT
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46945 msgid "Tu"
46946 msgstr ""
46947
46948 #. SCRIPT
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46950 #, fuzzy
46951 msgid "Tue"
46952 msgstr "Sann"
46953
46954 #. For the first occurrence,
46955 #. SCRIPT
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46960 #, c-format
46961 msgid "Tuesday"
46962 msgstr "Tysdag"
46963
46964 #. SCRIPT
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46966 #, fuzzy
46967 msgid "Tuesdays"
46968 msgstr "Tysdag"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46971 #, c-format
46972 msgid "Tumer Garip"
46973 msgstr "Tumer Garip"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46991 #, c-format
46992 msgid "Type"
46993 msgstr "Type"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Type of procedure"
46998 msgstr "6- Materialtype"
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47002 #, fuzzy, c-format
47003 msgid "Type:"
47004 msgstr "Type"
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47009 #, fuzzy, c-format
47010 msgid "Type: "
47011 msgstr "Type "
47012
47013 #. %1$s:  heading | html 
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47015 #, fuzzy, c-format
47016 msgid "UF: %s"
47017 msgstr "E-post: %s"
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47020 #, c-format
47021 msgid "UKMARC"
47022 msgstr "UKMARC"
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47025 #, c-format
47026 msgid "UNIMARC"
47027 msgstr "UNIMARC"
47028
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47031 #, c-format
47032 msgid "URL"
47033 msgstr ""
47034
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "URL(s)"
47038 msgstr "(%s)"
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47041 #, c-format
47042 msgid "URL: "
47043 msgstr ""
47044
47045 #. For the first occurrence,
47046 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "URL: %s "
47051 msgstr "Felt: %s"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "UTF-8 (Default)"
47056 msgstr "Standard"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47059 #, c-format
47060 msgid "Ulrich Kleiber"
47061 msgstr ""
47062
47063 #. SCRIPT
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47065 #, fuzzy
47066 msgid "Unable to check in"
47067 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "Unable to delete patron"
47072 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47075 #, c-format
47076 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47077 msgstr ""
47078 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47081 #, c-format
47082 msgid "Unable to delete staff user"
47083 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
47084
47085 #. SCRIPT
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47087 msgid "Unable to resume, hold not found"
47088 msgstr ""
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47091 #, fuzzy, c-format
47092 msgid "Unable to save image to database."
47093 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
47094
47095 #. SCRIPT
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47097 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47098 msgstr ""
47099
47100 #. SCRIPT
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47102 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47103 msgstr ""
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47106 #, fuzzy, c-format
47107 msgid "Unapprove"
47108 msgstr "godkjend"
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "Unauthorized user "
47113 msgstr "Godkjend verdi "
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47116 #, c-format
47117 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47118 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47121 #, fuzzy, c-format
47122 msgid "Uncertain"
47123 msgstr "Bestillingspris"
47124
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "Uncertain price: "
47128 msgstr "Bestillingspris "
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47133 #, fuzzy, c-format
47134 msgid "Uncertain prices"
47135 msgstr "Bestillingspris"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "Unchanged"
47143 msgstr "Bytt ut"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Uncheck all"
47153 msgstr "Forny alle"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Undefined"
47158 msgstr "Ikkje oppgjeve"
47159
47160 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47162 #, fuzzy
47163 msgid "Undo import into catalog"
47164 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47168 #, fuzzy, c-format
47169 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47170 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "Ungrouped baskets"
47175 msgstr "Ingen ventande korger"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47178 #, c-format
47179 msgid "Unhighlight"
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47183 #, c-format
47184 msgid "Unified title"
47185 msgstr "Standardtittel"
47186
47187 #. For the first occurrence,
47188 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "Unified title: %s "
47193 msgstr "Standardtittel:"
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47196 #, fuzzy, c-format
47197 msgid "Uniform Resource Identifier"
47198 msgstr "Unik identifikator:"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47201 #, c-format
47202 msgid "Uninstall"
47203 msgstr ""
47204
47205 #. For the first occurrence,
47206 #. SCRIPT
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "Unique holiday"
47211 msgstr "Unik fridag"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47214 #, fuzzy, c-format
47215 msgid "Unique holidays"
47216 msgstr "Unik fridag"
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47219 #, fuzzy, c-format
47220 msgid "Unique identifier: "
47221 msgstr "Unik identifikator: "
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "Unit"
47228 msgstr "Einingar:"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47232 #, c-format
47233 msgid "Unit cost"
47234 msgstr "Einingskostnad"
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47237 #, fuzzy, c-format
47238 msgid "Unit cost search"
47239 msgstr "Einingskostnad"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47242 #, fuzzy, c-format
47243 msgid "Unit price "
47244 msgstr "Standardtittel: "
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "Unit: "
47249 msgstr "Einingar: "
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "Units per issue"
47254 msgstr "Standardtittel: "
47255
47256 #. SCRIPT
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47258 #, fuzzy
47259 msgid "Units per issue is required"
47260 msgstr "Denne reserveringa ventar"
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "Units per issue: "
47265 msgstr "Standardtittel: "
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47269 #, c-format
47270 msgid "Units:"
47271 msgstr "Einingar:"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "Units: "
47278 msgstr "Einingar: "
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47281 #, c-format
47282 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47283 msgstr ""
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47286 #, c-format
47287 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47288 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Unknown"
47293 msgstr "Ukjend"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Unknown error."
47298 msgstr "Ukjend"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Unknown plugin type "
47303 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
47304
47305 #. SCRIPT
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47307 msgid "Unknown record type, cannot import"
47308 msgstr ""
47309
47310 #. SCRIPT
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47312 #, fuzzy
47313 msgid "Unknown subfield"
47314 msgstr "delfelt"
47315
47316 #. SCRIPT
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47318 #, fuzzy
47319 msgid "Unknown tag"
47320 msgstr "Ukjend"
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47323 #, c-format
47324 msgid "Unpacking completed"
47325 msgstr "Utpakkinga er fullført"
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47328 #, fuzzy, c-format
47329 msgid "Unreceived orders"
47330 msgstr "Avbryt"
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47334 #, fuzzy, c-format
47335 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47336 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
47337
47338 #. SCRIPT
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47340 #, fuzzy
47341 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47342 msgstr "Forny lånar"
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "Unset"
47347 msgstr "Sett inn"
47348
47349 #. IMG
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47351 msgid "Unset lowest priority"
47352 msgstr ""
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Until date: "
47357 msgstr "Sluttdato: "
47358
47359 #. INPUT type=submit name=submit
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47362 msgid "Update"
47363 msgstr "Oppdater"
47364
47365 #. INPUT type=submit name=submit
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47367 #, fuzzy
47368 msgid "Update SQL"
47369 msgstr "Oppdater"
47370
47371 #. SCRIPT
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47373 #, fuzzy
47374 msgid "Update action"
47375 msgstr "Andre val:"
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47378 #, c-format
47379 msgid "Update all child funds with this owner "
47380 msgstr ""
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Update child to adult patron"
47386 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47389 #, fuzzy, c-format
47390 msgid "Update errors :"
47391 msgstr "Oppdateringsrapport:"
47392
47393 #. INPUT type=submit name=submit
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47395 msgid "Update hold(s)"
47396 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
47397
47398 #. SCRIPT
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47400 #, fuzzy
47401 msgid "Update item"
47402 msgstr "Endre eksemplar"
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47405 #, fuzzy, c-format
47406 msgid "Update patron records"
47407 msgstr "Dublettpost"
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47410 #, fuzzy, c-format
47411 msgid "Update report :"
47412 msgstr "Oppdateringsrapport:"
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47415 #, fuzzy, c-format
47416 msgid "Update succeeded"
47417 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
47418
47419 #. %1$s:  name 
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47421 #, c-format
47422 msgid "Update: %s"
47423 msgstr "Oppdater: %s"
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47426 #, fuzzy, c-format
47427 msgid "Updated:"
47428 msgstr "Oppdater"
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47431 #, fuzzy, c-format
47432 msgid "Updating database structure"
47433 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47445 #, c-format
47446 msgid "Upload"
47447 msgstr "Last opp"
47448
47449 #. INPUT type=submit name=upload
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47452 #, fuzzy
47453 msgid "Upload File"
47454 msgstr "Last opp fil"
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47457 #, fuzzy, c-format
47458 msgid "Upload Koha Plugin"
47459 msgstr "Last opp lånarbilete"
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47463 #, fuzzy, c-format
47464 msgid "Upload New File"
47465 msgstr "Last opp fil"
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47468 #, c-format
47469 msgid "Upload Patron Image"
47470 msgstr "Last opp lånarbilete"
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47473 #, fuzzy, c-format
47474 msgid "Upload another KOC file"
47475 msgstr "Legg til eit nytt felt"
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47479 #, fuzzy, c-format
47480 msgid "Upload any file"
47481 msgstr "Last opp fil"
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47484 #, c-format
47485 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47486 msgstr ""
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47489 #, fuzzy, c-format
47490 msgid "Upload directory"
47491 msgstr "Bruk filter"
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47494 #, fuzzy, c-format
47495 msgid "Upload directory: "
47496 msgstr "Opplastingsframgang: "
47497
47498 #. INPUT type=button
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47502 #, c-format
47503 msgid "Upload file"
47504 msgstr "Last opp fil"
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "Upload file:"
47510 msgstr "Last opp fil"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "Upload image"
47515 msgstr "Last opp lånarbilete"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47519 #, fuzzy, c-format
47520 msgid "Upload images"
47521 msgstr "Last opp lånarbilete"
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Upload local cover image"
47529 msgstr "Last opp lånarbilete"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "Upload local cover images"
47534 msgstr "Last opp lånarbilete"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "Upload more images"
47539 msgstr "Last opp lånarbilete"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "Upload new files"
47544 msgstr "Last opp fil"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "Upload offline circulation data"
47549 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47554 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "Upload patron images"
47562 msgstr "Last opp lånarbilete"
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47566 #, fuzzy, c-format
47567 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47568 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Upload plugin"
47574 msgstr "Last opp lånarbilete"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid "Upload progress: "
47582 msgstr "Opplastingsframgang: "
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "Upload quotes"
47587 msgstr "Last opp lånarbilete"
47588
47589 #. For the first occurrence,
47590 #. SCRIPT
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47595 #, fuzzy
47596 msgid "Upload status: "
47597 msgstr "Reserver til "
47598
47599 #. For the first occurrence,
47600 #. SCRIPT
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47603 msgid "Upload status: Cancelled "
47604 msgstr ""
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47607 #, fuzzy, c-format
47608 msgid "Upload transactions"
47609 msgstr "Omsetjing"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Uploaded"
47616 msgstr "Last opp"
47617
47618 #. SCRIPT
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47620 #, fuzzy
47621 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47622 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
47623
47624 #. SCRIPT
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47626 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47627 msgstr ""
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47630 #, fuzzy, c-format
47631 msgid "Upper age limit"
47632 msgstr "Øvre aldersgrense"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid "Upperage limit: "
47638 msgstr "Øvre aldersgrense "
47639
47640 #. %1$s:  missing_module.usage 
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47642 #, fuzzy, c-format
47643 msgid "Usage: %s "
47644 msgstr "Felt: %s "
47645
47646 #. INPUT type=submit
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47648 #, fuzzy
47649 msgid "Use Existing"
47650 msgstr "Brukt i"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47654 #, c-format
47655 msgid "Use MARC Modification Template:"
47656 msgstr ""
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47659 #, c-format
47660 msgid "Use a barcode file"
47661 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47668 #, fuzzy, c-format
47669 msgid "Use a file"
47670 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
47671
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47674 #, fuzzy, c-format
47675 msgid "Use a file "
47676 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47679 #, c-format
47680 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47681 msgstr ""
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47684 #, c-format
47685 msgid ""
47686 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47687 "rules, they will be deleted without warning!"
47688 msgstr ""
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "Use default values"
47693 msgstr "Standardverdi:"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "Use existing record"
47698 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
47699
47700 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47702 msgid "Use for iso2709 exports"
47703 msgstr ""
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47706 #, c-format
47707 msgid ""
47708 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47709 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47710 msgstr ""
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "Use report plugins"
47715 msgstr "Rapportar"
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Use restrictions"
47720 msgstr "skjønnlitteratur"
47721
47722 #. INPUT type=submit name=submit
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "Use saved"
47727 msgstr "Bruk lagra"
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47730 #, c-format
47731 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47732 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47735 #, c-format
47736 msgid ""
47737 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47738 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47739 "writing custom SQL reports."
47740 msgstr ""
47741 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
47742 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
47743 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47746 #, c-format
47747 msgid ""
47748 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47749 msgstr ""
47750 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
47751 "rapportar."
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47754 #, c-format
47755 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47756 msgstr ""
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47759 #, c-format
47760 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47761 msgstr ""
47762
47763 #. For the first occurrence,
47764 #. %1$s:  label_element 
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47767 #, c-format
47768 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47769 msgstr ""
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47773 #, c-format
47774 msgid "Use tool plugins"
47775 msgstr ""
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47778 #, c-format
47779 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47780 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47783 #, c-format
47784 msgid "Used"
47785 msgstr "Brukt"
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47790 #, c-format
47791 msgid "Used in"
47792 msgstr "Brukt i"
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Useful resources"
47797 msgstr "Elektroniske ressursar:"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47800 #, c-format
47801 msgid "Useless without upload_general_files"
47802 msgstr ""
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "User "
47807 msgstr "Brukar "
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "User code"
47812 msgstr "Brukar "
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47815 #, c-format
47816 msgid "Userid"
47817 msgstr "Brukarid"
47818
47819 #. %1$s:  ERROR.userid 
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47823 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Userid: "
47828 msgstr "Brukarid "
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "Username"
47839 msgstr "Brukarnamn:"
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "Username/password already exists."
47844 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47848 #, c-format
47849 msgid "Username:"
47850 msgstr "Brukarnamn:"
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47854 #, fuzzy, c-format
47855 msgid "Username: "
47856 msgstr "Brukarnamn: "
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47859 #, fuzzy, c-format
47860 msgid "Users:"
47861 msgstr "Brukar"
47862
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47865 #, fuzzy, c-format
47866 msgid "Using framework:"
47867 msgstr "Endre rammeverk:"
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47870 #, c-format
47871 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47872 msgstr ""
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47875 #, c-format
47876 msgid "VHS tape / Videocassette"
47877 msgstr "VHS/videokassett"
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47881 #, c-format
47882 msgid "Valid until:"
47883 msgstr ""
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47886 #, fuzzy, c-format
47887 msgid "Validated"
47888 msgstr "Purra"
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47895 #, c-format
47896 msgid "Value"
47897 msgstr "Verdi"
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47901 #, fuzzy, c-format
47902 msgid "Value: "
47903 msgstr "Verdi: "
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47906 #, c-format
47907 msgid "Values"
47908 msgstr "Verdiar"
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47911 #, c-format
47912 msgid "Values are comma-separated."
47913 msgstr ""
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47916 #, fuzzy, c-format
47917 msgid "Values for collection codes"
47918 msgstr "Tilstand for samling"
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47921 #, c-format
47922 msgid "Values for custom patron notes"
47923 msgstr ""
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "Values for shelving locations"
47928 msgstr "Hylleplassering"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid ""
47933 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47934 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47935 "your system administrator about options)."
47936 msgstr ""
47937 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
47938 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Variable name:"
47943 msgstr "Variabelnamn:"
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47946 #, c-format
47947 msgid "Variable options:"
47948 msgstr "Variabelval:"
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47951 #, c-format
47952 msgid "Variable type:"
47953 msgstr "Variabeltype:"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Variable: "
47959 msgstr "Variabel: "
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47973 #, c-format
47974 msgid "Vendor"
47975 msgstr "Leverandør"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "Vendor "
47981 msgstr "Leverandør "
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47984 #, fuzzy, c-format
47985 msgid "Vendor EDI accounts"
47986 msgstr "Fann ikkje lånar:"
47987
47988 #. A
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47990 #, fuzzy
47991 msgid "Vendor detail page"
47992 msgstr "Leverandøren er:"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Vendor details"
47997 msgstr "Leverandøren er:"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "Vendor invoice:"
48002 msgstr "Leverandørfaktura: "
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48005 #, c-format
48006 msgid "Vendor is:"
48007 msgstr "Leverandøren er:"
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "Vendor is: "
48012 msgstr "Leverandøren er: "
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48015 #, fuzzy, c-format
48016 msgid "Vendor name : "
48017 msgstr "Namn på leverandør: "
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48020 #, fuzzy, c-format
48021 msgid "Vendor not found"
48022 msgstr "Fann ikkje lånar:"
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48025 #, fuzzy, c-format
48026 msgid "Vendor note"
48027 msgstr "Namn på leverandør:"
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48031 #, fuzzy, c-format
48032 msgid "Vendor note:"
48033 msgstr "Namn på leverandør:"
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48041 #, fuzzy, c-format
48042 msgid "Vendor note: "
48043 msgstr "Namn på leverandør: "
48044
48045 #. SCRIPT
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48047 msgid "Vendor price must be a number"
48048 msgstr ""
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "Vendor price: "
48054 msgstr "Leverandørpris: "
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48057 #, fuzzy, c-format
48058 msgid "Vendor search"
48059 msgstr "Søk etter leverandør"
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48062 #, fuzzy, c-format
48063 msgid "Vendor search results"
48064 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48065
48066 #. %1$s:  count 
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "Vendor search: %s results found"
48070 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48071
48072 #. %1$s:  count 
48073 #. %2$s:  supplier 
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48075 #, fuzzy, c-format
48076 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48077 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48089 #, c-format
48090 msgid "Vendor:"
48091 msgstr "Leverandør:"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "Vendor: "
48104 msgstr "Leverandør: "
48105
48106 #. %1$s:  suppliername 
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "Vendor: %s"
48110 msgstr "Leverandør:"
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48115 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48118 #, fuzzy, c-format
48119 msgid "Verify you want to delete patrons"
48120 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
48121
48122 #. %1$s:  missing_module.version 
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48124 #, fuzzy, c-format
48125 msgid "Version: %s "
48126 msgstr "Beskriving: %s "
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Vertical: "
48134 msgstr "Loddrett: "
48135
48136 #. INPUT type=submit
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48139 #, fuzzy, c-format
48140 msgid "View"
48141 msgstr "Vis"
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "View "
48146 msgstr "Vis "
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "View All"
48151 msgstr "Vis MARC"
48152
48153 #. For the first occurrence,
48154 #. SCRIPT
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48158 #, c-format
48159 msgid "View MARC"
48160 msgstr "Vis MARC"
48161
48162 #. A
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48164 #, fuzzy, c-format
48165 msgid "View Message"
48166 msgstr "Meldingar"
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48169 #, c-format
48170 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48171 msgstr ""
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48174 #, fuzzy, c-format
48175 msgid "View all libraries"
48176 msgstr "alle bibliotekeiningar"
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48179 #, fuzzy, c-format
48180 msgid "View all pending patron modifications"
48181 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48184 #, fuzzy, c-format
48185 msgid "View analytics"
48186 msgstr "Cor anglais"
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48191 #, fuzzy, c-format
48192 msgid "View dictionary"
48193 msgstr "Vis ordliste"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48196 #, fuzzy, c-format
48197 msgid "View existing record"
48198 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "View final record"
48203 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
48204
48205 #. A
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48207 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48208 msgstr ""
48209
48210 #. A
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48212 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48213 msgstr ""
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48216 #, fuzzy, c-format
48217 msgid "View invoice"
48218 msgstr "Leverandørfaktura:"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "View item's checkout history"
48223 msgstr "Utlånshistorikk"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48226 #, fuzzy, c-format
48227 msgid "View pending offline circulation actions"
48228 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48232 #, fuzzy, c-format
48233 msgid "View record"
48234 msgstr "Vis post"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48238 #, fuzzy, c-format
48239 msgid "View restrictions"
48240 msgstr "skjønnlitteratur"
48241
48242 #. INPUT type=submit
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48244 #, fuzzy
48245 msgid "View spine label"
48246 msgstr "e- Nodemerkelapp"
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48249 #, c-format
48250 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48251 msgstr ""
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48254 #, c-format
48255 msgid "Viktor Sarge"
48256 msgstr ""
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48259 #, c-format
48260 msgid "Vincent Danjean"
48261 msgstr ""
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48264 #, c-format
48265 msgid "Visibility: "
48266 msgstr ""
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48269 #, c-format
48270 msgid "Vitor Fernandes"
48271 msgstr ""
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "Vol no."
48276 msgstr "Hyllesignatur"
48277
48278 #. SCRIPT
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48280 msgid "Volume"
48281 msgstr "Årgang"
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Volume date"
48286 msgstr "Forfallsdato"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Volume information"
48291 msgstr "Kalenderinformasjon"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Volume number"
48296 msgstr "Lånarnummer"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48299 #, c-format
48300 msgid "Volume:"
48301 msgstr "Bind:"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48306 #, c-format
48307 msgid "WARNING:"
48308 msgstr ""
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48313 #, c-format
48314 msgid "Waiting"
48315 msgstr "Ventar"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Waiting "
48320 msgstr "Ventar "
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Waiting Date"
48325 msgstr "Ventar ved: %s"
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48328 #, c-format
48329 msgid "Ward van Wanrooij"
48330 msgstr ""
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Warning"
48356 msgstr "Åtvaringar"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "Warning at (%%): "
48361 msgstr "Åtvaringar"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Warning at (amount): "
48366 msgstr "Gebyrsats "
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Warning regarding current user"
48371 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48374 #, c-format
48375 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48376 msgstr ""
48377
48378 #. SCRIPT
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48380 msgid ""
48381 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48382 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48383 msgstr ""
48384
48385 #. %1$s:  encumbrance 
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48387 #, c-format
48388 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48389 msgstr ""
48390
48391 #. %1$s:  expenditure 
48392 #. %2$s:  IF (currency) 
48393 #. %3$s:  currency 
48394 #. %4$s:  END 
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48396 #, c-format
48397 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48398 msgstr ""
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48404 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48407 #, fuzzy, c-format
48408 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48409 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48412 #, c-format
48413 msgid ""
48414 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48415 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48416 msgstr ""
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48419 #, c-format
48420 msgid ""
48421 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48422 "created."
48423 msgstr ""
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "Warning:"
48433 msgstr "Åtvaringar"
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Warning: "
48438 msgstr "Åtvaringar"
48439
48440 #. SCRIPT
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48442 msgid "Warning: Duplicate organization"
48443 msgstr ""
48444
48445 #. SCRIPT
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48447 #, fuzzy
48448 msgid "Warning: Duplicate patron"
48449 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
48450
48451 #. SCRIPT
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48453 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48454 msgstr ""
48455
48456 #. For the first occurrence,
48457 #. %1$s:  message.upload_version 
48458 #. %2$s:  message.current_version 
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48461 #, c-format
48462 msgid ""
48463 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48464 "I'll try my best."
48465 msgstr ""
48466
48467 #. SCRIPT
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48469 #, fuzzy
48470 msgid ""
48471 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48472 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48473 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48476 #, c-format
48477 msgid ""
48478 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48479 "own risk."
48480 msgstr ""
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48483 #, c-format
48484 msgid ""
48485 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48486 "own risk."
48487 msgstr ""
48488
48489 #. %1$s:  message.badbarcode 
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48491 #, fuzzy, c-format
48492 msgid ""
48493 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48494 msgstr ""
48495 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
48496
48497 #. SCRIPT
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48499 msgid ""
48500 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48501 msgstr ""
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "Warning: no barcodes were found"
48506 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "Warnings"
48511 msgstr "Åtvaringar"
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48514 #, c-format
48515 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48516 msgstr ""
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48519 #, c-format
48520 msgid "Waylon Robertson"
48521 msgstr ""
48522
48523 #. SCRIPT
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48525 #, fuzzy
48526 msgid "We"
48527 msgstr "Veke"
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48530 #, c-format
48531 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48532 msgstr ""
48533
48534 #. %1$s:  dbversion 
48535 #. %2$s:  kohaversion 
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48537 #, fuzzy, c-format
48538 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48539 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48544 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48547 #, fuzzy, c-format
48548 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48549 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 2"
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48552 #, fuzzy, c-format
48553 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48554 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 3"
48555
48556 #. A
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "Web services"
48560 msgstr "Serie"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48563 #, c-format
48564 msgid "Website"
48565 msgstr "Nettside"
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "Website: "
48571 msgstr "Nettside: "
48572
48573 #. SCRIPT
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48575 msgid "Wed"
48576 msgstr ""
48577
48578 #. For the first occurrence,
48579 #. SCRIPT
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48584 #, c-format
48585 msgid "Wednesday"
48586 msgstr "Onsdag"
48587
48588 #. SCRIPT
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48590 #, fuzzy
48591 msgid "Wednesdays"
48592 msgstr "Onsdag"
48593
48594 #. For the first occurrence,
48595 #. SCRIPT
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48599 #, c-format
48600 msgid "Week"
48601 msgstr "Veke"
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48604 #, fuzzy, c-format
48605 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48606 msgstr "Repeterbare fridagar"
48607
48608 #. SCRIPT
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48610 #, fuzzy
48611 msgid "Weekly holiday: %s"
48612 msgstr "Repeterbare fridagar"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "Weight"
48617 msgstr "Vekting"
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48620 #, fuzzy, c-format
48621 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48622 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48625 #, c-format
48626 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48627 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48630 #, c-format
48631 msgid "What's next?"
48632 msgstr ""
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48635 #, c-format
48636 msgid ""
48637 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48638 "find and use the price of the currently active currency. "
48639 msgstr ""
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48644 #, c-format
48645 msgid "When more than"
48646 msgstr "Dersom fleire enn"
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48649 #, c-format
48650 msgid "When there is an irregular issue:"
48651 msgstr ""
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48654 #, fuzzy, c-format
48655 msgid "When to charge"
48656 msgstr "Leigepris"
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48659 #, c-format
48660 msgid ""
48661 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48662 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48663 msgstr ""
48664 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
48665 "ta litt tid, så ver tolmodig."
48666
48667 #. SCRIPT
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48669 #, fuzzy
48670 msgid "Why close an empty basket?"
48671 msgstr "Lukk korga"
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48674 #, c-format
48675 msgid "Will Stokes"
48676 msgstr ""
48677
48678 #. SCRIPT
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48680 msgid "Winter"
48681 msgstr "Vinter"
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48684 #, c-format
48685 msgid ""
48686 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48687 msgstr ""
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "With framework : "
48692 msgstr "Med rammeverk: %s "
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48695 #, fuzzy, c-format
48696 msgid "With framework: "
48697 msgstr "Med rammeverk: %s "
48698
48699 #. SCRIPT
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48701 #, fuzzy
48702 msgid "With selected searches: "
48703 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48707 #, c-format
48708 msgid "Withdrawn"
48709 msgstr "Trukke tilbake"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Withdrawn on"
48714 msgstr "Trukke tilbake?:"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48717 #, fuzzy, c-format
48718 msgid "Withdrawn on:"
48719 msgstr "Trukke tilbake?:"
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "Withdrawn status"
48724 msgstr "Trukke tilbake"
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48727 #, fuzzy, c-format
48728 msgid "Withdrawn status:"
48729 msgstr "Trukke tilbake"
48730
48731 #. SCRIPT
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48733 #, fuzzy
48734 msgid "Wk"
48735 msgstr "Veke"
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48738 #, c-format
48739 msgid "Wolfgang Heymans"
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48743 #, fuzzy, c-format
48744 msgid "Women"
48745 msgstr "Kommentar"
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48748 #, c-format
48749 msgid "Working day"
48750 msgstr "Arbeidsdag"
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48754 #, c-format
48755 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48756 msgstr ""
48757 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
48758 "biblioteksystemet"
48759
48760 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48762 #, fuzzy
48763 msgid "Write off"
48764 msgstr "Avskriving"
48765
48766 #. INPUT type=submit name=woall
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48768 #, fuzzy
48769 msgid "Write off all"
48770 msgstr "Avskriving"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Write off an individual fine"
48775 msgstr "biletfil"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Write off fines and fees"
48780 msgstr "Beskriving av gebyr"
48781
48782 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48784 #, fuzzy
48785 msgid "Write off this charge"
48786 msgstr "Beskriving av gebyr"
48787
48788 #. SCRIPT
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48790 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48791 msgstr ""
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48796 #, c-format
48797 msgid "X "
48798 msgstr ""
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48801 #, fuzzy, c-format
48802 msgid "XML configuration file"
48803 msgstr "oppsettfil."
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48806 #, c-format
48807 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "Xercode, Spain"
48813 msgstr "Madrid (Espagne)"
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48816 #, c-format
48817 msgid "YUI"
48818 msgstr "YUI"
48819
48820 #. For the first occurrence,
48821 #. SCRIPT
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48830 #, c-format
48831 msgid "Year"
48832 msgstr "År"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48836 #, fuzzy, c-format
48837 msgid "Year: "
48838 msgstr "År: "
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48843 msgstr "Repeterbare fridagar"
48844
48845 #. SCRIPT
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48847 #, fuzzy
48848 msgid "Yearly holiday: %s"
48849 msgstr "Repeterbare fridagar"
48850
48851 #. For the first occurrence,
48852 #. SCRIPT
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48873 #, c-format
48874 msgid "Yes"
48875 msgstr "Ja"
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48880 #, fuzzy, c-format
48881 msgid "Yes "
48882 msgstr "Ja "
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48885 #, c-format
48886 msgid "Yes, I confirm"
48887 msgstr ""
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48890 #, fuzzy, c-format
48891 msgid "Yes, cancel (Y)"
48892 msgstr "Reserveringa er oppheva"
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "Yes, check out (Y)"
48897 msgstr "Ja, lån ut (J)"
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48901 #, fuzzy, c-format
48902 msgid "Yes, close (Y)"
48903 msgstr "Ja, lån ut (J)"
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "Yes, delete"
48919 msgstr "Ja, slett"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "Yes, delete (Y)"
48924 msgstr "Ja, slett"
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48927 #, fuzzy, c-format
48928 msgid "Yes, delete classification source"
48929 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48932 #, fuzzy, c-format
48933 msgid "Yes, delete contract"
48934 msgstr "Alternativ kontaktperson"
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48937 #, fuzzy, c-format
48938 msgid "Yes, delete filing rule"
48939 msgstr "Slett sorteringsregel"
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48944 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48947 #, fuzzy, c-format
48948 msgid "Yes, delete record matching rule"
48949 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "Yes, delete this currency"
48954 msgstr "Slett denne valutaen"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48957 #, fuzzy, c-format
48958 msgid "Yes, delete this framework"
48959 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Yes, delete this fund"
48964 msgstr "Ja, slett dette feltet"
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48967 #, fuzzy, c-format
48968 msgid "Yes, delete this item type"
48969 msgstr "Ja, slett dette feltet"
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Yes, delete this subfield"
48975 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "Yes, delete this tag"
48980 msgstr "Ja, slett dette feltet"
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "Yes, edit existing items"
48985 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "Yes, print slip"
48990 msgstr "Skriv ut"
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
48993 #, fuzzy, c-format
48994 msgid "Yes, renew (Y)"
48995 msgstr "Ja, lån ut (J)"
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48998 #, fuzzy, c-format
48999 msgid "Yes: Edit existing authority"
49000 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
49001
49002 #. INPUT type=submit
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49004 #, fuzzy
49005 msgid "Yes: View existing items"
49006 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49010 #, c-format
49011 msgid "YesNo"
49012 msgstr "Ja/Nei"
49013
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49015 #, c-format
49016 msgid "Yohann Dufour"
49017 msgstr ""
49018
49019 #. SCRIPT
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49021 msgid "You already have a list with that name!"
49022 msgstr ""
49023
49024 #. SCRIPT
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49026 #, fuzzy
49027 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49028 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49031 #, c-format
49032 msgid "You are about to install Koha."
49033 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49037 #, c-format
49038 msgid ""
49039 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49040 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49041 "using this account."
49042 msgstr ""
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "You are missing the "
49048 msgstr "verdi manglar"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49051 #, c-format
49052 msgid ""
49053 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49054 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49055 msgstr ""
49056
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49058 #, fuzzy, c-format
49059 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49060 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
49061
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49065 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
49066
49067 #. A
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49069 #, fuzzy
49070 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49071 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49074 #, c-format
49075 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49076 msgstr ""
49077
49078 #. A
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49080 #, fuzzy
49081 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49082 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
49083
49084 #. A
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49086 #, fuzzy
49087 msgid "You are not authorized to set permissions"
49088 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
49089
49090 #. SCRIPT
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49092 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49093 msgstr ""
49094
49095 #. SCRIPT
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49097 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49098 msgstr ""
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49101 #, c-format
49102 msgid "You are only viewing one item. "
49103 msgstr ""
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49106 #, c-format
49107 msgid ""
49108 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49109 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49110 msgstr ""
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49113 #, c-format
49114 msgid ""
49115 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49116 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49117 msgstr ""
49118
49119 #. I
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49121 msgid ""
49122 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49123 "saved and sent as a single message."
49124 msgstr ""
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49127 #, c-format
49128 msgid ""
49129 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49130 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49131 "order will not be deleted)."
49132 msgstr ""
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid ""
49137 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49138 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49139 msgstr ""
49140 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
49141 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49144 #, c-format
49145 msgid ""
49146 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49147 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49148 "be an exception."
49149 msgstr ""
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49154 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49157 #, c-format
49158 msgid ""
49159 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49160 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49161 "or category."
49162 msgstr ""
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49165 #, c-format
49166 msgid ""
49167 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49168 "information."
49169 msgstr ""
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49172 #, c-format
49173 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49174 msgstr ""
49175
49176 #. SCRIPT
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49178 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49179 msgstr ""
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49182 #, c-format
49183 msgid "You can't create any orders unless you first "
49184 msgstr ""
49185
49186 #. SCRIPT
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49188 msgid "You can't receive any more items"
49189 msgstr ""
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49192 #, c-format
49193 msgid "You did not specify any search criteria."
49194 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49197 #, fuzzy, c-format
49198 msgid "You didn't select any external target."
49199 msgstr "Z39.50-tenarar"
49200
49201 #. SCRIPT
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49203 msgid ""
49204 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49205 "on this computer."
49206 msgstr ""
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49209 #, fuzzy, c-format
49210 msgid "You do not have permission to access this page. "
49211 msgstr ""
49212 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49217 msgstr ""
49218 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "You do not have permission to delete this list."
49223 msgstr ""
49224 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49229 msgstr ""
49230 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49233 #, fuzzy, c-format
49234 msgid "You do not have permission to update this list."
49235 msgstr ""
49236 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49239 #, fuzzy, c-format
49240 msgid "You do not have permission to view this list."
49241 msgstr ""
49242 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49245 #, fuzzy, c-format
49246 msgid ""
49247 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49248 "set to receive overdue notices."
49249 msgstr ""
49250 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
49251 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49254 #, c-format
49255 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49256 msgstr ""
49257
49258 #. %1$s:  total 
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49260 #, c-format
49261 msgid ""
49262 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49263 "using Koha"
49264 msgstr ""
49265 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49268 #, c-format
49269 msgid ""
49270 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49271 "process..."
49272 msgstr ""
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49275 #, c-format
49276 msgid ""
49277 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49278 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49279 msgstr ""
49280
49281 #. SCRIPT
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49283 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49284 msgstr ""
49285
49286 #. SCRIPT
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49288 msgid ""
49289 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49290 "the catalog"
49291 msgstr ""
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49294 #, fuzzy, c-format
49295 msgid ""
49296 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49297 msgstr ""
49298 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
49299
49300 #. SCRIPT
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49302 #, fuzzy
49303 msgid "You have made changes to system preferences."
49304 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
49305
49306 #. SCRIPT
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49308 msgid ""
49309 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49310 "cancel modifications."
49311 msgstr ""
49312
49313 #. SCRIPT
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49315 msgid ""
49316 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49317 "barcodes to your entire catalog."
49318 msgstr ""
49319
49320 #. SCRIPT
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49322 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49323 msgstr ""
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49326 #, c-format
49327 msgid ""
49328 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49329 "is not set to "
49330 msgstr ""
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49333 #, c-format
49334 msgid ""
49335 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49336 "your configuration file. "
49337 msgstr ""
49338
49339 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49341 #, c-format
49342 msgid ""
49343 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49344 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49345 "configuration file. "
49346 msgstr ""
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid ""
49351 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49352 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49353 "date "
49354 msgstr ""
49355 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
49356 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
49357 "utløpsdatoen. "
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49360 #, c-format
49361 msgid ""
49362 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49363 "by pipes."
49364 msgstr ""
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49367 #, c-format
49368 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49369 msgstr ""
49370
49371 #. SCRIPT
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49373 msgid ""
49374 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49375 "that have not been uploaded."
49376 msgstr ""
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49379 #, c-format
49380 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49381 msgstr ""
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49384 #, c-format
49385 msgid "You must be online to use these options."
49386 msgstr ""
49387
49388 #. SCRIPT
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49390 #, fuzzy
49391 msgid "You must choose a first publication date"
49392 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
49393
49394 #. SCRIPT
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49396 #, fuzzy
49397 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49398 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
49399
49400 #. SCRIPT
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49402 msgid "You must choose or create a biblio"
49403 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "You must define a budget in Administration"
49408 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
49409
49410 #. SCRIPT
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49412 #, fuzzy
49413 msgid "You must enter a date!"
49414 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid "You must enter a term to search on "
49419 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
49420
49421 #. SCRIPT
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49423 #, fuzzy
49424 msgid "You must give your new patron list a name!"
49425 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
49426
49427 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49429 #, c-format
49430 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49431 msgstr ""
49432
49433 #. SCRIPT
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49435 #, fuzzy
49436 msgid "You must select a fund"
49437 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
49438
49439 #. SCRIPT
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49441 #, fuzzy
49442 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49443 msgstr "Lag ein"
49444
49445 #. For the first occurrence,
49446 #. SCRIPT
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49449 #, fuzzy
49450 msgid "You must select checkout(s) to export"
49451 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
49452
49453 #. SCRIPT
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49455 #, fuzzy
49456 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49457 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
49458
49459 #. SCRIPT
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49461 #, fuzzy
49462 msgid "You must select one or more reports to delete"
49463 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
49464
49465 #. SCRIPT
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49467 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49468 msgstr ""
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49471 #, c-format
49472 msgid ""
49473 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49474 "preference in order to use it."
49475 msgstr ""
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49478 #, c-format
49479 msgid ""
49480 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49481 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49482 msgstr ""
49483
49484 #. SCRIPT
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49486 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49487 msgstr ""
49488
49489 #. SCRIPT
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49491 #, fuzzy
49492 msgid "You need to save the page before printing"
49493 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49496 #, c-format
49497 msgid ""
49498 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49499 "preference."
49500 msgstr ""
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "You searched for "
49505 msgstr "Du søkte etter %s "
49506
49507 #. For the first occurrence,
49508 #. %1$s:  IF ( title ) 
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49511 #, fuzzy, c-format
49512 msgid "You searched for: %s"
49513 msgstr "Du søkte etter %s "
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49516 #, fuzzy, c-format
49517 msgid "You searched on "
49518 msgstr "Du søkte etter %s "
49519
49520 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49522 #, c-format
49523 msgid ""
49524 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49525 "record in your catalog: %s"
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49529 #, c-format
49530 msgid ""
49531 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49532 msgstr ""
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49535 #, c-format
49536 msgid ""
49537 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49538 "the phone templates."
49539 msgstr ""
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49542 #, c-format
49543 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49544 msgstr ""
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49547 #, c-format
49548 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49549 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49552 #, c-format
49553 msgid "You'll have to treat them individually. "
49554 msgstr ""
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid ""
49559 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49560 "Perl (at least Version 5.10)."
49561 msgstr ""
49562 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
49563 "versjon (minst 5.006001)."
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49566 #, c-format
49567 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49568 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49571 #, fuzzy, c-format
49572 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49573 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
49574
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49576 #, fuzzy, c-format
49577 msgid "Your authority search history is empty."
49578 msgstr "Søkeresultat"
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49581 #, fuzzy, c-format
49582 msgid "Your cart"
49583 msgstr "Topplister"
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49586 #, fuzzy, c-format
49587 msgid "Your cart "
49588 msgstr "Topplister "
49589
49590 #. SCRIPT
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49592 msgid "Your cart is currently empty"
49593 msgstr "Korga er tom"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49596 #, c-format
49597 msgid "Your cart is empty."
49598 msgstr "Korga er tom."
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49601 #, c-format
49602 msgid "Your catalog search history is empty."
49603 msgstr ""
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49607 #, c-format
49608 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49609 msgstr ""
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49613 #, c-format
49614 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49615 msgstr ""
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49618 #, c-format
49619 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49620 msgstr ""
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49624 #, c-format
49625 msgid "Your download should begin automatically."
49626 msgstr ""
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49629 #, fuzzy, c-format
49630 msgid "Your file was processed."
49631 msgstr "%s mapper er handsama"
49632
49633 #. SCRIPT
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49635 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49636 msgstr ""
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49639 #, fuzzy, c-format
49640 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49641 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
49642
49643 #. %1$s:  shelfname 
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid "Your list: %s "
49647 msgstr "Topplister "
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49651 #, fuzzy, c-format
49652 msgid "Your lists"
49653 msgstr "Topplister"
49654
49655 #. For the first occurrence,
49656 #. SCRIPT
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49659 #, fuzzy
49660 msgid "Your lists:"
49661 msgstr "Topplister"
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "Your message: "
49666 msgstr "Di melding: "
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "Your notification has been sent."
49671 msgstr "Rapporten er lagra"
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49674 #, fuzzy, c-format
49675 msgid "Your patron lists"
49676 msgstr "Topplister"
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49679 #, c-format
49680 msgid "Your report has been saved"
49681 msgstr "Rapporten er lagra"
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49684 #, c-format
49685 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49686 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49689 #, fuzzy, c-format
49690 msgid "Your request gave the following results:"
49691 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49694 #, fuzzy, c-format
49695 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49696 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49699 #, fuzzy, c-format
49700 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49701 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "Your search returned no results."
49707 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "Z39.50 Authority search points"
49712 msgstr "Z39.50 søkestader"
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid "Z39.50 search"
49717 msgstr "Z39.50-søk"
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "Z39.50/SRU search"
49725 msgstr "Z39.50-søk"
49726
49727 #. %1$s:  msg_add 
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49729 #, fuzzy, c-format
49730 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49731 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
49732
49733 #. %1$s:  msg_add 
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49735 #, fuzzy, c-format
49736 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49737 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49740 #, fuzzy, c-format
49741 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49742 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
49743
49744 #. %1$s:  msg_add 
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49748 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Z39.50/SRU servers"
49755 msgstr "Z39.50-tenar:"
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49758 #, fuzzy, c-format
49759 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49760 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49763 #, fuzzy, c-format
49764 msgid "ZIP file"
49765 msgstr "Profil:"
49766
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "ZIP/Postal code"
49775 msgstr "Postnummer:"
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49781 #, fuzzy, c-format
49782 msgid "ZIP/Postal code: "
49783 msgstr "Postnummer: "
49784
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49786 #, c-format
49787 msgid "Zach Sim"
49788 msgstr ""
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49791 #, c-format
49792 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49793 msgstr ""
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "Zebra version: "
49798 msgstr "Zebra-versjon: "
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49802 #, c-format
49803 msgid "Zeno Tajoli"
49804 msgstr ""
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "Zip file"
49809 msgstr "%p zip-fil"
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49813 #, fuzzy, c-format
49814 msgid "Zip/Postal code:"
49815 msgstr "Postnummer: "
49816
49817 #. For the first occurrence,
49818 #. SCRIPT
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "[ New list ]"
49824 msgstr "Ny liste"
49825
49826 #. SPAN
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49828 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49829 msgstr ""
49830
49831 #. INPUT type=text name=time
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49833 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49834 msgstr ""
49835
49836 #. INPUT type=text name=time2
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49838 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49839 msgstr ""
49840
49841 #. INPUT type=button
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49843 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49844 msgstr ""
49845
49846 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49848 msgid ""
49849 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49850 msgstr ""
49851
49852 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49855 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49856 msgstr ""
49857
49858 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49860 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49861 msgstr ""
49862
49863 #. INPUT type=text name=firstname
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49865 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49866 msgstr ""
49867
49868 #. INPUT type=text name=initials
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49870 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49871 msgstr ""
49872
49873 #. INPUT type=text name=othernames
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49875 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49876 msgstr ""
49877
49878 #. A
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49880 #, fuzzy
49881 msgid ""
49882 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49883 "before deleting this record."
49884 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
49885
49886 #. IMG
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49890 #, fuzzy
49891 msgid "[% direction %] sort"
49892 msgstr "Beskriving: %s"
49893
49894 #. INPUT type=text name=discount
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49896 msgid "[% discount | format ("
49897 msgstr ""
49898
49899 #. IMG
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49902 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49903 msgstr ""
49904
49905 #. A
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49908 #, fuzzy
49909 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49910 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
49911
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49913 #, c-format
49914 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49915 msgstr ""
49916
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49918 #, c-format
49919 msgid ""
49920 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49921 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49922 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49923 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49924 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49925 msgstr ""
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49928 #, c-format
49929 msgid ""
49930 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49931 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49932 "%%] "
49933 msgstr ""
49934
49935 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49937 #, c-format
49938 msgid ""
49939 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49940 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49941 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49942 msgstr ""
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49946 #, c-format
49947 msgid ""
49948 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49949 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49950 msgstr ""
49951
49952 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49954 #, c-format
49955 msgid ""
49956 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49957 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49958 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49959 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49960 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49964 #, c-format
49965 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49966 msgstr ""
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49969 #, c-format
49970 msgid ""
49971 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49972 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49973 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49974 msgstr ""
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49977 #, c-format
49978 msgid ""
49979 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49980 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49981 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49982 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49983 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49984 msgstr ""
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49987 #, c-format
49988 msgid ""
49989 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49990 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49991 msgstr ""
49992
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49994 #, c-format
49995 msgid ""
49996 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49997 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49998 msgstr ""
49999
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50001 #, c-format
50002 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50003 msgstr ""
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50006 #, c-format
50007 msgid ""
50008 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50009 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50010 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50011 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50012 msgstr ""
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "[Clear all]"
50018 msgstr "Nullstill alle"
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
50022 #, fuzzy, c-format
50023 msgid "[Delete]"
50024 msgstr "Slett"
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid "[Edit Item]"
50029 msgstr "[Endre eksemplar]"
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50032 #, fuzzy, c-format
50033 msgid "[Main page]"
50034 msgstr "Hovudadresse"
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50037 #, fuzzy, c-format
50038 msgid "[Overridden] "
50039 msgstr "Forfalt! "
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50042 #, fuzzy, c-format
50043 msgid "[Previous page]"
50044 msgstr "førre"
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50048 #, fuzzy, c-format
50049 msgid "[Select all]"
50050 msgstr "Vel alt"
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50053 #, fuzzy, c-format
50054 msgid "[clear]"
50055 msgstr "Nullstill"
50056
50057 #. %1$s:  END 
50058 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50059 #. %3$s:  END 
50060 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50061 #. %5$s:  END 
50062 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50063 #. %7$s:  END 
50064 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50065 #. %9$s:  END 
50066 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50067 #. %11$s:  END 
50068 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50069 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50070 #. %14$s:  END 
50071 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50072 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50074 #, c-format
50075 msgid ""
50076 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50077 "%s%s%s (%s) %s "
50078 msgstr ""
50079
50080 #. %1$s:  END 
50081 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50082 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50083 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50084 #. %5$s:  END 
50085 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50086 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50090 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50093 #, c-format
50094 msgid "_ matches only a single character"
50095 msgstr ""
50096
50097 #. SCRIPT
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50099 #, fuzzy
50100 msgid "a an the"
50101 msgstr "Sluttdato:"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "account has expired"
50106 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50109 #, c-format
50110 msgid "active"
50111 msgstr "skrudd på"
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "add a library"
50116 msgstr "standardbibliotek"
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50119 #, fuzzy, c-format
50120 msgid "add a patron category"
50121 msgstr "Lånarkategori"
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50124 #, fuzzy, c-format
50125 msgid "added successfully"
50126 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
50127
50128 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50130 #, fuzzy, c-format
50131 msgid "after %s days."
50132 msgstr "%s (%s dagar)"
50133
50134 #. %1$s:  END 
50135 #. %2$s:  IF ( error ) 
50136 #. %3$s:  ELSE 
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50138 #, c-format
50139 msgid "again. %s %s%s "
50140 msgstr ""
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50144 #, fuzzy, c-format
50145 msgid "all"
50146 msgstr "alle"
50147
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50149 #, c-format
50150 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50151 msgstr ""
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50154 #, c-format
50155 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50156 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
50157
50158 #. SCRIPT
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50160 #, fuzzy
50161 msgid "already exists in database"
50162 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50166 #, fuzzy, c-format
50167 msgid "already has a hold"
50168 msgstr "har alt ei reservering"
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "analytics."
50173 msgstr "Cor anglais"
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "and"
50178 msgstr "og"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "and "
50183 msgstr "og "
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "and has been returned."
50188 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "and is issued every "
50193 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50196 #, c-format
50197 msgid "and mark one currency as active."
50198 msgstr ""
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50202 #, fuzzy, c-format
50203 msgid "and the "
50204 msgstr "Sluttdato: "
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50207 #, c-format
50208 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50209 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "any library "
50216 msgstr "Alle bibliotek"
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50219 #, c-format
50220 msgid "anyone else to add entries."
50221 msgstr ""
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50224 #, c-format
50225 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50226 msgstr ""
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50229 #, c-format
50230 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50231 msgstr ""
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50235 #, c-format
50236 msgid "approved"
50237 msgstr "godkjend"
50238
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50240 #, c-format
50241 msgid "are licensed under the "
50242 msgstr ""
50243
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "as "
50247 msgstr "dag(ar) "
50248
50249 #. SCRIPT
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50251 #, fuzzy
50252 msgid "at %s"
50253 msgstr "Korg"
50254
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50256 #, fuzzy, c-format
50257 msgid "at : "
50258 msgstr "ved: "
50259
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50261 #, fuzzy, c-format
50262 msgid "at current library "
50263 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50266 #, c-format
50267 msgid "at least 1 item type defined"
50268 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
50269
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50271 #, c-format
50272 msgid "at least 1 item type must be defined"
50273 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
50274
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50276 #, fuzzy, c-format
50277 msgid "at least 1 library defined"
50278 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
50279
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50281 #, fuzzy, c-format
50282 msgid "at least 1 library must be defined"
50283 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
50284
50285 #. %1$s:  END 
50286 #. %2$s:  END 
50287 #. %3$s:  ELSE 
50288 #. %4$s:  END 
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid ""
50292 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50293 "the template. %s "
50294 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid "attribute value "
50299 msgstr "Typar lånareigenskapar "
50300
50301 #. A
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50303 #, fuzzy
50304 msgid "basket"
50305 msgstr "korg"
50306
50307 #. A
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50310 #, fuzzy
50311 msgid "basketgroup"
50312 msgstr "Korg"
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50315 #, c-format
50316 msgid "batch_anonymise.pl"
50317 msgstr ""
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50320 #, c-format
50321 msgid "be less than 500KB. "
50322 msgstr ""
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50325 #, c-format
50326 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50327 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50331 #, fuzzy, c-format
50332 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50333 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50336 #, c-format
50337 msgid "be mapped to the same tag,"
50338 msgstr "vera kopla til same felt,"
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50341 #, c-format
50342 msgid "beep.ogg"
50343 msgstr ""
50344
50345 #. SCRIPT
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50347 #, fuzzy
50348 msgid "begins with "
50349 msgstr "Startar med"
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50352 #, fuzzy, c-format
50353 msgid "below"
50354 msgstr "Etikett"
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50357 #, c-format
50358 msgid "biblio and biblionumber"
50359 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50362 #, c-format
50363 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50364 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50367 #, c-format
50368 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50369 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50373 #, fuzzy, c-format
50374 msgid "by"
50375 msgstr "av"
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50379 #, fuzzy, c-format
50380 msgid "by "
50381 msgstr "av "
50382
50383 #. For the first occurrence,
50384 #. %1$s:  type 
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50389 #, c-format
50390 msgid "by %s"
50391 msgstr "av %s"
50392
50393 #. %1$s:  XISBN.author 
50394 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50395 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50396 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50397 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50398 #. %6$s:  XISBN.place 
50399 #. %7$s:  END 
50400 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50401 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50402 #. %10$s:  END 
50403 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50404 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50405 #. %13$s:  END 
50406 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50407 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50408 #. %16$s:  END 
50409 #. %17$s:  END 
50410 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50411 #. %19$s:  END 
50412 #. %20$s:  XISBN.pages 
50413 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50414 #. %22$s:  XISBN.illus 
50415 #. %23$s:  END 
50416 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50417 #. %25$s:  END 
50418 #. %26$s:  XISBN.size 
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50420 #, c-format
50421 msgid ""
50422 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50423 "%s "
50424 msgstr ""
50425
50426 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "by %s: "
50430 msgstr "av %s "
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50433 #, c-format
50434 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50435 msgstr ""
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50438 #, c-format
50439 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50440 msgstr ""
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50443 #, c-format
50444 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50445 msgstr ""
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50448 #, c-format
50449 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50450 msgstr ""
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50455 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50458 #, c-format
50459 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50460 msgstr ""
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50463 #, fuzzy, c-format
50464 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50465 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50468 #, c-format
50469 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50470 msgstr ""
50471
50472 #. SCRIPT
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50474 msgid "by _AUTHOR_"
50475 msgstr ""
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50478 #, fuzzy, c-format
50479 msgid "by item types"
50480 msgstr "Alle eksemplartypar"
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50483 #, fuzzy, c-format
50484 msgid "by libraries"
50485 msgstr "Alle bibliotek"
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50488 #, fuzzy, c-format
50489 msgid "by months"
50490 msgstr "månad"
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50493 #, c-format
50494 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50495 msgstr ""
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50498 #, c-format
50499 msgid "call.ogg"
50500 msgstr ""
50501
50502 #. %1$s:  maxreserves 
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50504 #, c-format
50505 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50506 msgstr ""
50507
50508 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50509 #. %2$s:  new_reserves_count 
50510 #. %3$s:  maxreserves 
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50512 #, c-format
50513 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50514 msgstr ""
50515
50516 #. For the first occurrence,
50517 #. SCRIPT
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50519 #, fuzzy
50520 msgid "cannot be repeated"
50521 msgstr "Mottaksdato"
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50525 #, fuzzy, c-format
50526 msgid "characters"
50527 msgstr "Teikn"
50528
50529 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50531 #, fuzzy
50532 msgid "check to delete this field"
50533 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50536 #, fuzzy, c-format
50537 msgid "choose"
50538 msgstr "vel"
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50541 #, fuzzy, c-format
50542 msgid "click here to login"
50543 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50546 #, fuzzy, c-format
50547 msgid "click to log out"
50548 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50551 #, fuzzy, c-format
50552 msgid "closed"
50553 msgstr "Lukk"
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid "code and "
50558 msgstr "og "
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "collection"
50563 msgstr "Samling"
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "configuration file."
50568 msgstr "oppsettfil."
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "considered late"
50573 msgstr "rekna som tapt"
50574
50575 #. SCRIPT
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50577 #, fuzzy
50578 msgid "containing "
50579 msgstr "Bass"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50597 #, fuzzy, c-format
50598 msgid "contains"
50599 msgstr "inneheld"
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50602 #, c-format
50603 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50604 msgstr ""
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50608 #, fuzzy, c-format
50609 msgid "create an item record when receiving this serial"
50610 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "create one or more authorized values"
50615 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50618 #, c-format
50619 msgid "critical.ogg"
50620 msgstr ""
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50623 #, c-format
50624 msgid "csv"
50625 msgstr ""
50626
50627 #. SPAN
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50630 msgid ""
50631 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50632 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50633 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50634 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50635 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50636 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50637 "series %]&rft.genre="
50638 msgstr ""
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50643 msgstr "vel alle"
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50646 #, fuzzy, c-format
50647 msgid "database host : "
50648 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "database name : "
50653 msgstr "Ingen database nemnd "
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "database port : "
50658 msgstr "Oppdateringsrapport: "
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "database type : "
50663 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50666 #, fuzzy, c-format
50667 msgid "database user : "
50668 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50671 #, fuzzy, c-format
50672 msgid "day(s) "
50673 msgstr "dag(ar) "
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50678 #, fuzzy, c-format
50679 msgid "days "
50680 msgstr "dag(ar) "
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50683 #, fuzzy, c-format
50684 msgid "days ago"
50685 msgstr "%S dagar sidan"
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50688 #, fuzzy, c-format
50689 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50690 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50695 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50698 #, fuzzy, c-format
50699 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50700 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50703 #, fuzzy, c-format
50704 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50705 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "define a budget and a fund"
50710 msgstr "Oppgje eit oppsett"
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50713 #, fuzzy, c-format
50714 msgid "define a notice"
50715 msgstr "Oppgje eit oppsett"
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50718 #, c-format
50719 msgid "del"
50720 msgstr "slett"
50721
50722 #. A
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50724 #, fuzzy
50725 msgid "detail of the subscription"
50726 msgstr "abonnementsdetaljar"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50729 #, c-format
50730 msgid "detected."
50731 msgstr "funne."
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50734 #, c-format
50735 msgid "device_connect.ogg"
50736 msgstr ""
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50739 #, c-format
50740 msgid "device_disconnect.ogg"
50741 msgstr ""
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "digits"
50746 msgstr "siffer"
50747
50748 #. A
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50750 #, fuzzy
50751 msgid "display detail for this librarian."
50752 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50755 #, fuzzy, c-format
50756 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50757 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50760 #, fuzzy, c-format
50761 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50762 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50765 #, fuzzy, c-format
50766 msgid "doesn't exist"
50767 msgstr "Lånaren finst ikkje."
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50770 #, fuzzy, c-format
50771 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50772 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
50773
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50775 #, c-format
50776 msgid "doesn't match"
50777 msgstr ""
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50781 #, fuzzy, c-format
50782 msgid "doesn't match any existing record."
50783 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50796 #, fuzzy, c-format
50797 msgid "dom"
50798 msgstr "drama"
50799
50800 #. INPUT type=reset
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50802 #, fuzzy
50803 msgid "déselectionner tout"
50804 msgstr "vel alle"
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50808 #, fuzzy, c-format
50809 msgid "ecost tax exc."
50810 msgstr "Betalt i alt: %s"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50814 #, fuzzy, c-format
50815 msgid "ecost tax inc."
50816 msgstr "Betalt i alt: %s"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid "edit"
50821 msgstr "Kreditt"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "edit "
50826 msgstr "Kreditt "
50827
50828 #. SCRIPT
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50830 #, fuzzy
50831 msgid "edit items"
50832 msgstr "Endre eksemplar"
50833
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50835 #, fuzzy, c-format
50836 msgid "email"
50837 msgstr "e-post"
50838
50839 #. META http-equiv=Content-Language
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50841 #, fuzzy
50842 msgid "en-us"
50843 msgstr "Menuets"
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "ending.ogg"
50848 msgstr "Ventande"
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50851 #, c-format
50852 msgid ""
50853 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50854 "file upload directory for your Koha instance. "
50855 msgstr ""
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50858 #, c-format
50859 msgid ""
50860 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50861 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50862 "properly set the "
50863 msgstr ""
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50866 #, c-format
50867 msgid ""
50868 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50869 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50870 msgstr ""
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50875 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "exists"
50880 msgstr "finst."
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50883 #, c-format
50884 msgid "exists."
50885 msgstr "finst."
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50888 #, c-format
50889 msgid "expired"
50890 msgstr "utgått"
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50893 #, c-format
50894 msgid "fail.ogg"
50895 msgstr ""
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50898 #, fuzzy, c-format
50899 msgid "failed to be added"
50900 msgstr "Skrivar er lagt til"
50901
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid "failed to be updated"
50905 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
50906
50907 #. SCRIPT
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50909 #, fuzzy
50910 msgid "failed to run"
50911 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50914 #, fuzzy, c-format
50915 msgid "famfamfam.com"
50916 msgstr "famfamfam.com"
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50919 #, fuzzy, c-format
50920 msgid "field "
50921 msgstr " delfelt "
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50924 #, fuzzy, c-format
50925 msgid "field(s) "
50926 msgstr "Delfelt: "
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50929 #, fuzzy, c-format
50930 msgid "for "
50931 msgstr "%s - %s "
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50934 #, c-format
50935 msgid "framework values"
50936 msgstr "rammeverkverdiar"
50937
50938 #. SCRIPT
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50940 #, fuzzy
50941 msgid "from"
50942 msgstr "frå "
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50946 #, fuzzy, c-format
50947 msgid "from "
50948 msgstr "frå "
50949
50950 #. A
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50952 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50953 msgstr ""
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50956 #, fuzzy, c-format
50957 msgid "gone no address"
50958 msgstr "flytta, inga ny adresse"
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50961 #, fuzzy, c-format
50962 msgid "group by"
50963 msgstr "Grupper etter"
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50967 #, fuzzy, c-format
50968 msgid "group by "
50969 msgstr "Grupper etter "
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50979 #, c-format
50980 msgid "grs1"
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50984 #, c-format
50985 msgid "has "
50986 msgstr ""
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "has all required privileges on database "
50991 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50994 #, c-format
50995 msgid "has never been checked out."
50996 msgstr "er aldri lånt ut"
50997
50998 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51000 #, c-format
51001 msgid ""
51002 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51003 msgstr ""
51004
51005 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51007 #, c-format
51008 msgid ""
51009 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51010 msgstr ""
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51013 #, fuzzy, c-format
51014 msgid "has restrictions"
51015 msgstr "skjønnlitteratur"
51016
51017 #. %1$s:  END 
51018 #. %2$s:  IF message.error 
51019 #. %3$s:  message.error
51020 #. %4$s:  END 
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51022 #, c-format
51023 msgid ""
51024 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51025 "logfile for more information). %s "
51026 msgstr ""
51027
51028 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51030 #, fuzzy, c-format
51031 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51032 msgstr "%s lånarar vart sletta "
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51035 #, fuzzy, c-format
51036 msgid "has too many holds."
51037 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51042 #, fuzzy, c-format
51043 msgid "here"
51044 msgstr "Theatre"
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51047 #, fuzzy, c-format
51048 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51049 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51052 #, c-format
51053 msgid "holdingbranch defined"
51054 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51057 #, c-format
51058 msgid "homebranch NOT mapped"
51059 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51062 #, c-format
51063 msgid "homebranch defined"
51064 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51067 #, c-format
51068 msgid "if"
51069 msgstr ""
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51072 #, c-format
51073 msgid ""
51074 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51075 "libraries you want to associate with this value. "
51076 msgstr ""
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51080 #, fuzzy, c-format
51081 msgid "if you wish to enable this feature."
51082 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
51083
51084 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51086 msgid "ig"
51087 msgstr ""
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "ignore"
51095 msgstr "Ignorer"
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51098 #, fuzzy, c-format
51099 msgid "in "
51100 msgstr "i %s "
51101
51102 #. %1$s:  LibraryName 
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51104 #, fuzzy, c-format
51105 msgid "in %s "
51106 msgstr "i %s "
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51109 #, fuzzy, c-format
51110 msgid "in fines"
51111 msgstr "Betal gebyr"
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51114 #, c-format
51115 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51116 msgstr ""
51117
51118 #. SCRIPT
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51120 #, fuzzy
51121 msgid "in library "
51122 msgstr "Heimebibliotek"
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51125 #, c-format
51126 msgid "incoming_call.ogg"
51127 msgstr ""
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51131 #, fuzzy, c-format
51132 msgid "indexing."
51133 msgstr "index"
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51136 #, c-format
51137 msgid "install basic configuration settings"
51138 msgstr ""
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "invalid authority types"
51143 msgstr "Autoritetstypar"
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51146 #, fuzzy, c-format
51147 msgid "is"
51148 msgstr "Tilgjengeleg"
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51151 #, c-format
51152 msgid "is already in possession"
51153 msgstr ""
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51156 #, fuzzy, c-format
51157 msgid "is already in use by another patron record."
51158 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
51159
51160 #. SCRIPT
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51162 #, fuzzy
51163 msgid "is duplicated"
51164 msgstr "Dublett"
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51169 #, c-format
51170 msgid "is equal to"
51171 msgstr ""
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51189 #, c-format
51190 msgid "is exactly"
51191 msgstr "er nøyaktig"
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "is licensed under a "
51196 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51199 #, c-format
51200 msgid "is licensed under the "
51201 msgstr ""
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51205 #, fuzzy, c-format
51206 msgid "is not"
51207 msgstr "Offentleg merknad:"
51208
51209 #. %1$s:  message_loo.date_from 
51210 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51212 #, fuzzy, c-format
51213 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51214 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
51215
51216 #. %1$s:  message_loo.date_to 
51217 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
51218 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
51219 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
51220 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
51221 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
51222 #. %7$s:  message_loo.approver 
51223 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
51224 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
51225 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
51226 #. %11$s:  ELSE 
51227 #. %12$s:  END 
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid ""
51231 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51232 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51233 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51234 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51235 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51236 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51237 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51238 "error! %s "
51239 msgstr ""
51240 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
51241 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
51242 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
51243 "brukar for å redigera taggane. "
51244
51245 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51247 #, fuzzy, c-format
51248 msgid "is now debarred until %s."
51249 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "is on hold for "
51255 msgstr "Reservert "
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51258 #, c-format
51259 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51260 msgstr ""
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51263 #, c-format
51264 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51265 msgstr ""
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51268 #, c-format
51269 msgid "is used as a fallback. "
51270 msgstr ""
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51276 #, c-format
51277 msgid "iso2709"
51278 msgstr ""
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51281 #, c-format
51282 msgid "item fields"
51283 msgstr "eksemplarfelt"
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51286 #, c-format
51287 msgid "item type not defined"
51288 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51293 #, fuzzy, c-format
51294 msgid "item's holding library "
51295 msgstr "Eige bibliotek:"
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51300 #, fuzzy, c-format
51301 msgid "item's home library "
51302 msgstr "Eige bibliotek:"
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51305 #, c-format
51306 msgid "itemdata_copynumber"
51307 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51310 #, c-format
51311 msgid "itemdata_enumchron"
51312 msgstr "itemdata_enumchron"
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51315 #, c-format
51316 msgid "itemnum"
51317 msgstr "eksemplarnummer"
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51320 #, c-format
51321 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51322 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51326 #, fuzzy, c-format
51327 msgid "items (10)"
51328 msgstr "postar "
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51331 #, c-format
51332 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51333 msgstr ""
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51336 #, c-format
51337 msgid "items.permanent_location mapped"
51338 msgstr ""
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51341 #, c-format
51342 msgid "itemtype NOT mapped"
51343 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51346 #, c-format
51347 msgid "jQuery"
51348 msgstr ""
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51351 #, c-format
51352 msgid "jQuery Colvis plugin"
51353 msgstr ""
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51356 #, c-format
51357 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51358 msgstr ""
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51361 #, c-format
51362 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51363 msgstr ""
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51367 #, c-format
51368 msgid "jQuery Validation Plugin"
51369 msgstr ""
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51372 #, c-format
51373 msgid "jQuery and jQueryUI"
51374 msgstr ""
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51377 #, c-format
51378 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51379 msgstr ""
51380
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51382 #, c-format
51383 msgid ""
51384 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51385 "under the "
51386 msgstr ""
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51389 #, c-format
51390 msgid "jQuery multiple select plugin"
51391 msgstr ""
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51394 #, c-format
51395 msgid "jQuery treetable Plugin"
51396 msgstr ""
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51399 #, c-format
51400 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51404 #, c-format
51405 msgid "jQueryUI"
51406 msgstr ""
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51410 #, c-format
51411 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51412 msgstr ""
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51415 #, c-format
51416 msgid "jquery.multiple.select.js"
51417 msgstr ""
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51422 #, fuzzy, c-format
51423 msgid "koha-conf.xml"
51424 msgstr "koha-conf.xml"
51425
51426 #. INPUT type=text name=filename
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51429 msgid "koha.mrc"
51430 msgstr "koha.mrc"
51431
51432 #. %1$s:  batche.batch_id 
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51434 #, c-format
51435 msgid "label_batch_%s.pdf"
51436 msgstr ""
51437
51438 #. %1$s:  patronlist_id 
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51440 #, c-format
51441 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51442 msgstr ""
51443
51444 #. For the first occurrence,
51445 #. %1$s:  batche.card_count 
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51448 #, c-format
51449 msgid "label_single_%s.pdf"
51450 msgstr ""
51451
51452 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51454 #, c-format
51455 msgid "last on: %s"
51456 msgstr "sist: %s"
51457
51458 #. INPUT type=text name=from_subfield
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51461 msgid "let blank for the entire field"
51462 msgstr ""
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51465 #, fuzzy, c-format
51466 msgid "library not defined"
51467 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51470 #, c-format
51471 msgid "licensed under "
51472 msgstr ""
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51475 #, c-format
51476 msgid "like"
51477 msgstr ""
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51480 #, fuzzy, c-format
51481 msgid "loading.ogg"
51482 msgstr "Lastar inn ..."
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51485 #, fuzzy, c-format
51486 msgid "loading_2.ogg"
51487 msgstr "Lastar inn ..."
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51490 #, fuzzy, c-format
51491 msgid "localhost"
51492 msgstr "localhost"
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51495 #, fuzzy, c-format
51496 msgid "lost"
51497 msgstr "tapt"
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51500 #, c-format
51501 msgid "m/"
51502 msgstr ""
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51505 #, fuzzy, c-format
51506 msgid "manage circulation rules"
51507 msgstr "Utlånsrapportar"
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "marc"
51513 msgstr "MARC"
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "matches"
51518 msgstr "Køyring"
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51521 #, c-format
51522 msgid "maximize.ogg"
51523 msgstr ""
51524
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51527 #, fuzzy, c-format
51528 msgid "me"
51529 msgstr "Heim"
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51532 #, c-format
51533 msgid "minimize.ogg"
51534 msgstr ""
51535
51536 #. SCRIPT
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51538 #, fuzzy
51539 msgid "modified"
51540 msgstr "Budsjettpost endra"
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "months "
51545 msgstr "månad"
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid "must"
51550 msgstr "Ouest"
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51553 #, fuzzy, c-format
51554 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51555 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
51556
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51558 #, c-format
51559 msgid "n/a"
51560 msgstr ""
51561
51562 #. SCRIPT
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51564 #, fuzzy
51565 msgid "never"
51566 msgstr "Bokmeldingar"
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51569 #, fuzzy, c-format
51570 msgid "new_mail_notification.ogg"
51571 msgstr "Avbryt melding"
51572
51573 #. INPUT type=image
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51575 msgid "next"
51576 msgstr "neste"
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51579 #, fuzzy, c-format
51580 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51581 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51584 #, c-format
51585 msgid "no active"
51586 msgstr "ikkje i bruk"
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51589 #, fuzzy, c-format
51590 msgid "no libraries defined"
51591 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid "no patron categories defined"
51596 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51599 #, fuzzy, c-format
51600 msgid "noItemTypeImages system preference"
51601 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
51602
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51606 #, fuzzy, c-format
51607 msgid "none"
51608 msgstr "Ingen"
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "not"
51613 msgstr "ikkje"
51614
51615 #. ABBR
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51617 #, fuzzy
51618 msgid "not available"
51619 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
51620
51621 #. SCRIPT
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51623 #, fuzzy
51624 msgid "not checked out"
51625 msgstr "Ikkje lånt ut."
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51630 #, c-format
51631 msgid "not equal to"
51632 msgstr ""
51633
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51635 #, c-format
51636 msgid "not like"
51637 msgstr ""
51638
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51640 #, fuzzy, c-format
51641 msgid "not owned"
51642 msgstr "Ikkje tillate"
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "of one item"
51647 msgstr "Talet på eksemplar:"
51648
51649 #. SCRIPT
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51651 #, fuzzy
51652 msgid "on hold"
51653 msgstr "Reservert"
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51657 #, fuzzy, c-format
51658 msgid "on this item "
51659 msgstr "på dette dokumentet "
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51662 #, c-format
51663 msgid "once every"
51664 msgstr "ein gong kvar"
51665
51666 #. %1$s:  ELSE 
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "one or more records without items attached. %s "
51670 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51673 #, c-format
51674 msgid "opening.ogg"
51675 msgstr ""
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51679 #, c-format
51680 msgid "or"
51681 msgstr "eller"
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51688 #, fuzzy, c-format
51689 msgid "or "
51690 msgstr "eller "
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "or MARC subfield."
51695 msgstr "eksemplarfelt"
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51698 #, fuzzy, c-format
51699 msgid "or any available"
51700 msgstr "tilgjengeleg"
51701
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51703 #, fuzzy, c-format
51704 msgid "or create"
51705 msgstr "Lag"
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51708 #, fuzzy, c-format
51709 msgid "or create:"
51710 msgstr "Lag"
51711
51712 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51714 #, c-format
51715 msgid "owes %s"
51716 msgstr ""
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51719 #, c-format
51720 msgid "panic.ogg"
51721 msgstr ""
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "patron categories"
51726 msgstr "Lånarkategoriar"
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "patron category "
51731 msgstr "Lånarkategori "
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "patron_attributes"
51736 msgstr "Typar lånareigenskapar"
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51739 #, fuzzy, c-format
51740 msgid "patrons to "
51741 msgstr "Lånarkategori "
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51745 #, fuzzy, c-format
51746 msgid "pending"
51747 msgstr "ventande"
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid "pending offline circulation actions"
51752 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
51753
51754 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51756 msgid "phony_submit"
51757 msgstr ""
51758
51759 #. SCRIPT
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51761 #, fuzzy
51762 msgid "please enter a date!"
51763 msgstr "Send tilbake til %s"
51764
51765 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51767 msgid "please note your reason here..."
51768 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51771 #, c-format
51772 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51773 msgstr ""
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51776 #, c-format
51777 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51778 msgstr ""
51779
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51781 #, c-format
51782 msgid "popup.ogg"
51783 msgstr ""
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51786 #, c-format
51787 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51788 msgstr ""
51789
51790 #. INPUT type=image
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51792 msgid "previous"
51793 msgstr "førre"
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51798 #, c-format
51799 msgid "pt"
51800 msgstr ""
51801
51802 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51803 #. %2$s:  END 
51804 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51806 #, fuzzy, c-format
51807 msgid "published by: %s %s %s in "
51808 msgstr "publisert av: %s "
51809
51810 #. SCRIPT
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51812 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51813 msgstr ""
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51816 #, fuzzy, c-format
51817 msgid "rather than "
51818 msgstr "heller enn "
51819
51820 #. SCRIPT
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51822 #, fuzzy
51823 msgid "reason unkown"
51824 msgstr "unknown"
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51827 #, fuzzy, c-format
51828 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51829 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51832 #, fuzzy, c-format
51833 msgid "records in various format. Choose one): "
51834 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "records."
51839 msgstr "%s postar"
51840
51841 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51843 #, fuzzy
51844 msgid "regex pattern"
51845 msgstr "Forny lånar"
51846
51847 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51849 #, fuzzy
51850 msgid "regex replacement"
51851 msgstr "Erstatningspris"
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51855 #, fuzzy, c-format
51856 msgid "rejected"
51857 msgstr "avvist"
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51860 #, fuzzy, c-format
51861 msgid "release team"
51862 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
51863
51864 #. IMG
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51867 #, fuzzy
51868 msgid "remove this image"
51869 msgstr "Eksternt bilete:"
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51872 #, fuzzy, c-format
51873 msgid "removed successfully"
51874 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
51875
51876 #. SCRIPT
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51878 #, fuzzy
51879 msgid "reopen basketgroup"
51880 msgstr "Endre status"
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51883 #, fuzzy, c-format
51884 msgid "restricted"
51885 msgstr "Avgrensa:"
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51888 #, fuzzy, c-format
51889 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51890 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51893 #, c-format
51894 msgid "s/"
51895 msgstr ""
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51898 #, fuzzy, c-format
51899 msgid "same library, all patron types, all item types"
51900 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51903 #, fuzzy, c-format
51904 msgid "same library, all patron types, same item type"
51905 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51908 #, fuzzy, c-format
51909 msgid "same library, same patron type, all item types"
51910 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
51911
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51913 #, c-format
51914 msgid "same library, same patron type, same item type"
51915 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51918 #, fuzzy, c-format
51919 msgid "seconds "
51920 msgstr "Secondes: "
51921
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51923 #, c-format
51924 msgid "see also:"
51925 msgstr ""
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51928 #, c-format
51929 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51930 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51933 #, c-format
51934 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51935 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51940 #, c-format
51941 msgid "select all"
51942 msgstr "vel alt"
51943
51944 #. INPUT type=submit
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51946 #, fuzzy
51947 msgid "selection"
51948 msgstr "Samling"
51949
51950 #. INPUT type=text name=selector
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51952 #, fuzzy
51953 msgid "selector"
51954 msgstr "Samling"
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51958 #, fuzzy, c-format
51959 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51960 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "serial"
51965 msgstr "periodikum"
51966
51967 #. A
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51969 #, fuzzy
51970 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51971 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "setDescription: "
51976 msgstr "Beskrivingar "
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51979 #, fuzzy, c-format
51980 msgid "setDescriptions"
51981 msgstr "Beskrivingar"
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "setName"
51986 msgstr "Etternamn:"
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51989 #, fuzzy, c-format
51990 msgid "setName: "
51991 msgstr "Etternamn: "
51992
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51994 #, fuzzy, c-format
51995 msgid "setSpec"
51996 msgstr "s- Talar"
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51999 #, fuzzy, c-format
52000 msgid "setSpec: "
52001 msgstr "s- Talar "
52002
52003 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52004 #. %2$s:  ELSE 
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52006 #, fuzzy, c-format
52007 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52008 msgstr "Ventar på henting "
52009
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52011 #, fuzzy, c-format
52012 msgid "since last transfer"
52013 msgstr "sjekk denne overføringa"
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "software.coop, United Kingdom"
52018 msgstr "Programvare-CD"
52019
52020 #. INPUT type=text name=sound
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52022 msgid "sound"
52023 msgstr ""
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "start the installer"
52028 msgstr "Quart de piste"
52029
52030 #. SCRIPT
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52032 #, fuzzy
52033 msgid "starting with "
52034 msgstr "Startar med"
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52052 #, c-format
52053 msgid "starts with"
52054 msgstr "startar med"
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "subfield ignored"
52060 msgstr "delfeltet vert ignorert"
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52063 #, c-format
52064 msgid "subfields"
52065 msgstr "delfelt"
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52068 #, c-format
52069 msgid "subfields not in same tabs"
52070 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52073 #, fuzzy, c-format
52074 msgid "subscribers"
52075 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
52076
52077 #. A
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52081 msgid "subscription detail"
52082 msgstr "abonnementsinformasjon"
52083
52084 #. %1$s:  IF ( title ) 
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52088 msgstr "med tittel som stemmer med "
52089
52090 #. A
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52093 #, fuzzy
52094 msgid "suggestion"
52095 msgstr "Forslag"
52096
52097 #. For the first occurrence,
52098 #. %1$s:  m.id 
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "suggestion #%s"
52107 msgstr "Forslag"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52110 #, fuzzy, c-format
52111 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52112 msgstr "Finsk"
52113
52114 #. SCRIPT
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52116 #, fuzzy
52117 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52118 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
52119
52120 #. META http-equiv=Content-Type
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52134 #, fuzzy
52135 msgid "text/html; charset=utf-8"
52136 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52139 #, fuzzy, c-format
52140 msgid "than "
52141 msgstr "felt "
52142
52143 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52144 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52145 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52146 #. %4$s:  image_limit 
52147 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52148 #. %6$s:  batch_id 
52149 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52150 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52151 #. %9$s:  batch_id 
52152 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52153 #. %11$s:  batch_id 
52154 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52155 #. %13$s:  batch_id 
52156 #. %14$s:  ELSE 
52157 #. %15$s:  END 
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52159 #, c-format
52160 msgid ""
52161 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52162 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52163 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52164 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52165 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52166 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52167 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52168 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52169 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52170 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52171 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52172 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52173 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52174 "duplicated. %s %s "
52175 msgstr ""
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52178 #, c-format
52179 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52180 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52184 #, fuzzy, c-format
52185 msgid ""
52186 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52187 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52190 #, fuzzy, c-format
52191 msgid ""
52192 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52193 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
52194
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52196 #, c-format
52197 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52198 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
52199
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52201 #, c-format
52202 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52203 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
52204
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52206 #, fuzzy, c-format
52207 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52208 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
52209
52210 #. %1$s:  END 
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52212 #, fuzzy, c-format
52213 msgid "this record has no items attached. %s "
52214 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52217 #, c-format
52218 msgid "through "
52219 msgstr ""
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52222 #, fuzzy, c-format
52223 msgid "times"
52224 msgstr "gongar"
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52229 #, fuzzy, c-format
52230 msgid "to "
52231 msgstr "til "
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52235 #, fuzzy, c-format
52236 msgid "to be placed on hold"
52237 msgstr "Reservert %s."
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52240 #, c-format
52241 msgid "to continue the installation. "
52242 msgstr ""
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52245 #, fuzzy, c-format
52246 msgid "to create"
52247 msgstr "Lag"
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52250 #, fuzzy, c-format
52251 msgid "to field "
52252 msgstr "Kohafelt:"
52253
52254 #. SCRIPT
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52256 #, fuzzy
52257 msgid "too many renewals"
52258 msgstr "Forfalne lån totalt"
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52261 #, c-format
52262 msgid "unless"
52263 msgstr ""
52264
52265 #. SCRIPT
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52267 #, fuzzy
52268 msgid "unrecognized command"
52269 msgstr "Forny lånar"
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52273 #, fuzzy, c-format
52274 msgid "until"
52275 msgstr "Born"
52276
52277 #. SCRIPT
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52279 #, fuzzy
52280 msgid "until %s"
52281 msgstr "Born"
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52284 #, c-format
52285 msgid "update your database"
52286 msgstr ""
52287
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52289 #, fuzzy, c-format
52290 msgid "updated successfully"
52291 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52294 #, fuzzy, c-format
52295 msgid "url"
52296 msgstr "Journal"
52297
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52299 #, fuzzy, c-format
52300 msgid "url:"
52301 msgstr "Jour:"
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52304 #, c-format
52305 msgid "used for/see from:"
52306 msgstr ""
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52309 #, fuzzy, c-format
52310 msgid "user "
52311 msgstr "brukar "
52312
52313 #. SELECT name=transport
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52315 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52316 msgstr ""
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52319 #, c-format
52320 msgid "value"
52321 msgstr "verdi"
52322
52323 #. SCRIPT
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52325 msgid "value missing"
52326 msgstr "verdi manglar"
52327
52328 #. SCRIPT
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52330 msgid "variable missing"
52331 msgstr "variabel manglar"
52332
52333 #. %1$s:  supplier 
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52335 #, fuzzy, c-format
52336 msgid "vendor %s,"
52337 msgstr "Leverandøren er:"
52338
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52340 #, fuzzy, c-format
52341 msgid "verify"
52342 msgstr "Hylleliste"
52343
52344 #. SCRIPT
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52346 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52347 msgstr ""
52348
52349 #. SCRIPT
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52351 #, fuzzy
52352 msgid "view"
52353 msgstr "Førehandsvising"
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52356 #, fuzzy, c-format
52357 msgid "warning.ogg"
52358 msgstr "Åtvaringar"
52359
52360 #. %1$s:  ELSE 
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52362 #, c-format
52363 msgid ""
52364 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52365 "used without success: "
52366 msgstr ""
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "which should be set up by your system administrator."
52371 msgstr "Kontakt systemadministrator"
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52374 #, fuzzy, c-format
52375 msgid "who are in patron list: "
52376 msgstr "Topplister"
52377
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52379 #, fuzzy, c-format
52380 msgid "who have not borrowed since:"
52381 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
52382
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "whose expiration date is before:"
52386 msgstr "Forfallsdato:"
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid "whose patron category is:"
52391 msgstr "Lånarkategori"
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52394 #, fuzzy, c-format
52395 msgid "will show the link just below the title"
52396 msgstr ""
52397 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
52398 "under tittelen"
52399
52400 #. SCRIPT
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52402 #, fuzzy
52403 msgid "with category "
52404 msgstr "Ny kategori"
52405
52406 #. %1$s:  ELSE 
52407 #. %2$s:  END 
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52409 #, c-format
52410 msgid ""
52411 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52412 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52413 msgstr ""
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52416 #, fuzzy, c-format
52417 msgid "with this reason:"
52418 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52421 #, fuzzy, c-format
52422 msgid "with value "
52423 msgstr "Aut. verdi"
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52426 #, c-format
52427 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52428 msgstr ""
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52432 #, fuzzy, c-format
52433 msgid "xml"
52434 msgstr "XML"
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52438 #, fuzzy, c-format
52439 msgid "years "
52440 msgstr "år"
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52443 #, fuzzy, c-format
52444 msgid "years of activity"
52445 msgstr "aktiv i åra"
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "yes"
52450 msgstr "Ja"
52451
52452 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52454 #, fuzzy, c-format
52455 msgid "| Actions: %s "
52456 msgstr "Handlingar "
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52459 #, c-format
52460 msgid "| "
52461 msgstr ""
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52481 #, c-format
52482 msgid "×"
52483 msgstr ""
52484
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52486 #, c-format
52487 msgid ""
52488 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52489 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52490 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52491 "and Duaa Bazzazi. "
52492 msgstr ""
52493
52494 #. A
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52496 msgid ""
52497 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52498 "%]"
52499 msgstr ""
52500
52501 #. A
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52503 msgid ""
52504 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52505 msgstr ""
52506
52507 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52509 #, fuzzy, c-format
52510 msgid "%s "
52511 msgstr "%s - "