1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s: data.borrowernumber
23 #. %2$s: UNLESS loop.last
26 #. %5$s: BLOCK escape_address
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype
29 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
31 #. %10$s: ~ IF data.address
32 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
34 #. %13$s: ~ IF data.address2
35 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
46 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 #. %1$s: data.branchname |html
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 #. %1$s: data.branchname |html
59 #. %2$s: data.category_description |html
60 #. %3$s: data.category_type |html
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 #. %1$s: data.category_description |html
69 #. %2$s: data.category_type |html
70 #. %3$s: data.branchname |html
71 #. %4$s: data.dateexpiry
72 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
83 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
86 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
87 #. %2$s: data.category_description |html
88 #. %3$s: data.category_type |html
89 #. %4$s: data.branchname |html
90 #. %5$s: data.dateexpiry
91 #. %6$s: IF data.overdues
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
95 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
96 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
99 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
100 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
101 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
104 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
105 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
106 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
107 #. %9$s: UNLESS loop.last
110 #. %12$s: BLOCK action_form -
111 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
112 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
117 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
118 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
119 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
120 msgstr "Godkjende verdiar"
123 #. %2$s: data.cardnumber | html
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
126 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
152 msgid "# of % selected"
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
157 msgid "# of Students"
158 msgstr "7–10 Innhald"
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
162 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
167 msgid "%% matches any number of characters"
170 #. %1$s: - USE Branches -
171 #. %2$s: - USE Koha -
172 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
173 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
174 #. %5$s: biblio.title |html
175 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
177 #. %8$s: biblio.author |html
178 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
179 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
180 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
181 #. %12$s: item.barcode |html
182 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
183 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
184 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
185 #. %16$s: item.location |html
186 #. %17$s: item.stocknumber |html
187 #. %18$s: item.status |html
188 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
189 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
193 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
194 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
198 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
199 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
200 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
201 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
202 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
204 #. %8$s: size = q.size - 1
205 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
208 #. %12$s: params.c = c.$j
210 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
213 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
216 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
220 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
221 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
228 #. %5$s: BLOCK language
230 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
231 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
232 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
233 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
234 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
235 #. %12$s: CASE ['heb']
236 #. %13$s: CASE ['ara']
237 #. %14$s: CASE ['gre']
238 #. %15$s: CASE ['grc']
243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
246 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
247 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
250 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
251 #. %2$s: IF default_messaging.size
252 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
253 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
254 #. %5$s: IF ( transport.transport )
255 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
256 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
257 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
258 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
259 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
260 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
266 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
267 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
270 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
271 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
272 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
273 #. %4$s: SWITCH frequnit
276 #. %7$s: CASE 'month'
280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
282 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
283 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
285 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
286 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
287 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
288 #. %4$s: SWITCH module
289 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
290 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
291 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
292 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
293 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
294 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
295 #. %11$s: CASE 'LETTER'
296 #. %12$s: CASE 'FINES'
297 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
298 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
299 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
304 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
305 #. %21$s: SWITCH action
307 #. %23$s: CASE 'DELETE'
308 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
309 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
310 #. %26$s: CASE 'RETURN'
311 #. %27$s: CASE 'CREATE'
312 #. %28$s: CASE 'RENEW'
313 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
314 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
315 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
324 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
325 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
326 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
327 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
331 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
332 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
333 #. %3$s: - BLOCK area_name -
334 #. %4$s: - SWITCH area -
335 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
336 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
337 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
338 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
339 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
345 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
349 #. %1$s: IF basket.basketgroup
350 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
351 #. %3$s: IF basketgroup.closed
352 #. %4$s: basketgroup.name
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
356 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
366 msgid "%s %s %s %s None %s "
367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
371 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
372 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
374 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
376 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
377 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
378 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
380 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
382 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
384 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
386 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
388 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
393 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
394 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
397 #. %1$s: USE KohaDates
398 #. %2$s: - BLOCK area_name -
399 #. %3$s: - SWITCH area -
400 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
401 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
402 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
403 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
404 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
405 #. %9$s: - CASE 'SER' -
408 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
412 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
413 "%sSerials %s %s %s "
416 #. %1$s: INCLUDE actions
417 #. %2$s: INCLUDE fail
419 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
422 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
425 #. %1$s: INCLUDE actions
426 #. %2$s: INCLUDE fail
428 #. %4$s: IF ( errornoitem )
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
431 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
434 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
435 #. %2$s: resultsloo.author
438 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
439 #. %6$s: resultsloo.isbn
441 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
442 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
444 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
445 #. %12$s: resultsloo.publishercode
447 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
448 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
450 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
451 #. %18$s: resultsloo.edition
453 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
454 #. %21$s: resultsloo.place
456 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
457 #. %24$s: resultsloo.pages
459 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
460 #. %27$s: resultsloo.item('size')
462 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
466 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
467 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
471 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
472 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
476 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
482 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
483 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
488 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
489 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
493 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
499 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
500 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
504 #. For the first occurrence,
505 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
506 #. %2$s: basketgroup.name
508 #. %4$s: basketgroup.id
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
513 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
514 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
516 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
517 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
518 #. %3$s: span_title = BLOCK
519 #. %4$s: order.parent_ordernumber
522 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
523 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
524 #. %9$s: span_title = BLOCK
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
530 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
531 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
532 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
533 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
537 #. %1$s: IF ccode_label
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
543 msgid "%s %s %s Collection %s "
544 msgstr "Lånt ut (%s), "
546 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
547 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
548 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
551 msgid "%s %s %s Item waiting at "
552 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
554 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
555 #. %2$s: FOR error IN errors
556 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
559 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
560 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
562 #. %1$s: IF basketbranchname
563 #. %2$s: basketbranchname
566 #. %5$s: IF branches_loop.size
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
569 msgid "%s %s %s No library %s %s "
570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
572 #. For the first occurrence,
573 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
574 #. %2$s: basket.basketname
576 #. %4$s: basket.basketno
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
581 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
584 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
585 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
590 msgid "%s %s %s No other items. %s "
591 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
595 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
596 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
597 #. %5$s: item.notforloanvalue
600 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
601 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
604 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
608 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
613 #. %2$s: SWITCH unit.type
614 #. %3$s: CASE 'POINT'
615 #. %4$s: CASE 'AGATE'
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
623 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
627 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
628 #. %2$s: BLOCK ServerType
629 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
630 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
635 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
636 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
639 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
640 #. %3$s: CASE 'surname'
641 #. %4$s: CASE 'firstname'
642 #. %5$s: CASE 'branchcode'
643 #. %6$s: CASE 'categorycode'
645 #. %8$s: CASE 'state'
646 #. %9$s: CASE 'zipcode'
647 #. %10$s: CASE 'country'
648 #. %11$s: CASE 'sort1'
649 #. %12$s: CASE 'sort2'
650 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
651 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
652 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
657 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
658 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
659 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
662 #. For the first occurrence,
663 #. %1$s: IF serial.publisheddate
664 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
672 msgid "%s %s %s Unknown %s "
673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
676 #. %2$s: IF close_form
677 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
681 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
682 "Please create a new active budget and retry. "
685 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
686 #. %2$s: savedreport.report_name
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
691 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
692 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
703 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
704 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
706 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
707 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
709 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
710 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
715 msgid "%s %s %s unknown %s "
716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
719 #. %2$s: USE Branches
720 #. %3$s: USE KohaDates
722 #. %5$s: iTotalRecords
723 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
724 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
725 #. %8$s: data.cardnumber |html
726 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
727 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
728 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
732 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
733 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
734 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
738 #. %2$s: USE AuthorisedValues
739 #. %3$s: USE KohaDates
741 #. %5$s: iTotalRecords
742 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
743 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
744 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
748 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
749 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
753 #. %2$s: budgetsloo.description
754 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
758 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
759 msgstr "Ikkje i bruk "
761 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
764 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
765 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
770 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
774 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
778 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
787 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
788 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
792 #. %3$s: IF flagloo.yes
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
798 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
802 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
803 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
806 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
807 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
810 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
813 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
816 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
817 #. %2$s: - SWITCH element -
818 #. %3$s: - CASE 'layout' -
819 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
820 #. %5$s: - CASE 'template' -
821 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
822 #. %7$s: - CASE 'profile' -
823 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
824 #. %9$s: - CASE 'batch' -
825 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
828 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
832 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
833 "%sBatches %s %s %s "
836 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
837 #. %2$s: - SWITCH element -
838 #. %3$s: - CASE 'layout' -
839 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
840 #. %5$s: - CASE 'template' -
841 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
842 #. %7$s: - CASE 'profile' -
843 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
844 #. %9$s: - CASE 'batch' -
845 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
846 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
849 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
850 #. %15$s: - SWITCH element -
851 #. %16$s: - CASE 'layout' -
852 #. %17$s: - CASE 'template' -
853 #. %18$s: - CASE 'profile' -
854 #. %19$s: - CASE 'batch' -
857 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
861 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
862 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
866 #. %1$s: IF ( test_term )
867 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
869 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
871 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
878 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
879 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
882 #. %1$s: item.biblio.title
883 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
884 #. %3$s: item.barcode
885 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
888 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
889 msgstr "Du søkte etter %s"
891 #. %1$s: item.biblio.title
892 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
893 #. %3$s: item.barcode
894 #. %4$s: borrower.firstname
895 #. %5$s: borrower.surname
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
898 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
901 #. %1$s: item.biblio.title
902 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
903 #. %3$s: item.barcode
904 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
908 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
910 msgstr "Du søkte etter %s"
912 #. %1$s: item.biblio.title
913 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
914 #. %3$s: item.barcode
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
917 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
920 #. For the first occurrence,
921 #. %1$s: basket.total_items
922 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
923 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
928 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
929 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
931 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
932 #. %2$s: current_matcher_code
933 #. %3$s: current_matcher_description
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
939 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
940 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
943 #. %2$s: basketgroup.name
945 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
946 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
947 #. %6$s: basketgroup.name
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
953 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
956 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
957 #. %2$s: itemtype.description
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
960 msgid "%s %s (default)"
963 #. %1$s: record.biblionumber
964 #. %2$s: IF loop.first
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
968 msgid "%s %s (record kept) %s "
971 #. %1$s: SWITCH m.code
972 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
973 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
974 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
975 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
976 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
977 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
984 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
985 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
986 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
987 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
988 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
989 "successfully. %s %s %s "
992 #. %1$s: SWITCH m.code
993 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
994 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
995 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
996 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
997 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
998 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
999 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1006 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1007 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1008 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1009 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1010 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1011 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1015 #. %1$s: SWITCH m.code
1016 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1017 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1018 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1019 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1020 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1021 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1022 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1029 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1030 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1031 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1032 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1033 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1036 #. %1$s: SWITCH m.code
1037 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1038 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1039 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1040 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1041 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1042 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1049 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1050 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1051 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1052 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1053 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1056 #. %1$s: SWITCH m.code
1057 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1058 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1059 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1060 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1061 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1062 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1063 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1070 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1071 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1072 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1073 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1074 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1078 #. %1$s: SWITCH m.code
1079 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1080 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1081 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1082 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1083 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1084 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1085 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1086 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1090 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1091 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1092 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1093 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1094 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1095 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1098 #. %1$s: SWITCH m.code
1099 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1100 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1101 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1102 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1103 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1104 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1105 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1106 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1107 #. %10$s: m.data.patrons_count
1108 #. %11$s: m.data.items_count
1109 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1110 #. %13$s: m.data.patrons_count
1111 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1112 #. %15$s: m.data.items_count
1114 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1115 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1116 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1117 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1118 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1119 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1120 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1121 #. %24$s: m.data.libraries_count
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1128 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1129 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1130 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1131 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1132 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1133 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1134 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1135 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1136 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1137 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1138 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1139 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1140 "libraries are still using it. %s %s %s "
1143 #. %1$s: SWITCH m.code
1144 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1145 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1146 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1147 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1148 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1149 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1150 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1157 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1158 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1159 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1160 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1161 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1162 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1166 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1170 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1173 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1174 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1175 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1176 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1177 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1178 #. %6$s: CASE "Return From" -
1179 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1180 #. %8$s: CASE "Return To" -
1181 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1182 #. %10$s: CASE "Branch" -
1183 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1184 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1185 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1186 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1187 #. %15$s: loopfilte.filter
1188 #. %16$s: CASE "Day" -
1189 #. %17$s: loopfilte.filter
1190 #. %18$s: CASE "Month" -
1191 #. %19$s: loopfilte.filter
1192 #. %20$s: CASE "Year" -
1193 #. %21$s: loopfilte.filter
1194 #. %22$s: CASE # default case -
1195 #. %23$s: loopfilte.crit
1196 #. %24$s: loopfilte.filter
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1201 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1202 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1203 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1207 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1208 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1211 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1212 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1215 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1218 msgid "%s %s Data deleted "
1219 msgstr "Data sletta "
1222 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1225 msgid "%s %s Data recorded "
1226 msgstr "Data registrert "
1228 #. For the first occurrence,
1229 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1230 #. %2$s: CASE 'default'
1231 #. %3$s: CASE 'never'
1232 #. %4$s: CASE 'forever'
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1237 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1240 #. %1$s: IF ( ERROR )
1241 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1247 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1249 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1251 #. For the first occurrence,
1253 #. %2$s: CASE 'email'
1254 #. %3$s: CASE 'print'
1256 #. %5$s: CASE 'feed'
1257 #. %6$s: CASE 'phone'
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1264 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1271 msgid "%s %s Item being transferred to "
1272 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1275 #. %2$s: CASE 'itype'
1276 #. %3$s: CASE 'ccode'
1277 #. %4$s: CASE 'location'
1278 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1279 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1286 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1287 "Holding library %s %s %s "
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1293 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1294 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1296 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1297 #. %2$s: CASE "koha"
1298 #. %3$s: CASE "slip"
1301 #. %6$s: opac_new.lang
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1305 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1309 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1310 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1313 msgid "%s %s Lost (%s)"
1314 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1316 #. %1$s: SWITCH d.type
1317 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1318 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1319 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1320 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1324 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1325 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1336 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1337 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1341 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1345 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1347 #. %4$s: # display the search results
1348 #. %5$s: IF ( total )
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1351 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1352 msgstr "Ingen treff "
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1359 msgid "%s %s None defined %s "
1360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1363 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1364 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1368 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1369 msgstr "Ikkje reservert "
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1376 msgid "%s %s Not on hold %s "
1377 msgstr "Ikkje reservert "
1380 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1381 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1384 msgid "%s %s On order (%s)"
1385 msgstr "I bestilling (%s) "
1387 #. %1$s: SET status_found = 0
1388 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1389 #. %3$s: SET status_found = 1
1390 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1391 #. %5$s: SET status_found = 1
1392 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1393 #. %7$s: SET status_found = 1
1394 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1395 #. %9$s: SET status_found = 1
1397 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1398 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1400 #. %14$s: SET status_found = 1
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1407 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1409 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1411 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1425 #. %15$s: loopfilte.filter
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1429 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1430 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1431 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1434 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1435 #. %2$s: countSubscrip
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1440 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1443 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1444 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1445 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1450 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1451 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1452 "narrower/related terms. %s "
1456 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1457 #. %3$s: message.biblionumber
1458 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1459 #. %5$s: message.authid
1460 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1461 #. %7$s: message.biblionumber
1462 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1463 #. %9$s: message.biblionumber
1464 #. %10$s: message.reserve_id
1465 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1466 #. %12$s: message.biblionumber
1467 #. %13$s: message.itemnumber
1468 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1469 #. %15$s: message.biblionumber
1470 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1471 #. %17$s: message.authid
1472 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1473 #. %19$s: message.biblionumber
1474 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1475 #. %21$s: message.authid
1477 #. %23$s: IF message.error
1478 #. %24$s: message.error
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1483 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1484 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1485 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1486 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1487 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1488 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1489 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1490 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1491 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1494 #. %1$s: SWITCH m.code
1495 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1499 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1508 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1509 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1512 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1514 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1515 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1517 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1518 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1520 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1523 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1527 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1528 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1532 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1533 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1534 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1535 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1539 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1540 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1543 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1544 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1547 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1548 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1550 #. %1$s: SWITCH m.code
1551 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1552 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1559 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1562 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1565 #. %2$s: IF searchfield
1566 #. %3$s: searchfield
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1569 msgid "%s %s You searched for %s"
1570 msgstr "Du søkte etter %s"
1572 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1573 #. %2$s: selectall = 1
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1577 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1582 #. %2$s: IF ( charges )
1584 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1587 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1590 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1591 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1596 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1597 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1601 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1604 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1605 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1606 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1608 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1609 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1614 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1618 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1619 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1620 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1621 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1624 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1625 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1626 #. %3$s: rule.hardduedate
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1629 msgid "%s %s before %s "
1630 msgstr "%s %s (%s) "
1632 #. For the first occurrence,
1633 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1634 #. %2$s: item.branches.size
1636 #. %4$s: item.branches.size
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1641 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1644 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1645 #. %2$s: loo.branches.size
1647 #. %4$s: loo.branches.size
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1654 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1657 #. %1$s: title |html
1658 #. %2$s: IF ( author )
1659 #. %3$s: author |html
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1663 msgid "%s %s by %s%s"
1664 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1666 #. %1$s: title |html
1667 #. %2$s: IF ( author )
1670 #. %5$s: biblionumber
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1673 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1674 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1676 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1682 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1683 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
1686 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1692 #. %1$s: holdsfirstname
1693 #. %2$s: holdssurname
1694 #. %3$s: waiting_holds
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1697 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1698 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1700 #. %1$s: borrower.firstname
1701 #. %2$s: borrower.surname
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1704 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1705 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1708 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1712 msgstr "%sx%s = %s "
1714 #. %1$s: IF ( total )
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1720 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1723 #. For the first occurrence,
1724 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1725 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1727 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1732 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1735 #. For the first occurrence,
1737 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1749 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1752 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1755 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1756 #. %2$s: looptable.looptable_first
1757 #. %3$s: looptable.looptable_last
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1761 msgid "%s %s to %s %s "
1762 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1765 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1766 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1767 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1768 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1770 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1773 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1776 #. %1$s: USE KohaDates
1779 #. %4$s: iTotalRecords
1780 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1781 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1786 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1787 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1790 #. %1$s: r.budget.budget_id
1791 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1792 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1793 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1797 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1801 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1802 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1806 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1807 msgstr "Ikkje i bruk "
1810 #. %2$s: IF ( slip )
1815 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1818 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1819 msgstr "Ingen treff "
1821 #. %1$s: SWITCH type
1822 #. %2$s: CASE 'earlier'
1823 #. %3$s: CASE 'later'
1824 #. %4$s: CASE 'acronym'
1825 #. %5$s: CASE 'musical'
1826 #. %6$s: CASE 'broader'
1827 #. %7$s: CASE 'narrower'
1828 #. %8$s: CASE 'parent'
1831 #. %11$s: type | html
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1837 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1838 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1842 #. %1$s: record.recordid
1843 #. %2$s: IF record.reference
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1847 msgid "%s %s(ref)%s "
1848 msgstr "%s %s (%s) "
1851 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1857 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1860 #. %1$s: error.barcode
1861 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1863 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1865 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1867 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1872 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1873 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1878 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1881 msgid "%s %s; ISBN:"
1884 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1894 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1898 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1899 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1900 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1901 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1902 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1903 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1904 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1905 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1907 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1908 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1914 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1915 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1918 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1919 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1922 msgid "%s %sERROR: "
1925 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1926 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1927 #. %3$s: tagfield | html
1928 #. %4$s: authtypecode |html
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1935 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1937 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1939 #. %1$s: IF ( label_ids )
1940 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1941 #. %3$s: label_count
1943 #. %5$s: label_count
1945 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1946 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1949 #. %11$s: item_count
1952 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1953 #. %15$s: multi_batch_count
1955 #. %17$s: multi_batch_count
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1961 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1962 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1965 #. %1$s: IF ( label_ids )
1966 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1971 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1972 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1973 #. %9$s: borrower_count
1975 #. %11$s: borrower_count
1977 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
1979 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1980 #. %16$s: multi_batch_count
1982 #. %18$s: multi_batch_count
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
1988 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1989 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
1990 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1994 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2001 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2005 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2008 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2009 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
2011 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2013 #. %3$s: CASE 'ordered'
2014 #. %4$s: CASE 'partial'
2015 #. %5$s: CASE 'complete'
2016 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2020 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2023 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2025 #. %3$s: CASE 'ordered'
2026 #. %4$s: CASE 'partial'
2027 #. %5$s: CASE 'complete'
2028 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2032 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2035 #. %1$s: selected=relationship
2036 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2039 msgid "%s %sNone specified"
2040 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2042 #. For the first occurrence,
2043 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2045 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2046 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2047 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2055 #. %13$s: account.accounttype
2057 #. %15$s: - IF account.description
2058 #. %16$s: account.description
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2064 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2065 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2066 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2069 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2071 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2072 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2073 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2081 #. %13$s: CASE 'Rent'
2082 #. %14$s: CASE 'FOR'
2084 #. %16$s: CASE 'PAY'
2089 #. %21$s: line.accounttype
2091 #. %23$s: - IF line.description
2092 #. %24$s: line.description
2094 #. %26$s: IF line.title
2095 #. %27$s: line.title
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2100 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2101 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2102 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2103 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2104 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2107 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2109 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2110 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2111 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2119 #. %13$s: CASE 'Rent'
2120 #. %14$s: CASE 'FOR'
2122 #. %16$s: CASE 'PAY'
2127 #. %21$s: account.accounttype
2129 #. %23$s: - IF account.description
2130 #. %24$s: account.description
2132 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2136 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2137 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2138 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2139 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2140 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2143 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2144 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2145 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2146 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2147 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2148 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2149 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2150 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2152 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2155 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2156 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2160 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2164 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2165 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2169 #. %2$s: IF (errcode==2)
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2172 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2174 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2176 #. For the first occurrence,
2177 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2180 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2183 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2186 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2190 #. %14$s: serial.serialseq
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2195 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2198 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2199 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2200 #. %3$s: tagfield | html
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2207 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2208 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2210 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2211 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2214 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2218 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2221 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2222 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2223 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2225 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2226 #. %10$s: itemloo.reservedate
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2231 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2238 msgid "%s %s Description: "
2239 msgstr "Beskriving: %s "
2241 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2242 #. %2$s: IF category.categorycode
2243 #. %3$s: category.categorycode
2246 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2247 #. %7$s: category.categorycode
2248 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2251 #. %11$s: library.branchcode
2253 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2254 #. %14$s: library.branchcode
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2259 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2260 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2261 "deletion of library '%s' %s "
2262 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
2264 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2265 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2269 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2270 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2274 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2278 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2279 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2280 "deletion of classification source "
2283 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2284 #. %2$s: IF framework
2287 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2288 #. %6$s: framework.frameworktext
2289 #. %7$s: framework.frameworkcode
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2294 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2295 "framework for %s (%s)? %s "
2296 msgstr "MARC-rammeverk › Slett rammeverk for %s (%s)? "
2298 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2299 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2302 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2307 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2308 "authority type %s "
2310 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2312 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2313 #. %2$s: IF city.cityid
2316 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2321 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2322 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden "
2324 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2327 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2328 msgstr "› Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2332 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2333 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2336 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2337 msgstr "› Stadfest sletting"
2339 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2342 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2343 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel "
2347 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2348 #. %4$s: authtypecode
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2357 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2358 msgstr "› Data sletta"
2362 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2363 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2366 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2367 msgstr "› Endre merkelapp"
2372 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2375 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2376 msgstr "› Nytt felt"
2378 #. For the first occurrence,
2379 #. %1$s: IF ( do_it )
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2384 msgid "%s › Results%s"
2385 msgstr "› Resultat"
2387 #. %1$s: IF ( run_report )
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2391 msgid "%s › Results%s "
2392 msgstr "› Resultat "
2394 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2395 #. %2$s: lateorder.latesince
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2398 msgid "%s (%s days)"
2399 msgstr "%s (%s dagar) "
2401 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2405 msgid "%s (%s years)"
2406 msgstr "%s (%s dagar) "
2408 #. %1$s: IF location
2409 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2411 #. %4$s: IF ( callnumber )
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2416 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2417 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2419 #. %1$s: IF location
2420 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2422 #. %4$s: IF ( callnumber )
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2427 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2428 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2430 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2431 #. %2$s: issue.item.barcode
2432 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2435 msgid "%s (%s). Due on %s"
2440 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2446 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2447 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2449 #. For the first occurrence,
2450 #. %1$s: basketgroup.name
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2455 msgstr "første forfall"
2457 #. %1$s: r.budget.budget_name
2458 #. %2$s: r.budget.budget_id
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2462 msgstr "%s (%s dagar) "
2464 #. %1$s: r.budget.budget_name
2465 #. %2$s: r.budget.budget_id
2466 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2467 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2468 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2472 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2475 #. For the first occurrence,
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2481 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2483 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2490 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2498 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2499 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2502 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2503 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2504 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2506 #. For the first occurrence,
2507 #. %1$s: budget.b_txt
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2513 msgid "%s (inactive)"
2514 msgstr "Ikkje i bruk"
2519 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2522 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2523 msgstr "Ikkje i bruk "
2525 #. %1$s: riloo.duedate
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2528 msgid "%s (overdue)"
2529 msgstr "første forfall"
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2534 msgid "%s (probably OK if blank)"
2536 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2539 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2541 #. %3$s: IF books_loo.title
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2544 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2547 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2549 #. %3$s: IF (order.title)
2550 #. %4$s: order.title |html
2551 #. %5$s: IF order.author
2552 #. %6$s: order.author
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2557 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2558 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2560 #. %1$s: booksellerphone
2561 #. %2$s: booksellerfax
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2564 msgid "%s / Fax: %s"
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2578 msgid "%s 0 records %s "
2579 msgstr "%s post(ar)"
2582 #. %2$s: item.datedue
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2585 msgid "%s : due %s "
2586 msgstr ": forfallsdato %s "
2588 #. %1$s: IF ( active )
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2593 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2594 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2596 #. For the first occurrence,
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2601 msgid "%s Add incoming record"
2602 msgstr "Legg til post"
2604 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2605 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2607 #. %4$s: nomatch_action
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2613 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2614 "processed) %s %s %s %s "
2616 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2621 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2623 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2629 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2631 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2632 "bibliografisk post"
2634 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2637 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2638 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2640 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2645 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2648 #. For the first occurrence,
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2653 msgid "%s Address 2:"
2656 #. For the first occurrence,
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2663 msgid "%s Address 2: "
2664 msgstr "Adresse 2: "
2666 #. For the first occurrence,
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2674 #. For the first occurrence,
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2681 msgid "%s Address: "
2684 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2686 #. %3$s: opac_new.branchname
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2690 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2691 msgstr "Lånt ut (%s), "
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2696 msgid "%s Always add items"
2697 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2699 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2700 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2701 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2702 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2704 #. %6$s: item_action
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2710 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2711 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2714 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2719 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2720 "administrator to resolve this problem. %s "
2722 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2723 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2725 #. For the first occurrence,
2726 #. %1$s: ERROR.CORERR
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2730 msgid "%s An unknown error has occurred."
2731 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2733 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2734 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2735 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2743 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2746 #. %1$s: IF (del_biblio)
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2752 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2753 "not be deleted. %s "
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2759 msgid "%s Card number: "
2760 msgstr "%s – Lånarnummer: %s "
2762 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2763 #. %2$s: categorycode |html
2765 #. %4$s: categorycode |html
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2770 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2772 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2774 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2775 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2779 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2780 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2782 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2783 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2786 msgid "%s Checked out (%s),"
2787 msgstr "Lånt ut (%s),"
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2794 msgid "%s Checked out to %s %s "
2795 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2797 #. For the first occurrence,
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2802 msgid "%s Checkout(s)"
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2808 msgid "%s Circulation note: "
2809 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2811 #. For the first occurrence,
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2819 #. For the first occurrence,
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2831 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2832 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2833 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2834 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2835 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2837 #. %8$s: batch_lis.import_status
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2844 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2848 #. %1$s: IF data.closed
2849 #. %2$s: ELSIF data.expired
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2853 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2856 #. %1$s: IF invoice.closedate
2857 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2862 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2868 msgid "%s Confirm password: "
2871 #. For the first occurrence,
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2876 msgid "%s Contact note: "
2877 msgstr "Kontaktmelding: "
2879 #. For the first occurrence,
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2887 #. For the first occurrence,
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2894 msgid "%s Country: "
2895 msgstr "Country music "
2897 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2898 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2903 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2909 msgid "%s Date of birth: "
2910 msgstr "Fødselsdato: "
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2918 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2919 #. %2$s: humanbranch
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2925 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2926 "and fine rules for all libraries %s "
2929 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2931 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2933 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2935 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2937 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2939 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2940 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2943 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2944 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2945 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2947 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2951 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2952 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2953 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2959 msgid "%s Disabled %s "
2960 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2962 #. For the first occurrence,
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2970 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2976 #. %1$s: IF ( error )
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
2985 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2994 #. %1$s: IF ( areas )
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
2997 msgid "%s Filter by area "
2998 msgstr "Filtrer på område "
3000 #. For the first occurrence,
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3005 msgid "%s First name:"
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3011 msgid "%s First name: "
3014 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3016 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3018 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3022 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3025 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3027 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3029 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3033 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3036 #. For the first occurrence,
3037 #. %1$s: authtypecode
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3041 msgid "%s Framework"
3042 msgstr "%s Rammeverk"
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3047 msgid "%s From any library "
3048 msgstr "Alle bibliotek "
3050 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3051 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3056 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3062 msgid "%s From home library "
3063 msgstr "Eige bibliotek: "
3065 #. %1$s: IF budget_period_id
3066 #. %2$s: budget_period_description
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3071 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3072 msgstr "Koha › Leverandør %s "
3074 #. For the first occurrence,
3075 #. %1$s: holds_count
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3080 msgstr "%s Reservering(ar)"
3082 #. For the first occurrence,
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3087 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3089 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3094 msgid "%s Ignore items"
3095 msgstr "Ignorer dokument"
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3100 msgid "%s Image file"
3103 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3104 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3105 #. %3$s: itemloo.transfertto
3106 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3110 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3111 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3116 msgid "%s Initials: "
3117 msgstr "Initialar: "
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3122 msgid "%s Item floats "
3123 msgstr "Eksemplara er tapt "
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3128 msgid "%s Item returns home "
3129 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
3131 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3132 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3133 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3139 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3140 "Error - unknown option %s "
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3146 msgid "%s Item returns to issuing library "
3147 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
3149 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3150 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3151 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3152 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3153 #. %5$s: item_notforloan_lib
3156 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3161 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3162 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3165 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3166 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3167 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3168 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3169 #. %5$s: item_notforloan_lib
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3174 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3177 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3182 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3187 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3188 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3191 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3192 msgstr "Koha › Verktøy › "
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3198 msgid "%s Mail %s | "
3199 msgstr "%s - "
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3206 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3207 msgstr "› Endre merkelapp"
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3214 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3215 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3217 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3222 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3223 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3225 #. %1$s: IF currency
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3230 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3231 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3233 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3238 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3239 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3241 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3246 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3247 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3249 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3254 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3255 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3257 #. %1$s: IF ( modify )
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3260 msgid "%s Modify subscription for "
3261 msgstr "Endre abonnementet på "
3263 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3267 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3274 msgid "%s New course %s"
3275 msgstr "Strekkode %s"
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3281 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3282 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3288 msgid "%s No active budgets %s "
3289 msgstr "Strekkode %s "
3291 #. For the first occurrence,
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3297 msgid "%s No barcode %s "
3298 msgstr "Strekkode %s "
3300 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3301 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3303 #. %4$s: failureMessage
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3307 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3313 msgid "%s No holds allowed "
3314 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3320 msgid "%s No inactive budgets %s "
3321 msgstr "Ikkje i bruk "
3323 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3324 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3325 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3327 #. %5$s: failureMessage
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3332 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3333 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3336 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3337 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3339 #. %4$s: failureMessage
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3344 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3348 #. For the first occurrence,
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3354 msgid "%s No limitation %s "
3355 msgstr "Ingen treff "
3357 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3358 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3359 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3361 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3363 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3364 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3365 #. %9$s: biblio.match_score
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3369 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3373 #. For the first occurrence,
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3379 msgid "%s No results found %s "
3380 msgstr "Ingen treff "
3382 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3383 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3384 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3386 #. %5$s: failureMessage
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3391 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3405 msgid "%s Not defined yet %s "
3406 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3408 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3409 #. %2$s: error.value
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3416 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3417 "be merged at a time. %s %s %s "
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3423 msgid "%s OPAC note: "
3424 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3433 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3438 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3439 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3442 #. %1$s: IF ( total )
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3448 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3449 msgstr "Koha › Leverandør %s "
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3454 msgid "%s Other name: "
3455 msgstr "Andre namn: "
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3460 msgid "%s Other phone: "
3461 msgstr "Andre namn: "
3463 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3464 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3467 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3479 msgid "%s Owner and users "
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3485 msgid "%s Owner, users and library "
3486 msgstr "Alle bibliotek "
3488 #. For the first occurrence,
3490 #. %2$s: current_page
3491 #. %3$s: total_pages
3492 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3497 msgid "%s Page %s / %s %s "
3498 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3503 msgid "%s Password: "
3506 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3507 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3508 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3509 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3510 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3511 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3512 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3515 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3519 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3521 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3523 #. For the first occurrence,
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3531 #. For the first occurrence,
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3542 msgid "%s Primary email: "
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3548 msgid "%s Primary phone: "
3554 #. %4$s: IF op == 'view'
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3557 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3558 msgstr "Lister › innhald i %s "
3560 #. %1$s: IF datereceived
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3563 msgid "%s Receipt summary for "
3564 msgstr "Oversikt over %s. "
3566 #. For the first occurrence,
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3573 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3574 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3579 msgid "%s Registration date: "
3580 msgstr "Registreringsdato: "
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3585 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3586 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3588 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3589 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3590 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3592 #. %5$s: overlay_action
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3598 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3599 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3605 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3607 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3610 #. %1$s: IF ( reserved )
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3614 msgid "%s Reserve found for %s ("
3615 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3617 #. For the first occurrence,
3618 #. %1$s: debarments.size
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3622 msgid "%s Restrictions"
3623 msgstr "skjønnlitteratur"
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3628 msgid "%s Salutation: "
3629 msgstr "Tiltaleform: "
3631 #. %1$s: IF searchfield
3632 #. %2$s: searchfield
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3637 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3638 msgstr "Søkjer: %s "
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3643 msgid "%s Secondary email: "
3644 msgstr "00 Materialkategori "
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3649 msgid "%s Secondary phone: "
3652 #. %1$s: IF skip_serialseq
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3658 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3659 "is kept when an irregularity is found. %s "
3662 #. %1$s: batche.card_count
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3665 msgid "%s Single Patron Cards"
3666 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3668 #. %1$s: batche.card_count
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3671 msgid "%s Single patron cards"
3672 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3678 msgstr "Sortering 1: "
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3684 msgstr "Sortering 2: "
3686 #. For the first occurrence,
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3694 #. For the first occurrence,
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3704 #. For the first occurrence,
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3709 msgid "%s Street number: "
3710 msgstr "Gatenummer: "
3712 #. For the first occurrence,
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3717 msgid "%s Street type: "
3720 #. %1$s: IF ( renew )
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3723 msgid "%s Subscription renewed. "
3724 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3726 #. For the first occurrence,
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3737 msgid "%s Surname: "
3738 msgstr "Etternamn: "
3742 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3743 #. %4$s: loo.kohafield
3745 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3748 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3751 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3752 #. %13$s: loo.seealso
3754 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3756 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3758 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3759 #. %20$s: loo.authorised_value
3761 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3762 #. %23$s: loo.authtypecode
3764 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3765 #. %26$s: loo.value_builder
3767 #. %28$s: IF ( loo.link )
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3774 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3775 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3776 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3780 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3781 #. %2$s: IF ( card_element )
3782 #. %3$s: card_element
3786 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3787 #. %8$s: IF ( card_element )
3788 #. %9$s: card_element
3789 #. %10$s: element_id
3790 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3794 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3795 #. %16$s: IF ( element_id )
3796 #. %17$s: card_element
3797 #. %18$s: element_id
3799 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3800 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3804 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3805 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3806 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3807 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3808 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3809 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3810 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3811 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3812 "code was supplied. Please "
3815 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3816 #. %2$s: error.value
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3823 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3825 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3827 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3828 #. %2$s: error.value
3829 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3836 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3837 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3838 "merging. %s %s %s "
3839 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3841 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3842 #. %2$s: message.mmtid
3843 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3844 #. %4$s: message.biblionumber
3845 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3846 #. %6$s: message.authid
3847 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3851 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3852 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3853 "does not exist in the database. %s The biblio "
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3860 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3861 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3865 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3866 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3867 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3869 #. %7$s: report.total_success
3870 #. %8$s: report.total_records
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3875 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3876 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3877 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3880 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3883 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3884 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3889 msgid "%s There is no city defined. "
3890 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3897 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3898 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3902 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3906 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3907 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3913 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3914 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3916 #. %1$s: ELSIF search_done
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3920 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3921 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3925 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3926 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3928 #. %6$s: report.total_success
3929 #. %7$s: report.total_records
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3934 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3935 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3936 "errors occurred. %s "
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3943 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3944 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3954 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3955 "using the table configuration in this module. %s "
3962 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3965 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3966 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3972 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3975 #. %1$s: IF nb_of_orders
3976 #. %2$s: nb_of_orders
3977 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3978 #. %4$s: nb_of_vendors
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3983 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3984 "vendors. %s Deletion not possible "
3985 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3991 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3992 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3997 #. %3$s: rule.maxissueqty
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4004 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4007 #. %1$s: IF count > 0
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4016 msgid "%s Username: "
4017 msgstr "Brukarnamn: "
4019 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4020 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4025 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4028 #. For the first occurrence,
4029 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4036 msgid "%s Yes %s No %s "
4037 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4039 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4040 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4046 #. %1$s: IF searchfield
4047 #. %2$s: searchfield
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4050 msgid "%s You Searched for %s"
4051 msgstr "Du søkte etter %s"
4053 #. %1$s: IF ( searchfield )
4054 #. %2$s: searchfield
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4057 msgid "%s You searched for %s"
4058 msgstr "Du søkte etter %s"
4062 #. %3$s: ELSIF searchfield
4063 #. %4$s: searchfield
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4067 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4068 msgstr "Du søkte etter %s"
4072 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4073 #. %4$s: IF op == 'view'
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4076 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4077 msgstr "Koha › Verktøy › "
4079 #. For the first occurrence,
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4084 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4085 msgstr "Postnummer:"
4087 #. For the first occurrence,
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4094 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4095 msgstr "Postnummer: "
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4101 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4102 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4103 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4104 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4107 #. %1$s: BLOCK showreference
4108 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4109 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4110 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4111 #. %5$s: SWITCH type
4112 #. %6$s: CASE 'broader'
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4116 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4117 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4118 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4121 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4122 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4127 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4128 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4129 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4130 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4131 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4134 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4135 #. %2$s: rule.hardduedate
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4138 msgid "%s after %s "
4139 msgstr "%s %s (%s) "
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4144 msgid "%s already in your cart"
4145 msgstr "Vindauget er delt i to"
4147 #. %1$s: item.countanalytics
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4150 msgid "%s analytics"
4151 msgstr "Cor anglais"
4153 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4154 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4155 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4159 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4162 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4168 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4169 #. %2$s: loopro.author
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4174 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4176 #. For the first occurrence,
4177 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4178 #. %2$s: reserveloo.author
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4184 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4186 #. %1$s: IF books_loo.author
4187 #. %2$s: books_loo.author
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4192 msgid "%s by %s%s %s "
4193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4197 #. %2$s: ordersloo.author
4199 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4200 #. %5$s: ordersloo.isbn
4202 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4206 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4207 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4209 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4211 #. %3$s: biblio.author |html
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4217 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4219 #. %3$s: biblio.author |html
4221 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4222 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4223 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4224 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4227 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4239 msgid "%s can't be opened"
4240 msgstr "%s kan ikkje opnast"
4242 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4243 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4244 #. %3$s: missing_critical.key
4245 #. %4$s: missing_critical.value
4247 #. %6$s: missing_critical.key
4248 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4249 #. %8$s: missing_critical.value
4250 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4251 #. %10$s: missing_critical.value
4254 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4255 #. %14$s: missing_critical.surname
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4260 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4261 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4262 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4263 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4269 msgid "%s data added"
4270 msgstr "%s data lagt til"
4272 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4274 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4276 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4278 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4280 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4282 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4284 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4286 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4288 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4290 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4292 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4297 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4298 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4301 #. %1$s: deliverytime
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4305 msgstr "%s (%s dagar)"
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4311 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4313 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4319 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4320 "permissions to delete this record."
4321 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4326 msgid "%s directories processed."
4327 msgstr "%s mapper er handsama"
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4332 msgid "%s directories scanned."
4333 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
4335 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4337 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4340 msgid "%s disabled %s %s "
4341 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4343 #. For the first occurrence,
4344 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4348 msgid "%s failed to unpack."
4349 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4357 #. %1$s: IF searchmember
4358 #. %2$s: searchmember
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4362 msgid "%s for '%s'%s"
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s: authtypecode |html
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4372 msgid "%s framework"
4373 msgstr "%s Rammeverk"
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s: books_loo.holds
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4380 msgid "%s hold(s) left"
4381 msgstr "%s Reservering(ar)"
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4386 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4390 #. %1$s: LoginBranchname
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4400 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4401 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4403 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4406 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4407 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4412 msgid "%s images found"
4413 msgstr "fann %s linjer."
4416 #. %2$s: IF ( lastimported )
4417 #. %3$s: lastimported
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4421 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4422 msgstr "%s importerte postar"
4424 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4425 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4434 msgid "%s in tab %s"
4435 msgstr " i ei fane "
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4440 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4441 msgstr ""%s" er verken tillaten eller forboden."
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4446 msgid "%s is permitted!"
4447 msgstr ""%s" er forboden."
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4452 msgid "%s is prohibited!"
4453 msgstr ""%s" er forboden."
4455 #. %1$s: irregular_issues
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4462 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4463 #. %3$s: IF st == subtype
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4466 msgid "%s issues %s %s "
4469 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4473 msgid "%s item mandatory fields empty"
4474 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4479 msgid "%s item records found and staged"
4480 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4485 msgid "%s item(s) added to your cart"
4486 msgstr "Vindauget er delt i to"
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4492 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4493 "deleting this record."
4494 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4496 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4499 msgid "%s item(s) attached."
4500 msgstr "%S eksemplar"
4502 #. %1$s: not_deleted_items
4503 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4504 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4508 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4511 #. %1$s: deleted_items
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4514 msgid "%s item(s) deleted."
4515 msgstr "%S eksemplar"
4517 #. For the first occurrence,
4518 #. %1$s: books_loo.items
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4522 msgid "%s item(s) left"
4523 msgstr "%S eksemplar"
4525 #. %1$s: modified_items
4526 #. %2$s: modified_fields
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4529 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4533 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4534 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4539 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4540 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4542 #. %1$s: moddatecount
4543 #. %2$s: date | $KohaDates
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4546 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4547 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4552 msgid "%s lines found."
4553 msgstr "fann %s linjer."
4555 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4556 #. For the first occurrence,
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4562 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4563 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4583 msgid "%s months %s%s %s "
4584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4586 #. %1$s: alreadyindb
4587 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4588 #. %3$s: lastalreadyindb
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4593 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4596 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4600 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4601 #. %3$s: lastinvalid
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4606 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4607 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4618 msgid "%s of %s renewals remaining"
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4630 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4631 #. %2$s: rule.hardduedate
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4637 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4642 msgid "%s on %s until %s"
4643 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4645 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4651 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4656 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4657 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4663 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4664 "delete this record."
4665 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4667 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4670 msgid "%s order(s) attached."
4671 msgstr "%s Reservering(ar)"
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s: books_loo.biblios
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4678 msgid "%s order(s) left"
4679 msgstr "%s Reservering(ar)"
4681 #. %1$s: overwritten
4682 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4683 #. %3$s: lastoverwritten
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4687 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4688 msgstr "%s overskrive"
4690 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4693 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4694 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4699 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4700 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4705 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4706 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4708 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4711 msgid "%s patrons will be deleted"
4712 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4717 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4718 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4720 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4726 #. %1$s: TAB.tab_title
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4729 msgid "%s preferences"
4730 msgstr "%s innstillingar"
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4735 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4736 "check the server log for more details."
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4742 msgid "%s quotes saved."
4745 #. %1$s: errcon.server
4747 #. %3$s: errcon.error
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4750 msgid "%s record %s: %s"
4751 msgstr "%s post(ar)"
4753 #. For the first occurrence,
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4759 msgid "%s record(s)"
4760 msgstr "%s post(ar)"
4762 #. %1$s: deleted_records
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4765 msgid "%s record(s) deleted."
4766 msgstr "%S eksemplar"
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4771 msgid "%s records in file"
4772 msgstr "%s postar i fila"
4774 #. %1$s: import_errors
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4777 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4778 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4783 msgid "%s records parsed"
4784 msgstr "%s postar er handsama"
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4789 msgid "%s records staged"
4790 msgstr "%s postar er lagra"
4793 #. %2$s: matcher_code
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4797 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4800 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar ""
4804 #. %2$s: IF ( query_desc )
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4807 msgid "%s result(s) found %sfor "
4808 msgstr "fann %s resultat "
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4813 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4814 msgstr "fann %s resultat "
4816 #. %1$s: breeding_count
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4819 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4820 msgstr "fann %s resultat"
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4825 msgid "%s results found"
4826 msgstr "fann %s resultat"
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4831 msgid "%s results found "
4832 msgstr "fann %s resultat "
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4837 msgid "%s shipments"
4838 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4840 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4843 msgid "%s subscription(s) attached."
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4851 msgid "%s subscription(s) left"
4854 #. %1$s: suggestions_count
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4857 msgid "%s suggestions waiting. "
4858 msgstr "Ingen forslag ventar "
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4872 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4876 msgstr "%s å bestillag"
4878 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4881 msgid "%s unavailable:"
4882 msgstr "utilgjengeleg:"
4885 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4886 #. %3$s: IF st == subtype
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4889 msgid "%s weeks %s %s "
4890 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4895 msgid "%s will expire before "
4896 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4904 #. For the first occurrence,
4905 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4915 #. %1$s: - USE CGI -
4916 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4919 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4920 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4921 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4927 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4928 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4931 #. For the first occurrence,
4934 #. %3$s: iTotalRecords
4935 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4936 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4937 #. %6$s: data.cardnumber
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4943 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4944 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4948 #. %2$s: riloo.duedate
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4954 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4955 msgstr "Ikkje lånt ut "
4957 #. %1$s: USE KohaDates
4958 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4959 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4960 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4961 #. %5$s: o.orderdate
4962 #. %6$s: o.latesince
4963 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4964 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4966 #. %10$s: IF o.author
4969 #. %13$s: IF o.publisher
4970 #. %14$s: o.publisher
4972 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4973 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4974 #. %18$s: o.subtotal
4976 #. %20$s: o.basketname
4977 #. %21$s: o.basketno
4978 #. %22$s: o.claims_count
4979 #. %23$s: o.claimed_date
4981 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4982 #. %26$s: orders.size
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4986 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4987 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4992 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4994 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4997 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4998 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista "
5000 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5001 #. %2$s: frameworktext
5002 #. %3$s: frameworkcode
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5007 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5008 msgstr "standard MARC-rammeverk"
5010 #. %1$s: IF ( Supplier )
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5015 msgid "%s%s : %sLate orders"
5016 msgstr "Seine bestillingar"
5019 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5023 msgstr "%sx%s = %s "
5026 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5027 #. %3$s: LibraryName
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5031 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5032 msgstr "i %s katalogen"
5035 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5036 #. %3$s: LibraryName
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5040 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5041 msgstr "i %s katalogen "
5043 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5044 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5046 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5047 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5049 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5050 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5054 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5059 #. %2$s: batche.label_count
5061 #. %4$s: batche.label_count
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5066 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5069 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5070 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5071 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5072 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5073 #. %5$s: loopro.object
5075 #. %7$s: loopro.object
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5080 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5081 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5083 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5084 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5086 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5087 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5088 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5089 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5091 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5092 #. %10$s: itemsloo.pages
5094 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5095 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5097 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5098 #. %16$s: itemsloo.isbn
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5102 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5103 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5106 #. %2$s: data.overdues
5108 #. %4$s: data.issues
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5111 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5114 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5115 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5116 #. %3$s: memberfirstname
5118 #. %5$s: membersurname
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5123 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5126 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5127 #. %2$s: letter.content.length
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5132 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5133 msgstr "x- Manglande teikn"
5135 #. For the first occurrence,
5136 #. %1$s: IF lette.branchname
5137 #. %2$s: lette.branchname
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5143 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5144 msgstr "Alle bibliotek"
5146 #. %1$s: IF ( phone )
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5152 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5153 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
5155 #. %1$s: IF ( email )
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5161 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5162 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5164 #. %1$s: IF ( comments )
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5170 msgid "%s%s%s(none)%s"
5173 #. %1$s: searchfield
5175 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5182 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5183 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5185 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5186 #. %2$s: frameworkcode
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5191 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5192 msgstr "%s Rammeverk"
5194 #. %1$s: IF ( lastdate )
5195 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5200 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5201 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5203 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5204 #. %2$s: LibraryNameTitle
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5209 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5210 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
5212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5213 #. %2$s: LibraryNameTitle
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5218 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5219 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
5221 #. For the first occurrence,
5222 #. %1$s: IF ( template_id )
5223 #. %2$s: template_id
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5229 msgid "%s%s%sN/A%s "
5230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5232 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5233 #. %2$s: loopro.title
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5238 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5239 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5241 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5242 #. %2$s: loopro.barcode
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5247 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5248 msgstr "Strekkode %s"
5250 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5251 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5256 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5257 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
5259 #. %1$s: IF ( slip )
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5265 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5266 msgstr "Ingen reserveringar funne."
5268 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5269 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5274 msgid "%s%s%sNo title%s"
5277 #. For the first occurrence,
5279 #. %2$s: IF limit_desc
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5283 msgid "%s%s with limit(s): "
5284 msgstr " med avgrensing(ar): "
5286 #. For the first occurrence,
5287 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5288 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5289 #. %3$s: suggestions_loo.author
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5294 msgid "%s%s, by %s%s"
5295 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5297 #. For the first occurrence,
5298 #. %1$s: surnamesuggestedby
5299 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5300 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5305 msgid "%s%s, %s%s ("
5306 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5309 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5310 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5312 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5315 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5316 msgstr "; Utgjeve av %s "
5318 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5319 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5322 msgid "%s%sModify tag "
5323 msgstr "Endre felt "
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5330 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5331 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5333 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5334 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5336 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5339 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5342 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5343 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5345 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5348 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5349 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5352 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5354 #. %4$s: hiddencount
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5357 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5360 #. %1$s: IF op == 'edit'
5361 #. %2$s: PROCESS ServerType
5362 #. %3$s: server.servername
5364 #. %5$s: IF op == 'add'
5365 #. %6$s: PROCESS ServerType
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5369 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5370 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat "
5372 #. %1$s: IF ( saved1 )
5373 #. %2$s: ELSIF ( create )
5374 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5377 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5378 msgstr "› Rapportvegvisar › Lag frå SQL"
5380 #. %1$s: IF ( build1 )
5381 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5382 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5383 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5384 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5385 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5391 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5392 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5393 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5394 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5398 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5399 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5400 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5405 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5412 msgid "%s(deleted patron)%s "
5413 msgstr "Vel ein lånar: "
5415 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5420 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5421 msgstr "Ikkje i bruk "
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5432 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5433 msgstr "Ikkje i bruk "
5435 #. %1$s: loo.kohafield
5437 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5440 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5443 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5445 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5447 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5451 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5452 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5457 #. %2$s: item_loo.author
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5465 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5466 #. %2$s: overdueloo.author
5468 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5469 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5473 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5474 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s: IF ( item.author )
5478 #. %2$s: item.author
5480 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5484 msgid "%s, by %s%s%s- "
5485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5493 #. %1$s: errcon.server
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5497 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5500 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5505 msgid "%sActive%sInactive%s"
5506 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5512 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5513 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5515 #. %1$s: IF ( opadd )
5516 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5519 #. %5$s: IF (firstname)
5522 #. %8$s: IF (surname)
5525 #. %11$s: IF ( categoryname )
5526 #. %12$s: categoryname
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5542 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5543 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5546 #. %1$s: IF ( opadd )
5547 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5550 #. %5$s: IF ( categoryname )
5551 #. %6$s: categoryname
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5567 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5568 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5575 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5576 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5581 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5582 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
5584 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5589 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5590 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5592 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5597 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5598 msgstr "Bibliografiar"
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5606 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5607 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5610 msgid "%sChecked out to %s "
5611 msgstr "Lånt ut den "
5613 #. %1$s: IF humanbranch
5614 #. %2$s: humanbranch
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5620 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5622 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5624 #. %1$s: IF (errcode==1)
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5627 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5630 #. %1$s: IF ( value.default )
5632 #. %3$s: value.display_value |html
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5636 msgid "%sDefault%s%s%s"
5639 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5642 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5645 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5647 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5649 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5654 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5655 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5656 "from this barcode.%s "
5659 #. %1$s: IF course_id
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5664 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5667 #. %1$s: IF category.categorycode
5668 #. %2$s: category.categorycode
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5673 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5674 msgstr "Endre gruppa %s"
5676 #. %1$s: IF ( layout_id )
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5681 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5682 msgstr "Lag oppsett"
5684 #. %1$s: IF ( layout_id )
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5689 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5690 msgstr "Lag oppsett"
5692 #. %1$s: IF (template_id)
5695 #. %4$s: IF (template_id)
5696 #. %5$s: template_id
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5701 msgstr "Lag oppsett"
5703 #. %1$s: IF ( layout_id )
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5708 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5709 msgstr "Lag oppsett"
5711 #. %1$s: IF (profile_id)
5714 #. %4$s: IF (profile_id)
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5719 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5720 msgstr "Endre skrivarprofil"
5722 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5728 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5730 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5732 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5734 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5736 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5738 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5740 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5742 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5744 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5746 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5748 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5749 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5750 #. %23$s: serialslis.claimdate
5753 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5758 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5759 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5760 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5763 #. For the first occurrence,
5764 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5766 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5768 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5770 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5772 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5774 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5776 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5778 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5780 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5782 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5784 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5786 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5793 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5794 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5795 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5798 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5799 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5805 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5806 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5808 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5809 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5815 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5816 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5818 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5819 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5824 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5827 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5829 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5831 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5835 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5841 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5846 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5847 msgstr "Relie avec:"
5849 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5851 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5855 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5858 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5863 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5866 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5871 msgid "%sHidden%sShown%s"
5874 #. %1$s: BLOCK subject
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5879 msgstr "%s Reservering(ar)"
5881 #. %1$s: IF humanbranch
5882 #. %2$s: humanbranch
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5887 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5890 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5891 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5892 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5893 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5894 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5895 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5901 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5902 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5905 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5906 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5910 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5911 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5913 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5914 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5915 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5920 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5923 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5924 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5927 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5928 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk "
5930 #. %1$s: IF ( modify )
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5935 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5936 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5938 #. %1$s: IF ( action_modify )
5940 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5942 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5946 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5949 #. %1$s: IF framework
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5954 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5955 msgstr "Endre rammeverktekst"
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5962 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5963 msgstr "Endre biblioteket %s"
5965 #. %1$s: IF ( modify )
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5970 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5971 msgstr "Endre melding"
5973 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5975 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5979 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5980 msgstr "› Endre merkelapp"
5982 #. %1$s: IF ( budget_id )
5985 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5986 #. %5$s: budget_name
5987 #. %6$s: budget_period_description
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5991 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5994 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5996 #. %3$s: basketname|html
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6000 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6003 #. %1$s: IF record.permanent
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6021 msgid "%sNot checked out%s"
6022 msgstr "Ikkje lånt ut"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6029 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6030 msgstr "Institusjon"
6032 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6037 msgid "%sOverdue!%s %s"
6040 #. %1$s: - BLOCK subject -
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6044 msgid "%sOverdue:%s "
6047 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6050 msgid "%sParsing upload file "
6051 msgstr "Last opp fil "
6053 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6054 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6058 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6061 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6063 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6065 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6067 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6069 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6071 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6073 #. %13$s: IF ( s.reason )
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6079 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6080 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6081 "library%s %s(%s)%s "
6084 #. %1$s: IF ( reserved )
6087 #. %4$s: IF ( waiting )
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6092 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6093 "and then attempt transfer: %s "
6094 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
6096 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6101 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6104 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6106 #. %3$s: IF errors.no_file
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6111 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6112 "select a file to upload.%s "
6115 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6117 #. %3$s: IF errors.no_file
6119 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6124 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6125 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6132 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6133 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6139 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6140 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6146 msgid "%sThis record has no items.%s "
6147 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
6149 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6150 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6151 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6152 #. %4$s: FEEDBAC.value
6154 #. %6$s: FEEDBAC.name
6155 #. %7$s: FEEDBAC.value
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6159 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6162 #. %1$s: IF currency.archived
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6176 msgid "%sYes%s %s"
6177 msgstr "%s - %s"
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6202 #. %1$s: IF field.searchable
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6207 msgid "%sYes%sNo%s "
6210 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6213 msgid "%sa - Earlier heading"
6214 msgstr "a- Etablert innførsel"
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6223 #. %1$s: IF ( issn )
6226 #. %4$s: IF ( issn )
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6229 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6230 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6232 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6233 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6238 msgstr "%s %s (%s) "
6240 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6243 msgid "%sb - Later heading"
6246 #. %1$s: IF ( reser.author )
6247 #. %2$s: reser.author
6249 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6252 msgid "%sby %s%s %s ("
6253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6255 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6256 #. %2$s: result_se.author
6258 #. %4$s: result_se.itemtype
6259 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6260 #. %6$s: result_se.publishercode
6262 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6263 #. %9$s: result_se.place
6265 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6266 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6268 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6269 #. %15$s: result_se.pages
6271 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6274 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6277 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6280 msgid "%sd - Acronym"
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6287 msgid "%sdefault%s framework"
6288 msgstr "standard rammeverk"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6294 msgid "%sdefault%s framework. "
6295 msgstr "standard rammeverk "
6297 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6298 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6299 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6300 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6302 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6306 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6307 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6309 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6312 msgid "%sf - Musical composition"
6315 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6318 msgid "%sg - Broader term"
6321 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6324 msgid "%sh - Narrower term"
6325 msgstr "Underordna termar"
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6332 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6334 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6336 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6339 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6342 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6345 msgid "%sn - Not applicable"
6346 msgstr "n- Passar ikkje"
6348 #. For the first occurrence,
6349 #. %1$s: IF cities.count
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6353 msgid "%sor choose "
6356 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6359 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6362 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6363 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6364 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6365 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6367 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6369 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6372 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6373 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6375 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6378 msgid "%st - Immediate parent body"
6381 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6382 #. %2$s: lateorder.quantity
6383 #. %3$s: lateorder.subtotal
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6387 msgstr "%sx%s = %s "
6389 #. %1$s: IF currency.active
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6399 "Български (Bulgarian) "
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6406 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6413 "Українська "
6414 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6419 msgid "עברית (Hebrew)"
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6424 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6429 msgid "فارسى (Persian)"
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6434 msgid "中文 (Chinese)"
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6439 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6445 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6450 msgid "日本語 (Japanese)"
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6455 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6460 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6465 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6470 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6476 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6477 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6479 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6484 msgid "한국어 (Korean)"
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6490 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6491 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6492 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6496 msgid "čeština (Czech)"
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6501 msgid "<< Back to suggestions"
6502 msgstr "Søk i forslag"
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6508 msgid "<< Previous"
6509 msgstr "<< Førre"
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6513 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6515 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6521 msgid "<upload_path>"
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6526 msgid " Sub report:"
6527 msgstr "Delrapport:"
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6531 msgid " Author as phrase"
6532 msgstr " Forfattar (frase)"
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6537 msgid " Call number"
6538 msgstr " Hyllesignatur"
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6542 msgid " Conference name"
6543 msgstr " Konferansenamn"
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6547 msgid " Conference name as phrase"
6548 msgstr " Konferansenamn (frase)"
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6552 msgid " Corporate name"
6553 msgstr " Namn på korporasjon"
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6557 msgid " Corporate name as phrase"
6558 msgstr " Korporasjon (frase)"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6562 msgid " ISBN"
6563 msgstr " ISBN"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6567 msgid " ISSN"
6568 msgstr " ISSN"
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6572 msgid " Keyword as phrase"
6573 msgstr " Forfattar (frase)"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6577 msgid " Personal name"
6578 msgstr " Personnamn"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6582 msgid " Personal name as phrase"
6583 msgstr " Personnamn (frase)"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6587 msgid " Series title"
6588 msgstr " Serietittel"
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6592 msgid " Subject and broader terms"
6593 msgstr " Emne (frase)"
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6597 msgid " Subject and narrower terms"
6598 msgstr " Emne (frase)"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6602 msgid " Subject and related terms"
6603 msgstr " Emne (frase)"
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6607 msgid " Subject as phrase"
6608 msgstr " Emne (frase)"
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6612 msgid " Title as phrase"
6613 msgstr " Tittel (frase)"
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6617 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6618 msgstr " (format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6622 msgid " Show inactive funds:"
6623 msgstr "Vis alle budsjett"
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6630 msgid " Show inactive:"
6631 msgstr "Ikkje i bruk"
6633 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6638 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6639 msgstr "Ikkje lånt ut "
6642 #. %2$s: IF ( else )
6643 #. %3$s: tagfield | html
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6647 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6648 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6651 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6652 #. %3$s: tagsubfield
6654 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6656 #. %7$s: IF ( add_form )
6657 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6658 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6667 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6668 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6671 #. %1$s: IF ( add_form )
6672 #. %2$s: IF ( basketno )
6675 #. %5$s: booksellername
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6680 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6683 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6687 msgid "› %s Add a new collection %s "
6688 msgstr "› Endre lista %s"
6690 #. %1$s: IF course_name
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6693 msgid "› %s Edit "
6694 msgstr "› Endre lista %s "
6696 #. For the first occurrence,
6697 #. %1$s: IF batch_id
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6704 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6705 msgstr "› Lag ny liste "
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6714 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6715 msgstr "Vegtyper › Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6717 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6722 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6723 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
6725 #. %1$s: IF datereceived
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6728 msgid "› %s Receipt summary for "
6729 msgstr "Oversikt over %s. "
6731 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6734 #. %4$s: authtypetext
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6739 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6740 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6742 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6746 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6749 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6753 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6754 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
6756 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6760 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6761 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6763 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6767 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6768 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6773 msgid "› %s calendar"
6774 msgstr "› %s"
6777 #. %2$s: IF step == 2
6779 #. %4$s: IF step == 3
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6783 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6784 msgstr "› Ferdig"
6786 #. %1$s: IF op == 'list'
6787 #. %2$s: IF budget_period_id
6788 #. %3$s: budget_period_description
6792 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6795 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6796 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6798 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6799 #. %2$s: IF currency
6800 #. %3$s: currency.currency
6804 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6808 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6810 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden"
6812 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6813 #. %2$s: categorycode |html
6815 #. %4$s: categorycode |html
6818 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6822 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6824 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6826 #. %1$s: IF step == 1
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6830 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6831 msgstr "Vask lånarregisteret"
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6838 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6839 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
6841 #. For the first occurrence,
6842 #. %1$s: IF ( template_id )
6843 #. %2$s: template_id
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6853 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6854 msgstr "› Lag ny liste "
6856 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6859 msgid "› %sEditing "
6860 msgstr "› Endre lista %s "
6862 #. %1$s: IF ( authid )
6864 #. %3$s: authtypetext
6866 #. %5$s: authtypetext
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6870 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6873 #. %1$s: IF ( action_modify )
6875 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6877 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6880 #. %8$s: IF op == 'list'
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6885 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6886 "%s%s %sAuthorized values%s"
6888 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
6889 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
6891 #. %1$s: IF ( categorycode )
6892 #. %2$s: categorycode |html
6896 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6899 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6902 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6903 #. %2$s: contractname
6907 #. %6$s: IF ( add_validate )
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6910 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6913 #. %1$s: IF ( budget_id )
6914 #. %2$s: IF ( budget_name )
6915 #. %3$s: budget_name
6920 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6923 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6924 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
6926 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6927 #. %2$s: ordernumber
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6932 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6933 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6935 #. %1$s: IF ( modify )
6936 #. %2$s: searchfield
6940 #. %6$s: IF ( add_validate )
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6944 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6947 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6949 #. %3$s: basketname|html
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6954 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6955 msgstr "› Nytt felt"
6957 #. %1$s: IF ( opsearch )
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6961 msgid "› %sOrder from external source%s"
6962 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6964 #. %1$s: IF ( newpassword )
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6969 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6970 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6972 #. %1$s: IF ( display_list )
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6976 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6977 msgstr "› Legg til type lånareigenskap"
6979 #. %1$s: IF (unknowuser)
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6987 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6988 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6990 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6992 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6996 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6997 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6999 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7007 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7008 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
7010 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7011 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7013 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7020 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7021 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7024 #. %1$s: IF ( display_list )
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7028 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7029 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7033 msgid "› About Koha"
7034 msgstr "Koha › Om Koha"
7036 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7039 msgid "› Account for %s"
7040 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
7042 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7045 msgid "› Add a new OAI set%s"
7046 msgstr "› %s"
7048 #. %1$s: booksellername |html
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7051 msgid "› Add basket group for %s"
7052 msgstr "Koha › Leverandør %s"
7056 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7060 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7061 msgstr "› Materialtypar "
7064 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7067 msgid "› Add new account %s %s "
7068 msgstr "› Legg til melding "
7071 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7074 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7075 msgstr "› Materialtypar "
7079 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7082 msgid "› Add notice%s%s%s "
7083 msgstr "› Legg til melding "
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7087 msgid "› Add or remove items"
7088 msgstr "› Tapte eksemplar"
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7092 msgid "› Add order from a subscription"
7093 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7097 msgid "› Add order from a suggestion"
7098 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7102 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7103 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7107 msgid "› Add patrons"
7108 msgstr "› Reserveringskø"
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7112 msgid "› Add reserves for "
7113 msgstr "Koha › Leverandør %s "
7116 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7119 msgid "› Add suggestion %s %s "
7120 msgstr "› Legg til melding "
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7124 msgid "› Administration"
7125 msgstr "Koha › Administrasjon"
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7129 msgid "› Advanced search"
7130 msgstr "<a1>Heim</a> › Avansert søk"
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7134 msgid "› Alert subscribers for "
7135 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s "
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7139 msgid "› Attach an item to "
7140 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7144 msgid "› Audio alerts"
7145 msgstr "› Materialtypar"
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7149 msgid "› Authorities"
7150 msgstr "Koha › Autoritetar"
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7154 msgid "› Authority search results"
7155 msgstr "Søkeresultat"
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7160 msgid "› Basket (%s)"
7161 msgstr "Koha › Katalogisering"
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7165 msgid "› Basket grouping"
7166 msgstr "Koha › Katalogisering"
7168 #. %1$s: import_batch_id
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7173 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7174 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7178 msgid "› CSV export profiles "
7179 msgstr "Koha › Periodika %s "
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7183 msgid "› Cancel order"
7184 msgstr "Koha › Etikettar "
7186 #. %1$s: itemtype.itemtype
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7190 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7191 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7195 msgid "› Cannot delete patron"
7196 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7200 msgid "› Cataloging"
7201 msgstr "Koha › Katalogisering"
7204 #. %2$s: IF op == 'list'
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7208 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7209 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
7211 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7216 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7217 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar"
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7221 msgid "› Check expiration "
7222 msgstr "Kontroller utløpsdato "
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7226 msgid "› Check in"
7227 msgstr "Kan ikkje logga inn"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7231 msgid "› Checkout history for "
7232 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7236 msgid "› Circulation"
7237 msgstr "Koha › Utlån"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7241 msgid "› Circulation and fine rules"
7242 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7244 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7247 msgid "› Circulation history for %s"
7248 msgstr "Utlånshistorikk"
7250 #. %1$s: title |html
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7253 msgid "› Circulation statistics for %s"
7254 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7258 msgid "› Claims"
7259 msgstr "› Stadfest"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7263 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7264 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7268 msgid "› Columns settings"
7269 msgstr "› Materialtypar "
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7273 msgid "› Compare matched records "
7274 msgstr "Lånehistorikk"
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7280 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7281 msgstr "MARC-rammeverk › Stadfest sletting av felt «%s» "
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7287 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7288 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7290 #. %1$s: contractnumber
7292 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7295 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7296 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7298 #. %1$s: searchfield
7300 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7303 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7304 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7306 #. %1$s: searchfield
7308 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7311 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7312 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7314 #. %1$s: tagsubfield
7316 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7319 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7320 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
7322 #. %1$s: searchfield
7323 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7326 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7327 msgstr "MARC-rammeverk › Stadfest sletting av felt «%s» "
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7335 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7336 msgstr "› Stadfest sletting"
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7340 msgid "› Confirm holds"
7341 msgstr "› Stadfest"
7346 #. %4$s: IF ( else )
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7351 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7352 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
7355 #. %2$s: IF ( else )
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7359 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7360 msgstr "› Stadfest sletting "
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7364 msgid "› Course details for "
7365 msgstr "› Materialtypar "
7368 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7371 msgid "› Data added%s %s "
7372 msgstr "› Data sletta "
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7377 msgid "› Data deleted %s "
7378 msgstr "› Data sletta "
7381 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7384 msgid "› Data recorded %s %s "
7385 msgstr "Stoppord › Data registrert "
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7390 msgid "› Delete fund? %s "
7391 msgstr "› Data sletta"
7393 #. %1$s: itemtype.itemtype
7396 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7399 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7400 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7402 #. %1$s: subscriptionid
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7405 msgid "› Details for subscription #%s"
7406 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7410 msgid "› Did you mean?"
7414 #. %2$s: IF close_form
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7417 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7418 msgstr "Mistanke om dublett"
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7422 msgid "› Duplicate warning"
7423 msgstr "› Nytt felt"
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7427 msgid "› Edit "
7428 msgstr "› Endre lista %s "
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7433 msgid "› Edit %s "
7434 msgstr "› Endre lista %s "
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7441 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7442 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7444 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7447 msgid "› Edit SQL report %s› "
7448 msgstr "› %s"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7454 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7455 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7457 #. %1$s: suggestionid
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7461 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7462 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7466 msgid "› Editor"
7467 msgstr "› Endre lista %s "
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7472 msgid "› Error %s"
7473 msgstr "Koha › Feil 401"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7477 msgid "› Files"
7478 msgstr "› Materialtypar"
7480 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7483 msgid "› Files for %s"
7484 msgstr "› Materialtypar"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7488 msgid "› Hold ratios"
7489 msgstr "› Reserveringskø"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7493 msgid "› Holds to pull"
7494 msgstr "› Reserveringskø"
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7498 msgid "› Images "
7499 msgstr "› Materialtypar "
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7503 msgid "› Images for "
7504 msgstr "› Materialtypar "
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7508 msgid "› Invoices"
7509 msgstr "Lag manuell faktura"
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7513 msgid "› Item circulation alerts "
7514 msgstr "Koha › Utlån "
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7518 msgid "› Item details for "
7519 msgstr "› Materialtypar "
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7523 msgid "› Item search "
7524 msgstr "› Materialtypar "
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7528 msgid "› Item search fields "
7529 msgstr "› Materialtypar "
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7533 msgid "› Items with no checkouts"
7534 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7538 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7539 msgstr "MARC-lenker"
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7543 msgid "› Label creator "
7544 msgstr "Koha › Etikettar "
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7548 msgid "› Link a host item to "
7549 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
7551 #. %1$s: IF ( total )
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7557 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7558 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7562 msgid "› MARC export"
7563 msgstr "MARC-eksport"
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7567 msgid "› MARC modification templates"
7568 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7572 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7573 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7577 msgid "› Manual credit"
7578 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7582 msgid "› Manual invoice"
7583 msgstr "Lag manuell faktura"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7588 msgid "› Merging records"
7589 msgstr "Lånehistorikk"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7594 msgid "› Modify account %s "
7595 msgstr "› Endre melding "
7597 #. %1$s: itemtype.itemtype
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7601 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7602 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7607 msgid "› Modify library EAN %s › "
7608 msgstr "› %s"
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7613 msgid "› Modify notice%s "
7614 msgstr "› Endre melding "
7616 #. %1$s: searchfield
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7620 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7621 msgstr "Skrivarar › Endre skrivaren «%s» "
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7627 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7628 msgstr "Endre abonnement på %s"
7632 #. %3$s: IF ( add_validate )
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7635 msgid "› New printer%s%s %s "
7636 msgstr "Skrivarar › Ny skrivar "
7639 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7642 msgid "› Notice added%s%s "
7643 msgstr "› Melding er lagt til "
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7647 msgid "› Notice triggers"
7648 msgstr "› Melding er lagt til"
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7652 msgid "› Offline circulation"
7653 msgstr "Koha › Utlån"
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7658 msgid "› Ordered - %s"
7659 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7664 msgid "› Overdues as of %s"
7665 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7667 #. %1$s: LoginBranchname
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7670 msgid "› Overdues at %s"
7671 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7674 #. %2$s: IF ( else )
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7678 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7679 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7683 msgid "› Patron card creator "
7684 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7688 msgid "› Patron lists"
7689 msgstr "› Lånarstatistikk"
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7693 msgid "› Patrons with no checkouts"
7694 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7696 #. %1$s: borrower.firstname
7697 #. %2$s: borrower.surname
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7700 msgid "› Pay fines for %s %s"
7701 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7705 msgid "› Pending discharge requests"
7706 msgstr "› %s "
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7710 msgid "› Pending on-site checkouts"
7711 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7713 #. %1$s: title |html
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7716 msgid "› Place a hold on %s"
7717 msgstr "› Køyring %s"
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7721 msgid "› Plugins "
7722 msgstr "› %s "
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7726 msgid "› Plugins disabled "
7727 msgstr "› %s "
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7731 msgid "› Preview routing list"
7732 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7735 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7738 msgid "› Printer added%s %s "
7739 msgstr "Skrivarar › Skrivar lagt til "
7742 #. %2$s: IF ( else )
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7746 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7747 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7749 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7752 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7753 msgstr "› Legg til melding "
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7757 msgid "› Quick spine label creator"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7762 msgid "› Quote Editor"
7763 msgstr "› Endre lista %s"
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7767 msgid "› Quote uploader"
7768 msgstr "Koha › Om Koha"
7771 #. %2$s: IF ( invoice )
7774 #. %5$s: ordernumber
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7777 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7778 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7783 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7784 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7788 msgid "› Renew"
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7793 msgid "› Reports"
7794 msgstr "Koha › Rapportar"
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7798 msgid "› Reserve "
7799 msgstr "› %s "
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7805 msgid "› Results %s Logs %s "
7806 msgstr "› Resultat "
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7812 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7813 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7819 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7820 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7826 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7827 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7831 msgid "› Results for tag "
7832 msgstr "› Resultat "
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7838 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7839 msgstr "› Innkjøpsstatistikk"
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7845 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7846 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7852 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7853 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7859 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7860 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7866 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7867 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7873 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7874 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7880 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7881 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7887 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7888 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7894 msgid "› Results%sInventory%s"
7895 msgstr "› Resultat"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7901 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7902 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7908 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7909 msgstr "Last opp lånarbilete "
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7913 msgid "› Rotating collections"
7914 msgstr "› Stadfest sletting"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7918 msgid "› SMS cellular providers"
7919 msgstr "Koha › Periodika %s "
7921 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7924 msgid "› SQL view %s› "
7925 msgstr "› %s"
7927 #. %1$s: IF ( query_desc )
7928 #. %2$s: query_desc |html
7930 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7931 #. %5$s: limit_desc | html
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7935 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7936 msgstr " med avgrensing(ar): «%s» "
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7940 msgid "› Search existing records"
7941 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7945 msgid "› Search for vendor "
7946 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s "
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7950 msgid "› Search history "
7951 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7956 msgid "› Search results%s"
7957 msgstr "› Søkeresultat"
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7963 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7964 msgstr "› Søkeresultat"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7970 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7971 msgstr "› Søkeresultat"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7977 msgid "› Search results%sSerials %s "
7978 msgstr "› Søkeresultat "
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7982 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7983 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7987 msgid "› Send SMS message"
7988 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
7990 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7993 msgid "› Sent notices for %s"
7994 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7998 msgid "› Serial collection information for "
7999 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8003 msgid "› Serial edition "
8004 msgstr "› Endre lista %s "
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8009 msgid "› Serials "
8010 msgstr "Koha › Periodika "
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8014 msgid "› Serials subscriptions stats"
8015 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8019 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8020 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8026 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8027 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
8029 #. %1$s: suggestionid
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8034 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8035 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8040 msgid "› Spent - %s"
8041 msgstr "› %s"
8044 #. %2$s: IF ( else )
8045 #. %3$s: tagfield | html
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8049 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8050 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8054 msgid "› Subject search results"
8055 msgstr "› Søkeresultat"
8057 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8060 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8061 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8065 msgid "› Subscription history"
8066 msgstr "Abonnementshistorikk"
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8070 msgid "› Subscription information for "
8071 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8075 msgid "› System preferences"
8076 msgstr "Systeminnstillingar"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8080 msgid "› Tags"
8081 msgstr "› %s"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8085 msgid "› Till reconciliation "
8086 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8090 msgid "› Tools"
8091 msgstr "Koha › Verktøy"
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8095 msgid "› Transfer collection"
8096 msgstr "› Stadfest sletting"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8100 msgid "› Transfers"
8101 msgstr "› Stadfest"
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8105 msgid "› Transfers to your library"
8106 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8110 msgid "› Transport cost matrix"
8111 msgstr "› Stadfest sletting"
8113 #. %1$s: booksellername
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8118 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8119 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8123 msgid "› Update patron records"
8124 msgstr "Lånehistorikk"
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8134 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8139 msgid "› Upload Plugins "
8140 msgstr "› Stadfest "
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8146 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8147 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8153 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8154 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
8156 #. %1$s: IF ( status )
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8161 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8163 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
8167 #. %2$s: IF op == 'list'
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8171 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8172 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
8174 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8178 msgid "' %sCurrencies %s "
8182 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8185 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8203 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8211 #. %1$s: borrower_branchname
8212 #. %2$s: borrower_branchcode
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8215 msgid "'s home library (%s / %s )"
8216 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
8218 #. For the first occurrence,
8219 #. %1$s: rescardnumber
8220 #. %2$s: resbranchname
8221 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8225 msgid "(%s) at %s since %s"
8226 msgstr "frå %s sidan %s"
8228 #. %1$s: message.barcode
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8234 #. %1$s: message.barcode
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8240 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8243 msgid "(%s) has been on hold for "
8246 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8249 msgid "(%s) has been waiting for "
8252 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8255 msgid "(%s) is checked out to "
8256 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8258 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8261 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8263 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
8265 #. %1$s: message.barcode
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8271 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8272 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8273 #. %3$s: w.biblio.author | html
8275 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8276 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8278 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8281 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8282 msgstr "Reservert %s. "
8284 #. %1$s: issued_cardnumber
8285 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8289 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8290 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8309 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8310 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
8312 #. %1$s: field.authorised_value_category
8314 #. %3$s: IF field.marcfield
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8317 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8318 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8322 msgid "(Create label batch)"
8323 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8327 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8332 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8337 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8342 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8345 #. %1$s: budget_period_description
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8349 msgid "(Current: %s - %s)"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8354 msgid "(Database) Documentation manager:"
8355 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8366 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8372 msgstr "Filtrert på "
8374 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8375 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8376 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8382 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8383 "date ranges as needed. )"
8385 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8390 msgid "(Indonesian)"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8402 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8405 #. %1$s: biblionumber
8407 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8410 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8411 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8413 #. %1$s: biblionumber
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8418 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8419 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8424 msgstr "Betalt i alt: %s"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8429 msgstr "Betalt i alt: %s"
8431 #. %1$s: subscriptionsnumber
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8434 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8435 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8437 #. For the first occurrence,
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8446 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8448 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8452 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8458 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8459 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8463 msgid "(amounts will be rounded down)"
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8468 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8469 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8473 msgid "(can be positive or negative)"
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8481 msgstr "Innlevering"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8485 msgid "(default if none is defined)"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8491 msgid "(deprecated). It will default to "
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8496 msgid "(e.g., 5338644143)"
8497 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8501 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8502 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8506 msgid "(enter amount in numerals) "
8507 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8512 msgid "(exclusive) "
8513 msgstr "(til og med) "
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8518 msgid "(fast cataloging)"
8519 msgstr "Katalogisering"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8523 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8529 msgid "(full reindex required). "
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8534 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8535 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8540 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8541 "authorized value list)"
8543 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8544 "godkjende verdilista)"
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8549 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8550 "authorized value list) "
8552 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8553 "godkjende verdilista)"
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8558 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8560 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8567 msgstr "(til og med) "
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8571 msgid "(inclusive) "
8572 msgstr "(til og med) "
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8577 msgid "(inclusive) to "
8578 msgstr "(til og med) "
8580 #. For the first occurrence,
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8591 msgid "(items.itemcallnumber) "
8592 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8594 #. For the first occurrence,
8595 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8599 msgid "(modified on %s)"
8600 msgstr "(endra den %s)"
8602 #. For the first occurrence,
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8605 msgid "(must be a number greater than 0)"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8612 msgstr "Bokmeldingar"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8616 msgid "(no library)"
8617 msgstr "Alle bibliotek"
8619 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8620 #. %2$s: relate.related_search
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8624 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8625 msgstr "(liknande søk:"
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8629 msgid "(see online help)"
8630 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8634 msgid "(select a library) "
8635 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8639 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8640 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8644 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8647 #. For the first occurrence,
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8653 msgid ") %s No basket group %s "
8654 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8658 msgid ") is currently restricted."
8659 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8663 msgid ") is not checked out to a patron."
8665 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8667 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8670 msgid ") now due on %s "
8671 msgstr ": forfallsdato %s "
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8679 #. %1$s: borrower.firstname
8680 #. %2$s: borrower.surname
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8683 msgid ") renewed for %s %s ( "
8684 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8689 msgid ") you selected does not exist. "
8690 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8693 #. %2$s: IF ( waiting )
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8698 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8699 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8703 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8704 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8707 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8708 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8710 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8711 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8718 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8719 msgstr "Ikkje lånt ut"
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8723 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8733 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8734 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8738 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8739 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8744 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8747 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8748 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8752 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8753 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8757 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8758 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8762 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8763 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8767 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8768 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8772 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8773 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8777 msgid ", Please transfer this item. "
8778 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8783 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8788 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8793 msgid "- Budget code cannot be blank"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8798 msgid "- Budget name cannot be blank"
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8803 msgid "- Budget parent is current budget"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8809 msgid "- End date missing or invalid."
8810 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8812 #. For the first occurrence,
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8817 msgid "- First publication date is not defined"
8818 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8820 #. For the first occurrence,
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8825 msgid "- Frequency is not defined"
8826 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8830 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8836 msgid "- Name missing"
8837 msgstr "verdi manglar"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8842 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8843 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8853 msgid "- Please select an item to place a hold"
8854 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8859 msgid "- Start date missing or invalid."
8860 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8864 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8869 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8876 msgstr "– Alle –"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8880 msgid "-- Choose -- "
8881 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8885 msgid "-- Choose One --"
8886 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8890 msgid "-- Choose a reason -- "
8891 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8895 msgid "-- Choose a status --"
8896 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8901 msgid "-- Choose format --"
8902 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8906 msgid "-- Choose one -- "
8907 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8912 msgstr "– ingen – "
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8917 msgid "-- please choose --"
8918 msgstr "– Vel –"
8920 #. For the first occurrence,
8921 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8931 msgid ". Deletion is not possible."
8932 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8936 msgid ". Deletion not possible "
8937 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8941 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8947 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8948 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8954 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8955 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8958 #. %1$s: minPasswordLength
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8961 msgid ". Password must be at least %s characters."
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8966 msgid ". Please re-enter the new password."
8967 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8972 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8977 msgid ". See highlighted items "
8978 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8982 msgid ". Some database servers require "
8983 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8994 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8995 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9001 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9002 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9007 msgstr "... eller ..."
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9028 msgstr "0 Reserveringar"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9033 msgid "0 to disable"
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9063 #. META http-equiv=Refresh
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9065 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9068 #. META http-equiv=Refresh
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9070 msgid "0; url=booksellers.pl"
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9078 #. META http-equiv=refresh
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9080 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9081 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9114 msgid ": %sa list:%s"
9115 msgstr "til ei liste"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9121 msgid ": Barcode must be unique."
9122 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9126 msgid ": The items do not belong to your library."
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9134 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9142 msgid ": item has a waiting hold."
9143 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9147 msgid ": item has linked "
9148 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9154 msgid ": item is checked out."
9155 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
9157 #. %1$s: HTML5MediaParent
9158 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9159 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9160 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9161 #. %5$s: HTML5MediaParent
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9165 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9169 #. INPUT type=button name=back
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9178 #. INPUT type=button name=delete
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9184 #. INPUT type=button
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9193 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9199 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9200 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9204 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9210 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9211 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9215 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9220 msgid "A pattern with this name already exists."
9221 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9225 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9230 msgid "A. Sassmannshausen"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9236 msgid "AJAX error (%s alert)"
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9242 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9243 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9248 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9249 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9253 msgid "ALL items fields MUST :"
9254 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9275 msgstr "Lånardetaljar"
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9279 msgid "Abby Robertson"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9291 msgid "Abstracts / Summaries"
9292 msgstr "Referat/samandrag"
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9313 msgid "Accepted by:"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9318 msgid "Accepted date from:"
9321 #. %1$s: message.amount
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9324 msgid "Accepted payment (%s) from "
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9329 msgid "Access this report from the: "
9330 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9334 msgid "Access to all librarian functions"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9339 msgid "Accession date (inclusive): "
9340 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9344 msgid "Accession date:"
9345 msgstr "Dato for innlemming:"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9358 msgid "Account fines and payments"
9359 msgstr "Kontodetaljer"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9363 msgid "Account management fee"
9364 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9369 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9370 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9371 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9372 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9373 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9379 msgid "Account number: "
9380 msgstr "Kontaktnamn: "
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9387 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9388 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9394 msgid "Account type"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9401 msgid "Accounting details"
9402 msgstr "Kontodetaljer"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9415 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9416 msgstr "Handsaming av forslag"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9421 msgid "Acquisition date"
9422 msgstr "Innkjøpsdato"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9426 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9427 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9432 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9433 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9438 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9439 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9444 msgid "Acquisition details"
9445 msgstr "Innkjøpsdato"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9451 msgid "Acquisition information"
9452 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9457 msgid "Acquisition parameters"
9458 msgstr "Ekstra parameter"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9462 msgid "Acquisition tables"
9463 msgstr "Innkjøpsdato"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9501 msgid "Acquisitions"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9507 msgid "Acquisitions statistics"
9508 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9512 msgid "Acquisitions statistics "
9513 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9533 msgid "Action if matching record found:"
9534 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9538 msgid "Action if matching record found: "
9539 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9544 msgid "Action if no match found:"
9545 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9549 msgid "Action if no match is found: "
9550 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9613 msgstr "Handlingar "
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9617 msgid "Actions for this template"
9618 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9628 msgid "Activate filters"
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9634 msgid "Activate sync: "
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9648 msgid "Active budgets"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9659 msgstr "Faktisk kostnad"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9663 msgid "Actual cost tax exc."
9664 msgstr "Betalt i alt: %s"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9668 msgid "Actual cost tax inc."
9669 msgstr "Betalt i alt: %s"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9673 msgid "Actual cost:"
9674 msgstr "Faktisk kostnad:"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9679 msgid "Actual cost: "
9680 msgstr "Faktisk kostnad: "
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9708 msgstr "Legg til eit felt "
9711 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9714 msgid "Add %s items to %s"
9715 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9717 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9720 msgid "Add & duplicate"
9723 #. %1$s: booksellername
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9726 msgid "Add a basket to %s"
9727 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9731 msgid "Add a contract"
9732 msgstr "Kontaktinformasjon"
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9736 msgid "Add a definition to the dictionary."
9737 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9741 msgid "Add a mapping"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9746 msgid "Add a message for:"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9751 msgid "Add a new OAI set"
9752 msgstr "Legg til ei melding"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9756 msgid "Add a new action"
9757 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9761 msgid "Add a new field"
9762 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9766 msgid "Add a new group"
9769 #. For the first occurrence,
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9774 msgid "Add a new message"
9775 msgstr "Legg til ei melding"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9779 msgid "Add a new rule"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9785 msgid "Add a new upload"
9786 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9788 #. INPUT type=submit
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9792 msgstr "Vaksen lånar"
9794 #. For the first occurrence,
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9799 msgid "Add an SMS cellular provider"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9805 msgid "Add an attribute"
9806 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9811 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9815 msgid "Add an item to "
9816 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9820 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9823 #. INPUT type=button
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9826 msgid "Add another condition"
9827 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9831 msgid "Add another contact"
9832 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9836 msgid "Add another field"
9837 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9841 msgid "Add basket group for "
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9847 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9853 msgstr "Legg til eit budsjett"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9857 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9862 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9863 msgstr "Registreringsnummer: "
9865 #. INPUT type=button
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9873 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9877 msgid "Add child fund"
9878 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9882 msgid "Add classification source"
9883 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9887 msgid "Add course reserves"
9888 msgstr "%s importerte postar"
9890 #. INPUT type=submit name=add
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9894 msgstr "Legg til kreditt"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9898 msgid "Add description"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9904 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9908 msgid "Add filing rule"
9909 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9919 msgid "Add internal note"
9922 #. For the first occurrence,
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9927 msgstr "Legg til eksemplar"
9929 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9933 msgstr "Legg til eksemplar"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9937 msgid "Add item type"
9938 msgstr "Legg til ein materialtype"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9943 msgstr "Legg til eksemplar"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9948 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9953 msgid "Add items: scan barcode"
9954 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
9961 msgid "Add manual restriction"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9969 msgid "Add match check"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9977 msgid "Add match point"
9978 msgstr "Legg til ein autoritet"
9980 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
9983 msgid "Add multiple copies of this item"
9984 msgstr "m- Fleire datoar"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
9988 msgid "Add new alert"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9993 msgid "Add new collection"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10002 msgid "Add new definition"
10003 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10007 msgid "Add new group"
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10012 msgid "Add new holiday"
10013 msgstr "Legg til ein ny fridag"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10017 msgid "Add offline circulations to queue"
10018 msgstr "Koha › Utlån"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10023 msgid "Add or remove items"
10024 msgstr "Legg til eksemplar"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10029 msgstr "Legg til ei bestilling"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10033 msgid "Add order to basket"
10034 msgstr "Bestillingssum"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10039 msgid "Add order to basket %s"
10040 msgstr "Bestillingssum"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10045 msgstr "Legg til ei bestilling"
10049 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10052 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10057 msgid "Add patron attribute type"
10058 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10062 msgid "Add patron(s)"
10063 msgstr "Vaksen lånar"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10069 msgid "Add patrons"
10070 msgstr "Vaksen lånar"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10075 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10076 "add via patron search."
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10082 msgstr "Legg til eksemplar"
10084 #. INPUT type=button
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10087 msgid "Add recipients"
10088 msgstr "Mottakarar"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10092 msgid "Add record matching rule"
10093 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10097 msgid "Add reserves"
10098 msgstr "Legg til ei bestilling"
10100 #. INPUT type=submit
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10103 msgid "Add restriction"
10104 msgstr "Beskriving"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10108 msgid "Add selected patrons to:"
10109 msgstr "Vel ein lånar:"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10113 msgid "Add subscription fields"
10114 msgstr "Abonnement:"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10118 msgid "Add this rule"
10119 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10124 msgstr "Legg til eit felt "
10126 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10130 msgstr "Legg i liste"
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10135 msgid "Add to a list"
10136 msgstr "Legg i ei lista"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10140 msgid "Add to a new list:"
10141 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10146 msgid "Add to basket"
10147 msgstr "Bestillingssum"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10151 msgid "Add to cart"
10152 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10156 msgid "Add to list"
10157 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10159 #. INPUT type=submit
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10162 msgid "Add to offline circulation queue"
10163 msgstr "Koha › Utlån"
10165 #. For the first occurrence,
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10171 msgstr "Legg til eit felt"
10173 #. INPUT type=button
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10178 msgstr "Legg til ei bestilling"
10180 #. INPUT type=button
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10184 msgstr "Legg til ei bestilling"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10189 msgstr "Legg til leverandør"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10194 msgid "Add vendor note"
10195 msgstr "Legg til leverandør"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10199 msgid "Add, edit and delete courses"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10204 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10209 msgid "Add, modify and view patron information"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10214 msgid "Add/Edit items"
10215 msgstr "Endre eksemplar"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10227 #. %1$s: added_source
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10230 msgid "Added classification source %s"
10231 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10233 #. %1$s: added_rule
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10236 msgid "Added filing rule %s"
10237 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10241 msgid "Added on or after date: "
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10246 msgid "Added on or before date: "
10249 #. %1$s: added_attribute_type
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10252 msgid "Added patron attribute type "%s""
10253 msgstr "La til type lånareigenskap "%s""
10255 #. %1$s: added_matching_rule
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10258 msgid "Added record matching rule "%s""
10259 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til "%s""
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10267 #. %1$s: authtypetext
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10270 msgid "Adding authority %s"
10271 msgstr "Legg til autoritet %s"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10275 msgid "Additional SRU options: "
10276 msgstr "Medforfattarar:"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10281 msgid "Additional attributes and identifiers"
10282 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10286 msgid "Additional authors:"
10287 msgstr "Medforfattarar:"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10291 msgid "Additional content types"
10292 msgstr "Andre innhaldstypar"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10296 msgid "Additional fields"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10301 msgid "Additional fields for subscriptions"
10302 msgstr "abonnementsdetaljar"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10306 msgid "Additional fields:"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10312 msgid "Additional parameters"
10313 msgstr "Ekstra parameter"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10317 msgid "Additional subfields (XML)"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10322 msgid "Additional thanks to..."
10323 msgstr "I tillegg takk til"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10328 msgid "Additional tools"
10329 msgstr "Medforfattarar:"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10333 msgid "Additional values for manual invoice types"
10334 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10351 msgstr "Adresse 2: "
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10357 msgstr "Adresse 2: "
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10362 msgid "Address 2: "
10363 msgstr "Adresse 2: "
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10368 msgid "Address in question"
10369 msgstr "Gjeldande adresse"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10373 msgid "Address line 1: "
10374 msgstr "Adresse, line 1: "
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10378 msgid "Address line 2: "
10379 msgstr "Adresse, line 2 "
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10383 msgid "Address line 3: "
10384 msgstr "Adresse, line 3: "
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10444 msgid "Administration"
10445 msgstr "Administrasjon"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10449 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10450 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10454 msgid "Administration tables"
10455 msgstr "Administrasjon"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10464 msgid "Adrien Saurat"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10476 msgid "Advanced »"
10477 msgstr "Avansert søk"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10481 msgid "Advanced constraints"
10482 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10486 msgid "Advanced constraints:"
10487 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10491 msgid "Advanced editor"
10492 msgstr "Avansert søk"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10496 msgid "Advanced prediction pattern"
10497 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10506 msgid "Advanced search"
10507 msgstr "Avansert søk"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10515 #. For the first occurrence,
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10527 msgid "Age required"
10528 msgstr "Aldersgrense"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10533 msgid "Age required: "
10534 msgstr "Aldersgrense "
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10538 msgid "Age restricted"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10543 msgid "Age restriction"
10544 msgstr "skjønnlitteratur"
10546 #. For the first occurrence,
10547 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10551 msgid "Age restriction %s."
10552 msgstr "skjønnlitteratur"
10554 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10555 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10559 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10560 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10569 msgid "Alan Millar"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10574 msgid "Albany Senior High School"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10579 msgid "Albert Oller"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10584 msgid "Aleisha Amohia"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10589 msgid "Aleksa Vujicic"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10600 msgid "Alert subscribers for "
10601 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10610 msgid "Alex Arnaud"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10615 msgid "Alexandra Horsman"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10665 msgid "All active funds"
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10673 msgid "All authority types"
10674 msgstr "Autoritetstypar"
10676 #. %1$s: IF ( branchname )
10677 #. %2$s: branchname
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10681 msgid "All available funds%s for %s%s"
10682 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10688 msgid "All branches"
10689 msgstr "Alle bibliotek"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10693 msgid "All budgets"
10694 msgstr "Legg til eit budsjett"
10696 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10699 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10700 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10704 msgid "All collection codes"
10705 msgstr "c- Samling"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10710 msgstr "%pAlle datoar"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10714 msgid "All dependencies installed."
10715 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10725 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10728 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
10729 "men no er du åtvara."
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10740 msgid "All images come from "
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10745 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10750 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10751 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10756 msgid "All item types"
10757 msgstr "Alle medietypar"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10772 msgid "All libraries"
10773 msgstr "Alle bibliotek"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10777 msgid "All locations"
10778 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10783 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10788 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10794 msgid "All selected"
10795 msgstr "Felt sletta"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10799 msgid "All shelving locations"
10800 msgstr "Hylleplassering"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10804 msgid "All statuses"
10805 msgstr "%pAlle datoar"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10810 msgstr "%pAlle datoar"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10814 msgid "All vendors"
10815 msgstr "Legg til leverandør"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10819 msgid "Allen Reinmeyer"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10834 msgid "Allow access to the reports module"
10835 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10840 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10845 msgid "Allow public downloads:"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10850 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10855 msgid "Allow transfer?"
10856 msgstr "Overføringsdato"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10860 msgid "Already received"
10861 msgstr "Mottaksdato"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10865 msgid "Already validated discharges"
10866 msgstr "g- Generelt"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10872 msgid "Alternate address"
10873 msgstr "Alternativ adresse"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10878 msgid "Alternate address: Address"
10879 msgstr "Alternativ adresse"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10884 msgid "Alternate address: Address 2"
10885 msgstr "Alternativ adresse"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10890 msgid "Alternate address: City"
10891 msgstr "Alternativ adresse"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10895 msgid "Alternate address: Contact note"
10896 msgstr "Alternativ adresse"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10900 msgid "Alternate address: Country"
10901 msgstr "Alternativ adresse"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10906 msgid "Alternate address: Email"
10907 msgstr "Alternativ adresse"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10912 msgid "Alternate address: Phone"
10913 msgstr "Alternativ adresse"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10918 msgid "Alternate address: State"
10919 msgstr "Alternativ adresse"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10924 msgid "Alternate address: Street number"
10925 msgstr "Alternativ adresse"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10930 msgid "Alternate address: Street type"
10931 msgstr "Alternativ adresse"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10936 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10937 msgstr "Alternativ adresse"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10942 msgid "Alternate contact"
10943 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10948 msgid "Alternate contact: Address"
10949 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10954 msgid "Alternate contact: Address 2"
10955 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10960 msgid "Alternate contact: City"
10961 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10966 msgid "Alternate contact: Country"
10967 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10972 msgid "Alternate contact: First name"
10973 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10977 msgid "Alternate contact: Note"
10978 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10983 msgid "Alternate contact: Phone"
10984 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10989 msgid "Alternate contact: State"
10990 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10995 msgid "Alternate contact: Surname"
10996 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11000 msgid "Alternate contact: Title"
11001 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11006 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11007 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11011 msgid "Alternative contact"
11012 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11017 msgid "Alternative phone: "
11018 msgstr "Alternativ telefon: "
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11023 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11024 "to supply from the following list: "
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11029 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11034 msgid "Always show checkouts immediately"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11039 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11040 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11064 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11072 msgid "Amount outstanding"
11073 msgstr "Uteståande beløp"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11091 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11094 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11101 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11103 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11108 msgid "An error has occurred!"
11109 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11111 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11114 msgid "An error has occurred. %s "
11115 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11119 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11120 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11124 msgid "An error occurred on deleting this image"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11130 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11131 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11133 #. %1$s: CASE 'error_on_delete'
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11136 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11137 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11141 msgid "An error occurred when deleting this list."
11142 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11146 msgid "An error occurred when updating this list."
11147 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11153 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11154 "the error log for details. "
11158 #. %2$s: label_element
11159 #. %3$s: element_id
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11163 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11164 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11169 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11170 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11174 msgid "An unknown error has occurred."
11175 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11180 msgstr "Cor anglais"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11184 msgid "Analyze items"
11185 msgstr "Alle eksemplartypar"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11189 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11194 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11195 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11199 msgid "Andrew Chilton"
11200 msgstr "Andrew Hooper"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11204 msgid "Andrew Elwell"
11205 msgstr "Andrew Hooper"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11209 msgid "Andrew Hooper"
11210 msgstr "Andrew Hooper"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11214 msgid "Andrew Moore"
11215 msgstr "Andrew Hooper"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11219 msgid "Anonymize checkout history"
11220 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11224 msgid "Another pattern with this name already exists."
11225 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11229 msgid "Antoine Farnault"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11258 msgid "Any Category code"
11259 msgstr "Alle kategorikodar"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11263 msgid "Any audience"
11264 msgstr "Alle målgrupper"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11270 msgid "Any category code"
11271 msgstr "Alle kategorikodar"
11273 #. For the first occurrence,
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11277 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11282 msgid "Any collection"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11287 msgid "Any content"
11288 msgstr "Alle typar innhald"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11293 msgstr "Alle format"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11300 msgid "Any item type"
11301 msgstr "Alle eksemplartypar"
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11308 msgid "Any library"
11309 msgstr "Alle bibliotek"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11313 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11320 msgstr "Alle fraser"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11324 msgid "Any shelving location"
11325 msgstr "Hylleplassering"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11329 msgid "Any status except cancelled"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11335 msgstr "Leverandør"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11349 msgid "Apache License v2.0"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11354 msgid "Apache version: "
11355 msgstr "Versjon av Apache: "
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11359 msgid "Appear in position: "
11360 msgstr "Er plassert ved: "
11362 #. %1$s: num_with_matches
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11365 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11367 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
11369 #. INPUT type=submit
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11372 msgid "Apply different matching rules"
11373 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
11375 #. INPUT type=submit
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11378 msgid "Apply directly"
11379 msgstr "Bruk filter"
11381 #. INPUT type=submit
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11385 msgid "Apply filter"
11386 msgstr "Bruk filter"
11388 #. INPUT type=submit
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11391 msgid "Apply filter(s)"
11392 msgstr "Bruk filter"
11394 #. For the first occurrence,
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11406 #. For the first occurrence,
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11418 msgid "Approved comments"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11423 msgid "Approved tags"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11432 #. For the first occurrence,
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11448 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11449 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11454 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11455 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11457 #. %1$s: ordernumber
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11460 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11461 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11466 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11467 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11469 #. %1$s: basketname|html
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11472 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11473 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11479 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11480 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11485 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11486 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11491 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11492 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11494 #. For the first occurrence,
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11498 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11499 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11501 #. %1$s: library.branchname
11502 #. %2$s: library.branchcode
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11505 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11506 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11511 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11512 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11517 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11518 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11520 #. For the first occurrence,
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11525 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11526 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11531 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11532 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11537 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11538 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11543 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11544 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11549 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11550 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11552 #. %1$s: category.codedescription
11553 #. %2$s: category.categorycode
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11556 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11557 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11562 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11563 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11568 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11569 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11574 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11575 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11580 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11581 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11586 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11587 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11592 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11593 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11595 #. For the first occurrence,
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11600 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11601 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11606 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11607 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11612 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11613 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11618 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11619 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11624 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11625 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11630 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11631 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11637 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11639 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11641 #. For the first occurrence,
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11646 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11647 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11652 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11653 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11658 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11659 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11663 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11664 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11669 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11670 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11675 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11676 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11681 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11682 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11684 #. For the first occurrence,
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11689 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11690 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11695 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11696 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11702 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11703 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11704 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11710 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11711 "patron database? This cannot be undone."
11712 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11717 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11718 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11724 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11725 "cannot be undone."
11726 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11732 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11733 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11738 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11739 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11744 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11745 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11750 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11751 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11756 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11757 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11762 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11763 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11768 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11769 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11774 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11775 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11779 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11780 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11782 #. For the first occurrence,
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11787 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11788 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11793 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11794 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11799 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11800 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11802 #. For the first occurrence,
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11808 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11809 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11814 msgid "Are you sure you want to do this?"
11815 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11820 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11821 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11825 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11826 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11831 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11832 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11834 #. %1$s: basketname|html
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11837 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11838 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11843 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11844 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11848 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11849 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11854 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11855 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11860 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11861 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11866 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11867 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11872 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11873 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11878 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11879 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11884 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11885 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11890 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11891 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11893 #. For the first occurrence,
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11898 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11899 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11905 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11907 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11913 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11914 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11919 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11920 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11925 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11933 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11935 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11937 #. For the first occurrence,
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11942 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11943 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11948 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11949 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11954 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11955 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
11969 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11970 msgstr "Tigran Zargaryan"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11974 msgid "Arnaud Laurin"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11985 #. %1$s: IF ( mysql )
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11988 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11989 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11996 #. For the first occurrence,
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12000 msgid "At least two records must be selected for merging."
12003 #. For the first occurrence,
12004 #. %1$s: subscription.branchname
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12008 msgid "At library: %s"
12009 msgstr "Oppgje bibliotek"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12013 msgid "Athens County Public Libraries"
12014 msgstr "Nelsonville Public Library System"
12016 #. %1$s: bibliotitle |html
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12019 msgid "Attach an item to %s"
12020 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
12022 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12025 msgid "Attach an item%s to "
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12030 msgid "Attach another item"
12031 msgstr "Legg til eksemplar"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12035 msgid "Attach item"
12036 msgstr "Legg til eksemplar"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12041 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12046 msgid "Attempt to resend the notice"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12056 msgid "Attila Kinali"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12061 msgid "Attribute: "
12062 msgstr "Typar lånareigenskapar "
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12068 msgid "Audio alerts"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12077 #. For the first occurrence,
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12093 msgid "Auth field copied"
12094 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12099 msgstr "Aut. verdi"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12103 msgid "Auth value:"
12104 msgstr "Aut. verdi:"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12144 msgid "Author (A-Z)"
12145 msgstr "Forfattar (A–Å)"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12150 msgid "Author (Z-A)"
12151 msgstr "Forfattar (Å–A)"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12155 msgid "Author (any): "
12156 msgstr "Forfattar: "
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12160 msgid "Author (corporate): "
12161 msgstr "Forfattar: "
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12165 msgid "Author (meeting/conference): "
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12170 msgid "Author (personal): "
12171 msgstr "Forfattar: "
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12176 msgstr "Forfattarar"
12178 #. For the first occurrence,
12179 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12180 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12182 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12183 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12185 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12186 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12187 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12188 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12190 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12197 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12211 msgstr "Forfattar:"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12224 msgstr "Forfattar: "
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12230 msgstr "Forfattar:"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12234 msgid "Authorised value category"
12235 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12239 msgid "Authorised value category: "
12240 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12244 msgid "Authorised values category"
12245 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12249 msgid "Authorised values category: "
12250 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12261 msgid "Authorities"
12262 msgstr "Autoritetar"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12266 msgid "Authorities tables"
12267 msgstr "Autoritetar"
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12272 msgid "Authorities: "
12273 msgstr "Autoritetar"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12281 msgstr "Autoritet:"
12284 #. %2$s: authtypetext
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12287 msgid "Authority #%s (%s)"
12288 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
12290 #. %1$s: loopro.object
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12293 msgid "Authority %s"
12294 msgstr "Autoritet:"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12298 msgid "Authority Control"
12299 msgstr "Autoritetskontroll"
12301 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12302 #. %2$s: authtypecode
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12307 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12308 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
12310 #. %1$s: tagfield | html
12311 #. %2$s: authtypecode | html
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12314 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12316 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
12318 #. %1$s: tagfield | html
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12321 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12322 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12326 msgid "Authority Type"
12327 msgstr "Autoritetstypar"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12331 msgid "Authority field to copy: "
12332 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12337 msgid "Authority record"
12338 msgstr "Resultat av autoritet"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12342 msgid "Authority search"
12343 msgstr "Autoritetssøk"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12348 msgid "Authority search results"
12349 msgstr "Søkeresultat"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12353 msgid "Authority type"
12354 msgstr "Autoritetstype"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12360 msgid "Authority type: "
12361 msgstr "Autoritetstype: "
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12370 msgid "Authority types"
12371 msgstr "Autoritetstypar"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12376 msgstr "Autoritet:"
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12385 msgid "Authorized value"
12386 msgstr "Godkjend verdi"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12390 msgid "Authorized value category: "
12391 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12396 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12397 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12398 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12399 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12404 msgid "Authorized value:"
12405 msgstr "Godkjend verdi:"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12411 msgid "Authorized value: "
12412 msgstr "Godkjend verdi: "
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12419 msgid "Authorized values"
12420 msgstr "Godkjende verdiar"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12425 msgid "Authorized values for category %s:"
12426 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12435 msgid "Auto ordering"
12436 msgstr "%s å bestillag"
12438 #. INPUT type=button
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12441 msgid "Auto-fill row"
12442 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12449 msgid "Automatic item modifications by age"
12450 msgstr "Avbryt melding"
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12454 msgid "Automatic ordering: "
12455 msgstr "Forfalne lån totalt"
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12461 msgid "Automatic renewal"
12462 msgstr "Forfalne lån totalt"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12466 msgid "Availability"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12471 msgid "Available call numbers"
12472 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12477 msgid "Available copy"
12478 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12482 msgid "Available copy numbers"
12483 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12488 msgid "Available enumeration"
12489 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12493 msgid "Available itypes"
12494 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12498 msgid "Available locations"
12499 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12504 msgid "Available since"
12505 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12510 msgid "Average checkout period"
12511 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12515 msgid "Average checkout period statistics"
12516 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12521 msgid "Average loan time"
12522 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12532 msgid "BSD License"
12533 msgstr "BSD-lisens"
12535 #. %1$s: heading | html
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12550 #. For the first occurrence,
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12558 #. INPUT type=submit
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12560 msgid "Back to System Preferences"
12561 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12565 msgid "Back to Tools"
12566 msgstr "Tilbake til toppen"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12571 msgid "Back to biblio"
12572 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12576 msgid "Back to the list"
12577 msgstr "Tilbake til toppen"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12623 msgstr "Strekkode %s"
12625 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12626 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12627 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12631 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12632 msgstr "Strekkode: %s"
12634 #. For the first occurrence,
12635 #. %1$s: overduesloo.barcode
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12639 msgid "Barcode : %s "
12640 msgstr "Strekkode: %s "
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12645 msgid "Barcode file: "
12646 msgstr "Strekkodefil: "
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12651 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12656 msgid "Barcode not found"
12657 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12661 msgid "Barcode submitted"
12662 msgstr "Strekkode %s"
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12666 msgid "Barcode type"
12667 msgstr "Strekkodetype "
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12671 msgid "Barcode type: "
12672 msgstr "Strekkodetype "
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12679 msgstr "Strekkode:"
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12688 msgstr "Strekkode: "
12690 #. For the first occurrence,
12691 #. %1$s: issueloo.barcode
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12696 msgid "Barcode: %s"
12697 msgstr "Strekkode: %s"
12699 #. For the first occurrence,
12700 #. %1$s: reserveloo.barcode
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12705 msgid "Barcode: %s "
12706 msgstr "Strekkode: %s "
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12710 msgid "Barcodes not found"
12711 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12715 msgid "Barry Cannon"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12720 msgid "Bart Jorgensen"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12725 msgid "Barton Chittenden"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12730 msgid "Base-level allocated"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12735 msgid "Base-level available"
12736 msgstr "Neste tilgjengelege"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12740 msgid "Base-level ordered"
12741 msgstr "Slett post"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12745 msgid "Base-level spent"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12750 msgid "Basic constraints"
12751 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12756 msgid "Basic parameters"
12757 msgstr "Grunninnstillingar"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12772 #. For the first occurrence,
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12784 #. %1$s: basketname|html
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12788 msgid "Basket %s (%s)"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12808 msgid "Basket created by: "
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12813 msgid "Basket creator"
12814 msgstr "Laboratorium"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12818 msgid "Basket deleted"
12819 msgstr "Budsjettet er sletta"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12823 msgid "Basket details"
12824 msgstr "Informasjon om korga"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12833 msgid "Basket group"
12837 #. %2$s: basketgroupid
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12840 msgid "Basket group %s (%s) for "
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12845 msgid "Basket group billing place:"
12846 msgstr "Korg nummer: %s"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12850 msgid "Basket group delivery placename:"
12851 msgstr "Korg nummer: %s"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12855 msgid "Basket group name :"
12856 msgstr "Korg nummer: %s"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12860 msgid "Basket group name:"
12861 msgstr "Korg nummer: %s"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12865 msgid "Basket group search"
12866 msgstr "Korga er tom"
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12871 msgid "Basket group:"
12872 msgstr "Korg nummer: %s"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12876 msgid "Basket grouping"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12881 msgid "Basket grouping for "
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12886 msgid "Basket groups"
12887 msgstr "Korga er tom"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12891 msgid "Basket name"
12892 msgstr "Korg nummer: %s "
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12896 msgid "Basket name: "
12897 msgstr "Korg nummer: %s "
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12901 msgid "Basket search"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12911 #. %1$s: msg.basketno.basketno
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12914 msgid "Basket: %s "
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12919 msgid "Basketgroup: "
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12927 #. %1$s: booksellertoname
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12930 msgid "Baskets for %s"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12935 msgid "Baskets in this group:"
12936 msgstr "Korg nummer: %s"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12952 msgid "Batch check out"
12953 msgstr "Kan ikkje logga inn"
12955 #. %1$s: IF borrowernumber
12956 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12960 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12961 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
12963 #. %1$s: IF borrowernumber
12964 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12968 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12969 msgstr "Eksemplarinformasjon "
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
12974 msgid "Batch delete"
12975 msgstr "Budsjettet er sletta"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
12979 msgid "Batch delete patrons"
12980 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12984 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12985 msgstr "Utlånshistorikk"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
12989 msgid "Batch edit patrons"
12992 #. %1$s: IF ( del )
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12997 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13006 msgid "Batch item deletion"
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13011 msgid "Batch item deletion results"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13020 msgid "Batch item modification"
13021 msgstr "Avbryt melding"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13025 msgid "Batch item modification results"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13032 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13033 msgstr "Avbryt melding"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13040 msgid "Batch patron modification"
13041 msgstr "Avbryt melding"
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13045 msgid "Batch patrons modification"
13046 msgstr "Avbryt melding"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13050 msgid "Batch patrons results"
13051 msgstr "Søk etter lånarar"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13058 msgid "Batch record deletion"
13059 msgstr "Lånarutval"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13066 msgid "Batch record modification"
13067 msgstr "Avbryt melding"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13078 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13079 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13081 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
13082 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
13083 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13088 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13089 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13091 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
13092 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
13093 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13104 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13105 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13106 "administrator and located in your "
13108 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
13109 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13114 msgid "Beginning date:"
13115 msgstr "Startdato:"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13120 msgid "Begins with"
13121 msgstr "Startar med"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13130 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13131 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13135 msgid "Benjamin Rokseth"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13140 msgid "Bernardo González Kriegel"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13146 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13148 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13152 msgid "BibLibre, France"
13153 msgstr ", Frankrike"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13163 #. %1$s: loopro.object
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13172 msgid "Biblio count"
13173 msgstr "Opptelling av postar"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13177 msgid "Biblio number"
13178 msgstr "Postnummer:"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13182 msgid "Biblio number (internal)"
13183 msgstr "Postnummer:"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13187 msgid "Biblio-level item type"
13188 msgstr "Legg til ein materialtype"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13193 msgstr "Bibliografisk post:"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13199 msgid "Bibliographic"
13200 msgstr "Bibliografiar"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13204 msgid "Bibliographic data to print"
13205 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13211 msgid "Bibliographic information"
13212 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13217 msgid "Bibliographic record"
13218 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13223 msgid "Bibliographic record %s"
13224 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13228 msgid "Bibliographic: "
13229 msgstr "Bibliografiar"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13233 msgid "Bibliographies"
13234 msgstr "Bibliografiar"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13238 msgid "Biblioitem number"
13239 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13243 msgid "Biblioitem number (internal)"
13244 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13250 msgid "Biblionumber"
13251 msgstr "Postnummer:"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13255 msgid "Biblionumber:"
13256 msgstr "Postnummer:"
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13260 msgid "Biblios in reservoir"
13261 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13266 msgstr "Bibliografisk post:"
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13270 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13277 msgid "Bill to: %s %s "
13278 msgstr "Faktura frå %s til %s "
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13284 msgid "Billing date"
13285 msgstr "Sorteringsregel:"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13290 msgid "Billing date:"
13291 msgstr "Sorteringsregel:"
13293 #. %1$s: IF billingdateto
13294 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13295 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13297 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13301 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13304 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13307 msgid "Billing date: All until %s "
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13313 msgid "Billing place"
13314 msgstr "Sorteringsregel:"
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13321 msgid "Billing place:"
13322 msgstr "Sorteringsregel:"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13332 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13334 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
13335 "«famfamfam Silk»."
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13345 msgid "Block expired patrons:"
13346 msgstr "Vel ein lånar:"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13355 msgid "Book drop mode"
13356 msgstr "Dropbox-modus"
13358 #. %1$s: dropboxdate
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13361 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13362 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13367 msgstr "Fann ingen logg"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13371 msgid "Bookseller invoice no: "
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13388 msgid "Borrower '%s' added."
13389 msgstr "Vindauget er delt i to"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13394 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13395 msgstr "Vindauget er delt i to"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13400 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13405 msgid "Borrower name"
13406 msgstr "Registreringsnummer:"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13415 msgid "Borrower number"
13416 msgstr "Registreringsnummer:"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13421 msgid "Borrowernumber: "
13422 msgstr "Registreringsnummer: "
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13426 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13432 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13439 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13445 msgstr "Bibliotekeining"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13449 msgid "Branches limitation"
13450 msgstr "Restauree, imitation"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13455 msgid "Branches limitation: "
13456 msgstr "Restauree, imitation "
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13461 msgid "Branches limitations"
13462 msgstr "Omsetjingar"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13466 msgid "Brandon Haveman"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13471 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13472 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13476 msgid "Brendan Gallagher"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13481 msgid "Brendon Ford"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13486 msgid "Brett Wilkins"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13491 msgid "Brian Engard"
13492 msgstr "To gongar i året"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13496 msgid "Brian Harrington"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13501 msgid "Brian Norris"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13506 msgid "Brice Sanchez"
13507 msgstr "Bibliotekeining"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13511 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13512 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13516 msgid "Brief display"
13517 msgstr "Kort vising"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13521 msgid "Brig C. McCoy"
13522 msgstr "Brig C. McCoy"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13526 msgid "Brooke Johnson"
13527 msgstr "Mike Johnson"
13529 #. For the first occurrence,
13530 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13534 msgid "Browse by last name: %s "
13535 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13539 msgid "Browse system logs"
13540 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13545 msgid "Browse the system logs"
13546 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13550 msgid "Bruno Toumi"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13558 #. For the first occurrence,
13559 #. %1$s: budget.budget_period_description
13560 #. %2$s: budget.budget_period_id
13561 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13566 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13572 msgid "Budget description missing"
13573 msgstr "Beskriving manglar"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13583 msgid "Budget name"
13584 msgstr "Budsjettdato:"
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13589 msgid "Budget period description"
13590 msgstr "Beskriving"
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13599 msgid "Budgeted cost"
13600 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13605 msgid "Budgeted cost: "
13606 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13625 msgid "Budgets administration"
13626 msgstr "Budsjettadministrasjon"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13630 msgid "Bug wranglers:"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13635 msgid "Build a new report?"
13636 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13646 msgid "Build a report"
13647 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13651 msgid "Build and run reports"
13652 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13654 #. INPUT type=submit name=submit
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13663 msgid "Built-in offline circulation interface"
13664 msgstr "Koha › Utlån"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13688 msgid "ByWater Solutions, USA"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13698 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13710 #. %10$s: interface
13711 #. %11$s: interface
13712 #. %12$s: interface
13713 #. %13$s: interface
13714 #. %14$s: interface
13715 #. %15$s: interface
13717 #. %17$s: interface
13719 #. %19$s: interface
13721 #. %21$s: interface
13723 #. %23$s: interface
13725 #. %25$s: interface
13726 #. %26$s: themelang
13727 #. %27$s: interface
13728 #. %28$s: interface
13729 #. %29$s: interface
13730 #. %30$s: interface
13731 #. %31$s: interface
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13735 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13736 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13737 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13738 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13739 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13740 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13741 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13742 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13743 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13744 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13745 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13746 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13747 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13748 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13749 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13774 msgid "CD software"
13775 msgstr "Programvare-CD"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13785 #. For the first occurrence,
13786 #. %1$s: csv_profile.profile
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13797 msgid "CSV profile: "
13798 msgstr "Etikettprofilar"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13803 msgid "CSV profiles"
13804 msgstr "Etikettprofilar"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13809 msgid "CSV separator: "
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13814 msgid "Cache expiry (seconds)"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13821 msgid "Cache expiry:"
13822 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13824 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13825 #. %2$s: from | $KohaDates
13826 #. %3$s: to | $KohaDates
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13829 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13830 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13840 msgid "Calendar information"
13841 msgstr "Kalenderinformasjon"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13847 msgid "Call Number"
13848 msgstr "Hyllesignatur:"
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13852 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13853 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13863 msgstr "Hyllesignatur"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13870 msgstr "Hyllesignatur"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13903 msgid "Call number"
13904 msgstr "Hyllesignatur"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13908 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13909 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13914 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13915 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13919 msgid "Call number range"
13920 msgstr "Hyllesignatur:"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13927 msgid "Call number:"
13928 msgstr "Hyllesignatur"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13932 msgid "Call number: "
13933 msgstr "Hyllesignatur"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13937 msgid "Call numbers"
13938 msgstr "Hyllesignatur:"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13942 msgid "Call numbers browser"
13943 msgstr "Hyllesignatur:"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13948 msgstr "Hyllesignatur"
13950 #. %1$s: subscription.callnumber
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13953 msgid "Callnumber: %s "
13954 msgstr "Hyllesignatur: "
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13958 msgid "Calyx, Australia"
13959 msgstr "Sydney (Australie)"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13963 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13965 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13969 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13971 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
13973 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13974 #. %2$s: error.cardnumber
13976 #. %4$s: error.borrowernumber
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13979 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13980 msgstr "Registreringsnummer:"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13985 msgid "Can't cancel order"
13986 msgstr "Kan ikkje sletta"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13991 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13992 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13997 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13998 "this order cancel holds first"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14004 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14005 "this order cancel holds first"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14010 msgid "Can't cancel receipt "
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14016 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14022 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14029 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14036 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14042 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14048 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14054 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14056 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14061 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14063 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14217 msgid "Cancel Upload"
14218 msgstr "Avbryt reservering"
14220 #. INPUT type=submit
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14223 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14228 msgid "Cancel and return to order"
14229 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14231 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14234 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14235 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14239 msgid "Cancel filter"
14240 msgstr "Avbryt reservering"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14249 msgid "Cancel hold"
14250 msgstr "Avbryt reservering"
14252 #. INPUT type=submit
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14255 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14257 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14259 #. INPUT type=submit
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14262 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14264 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14266 #. INPUT type=submit name=submit
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14270 msgid "Cancel marked holds"
14271 msgstr "Avbryt reservering"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14276 msgid "Cancel merge"
14277 msgstr "Avbryt reservering"
14279 #. INPUT type=button
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14282 msgid "Cancel modifications"
14283 msgstr "Avbryt melding"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14287 msgid "Cancel notification"
14288 msgstr "Avbryt melding"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14294 msgid "Cancel order"
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14299 msgid "Cancel order and catalog record"
14300 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14304 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14305 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14309 msgid "Cancel receipt"
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14314 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14315 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14320 msgid "Cancel transfer"
14321 msgstr "Overføring"
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14325 msgid "Cancellation Date"
14326 msgstr "Utgjevingsdato"
14328 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14332 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14333 msgstr "Utgjevingsdato"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14348 msgid "Cancelled orders"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14356 msgid "Cannot Delete"
14357 msgstr "Kan ikkje sletta"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14362 msgid "Cannot add patron"
14363 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14367 msgid "Cannot be ordered"
14368 msgstr "Mottaksdato"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14373 msgid "Cannot be put on hold"
14374 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14378 msgid "Cannot be toggled"
14379 msgstr "Mottaksdato"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14383 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14389 msgid "Cannot check in"
14390 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14394 msgid "Cannot check out"
14395 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14397 #. For the first occurrence,
14398 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14402 msgid "Cannot check out! %s "
14403 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14410 msgid "Cannot delete"
14411 msgstr "Kan ikkje sletta"
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14415 msgid "Cannot delete budget"
14416 msgstr "Kan ikkje sletta"
14418 #. %1$s: budget_period_description
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14421 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14422 msgstr "Kan ikkje sletta"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14426 msgid "Cannot delete currency "
14427 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14431 msgid "Cannot delete filing rule "
14432 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14436 msgid "Cannot delete patron"
14437 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14442 msgid "Cannot edit"
14443 msgstr "Kan ikkje sletta"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14447 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14450 #. For the first occurrence,
14451 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14455 msgid "Cannot open %s to read."
14456 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14460 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14465 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14470 msgid "Cannot place hold"
14471 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14475 msgid "Cannot place hold on some items"
14476 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14481 msgid "Cannot place hold:"
14482 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14486 msgid "Cannot process file as an image."
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14491 msgid "Cannot renew:"
14492 msgstr "Kan ikkje sletta"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14497 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14498 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14503 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14504 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14508 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14514 msgid "Cap fine at replacement price"
14515 msgstr "Erstatningspris"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14533 msgstr "Lånarnummer"
14535 #. %1$s: batche.batch_id
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14538 msgid "Card batch number %s"
14539 msgstr "Lånarnummer"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14543 msgid "Card batches"
14544 msgstr "Lånarnummer"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14548 msgid "Card height:"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14556 msgid "Card number"
14557 msgstr "Lånarnummer"
14559 #. %1$s: cardnumber
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14562 msgid "Card number : %s"
14563 msgstr "Lånarnummer"
14565 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14568 msgid "Card number can be up to %s characters."
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14573 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14574 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
14576 #. %1$s: minlength_cardnumber
14577 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14580 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14583 #. %1$s: minlength_cardnumber
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14586 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14591 msgid "Card number:"
14592 msgstr "Lånarnummer: "
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14597 msgid "Card number: "
14598 msgstr "Lånarnummer: "
14600 #. %1$s: cardnumber
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14603 msgid "Card number: %s"
14604 msgstr "Lånarnummer"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14609 msgid "Card preview"
14610 msgstr "Førehandsvising"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14614 msgid "Card template"
14615 msgstr "Ny etikettmal"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14619 msgid "Card templates"
14620 msgstr "Ny etikettmal"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14624 msgid "Card width:"
14625 msgstr "Sidebreidd:"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14632 msgstr "Lånarnummer"
14634 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14635 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14636 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14641 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14643 msgstr "Registreringsnummer:"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14647 msgid "Cardnumber already in use."
14648 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14652 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14653 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14657 msgid "Cardnumbers not found"
14658 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14671 msgstr "Innlogging:"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14675 msgid "Cassette recording"
14676 msgstr "Kassettopptak"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14707 msgid "Catalog by Item Type"
14708 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14712 msgid "Catalog by item type"
14713 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14717 msgid "Catalog by itemtype"
14718 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14722 msgid "Catalog details"
14723 msgstr "Katalogdetaljar"
14725 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14728 msgid "Catalog details %s "
14729 msgstr "Katalogdetaljar "
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14733 msgid "Catalog search"
14734 msgstr "Søk i katalogen"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14740 msgid "Catalog statistics"
14741 msgstr "Katalogstatistikk"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14755 msgstr "Katalogisering"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14759 msgid "Cataloging editor"
14760 msgstr "Søk i katalogen"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14764 msgid "Cataloging search"
14765 msgstr "Søk i katalogen"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14774 msgid "Catalogue tables"
14775 msgstr "Katalogdetaljar"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14779 msgid "Cataloguing tables"
14780 msgstr "Katalogdetaljar"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14784 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14785 msgstr "Ny leverandør"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14801 msgid "Category code"
14802 msgstr "Kategorikode:"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14807 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14814 msgid "Category code unknown."
14815 msgstr "Kategorikode:"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14819 msgid "Category code:"
14820 msgstr "Kategorikode:"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14827 msgid "Category code: "
14828 msgstr "Kategorikode: "
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14832 msgid "Category name"
14833 msgstr "Namn på kategori"
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14838 msgid "Category type: "
14839 msgstr "Kategoritype: "
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14858 msgstr "Kategori: "
14860 #. For the first occurrence,
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14865 msgid "Category: %s"
14866 msgstr "Kategori: "
14868 #. %1$s: categoryname
14869 #. %2$s: categorycode
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14872 msgid "Category: %s (%s)"
14873 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14877 msgid "Categorycode"
14878 msgstr "Kategorikode"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14883 msgstr "Celleverdi "
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14889 msgid "Cell value "
14890 msgstr "Celleverdi "
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14894 msgid "Cells contain estimated values only."
14897 #. For the first occurrence,
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14907 msgid "Change amounts by"
14908 msgstr "Gebyrsats "
14910 #. INPUT type=submit
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14913 msgid "Change basket group"
14914 msgstr "Endre status"
14916 #. INPUT type=submit
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14919 msgid "Change basketgroup"
14920 msgstr "Endre status"
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14924 msgid "Change framework"
14925 msgstr "Endre rammeverk: "
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14930 msgid "Change internal note"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14935 msgid "Change item status"
14936 msgstr "Eksemplarstatus"
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14940 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14945 msgid "Change order"
14946 msgstr "Handsama bestillingar"
14948 #. %1$s: ordernumber
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14951 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14954 #. %1$s: ordernumber
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14957 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14962 msgid "Change password"
14963 msgstr "Endre passord"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14969 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14970 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
14974 msgid "Change vendor note"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
14979 msgid "Changed action if matching record found"
14980 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
14984 msgid "Changed action if no match found"
14985 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
14989 msgid "Changed item processing option"
14990 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15003 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15009 msgid "Changes saved."
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15014 msgid "Character encoding: "
15015 msgstr "Koding av teikn: "
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15032 msgid "Charge type"
15033 msgstr "Type leige"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15037 msgid "Charge when?"
15038 msgstr "Type leige"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15042 msgid "Charles Farmer"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15056 #. INPUT type=submit
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15074 msgid "Check expiration"
15075 msgstr "Kontroller utløpsdato"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15079 msgid "Check for embedded item record data?"
15080 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15098 msgstr "Lever inn "
15100 #. For the first occurrence,
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15105 msgid "Check in message"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15110 msgid "Check lists"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15117 msgid "Check logs for more details."
15118 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15149 #. %1$s: book.barcode
15150 #. %2$s: book.title
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15153 msgid "Check out %s: %s"
15154 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15158 msgid "Check out and check in items"
15159 msgstr "Innleverte eksemplar"
15161 #. For the first occurrence,
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15165 msgid "Check out message"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15170 msgid "Check out to this patron"
15172 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15176 msgid "Check that your database is running."
15177 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15182 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15183 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15187 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15188 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15192 msgid "Check the expiration of a serial"
15193 msgstr "Kontroller utløpsdato"
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15197 msgid "Check the hostname setting in "
15198 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
15200 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15202 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15205 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15208 msgid "Check to delete this field"
15209 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15213 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15215 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
15216 "publikumskatalogen."
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15221 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15222 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15224 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
15225 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15230 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15232 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
15233 "biblioteksystemet."
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15237 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15239 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
15240 "publikumskatalogen."
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15244 msgid "Check your database settings in "
15245 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15251 msgstr "Innlevering"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15255 msgid "Check-in date from"
15256 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15260 msgid "Check-in date from:"
15261 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15267 msgstr "Standardval"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15277 msgstr "Standardval"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15283 msgstr "Lever inn "
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15287 msgid "Checked in "
15288 msgstr "Lever inn "
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15293 msgid "Checked in item."
15294 msgstr "Innleverte eksemplar"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15301 msgid "Checked out"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15306 msgid "Checked out "
15310 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15311 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15314 msgid "Checked out %s %s %s by "
15315 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15320 msgid "Checked out %s times"
15321 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15331 msgid "Checked out from"
15332 msgstr "Lånt ut den"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15341 msgid "Checked out on"
15342 msgstr "Lånt ut den"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15346 msgid "Checked out today"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15351 msgid "Checked out: "
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15357 msgid "Checked-in items"
15358 msgstr "Innleverte eksemplar"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15363 msgstr "Innlevering"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15367 msgid "Checkin message"
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15372 msgid "Checkin message type: "
15373 msgstr "Lever inn "
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15377 msgid "Checkin message: "
15378 msgstr "Lever inn "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15383 msgstr "Innlevering"
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15387 msgid "Checking out to "
15388 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
15390 #. For the first occurrence,
15391 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15396 msgid "Checking out to %s"
15397 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15402 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15403 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15410 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15411 "the values of that field on all selected patrons"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15423 msgid "Checkout count"
15424 msgstr "Lånt ut den"
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15428 msgid "Checkout count:"
15429 msgstr "Lånt ut den"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15433 msgid "Checkout date"
15434 msgstr "Lånt frå dato:"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15438 msgid "Checkout date from:"
15439 msgstr "Lånt frå dato:"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15443 msgid "Checkout date from: "
15444 msgstr "Lånt frå dato: "
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15448 msgid "Checkout history"
15449 msgstr "Utlånshistorikk"
15451 #. %1$s: title |html
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15454 msgid "Checkout history for %s"
15455 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15459 msgid "Checkout on"
15460 msgstr "Lånt ut den"
15462 #. INPUT type=submit
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15465 msgid "Checkout or renew"
15466 msgstr "Lånt ut den"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15470 msgid "Checkout settings"
15471 msgstr "Lån ut til:"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15475 msgid "Checkout status:"
15476 msgstr "Lån ut til:"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15493 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15499 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15505 msgid "Checkouts by patron category"
15506 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15508 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15509 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15513 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15514 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15519 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15520 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15523 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
15524 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
15525 "det er feil i definisjonane dine."
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15553 msgid "Choose .koc file: "
15554 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15558 msgid "Choose Adult category "
15559 msgstr "Vel vaksenkategori "
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15563 msgid "Choose Hemisphere:"
15564 msgstr "Vel halvkule"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15568 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15569 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15576 msgid "Choose a field name"
15577 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15582 msgid "Choose a file "
15583 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15587 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15592 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15593 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15597 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15598 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15603 msgid "Choose an icon:"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15608 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15609 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15613 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15614 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15618 msgid "Choose layout type: "
15619 msgstr "Vel oppsettstype "
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15623 msgid "Choose library:"
15624 msgstr "Vel bibliotek:"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15628 msgid "Choose list"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15639 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15640 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15645 msgid "Choose order of text fields to print"
15646 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15650 msgid "Choose the file to add to the basket"
15651 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15656 msgid "Choose this record"
15657 msgstr "Lukk korga"
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15662 msgid "Choose time"
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15668 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15669 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15674 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15679 msgid "Choose your library:"
15680 msgstr "Vel bibliotek:"
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15691 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15692 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15697 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15698 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15699 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15703 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15704 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15708 msgid "Christophe Croullebois"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15713 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15714 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15718 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15719 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15723 msgid "Christopher Hyde"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15728 msgid "Cindy Murdock Ames"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15734 msgstr "Offentleg merknad:"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15739 msgstr "Offentleg merknad:"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15769 msgid "Circulation"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15775 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15776 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15777 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15778 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15779 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15780 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15781 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15782 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15783 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15784 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15785 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15786 "symbol by National Park Service "
15789 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15792 msgid "Circulation History for %s"
15793 msgstr "Utlånshistorikk"
15795 #. %1$s: branch_name
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15798 msgid "Circulation alerts for %s"
15799 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15803 msgid "Circulation and fine rules"
15804 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15809 msgid "Circulation and fines rules"
15810 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15816 msgid "Circulation history"
15817 msgstr "Utlånshistorikk"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15821 msgid "Circulation note"
15822 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15826 msgid "Circulation note: "
15827 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15831 msgid "Circulation records were last synced on: "
15832 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15836 msgid "Circulation reports"
15837 msgstr "Utlånsrapportar"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15843 msgid "Circulation statistics"
15844 msgstr "Utlånsstatus:"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15848 msgid "Circulation tables"
15849 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15851 #. %1$s: LoginBranchname
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15854 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15855 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15866 msgstr "Poststader"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15871 msgid "Cities and towns"
15872 msgstr "Poststader"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15886 msgstr "Løpenummer"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15891 msgstr "Løpenummer: "
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15896 msgstr "Løpenummer"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15900 msgid "City search:"
15901 msgstr "Søk etter poststad:"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15907 msgstr "Poststad: "
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15915 msgstr "Poststad: "
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
15920 msgid "Claim acquisition"
15921 msgstr "Purring på innkjøp"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15930 msgid "Claim missing serials"
15931 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15933 #. INPUT type=submit
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15936 msgid "Claim order"
15937 msgstr "Purring på ordre"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
15942 msgid "Claim serial issue"
15943 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15947 msgid "Claim using notice: "
15948 msgstr "Skriftleg purring: "
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15961 msgid "Claimed date"
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15973 msgid "Claims count"
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
15978 msgid "Claire Hernandez"
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15989 msgid "ClassSources"
15990 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
15995 msgid "Classification"
15996 msgstr "Klassifikasjon"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16000 msgid "Classification filing rules"
16001 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16006 msgid "Classification source code: "
16007 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16014 msgid "Classification sources"
16015 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16019 msgid "Classification:"
16020 msgstr "Klassifikasjon:"
16022 #. For the first occurrence,
16023 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16027 msgid "Classification: %s "
16028 msgstr "Klassifikasjon: "
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16032 msgid "Claudia Forsman"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16047 msgid "Clean patron records"
16048 msgstr "Vask lånarregisteret"
16050 #. %1$s: import_batch_id
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16053 msgid "Cleaned import batch #%s"
16056 #. For the first occurrence,
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16101 msgstr "Nullstill alle"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16107 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16108 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16117 msgstr "Bestillingsdato"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16121 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16126 msgid "Clear field"
16127 msgstr "Tøm feltet"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16131 msgid "Clear fields"
16132 msgstr "Tøm feltet"
16134 #. INPUT type=reset
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16137 msgid "Clear filters"
16138 msgstr "Tøm feltet"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16142 msgid "Clear on loan"
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16149 msgid "Clear screen"
16150 msgstr "Til vindauget"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16156 msgid "Clear search form"
16157 msgstr "Skriv søkeord"
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16161 msgid "Clear used authorities"
16162 msgstr "Lag ny liste"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16170 msgid "Click 'Next' to continue "
16171 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
16173 #. For the first occurrence,
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16177 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16182 msgid "Click Save to finish."
16183 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16188 msgid "Click here to define a printer profile."
16189 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16193 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16194 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16199 msgid "Click here to see the merged record."
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16204 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16206 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16210 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16217 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16223 msgid "Click on individual cells to edit."
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16229 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16230 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16236 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16237 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16243 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16244 "Enter> key to save the quote."
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16249 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16254 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16259 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16264 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16270 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16277 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16283 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16284 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16289 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16296 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16298 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16302 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16303 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
16305 #. INPUT type=submit
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16308 msgid "Click to \"Unmap\""
16309 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16313 msgid "Click to Edit"
16314 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16320 msgid "Click to Expand this Tag"
16321 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16326 msgid "Click to add item"
16327 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16331 msgid "Click to collapse"
16332 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16336 msgid "Click to collapse this section"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16341 msgid "Click to edit"
16342 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16347 msgid "Click to expand this section"
16348 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16352 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16357 msgid "Click to recheck dependencies "
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16374 msgid "Clone these rules to:"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16385 msgid "Clone this subfield"
16386 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
16388 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16389 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16390 #. %3$s: frombranchname
16392 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16393 #. %6$s: tobranchname
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16399 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16404 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16405 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16430 #. INPUT type=button
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16433 msgid "Close and export as PDF"
16434 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16438 msgid "Close basket group"
16439 msgstr "Endre status"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16443 msgid "Close budget "
16444 msgstr "› Materialtypar "
16446 #. INPUT type=button
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16449 msgid "Close help window"
16450 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16454 msgid "Close this basket"
16455 msgstr "Lukk korga"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16462 msgid "Close this menu"
16463 msgstr "Lukk korga"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16467 msgid "Close this window."
16468 msgstr "Lukk vindauge"
16470 #. INPUT type=button
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16475 msgid "Close window"
16476 msgstr "Lukk vindauget"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16490 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16493 msgid "Closed (%s)"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16499 msgid "Closed on %s"
16502 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16505 msgid "Closed on %s."
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16544 msgid "CodeMirror editing library"
16545 msgstr "Eige bibliotek:"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16549 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16550 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16555 msgid "Collapse all"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16566 msgid "Collect from patron: "
16567 msgstr "Vel ein lånar: "
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16592 msgid "Collection "
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16602 msgid "Collection code"
16603 msgstr "c- Samling"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16607 msgid "Collection code:"
16608 msgstr "c- Samling"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16612 msgid "Collection code: "
16613 msgstr "c- Samling"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16617 msgid "Collection deleted successfully"
16618 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16622 msgid "Collection failed to be deleted"
16623 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16629 msgid "Collection title:"
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16634 msgid "Collection transferred successfully"
16635 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16639 msgid "Collection:"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16645 msgid "Collection: "
16648 #. For the first occurrence,
16649 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16653 msgid "Collection: %s "
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16683 msgid "Column name"
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16688 msgid "Column visibility"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16704 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16705 "columns will be ignored. "
16707 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
16708 "tom, vert dei andre ignorert. "
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16713 msgid "Columns settings"
16714 msgstr "Profiloppsett"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16718 msgid "Coming from"
16721 #. %1$s: branchesloo.branchname
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16724 msgid "Coming from %s"
16725 msgstr "Kjem frå %s"
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16742 msgid "Comma separated text"
16743 msgstr "Kommaseparert tekst"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16750 msgstr "Kommentar "
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16755 msgstr "Kommentar "
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16762 msgstr "Kommentar:"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16772 msgstr "Kommentator "
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16782 msgstr "Kommentarar"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16786 msgid "Comments about this file: "
16787 msgstr "Merknader til denne fila: "
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16791 msgid "Comments awaiting moderation"
16793 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16798 msgid "Comments pending approval"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16804 msgstr "Kommentarar"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16808 msgid "Compact view"
16809 msgstr "Kompakt vising"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16813 msgid "Company details"
16814 msgstr "Firmainformasjon"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16818 msgid "Company name: "
16819 msgstr "Firmanamn: "
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16823 msgid "Compare barcodes list to results: "
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16828 msgid "Complete view"
16829 msgstr "Kompakt vising"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16833 msgid "Completed import of records"
16834 msgstr "Postane er ferdig importert"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16845 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16846 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16851 msgstr "oppsettfil."
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16855 msgid "Configure columns"
16856 msgstr "oppsettfil."
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16860 msgid "Configure plugins"
16861 msgstr "oppsettfil."
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16865 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16866 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16871 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16872 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16873 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16874 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16875 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16889 msgid "Confirm custom report"
16890 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16895 msgid "Confirm deletion"
16896 msgstr "Stadfest sletting"
16898 #. %1$s: searchfield
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16901 msgid "Confirm deletion of %s?"
16902 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16906 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16907 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16911 msgid "Confirm deletion of classification source "
16912 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16916 msgid "Confirm deletion of contract "
16917 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16921 msgid "Confirm deletion of currency "
16922 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16926 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16927 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16931 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16932 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16936 msgid "Confirm deletion of printer "
16937 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16941 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16942 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
16944 #. %1$s: tagsubfield
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16947 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16948 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16952 msgid "Confirm deletion of tag "
16953 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16958 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16959 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16963 msgid "Confirm hold"
16964 msgstr "Stadfest reserveringa"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16968 msgid "Confirm hold and transfer"
16969 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16973 msgid "Confirm holds"
16974 msgstr "Stadfest reserveringa"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16978 msgid "Confirm new password:"
16979 msgstr "Tillat passord:"
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16983 msgid "Congratulations, installation complete"
16984 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
16990 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16991 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16995 msgid "Connection established."
16996 msgstr "Kontakten er opprettet"
16998 #. For the first occurrence,
16999 #. %1$s: errcon.server
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17004 msgid "Connection failed to %s"
17005 msgstr "Kontakten er opprettet"
17007 #. For the first occurrence,
17008 #. %1$s: errcon.server
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17012 msgid "Connection timeout to %s"
17013 msgstr "Kontakten er opprettet"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17017 msgid "Connor Dewar"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17022 msgid "Connor Fraser"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17027 msgid "Considered lost"
17028 msgstr "Truleg tapt"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17033 msgstr "Avgrensingar"
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17038 msgid "Constraints"
17039 msgstr "Avgrensingar"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17045 msgstr "Kontaktinformasjon"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17049 msgid "Contact about late issues?"
17050 msgstr "Startdato for historikk"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17054 msgid "Contact about late orders?"
17055 msgstr "Startdato for historikk"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17060 msgid "Contact details"
17061 msgstr "Kontaktinformasjon"
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17065 msgid "Contact information"
17066 msgstr "Kalenderinformasjon"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17070 msgid "Contact name: "
17071 msgstr "Kontaktnamn: "
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17075 msgid "Contact note: "
17076 msgstr "Kontaktmelding: "
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17081 msgstr "Kontaktinformasjon "
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17085 msgid "Contact: First name"
17086 msgstr "Alternativ kontaktperson"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17090 msgid "Contact: Last name"
17091 msgstr "Kontaktnamn: "
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17095 msgid "Contact: Relationship"
17096 msgstr "Slektskap: "
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17100 msgid "Contact: Title"
17101 msgstr "Kontaktinformasjon "
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17106 msgstr "Kontaktinformasjon"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17123 msgid "Contents of "
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17138 msgid "Continue to log in to Koha"
17139 msgstr "Gå vidare og logg inn"
17141 #. INPUT type=submit
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17144 msgid "Continue without marking >>"
17145 msgstr "Gå vidare utan merking >>"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17150 msgstr "Kontaktinformasjon"
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17154 msgid "Contract deleted"
17155 msgstr "Data sletta"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17159 msgid "Contract description:"
17160 msgstr "project description"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17164 msgid "Contract end date:"
17165 msgstr "Kontaktnamn:"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17170 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17175 msgid "Contract id "
17176 msgstr "Kontaktinformasjon "
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17181 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17182 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17190 msgid "Contract name:"
17191 msgstr "Kontaktnamn:"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17195 msgid "Contract number:"
17196 msgstr "Kontaktnamn:"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17200 msgid "Contract number: "
17201 msgstr "Kontaktnamn: "
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17205 msgid "Contract start date:"
17206 msgstr "Startdato for historikk"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17210 msgid "Contract(s)"
17211 msgstr "Kontaktinformasjon"
17213 #. %1$s: booksellername
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17216 msgid "Contract(s) of %s"
17217 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17222 msgstr "Kontaktinformasjon "
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17231 msgstr "Kontaktinformasjon"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17235 msgid "Contributing companies and institutions"
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17241 msgid "Control no.: "
17242 msgstr "Kontaktmelding: "
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17247 msgid "Control no: "
17248 msgstr "Kontaktmelding: "
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17252 msgid "Control number:"
17253 msgstr "Kontaktnamn:"
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17257 msgid "Control number: "
17258 msgstr "Kontaktnamn:"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17263 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17264 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17265 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17266 "of history kept is controlled by the cronjob "
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17271 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17272 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17286 msgstr "Eksemplarnummer"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17290 msgid "Copy and replace"
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17295 msgid "Copy holidays to:"
17296 msgstr "Nummer/årgang"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17300 msgid "Copy notice"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17314 msgid "Copy number"
17315 msgstr "Hyllesignatur:"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17319 msgid "Copy number:"
17320 msgstr "Hyllesignatur:"
17322 #. %1$s: branchloo.branchname
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17326 msgstr "Eksemplarnummer"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17330 msgid "Copy to all libraries"
17331 msgstr "Bibliotekgrupper"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17337 msgstr "Opphavsrett"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17341 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17346 msgid "Copyright © 2008 "
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17353 msgid "Copyright date:"
17356 #. For the first occurrence,
17357 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17361 msgid "Copyright year: %s "
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17371 msgid "Copyright: "
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17377 msgid "Copyrightdate"
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17382 msgid "Corey Fuimaono"
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17387 msgid "Cory Jaeger"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17392 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17398 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17399 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17404 msgid "Could not add a new patron."
17405 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
17407 #. %1$s: duplicate_code_error
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17411 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17412 "code already exists. "
17414 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» — verdien finst "
17417 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17418 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17422 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17423 "by %s patron records"
17425 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap "%s" — er i bruk på "
17428 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17432 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17433 "absent from the database."
17435 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» — den finst ikkje i "
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17440 msgid "Could not find a system preference named "
17441 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17446 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17447 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17458 msgid "Count deleted items"
17459 msgstr "Slett den/dei valde"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17463 msgid "Count holds:"
17464 msgstr "Stadfest reserveringa"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17468 msgid "Count items:"
17469 msgstr "Tel eksemplar"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17473 msgid "Count of checkouts"
17474 msgstr "Talet på utlån"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17478 msgid "Count total items"
17479 msgstr "Tel alle eksemplar"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17483 msgid "Count total items:"
17484 msgstr "Tel alle eksemplar"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17488 msgid "Count unique biblios"
17489 msgstr "Tel eksemplar"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17494 msgid "Count unique biblios:"
17495 msgstr "Tel eksemplar"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17499 msgid "Count unique borrowers:"
17500 msgstr "Tel eksemplar"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17505 msgid "Count unique items:"
17506 msgstr "Tel eksemplar"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17521 msgstr "Country music "
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17529 msgstr "Country music "
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17533 msgid "Courier New"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17543 msgid "Course Reserves"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17548 msgid "Course name"
17549 msgstr "Namn på kategori"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17553 msgid "Course name:"
17554 msgstr "Kontaktnamn:"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17558 msgid "Course number"
17559 msgstr "Lånarnummer"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17563 msgid "Course number:"
17564 msgstr "Lånarnummer:"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17576 msgid "Course reserves"
17577 msgstr "%s importerte postar"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17586 msgid "Crawford County Federated Library System"
17587 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17589 #. INPUT type=submit
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17597 msgid "Create SQL reports"
17598 msgstr "Ny skrivarprofil"
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17602 msgid "Create a new category"
17603 msgstr "Lag ny liste"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17607 msgid "Create a new city"
17608 msgstr "Lag ny liste"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17612 msgid "Create a new list"
17613 msgstr "Lag ny liste"
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17617 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17622 msgid "Create a new subscription"
17623 msgstr "Nytt abonnement"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17627 msgid "Create a new template"
17628 msgstr "Lag ny liste"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17632 msgid "Create analytics"
17633 msgstr "Lag manuell faktura"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17638 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17639 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17641 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
17642 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17647 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17648 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17649 "for the MARC editor."
17651 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
17652 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
17655 #. %1$s: authtypecode
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17658 msgid "Create authority framework for %s using "
17659 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17663 msgid "Create edifact order"
17664 msgstr "Lag ny køyring"
17666 #. %1$s: frameworkcode
17667 #. %2$s: frameworktext
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17670 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17671 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17675 msgid "Create from SQL"
17676 msgstr "Lag frå SQL"
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17684 msgid "Create manual credit"
17685 msgstr "Opprett manuell kreditt"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17693 msgid "Create manual invoice"
17694 msgstr "Opprett manuell faktura"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17698 msgid "Create new authority"
17699 msgstr "Lag ny liste"
17701 #. INPUT type=submit
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17704 msgid "Create new invoice anyway"
17705 msgstr "Opprett manuell faktura"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17709 msgid "Create new record"
17710 msgstr "Lag ny køyring"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17714 msgid "Create patron"
17715 msgstr "Dublettpost"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17719 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17721 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17722 "informasjonen om lånaren"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17726 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17728 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17729 "informasjonen om lånaren"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17733 msgid "Create printable patron cards"
17734 msgstr "Vask lånarregisteret"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17738 msgid "Create record"
17739 msgstr "Lag ny køyring"
17741 #. INPUT type=submit name=submit
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17745 msgid "Create report from SQL"
17746 msgstr "Lag rapport frå SQL"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17751 msgid "Create routing list"
17752 msgstr "Opprett mottakarliste"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17756 msgid "Create routing list for "
17757 msgstr "Opprett mottakarliste "
17759 #. INPUT type=submit
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17762 msgid "Create template"
17763 msgstr "Ny etikettmal"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17774 msgid "Created by:"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17779 msgid "Created by: "
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17792 msgid "Creation date"
17793 msgstr "Forfallsdato:"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17797 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17798 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17802 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17803 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17812 msgid "Credit type: "
17813 msgstr "Kredittype: "
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17829 msgstr "Utfallande:"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17848 msgid "Ctrl-Shift-X"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17863 msgid "Currencies & Exchange rates"
17864 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17870 msgid "Currencies and exchange rates"
17871 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17875 msgid "Currencies search:"
17876 msgstr "Valutasøk:"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17888 msgid "Currency = %s"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17909 msgid "Current checkouts allowed"
17910 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17916 msgid "Current library"
17917 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17919 #. For the first occurrence,
17920 #. %1$s: LoginBranchname
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
17926 msgid "Current library: %s"
17927 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17934 msgid "Current location"
17935 msgstr "Gjeldande plassering:"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17939 msgid "Current location:"
17940 msgstr "Gjeldande plassering:"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17945 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17946 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17950 msgid "Current renewals:"
17951 msgstr "Fornyingar:"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17955 msgid "Current server time is:"
17956 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17961 msgid "Current session"
17962 msgstr "Gjeldande termar"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17966 msgid "Current terms"
17967 msgstr "Gjeldande termar"
17969 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
17972 msgid "Currently available %s"
17973 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17977 msgid "Currently available batches"
17978 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17982 msgid "Currently available layouts"
17983 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17987 msgid "Currently available profiles"
17988 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17992 msgid "Currently available templates"
17993 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
17998 msgid "Currently in local use %s "
17999 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18004 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18016 msgid "Custom search fields"
18017 msgstr "Søk etter leverandørar:"
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18021 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18022 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18026 msgid "Dænsk (Danish)"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18041 msgid "DSpace project"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18046 msgid "DVD video / Videodisc"
18047 msgstr "DVD-video/videodisk"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18058 msgid "Damaged status"
18059 msgstr "Skadestatus:"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18063 msgid "Damaged status:"
18064 msgstr "Skadestatus:"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18073 msgid "Daniel Banzli"
18074 msgstr "Daniel Holth"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18078 msgid "Daniel Barker"
18079 msgstr "Daniel Holth"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18083 msgid "Daniel Grobani"
18084 msgstr "Daniel Holth"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18088 msgid "Daniel Holth"
18089 msgstr "Daniel Holth"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18093 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18098 msgid "Daniel Sweeney"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18103 msgid "Danny Bouman"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18108 msgid "Darrell Ulm"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18116 msgid "Data deleted"
18117 msgstr "Data sletta"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18126 msgid "Data fields"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18132 msgid "Data recorded"
18133 msgstr "Data registrert"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18152 msgid "Database settings:"
18153 msgstr "Databaseinnstillingar:"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18157 msgid "Database tables created"
18158 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18202 msgid "Date acquired"
18203 msgstr "Mottaksdato"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18207 msgid "Date acquired (item)"
18208 msgstr "Mottaksdato"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18213 msgstr "Dato lagt til"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18218 msgid "Date arrived"
18219 msgstr "Mottaksdato"
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18223 msgid "Date deceived"
18224 msgstr "Dato for mottak"
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18228 msgid "Date deleted (item)"
18229 msgstr "Slett den/dei valde"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18238 msgstr "Forfallsdato"
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18243 msgstr "Forfallsdato"
18245 #. For the first occurrence,
18246 #. %1$s: issueloo.date_due
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18251 msgid "Date due: %s"
18252 msgstr ") forfallsdato: %s"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18256 msgid "Date formats: "
18257 msgstr "Filformat: "
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18262 msgstr "Lag frå SQL"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18266 msgid "Date last checked out"
18267 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18272 msgid "Date last seen"
18273 msgstr "Sist sett (dato)"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18285 msgid "Date of birth"
18286 msgstr "Fødselsdato"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18290 msgid "Date of birth is invalid."
18291 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18297 msgid "Date of birth:"
18298 msgstr "Fødselsdato:"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18302 msgid "Date of enrollment is invalid."
18303 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18307 msgid "Date of expiration is invalid."
18308 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18312 msgid "Date of transfer"
18313 msgstr "Overføringsdato"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18318 msgid "Date ordered "
18319 msgstr "Mottaksdato "
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18323 msgid "Date published"
18324 msgstr "Publiseringsdato"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18328 msgid "Date published "
18329 msgstr "Publiseringsdato "
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18333 msgid "Date published (text) "
18334 msgstr "Publiseringsdato "
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18339 msgstr "%pDatospenn"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18343 msgid "Date received"
18344 msgstr "Dato for mottak"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18349 msgid "Date received "
18350 msgstr "Mottaksdato "
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18354 msgid "Date received: "
18355 msgstr "Mottaksdato: "
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18365 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18371 msgstr "Dato/klokkeslett"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18378 msgstr "Dato/klokkeslett"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18398 msgid "Date: from "
18399 msgstr "Lag frå SQL "
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18409 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18414 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18419 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18424 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18429 msgid "David Birmingham"
18430 msgstr "David Strainchamps"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18439 msgid "David Goldfein"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18444 msgid "David Strainchamps"
18445 msgstr "David Strainchamps"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18460 msgid "Day of week"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18483 msgid "Days in advance"
18484 msgstr "# dagar på førehand"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18488 msgid "DeAndre Carroll"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18494 msgid "Deactivate filters"
18495 msgstr "Søk etter skrivarar"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18502 #. For the first occurrence,
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18533 msgid "Default accounting details"
18534 msgstr "Kontodetaljer"
18536 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18537 #. %2$s: humanbranch
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18541 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18542 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18546 msgid "Default font"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18562 msgid "Default framework"
18563 msgstr "Standard rammeverk"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18567 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18572 msgid "Default privacy"
18573 msgstr "Standardverdi:"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18578 msgid "Default privacy: "
18579 msgstr "Standardverdi:"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18584 msgid "Default value:"
18585 msgstr "Standardverdi:"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18589 msgid "Default values"
18590 msgstr "Standardverdi:"
18592 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18596 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18601 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18607 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18608 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18611 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
18612 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
18613 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18617 msgid "Define categories and authorized values for them."
18618 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18623 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18624 "categories, and item types"
18626 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18627 "lånarkategoriar og materialtypar"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18631 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18632 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18637 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18638 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18640 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
18641 "hyllesignaturar skal sorterast."
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18645 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18646 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18651 msgid "Define days when the library is closed"
18652 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18657 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18660 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18665 msgid "Define funds within your budgets"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18670 msgid "Define item types used for circulation rules."
18671 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18675 msgid "Define libraries and groups."
18676 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18680 msgid "Define mappings"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18685 msgid "Define notices"
18686 msgstr "Oppgje eit oppsett"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18691 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18693 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18697 msgid "Define patron categories."
18698 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18703 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18704 "libraries, patron categories, and item types"
18706 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18707 "lånarkategoriar og materialtypar"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18711 msgid "Define rules to modify items by age"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18716 msgid "Define the holidays for:"
18717 msgstr "Oppgje fridagane for:"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18722 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18723 "to find some datas independently of the framework."
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18729 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18730 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18731 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18734 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
18735 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
18736 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18741 msgid "Define transport costs between branches"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18746 msgid "Define which events trigger which sounds"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18751 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18753 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18758 msgid "Define your budgets"
18759 msgstr "Omformuler søket"
18761 #. %1$s: IF ( branch )
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18767 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18772 msgid "Defining transport costs between libraries "
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18778 msgstr "Definisjon"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18782 msgid "Definition description:"
18783 msgstr "Definisjon, omtale:"
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18787 msgid "Definition name:"
18788 msgstr "Definisjonsnamn:"
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18792 msgid "DejaVu Sans Mono"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18798 msgstr "Forseinking"
18800 #. %1$s: ERRORDELAY
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18805 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18806 "be only numerical characters. "
18808 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18814 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18817 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
18820 #. For the first occurrence,
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18925 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18927 msgid "Delete ALL submitted items"
18931 #. %2$s: ean.branch.branchname
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18934 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18935 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18939 msgid "Delete Images"
18940 msgstr "Slett liste"
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18944 msgid "Delete a batch of items"
18945 msgstr "Slett denne skrivaren"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18949 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18960 msgid "Delete all items"
18961 msgstr "Slett denne materialtypen"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18965 msgid "Delete all items at once"
18966 msgstr "Slett denne materialtypen"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18970 msgid "Delete an existing subscription"
18971 msgstr "Nytt abonnement"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
18975 msgid "Delete basket"
18976 msgstr "Slett liste"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
18980 msgid "Delete basket and orders"
18981 msgstr "Slett post"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
18985 msgid "Delete basket, orders, and records"
18986 msgstr "Slett post"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18991 msgid "Delete batch"
18992 msgstr "Slett liste"
18994 #. For the first occurrence,
18995 #. %1$s: budget_period_description
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18999 msgid "Delete budget '%s'?"
19000 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19002 #. %1$s: city.city_name
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19005 msgid "Delete city \"%s?\""
19006 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19010 msgid "Delete contact"
19011 msgstr "Alternativ kontaktperson"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19015 msgid "Delete course"
19016 msgstr "Slett post"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19020 msgid "Delete current field"
19021 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19025 msgid "Delete current subfield"
19026 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19028 #. %1$s: framework.frameworktext
19029 #. %2$s: framework.frameworkcode
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19032 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19033 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
19035 #. %1$s: budget_name
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19038 msgid "Delete fund %s?"
19039 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19043 msgid "Delete image"
19044 msgstr "Slett liste"
19046 #. %1$s: itemtype.itemtype
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19049 msgid "Delete item type '%s'?"
19050 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19055 msgid "Delete items in a batch"
19056 msgstr "Slett liste"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19061 msgid "Delete list"
19062 msgstr "Slett liste"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19066 msgid "Delete local"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19071 msgid "Delete local and remote"
19072 msgstr "Slett post"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19077 msgid "Delete macro"
19078 msgstr "Vel ein lånar:"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19082 msgid "Delete notice?"
19083 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19088 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19094 msgid "Delete patrons"
19095 msgstr "Vel ein lånar:"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19099 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19104 msgid "Delete public lists"
19105 msgstr "Slett liste"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19110 msgid "Delete quote(s)"
19111 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19116 msgid "Delete record"
19117 msgstr "Slett post"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19121 msgid "Delete records if no items remain."
19122 msgstr "Lagre postar i brønnen"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19126 msgid "Delete remote"
19127 msgstr "Slett liste"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19134 msgid "Delete selected"
19135 msgstr "Slett den/dei valde"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19139 msgid "Delete selected alerts"
19140 msgstr "Slett den/dei valde"
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19145 msgid "Delete selected items"
19146 msgstr "Slett den/dei valde"
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19150 msgid "Delete selected profile?"
19151 msgstr "Slett den/dei valde"
19153 #. INPUT type=submit
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19156 msgid "Delete selected records"
19157 msgstr "Slett den/dei valde"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19161 msgid "Delete subfield "
19162 msgstr "Slett delfelt "
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19166 msgid "Delete subscription"
19167 msgstr "Nytt abonnement"
19169 #. INPUT type=submit
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19172 msgid "Delete template"
19173 msgstr "Slett liste"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19177 msgid "Delete the exceptions on a range"
19178 msgstr "Slett denne tenaren"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19182 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19183 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19187 msgid "Delete the single holidays on a range"
19188 msgstr "Slett denne fridagen"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19196 msgid "Delete this Tag"
19197 msgstr "Ja, slett dette feltet"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19201 msgid "Delete this account?"
19202 msgstr "Slett denne valutaen"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19206 msgid "Delete this basket"
19207 msgstr "Slett dette budsjettet"
19209 #. INPUT type=submit
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19212 msgid "Delete this category"
19213 msgstr "Slett denne kategorien"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19218 msgid "Delete this exception."
19219 msgstr "Slett denne tenaren"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19223 msgid "Delete this holiday"
19224 msgstr "Slett denne fridagen"
19226 #. For the first occurrence,
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19230 msgid "Delete this holiday."
19231 msgstr "Slett denne fridagen"
19233 #. INPUT type=submit
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19236 msgid "Delete this printer"
19237 msgstr "Slett denne skrivaren"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19242 msgid "Delete this saved report"
19243 msgstr "slett denne lagra rapporten"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19249 msgid "Delete this subfield"
19250 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19252 #. For the first occurrence,
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19259 msgid "Delete user"
19260 msgstr "Slett post"
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19264 msgid "Delete vendor"
19265 msgstr "Slett post"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19272 msgstr "Vil du sletta?"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19278 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19281 #. %1$s: deleted_source
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19284 msgid "Deleted classification source %s"
19285 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
19287 #. %1$s: deleted_rule
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19290 msgid "Deleted filing rule %s"
19291 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
19293 #. %1$s: deleted_attribute_type
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19296 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19297 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
19299 #. %1$s: deleted_matching_rule
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19302 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19303 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar "%s""
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19313 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19319 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19325 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19330 msgid "Delimiter: "
19331 msgstr "Uavgrensa "
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19341 msgid "Delivery comment:"
19342 msgstr "Divertimentos"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19347 msgid "Delivery place"
19348 msgstr "Relie avec:"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19356 msgid "Delivery place:"
19357 msgstr "Relie avec:"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19362 msgid "Delivery time: "
19363 msgstr "Divertimentos "
19365 #. For the first occurrence,
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19382 msgstr "Betalingar"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19386 msgid "Department:"
19387 msgstr "Betalingar"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19434 msgid "Description"
19435 msgstr "Beskriving"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19439 msgid "Description (OPAC)"
19440 msgstr "Beskriving"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19444 msgid "Description (OPAC): "
19445 msgstr "Beskriving "
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19450 msgid "Description is required"
19451 msgstr "Beskriving manglar"
19453 #. For the first occurrence,
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19457 msgid "Description missing"
19458 msgstr "Beskriving manglar"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19465 msgid "Description of charges"
19466 msgstr "Beskriving av gebyr"
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19478 msgid "Description:"
19479 msgstr "Beskriving:"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19501 msgid "Description: "
19502 msgstr "Beskriving: "
19504 #. For the first occurrence,
19505 #. %1$s: liblibrarian
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19509 msgid "Description: %s"
19510 msgstr "Beskriving: %s"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19514 msgid "Descriptions"
19515 msgstr "Beskrivingar"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19519 msgid "Destination"
19520 msgstr "Definisjon"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19524 msgid "Destination library:"
19525 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19530 msgid "Destination library: "
19531 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19535 msgid "Destination record"
19536 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19554 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19555 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19556 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19565 msgid "Dewey number:"
19566 msgstr "Hyllesignatur:"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19570 msgid "Dewey/classification"
19571 msgstr "Klassifikasjon"
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19587 #. For the first occurrence,
19588 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19597 msgid "Dictionaries"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19612 msgid "Dictionary "
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19617 msgid "Dictionary definitions"
19618 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19622 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19623 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19627 msgid "Did you mean: "
19628 msgstr "Meinte du: "
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19634 msgid "Did you mean?"
19635 msgstr "Meinte du:"
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19644 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19649 msgid "Digests only "
19650 msgstr "Kun samanfatting?"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19654 msgid "Directories"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19660 msgid "Disabled for %s"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19666 msgid "Disabled for all"
19667 msgstr "Etikett for biblioteket:"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19678 msgid "Discharge requests pending"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19683 msgid "Discographies"
19684 msgstr "Diskografiar"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19701 msgid "Display children too."
19702 msgstr "Vis plassering "
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19707 msgid "Display detail for this authority"
19708 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19713 msgid "Display detail for this biblio"
19714 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19719 msgid "Display detail for this item"
19720 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19724 msgid "Display from: "
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19730 msgid "Display height: "
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19735 msgid "Display in OPAC: "
19736 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19740 msgid "Display in check-out: "
19741 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19746 msgid "Display location:"
19747 msgstr "Vis plassering"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19751 msgid "Display member details."
19752 msgstr "Vis lånarinformasjon"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19756 msgid "Display only used tags/subfields"
19757 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19762 msgid "Display order"
19763 msgstr "Vis plassering "
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19767 msgid "Display order:"
19768 msgstr "Vis plassering "
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19772 msgid "Display order: "
19773 msgstr "Vis plassering "
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19777 msgid "Display them"
19778 msgstr "Vis plassering "
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19782 msgid "Display to: "
19783 msgstr "Vis plassering "
19785 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19787 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19789 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19791 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19795 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19798 #. INPUT type=submit
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19800 msgid "Do not Delete"
19801 msgstr "Ikkje slett"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19807 msgid "Do not allow"
19808 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19812 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19818 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19820 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19825 msgid "Do not look for matching records"
19826 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19830 msgid "Do not notify"
19831 msgstr "ikkje meld frå"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19835 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19840 msgid "Do not use plugin"
19841 msgstr "Ikkje slett"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19846 msgid "Do not use."
19847 msgstr "Ikkje slett"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19852 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19853 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19858 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19859 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19864 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19865 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19866 "export option to make a backup"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19871 msgid "Do you want to confirm this order?"
19872 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19876 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19882 msgid "Document type:"
19883 msgstr "Dokumenttype:"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19897 msgid "Don't allow"
19898 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19903 msgid "Don't block "
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19909 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19914 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19919 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19926 msgid "Don't export fields:"
19927 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19931 msgid "Don't export items:"
19932 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19939 msgid "Don't include tax"
19942 #. For the first occurrence,
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19954 msgid "Donovan Jones"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19959 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19960 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19964 msgid "Doug Dearden"
19965 msgstr "Forfallsdato"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19979 #. INPUT type=submit name=save
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
19981 msgid "Download Record"
19982 msgstr "Last ned post"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19988 msgid "Download as CSV"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19995 msgid "Download as PDF"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20002 msgid "Download as XML"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20007 msgid "Download cart"
20008 msgstr "Last ned post"
20010 #. INPUT type=submit
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20013 msgid "Download configuration"
20014 msgstr "Skrivaroppsett"
20016 #. INPUT type=submit
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20019 msgid "Download database"
20020 msgstr "Last ned post"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20024 msgid "Download directory"
20025 msgstr "Last ned post"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20029 msgid "Download directory: "
20030 msgstr "Last ned post"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20034 msgid "Download file of all overdues"
20035 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20039 msgid "Download file of displayed overdues"
20040 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20044 msgid "Download list"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20049 msgid "Download list "
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20054 msgid "Download records"
20055 msgstr "Last ned post"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20059 msgid "Download selected claims"
20060 msgstr "Slett den/dei valde"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20064 msgid "Download starter CSV"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20069 msgid "Download the report: "
20070 msgstr "Last ned rapport: "
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20074 msgid "Downloading records, please wait..."
20075 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20079 msgid "Draw guide boxes: "
20080 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20085 msgid "Dublin Core"
20086 msgstr "Dublin Core (XML)"
20088 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20092 msgstr "Forfallsdato %s"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20107 msgstr "Forfallsdato"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20111 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20116 msgid "Due date hidden not formatted"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20121 msgid "Duncan Tyler"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20140 msgid "Duplicate budget"
20141 msgstr "Mistanke om dublett"
20143 #. %1$s: budget_period_description
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20146 msgid "Duplicate budget %s"
20147 msgstr "Mistanke om dublett"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20151 msgid "Duplicate current template"
20152 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
20155 #. %2$s: duplicate_count
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20158 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20163 msgid "Duplicate patron record?"
20164 msgstr "Dublettpost"
20167 #. %2$s: duplicate_count
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20170 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20171 msgstr "Fakturanummer: %s"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20176 msgid "Duplicate record suspected"
20177 msgstr "Mistanke om dublett"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20183 msgid "Duplicate this saved report"
20184 msgstr "slett denne lagra rapporten"
20186 #. For the first occurrence,
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20191 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20192 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20197 msgid "Duplicate warning"
20198 msgstr "Dublettpost"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20232 msgid "EDI accounts"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20237 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20238 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20242 msgid "ERROR - unknown"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20262 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20263 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20272 msgid "EXAMPLE plugin"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20277 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20282 msgid "Earliest hold date"
20283 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20287 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20288 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20292 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20293 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20300 msgid "Edifact Messages"
20303 #. For the first occurrence,
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20394 msgid "Edit Details"
20395 msgstr "Eksemplardetaljar"
20397 #. %1$s: itemnumber
20398 #. %2$s: IF ( barcode )
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20403 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20409 msgstr "Endre eksemplar"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20414 msgid "Edit OAI set '%s'"
20415 msgstr "Endre kategorien %s"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20425 msgid "Edit SQL report"
20426 msgstr "Endre post"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20430 msgid "Edit [% field.name %] field"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20436 msgid "Edit action %s"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20442 msgstr "Ingen ventande korger"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20446 msgid "Edit an existing subscription"
20447 msgstr "Nytt abonnement"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20452 msgid "Edit as new (duplicate)"
20453 msgstr "Kopier og endre"
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20457 msgid "Edit authorities"
20458 msgstr "Legg til ein autoritet"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20462 msgid "Edit authority"
20463 msgstr "Legg til ein autoritet"
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20467 msgid "Edit basket"
20468 msgstr "Ingen ventande korger"
20470 #. %1$s: basketname
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20473 msgid "Edit basket %s"
20474 msgstr "Ingen ventande korger"
20477 #. %2$s: basketgroupid
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20480 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20485 msgid "Edit biblio"
20486 msgstr "Endre bibliografisk post"
20488 #. %1$s: budget_period_description
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20491 msgid "Edit budget %s"
20492 msgstr "Legg til eit budsjett"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20497 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20502 msgid "Edit collection "
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20507 msgid "Edit course"
20508 msgstr "Endre post"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20512 msgid "Edit existing profile"
20513 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20520 #. %1$s: description
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20523 msgid "Edit frequency: %s"
20524 msgstr "Endre kategorien %s"
20526 #. INPUT type=submit
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20529 msgstr "Rediger hjelp"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20533 msgid "Edit history"
20534 msgstr "Endre liste"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20538 msgid "Edit in host"
20539 msgstr "Endre liste"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20547 msgstr "Endre eksemplar"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20552 msgid "Edit items in batch"
20553 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20557 msgid "Edit label template"
20558 msgstr "Endre etikettmal"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20564 msgstr "Endre liste"
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20569 msgstr "Endre liste "
20571 #. INPUT type=button
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20575 msgstr "Tekstbehandlar:"
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20579 msgid "Edit patrons"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20584 msgid "Edit printer profile"
20585 msgstr "Endre skrivarprofil"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20590 msgid "Edit provider %s"
20591 msgstr "Legg til eit budsjett"
20593 #. %1$s: suggestionid
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20596 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20597 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20601 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20606 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20615 msgid "Edit record"
20616 msgstr "Endre post"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20621 msgid "Edit routing list"
20622 msgstr "Endre mottakarliste"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20626 msgid "Edit routing list "
20627 msgstr "Endre mottakarliste "
20629 #. %1$s: subscription.routingedit
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20632 msgid "Edit routing list (%s)"
20633 msgstr "Endre mottakarliste "
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20637 msgid "Edit routing list for "
20638 msgstr "Endre mottakarliste "
20640 #. For the first occurrence,
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20645 msgid "Edit search"
20646 msgstr "Søk etter poststad:"
20648 #. INPUT type=submit
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20650 msgid "Edit serials"
20651 msgstr "Endre periodika"
20653 #. INPUT type=submit
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20656 msgid "Edit subfields"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20661 msgid "Edit subscription"
20662 msgstr "Nytt abonnement"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20667 msgid "Edit this holiday"
20668 msgstr "Endre denne fridagen"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20672 msgid "Edit vendor"
20673 msgstr "Endre leverandør"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20677 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20683 msgid "Editing new full record"
20684 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20689 msgid "Editing new record"
20690 msgstr "Endre post"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20695 msgid "Editing search result"
20696 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
20698 #. For the first occurrence,
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20713 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20716 msgid "Edition: %s"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20732 msgid "Edmund Balnaves"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20737 msgid "Edward Allen"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20742 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20747 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20763 msgid "Email address:"
20764 msgstr "Hovudadresse"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20768 msgid "Email check:"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20775 msgid "Email has been sent."
20776 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20799 msgid "Empty and close"
20800 msgstr "Crayon de couleur"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20819 msgid "Encoding (z3950 can send"
20820 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20830 msgid "Encyclopedias "
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20836 msgstr "Sluttdato: "
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20845 msgstr "Sluttdato:"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20849 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20854 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20855 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
20857 #. For the first occurrence,
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20861 msgid "End date missing"
20862 msgstr "verdi manglar"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20868 msgstr "Sluttdato:"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20876 msgstr "Sluttdato: "
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20880 msgid "End date: *"
20881 msgstr "Sluttdato:"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20885 msgid "End of date range "
20886 msgstr "Siste dato i datospenn"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20890 msgid "End of interval"
20891 msgstr "Siste dato i datospenn"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20900 msgid "Enhanced content"
20901 msgstr "Ekstrainnhald"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20906 msgid "Enhanced content settings"
20907 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20911 msgid "Enrollment fee"
20912 msgstr "Medlemsavgift"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20917 msgid "Enrollment fee: "
20918 msgstr "Medlemsavgift "
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20922 msgid "Enrollment period"
20923 msgstr "Medlemsperiode"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20928 msgid "Enrollment period: "
20929 msgstr "Medlemsperiode "
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20939 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20945 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20947 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
20948 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20952 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20953 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20958 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20959 "Example, for a website itemtype : "
20961 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
20962 "søkeresultat. Døme: "
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20966 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20967 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20971 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20973 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20978 msgid "Enter any authority field:"
20979 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20983 msgid "Enter any heading:"
20984 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
20988 msgid "Enter barcode: "
20989 msgstr "Legg inn strekkode: "
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20994 msgid "Enter biblionumber:"
20995 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20999 msgid "Enter by barcode:"
21000 msgstr "Legg inn strekkode: "
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21004 msgid "Enter by itemnumber:"
21005 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21009 msgid "Enter cover biblionumber: "
21010 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21016 msgid "Enter item barcode:"
21017 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21023 msgid "Enter item barcode: "
21024 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21028 msgid "Enter main heading ($a only):"
21029 msgstr "Skriv autoritetsform:"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21033 msgid "Enter main heading:"
21034 msgstr "Skriv autoritetsform:"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21039 msgid "Enter parameters for report %s:"
21040 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21048 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21049 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21054 msgid "Enter patron card number:"
21055 msgstr "Lånarnummer:"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21059 msgid "Enter patron cardnumber: "
21060 msgstr "Lånarnummer: "
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21080 msgid "Enter search keywords:"
21081 msgstr "Skriv søkeord:"
21083 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21086 msgid "Enter search terms"
21087 msgstr "Skriv søkeord"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21091 msgid "Enter starting card position: "
21092 msgstr "Lånarnummer: "
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21096 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21097 msgstr "Lånarnummer: "
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21101 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21104 #. INPUT type=text name=q
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21119 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21120 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21130 msgstr "Sluttdato:"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21137 msgid "Enumeration"
21138 msgstr "g- Generelt"
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21150 #. For the first occurrence,
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21166 msgid "Error adding items:"
21167 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21171 msgid "Error analysis:"
21172 msgstr "Cor anglais"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21177 msgid "Error downloading the file"
21178 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21183 msgid "Error importing the framework"
21184 msgstr "Endre rammeverk:"
21186 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21189 msgid "Error message from Zebra: %s "
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21196 msgid "Error saving item"
21197 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21203 msgid "Error saving items"
21204 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21228 #. For the first occurrence,
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21237 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21238 #. %2$s: errse.serialseq
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21241 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21242 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21246 msgid "Error: Required news title missing!"
21247 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21252 msgid "Error: Server with id %s not found"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21257 msgid "Error: no field value specified."
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21262 msgid "Error; your data might not have been saved"
21265 #. For the first occurrence,
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21270 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21271 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21275 msgid "Errors occurred:"
21276 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21280 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21281 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21286 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21287 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21292 msgid "Espace\\Temps"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21298 msgstr "Estimert kostnad"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21302 msgid "Estimated cost per unit "
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21307 msgid "Estimated delivery date"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21312 msgid "Estimated delivery date from: "
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21318 msgid "Estimated delivery date:"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21323 msgid "Estimated priority:"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21331 msgstr "Hylleliste"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21337 msgstr "Hylleliste"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21341 msgid "Everything went OK, update done."
21342 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21346 msgid "Evonne Cheung"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21356 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21361 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21366 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21371 msgid "Example: '01/02/2008'"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21376 msgid "Example: '2010-10-28'"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21382 msgid "Example: 5.00"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21388 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21394 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21400 msgid "Exception: %s"
21401 msgstr "Handlingar"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21406 msgstr "Handlingar"
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21410 msgid "Execute SQL reports"
21411 msgstr "Endre post"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21415 msgid "Execute overdue items report"
21416 msgstr "Lagra rapportar"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21420 msgid "Existing holds"
21421 msgstr "Eksisterende reserveringar"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21425 msgid "Existing patrons"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21444 msgid "Expected on"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21449 msgid "Experimental features"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21466 msgid "Expiration date"
21467 msgstr "Forfallsdato"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21473 msgid "Expiration date: "
21474 msgstr "Forfallsdato: "
21476 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21479 msgid "Expiration date: %s"
21480 msgstr "Forfallsdato: "
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21486 msgid "Expiration:"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21491 msgid "Expiration: "
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21496 msgid "Expired? / Closed?"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21502 msgid "Expires before:"
21503 msgstr "Forfell før:"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21515 msgid "Expiring before:"
21516 msgstr "Forfell før:"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21521 msgid "Expiry date"
21522 msgstr "Forfallsdato"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21526 msgid "Explanation"
21527 msgstr "Forklaring"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21531 msgid "Explanation: "
21532 msgstr "Forklaring: "
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21568 #. %1$s: loo.frameworktext
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21571 msgid "Export %s framework"
21572 msgstr "%s Rammeverk"
21574 #. INPUT type=button
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21578 msgid "Export as CSV"
21581 #. INPUT type=submit
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21584 msgid "Export as PDF"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21590 msgid "Export authority records"
21591 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21595 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21596 msgstr "Endre bibliografisk post"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21601 msgid "Export bibliographic records"
21602 msgstr "Endre bibliografisk post"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21606 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21607 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21611 msgid "Export card batch"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21616 msgid "Export checkouts using format:"
21617 msgstr "Totalt utlån:"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21621 msgid "Export configuration"
21622 msgstr "Skrivaroppsett"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21627 msgid "Export data"
21628 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21632 msgid "Export database"
21633 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21637 msgid "Export default framework"
21638 msgstr "%s Rammeverk"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21644 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21648 #. INPUT type=button
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21651 msgid "Export from patron list"
21652 msgstr "Importer lånarar"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21656 msgid "Export full batch"
21659 #. For the first occurrence,
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21664 msgid "Export patron cards"
21665 msgstr "Importer lånarar"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21670 msgid "Export patron cards from list"
21671 msgstr "Importer lånarar"
21673 #. INPUT type=button
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21676 msgid "Export selected"
21679 #. INPUT type=button
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21682 msgid "Export selected batches"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21687 msgid "Export selected card(s)"
21688 msgstr "Importer lånarar"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21692 msgid "Export selected items"
21693 msgstr "Slett den/dei valde"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21698 msgid "Export this basket as CSV"
21699 msgstr "Lukk korga"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21703 msgid "Export this basket group as CSV"
21704 msgstr "Lukk korga"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21708 msgid "Export to CSV file: "
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21714 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21721 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21728 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21734 msgid "Export today's checked in barcodes"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21739 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21744 msgid "Extended patron attributes: "
21745 msgstr "Typar lånareigenskapar"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21759 msgid "Fabio Tiana"
21762 #. For the first occurrence,
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21774 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21779 msgid "Failed to add item with barcode "
21780 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21784 msgid "Failed to add scheduled task"
21785 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21789 msgid "Failed to apply different matching rule"
21790 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21794 msgid "Failed to delete field."
21795 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21799 msgid "Failed to remove item with barcode "
21800 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21805 msgid "Failed to run macro:"
21806 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21810 msgid "Failed to transfer collection"
21811 msgstr "Select a collection"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21815 msgid "Failed to unzip archive."
21816 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21820 msgid "Failed to update field."
21821 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21830 msgid "FamFamFam Site"
21831 msgstr "FamFamFam Site"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21835 msgid "Famfamfam iconset"
21836 msgstr "Famfamfam ikonsett"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21842 msgid "Fast cataloging"
21843 msgstr "Katalogisering"
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21862 #. %1$s: library.branchfax |html
21864 #. %3$s: IF library.branchemail
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21867 msgid "Fax: %s%s %s "
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21875 #. For the first occurrence,
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21885 msgid "Fee receipt"
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21897 msgid "Fees & Charges:"
21898 msgstr "Gebyr og satsar"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21909 msgid "Fernando Canizo"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21914 msgid "Fewer options"
21915 msgstr "[Færre val]"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21920 msgstr "Skjønnlitteratur"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21929 #. For the first occurrence,
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21933 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21940 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21946 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21956 msgid "Field created."
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21961 msgid "Field deleted."
21962 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21966 msgid "Field list: "
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21971 msgid "Field name: "
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21977 msgid "Field separator: "
21980 #. %1$s: field_added.label
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21983 msgid "Field successfully added: %s "
21984 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21988 msgid "Field successfully deleted. "
21989 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21991 #. %1$s: field_updated.label
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
21994 msgid "Field successfully updated: %s "
21995 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21999 msgid "Field to use for record matching"
22000 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22004 msgid "Field updated."
22005 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22009 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22010 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22015 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22016 "location_description and permanent_location_description show description "
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22022 msgid "Fields to display in report:"
22023 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22028 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22029 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22035 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22036 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22041 msgid "File could not be created. Check permissions."
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22047 msgid "File could not be deleted."
22048 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22052 msgid "File could not be read."
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22058 msgid "File format: "
22059 msgstr "Filformat: "
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22064 msgid "File has been deleted."
22065 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22084 msgstr "Materialtype"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22101 msgstr "Tittel: * "
22103 #. %1$s: SOURCE_FILE
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22107 msgstr "E-post: %s"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22112 msgid "FileSaver library"
22113 msgstr "Oppgje bibliotek"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22130 msgid "Files attached to invoice"
22133 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22136 msgid "Files for %s"
22137 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
22139 #. %1$s: invoicenumber | html
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22142 msgid "Files for invoice: %s"
22143 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22147 msgid "Filing routine: "
22148 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22152 msgid "Filing rule"
22153 msgstr "Sorteringsregel: "
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22157 msgid "Filing rule code missing"
22158 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22163 msgid "Filing rule code: "
22164 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22168 msgid "Filing rule: "
22169 msgstr "Sorteringsregel: "
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22173 msgid "Filmographies"
22174 msgstr "Filmografiar"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22197 msgid "Filter barcode"
22198 msgstr "Legg inn strekkode:"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22202 msgid "Filter by: "
22203 msgstr "Filtrer på område "
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22207 msgid "Filter location"
22208 msgstr "Filtreringsområde"
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22213 msgstr "Filtrert på"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22218 msgid "Filter paid transactions"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22224 msgid "Filter results:"
22225 msgstr "Filtreringsresultat"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22238 msgid "Filtered on:"
22239 msgstr "Filtrert på"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22258 msgid "Find another patron?"
22259 msgstr "Legg til eit nytt felt"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22272 msgid "Fine amount"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22277 msgid "Fine amount: "
22278 msgstr "Gebyrsats "
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22283 msgid "Fine charging interval"
22284 msgstr "Gebyrintervall"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22289 msgid "Fine grace period"
22290 msgstr "Gebyrfri periode"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22301 msgid "Fines & Charges"
22302 msgstr "Gebyr og satsar"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22306 msgid "Fines & charges"
22307 msgstr "Gebyr og satsar"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22311 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22316 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22317 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
22319 #. INPUT type=submit name=submit
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22326 #. INPUT type=submit
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22329 msgid "Finish receiving"
22330 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22334 msgid "Finlay Thompson"
22335 msgstr "Finlay Thompson"
22337 #. For the first occurrence,
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22346 msgid "First arrival:"
22347 msgstr "Først komne:"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22351 msgid "First issue publication date:"
22352 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22356 msgid "First issue publication date: "
22357 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22373 msgid "First name: "
22374 msgstr "Førenamn: "
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22389 msgid "Florian Bischof"
22390 msgstr "Florian Bischof"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22395 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22401 msgid "Following required fields are missing:"
22402 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22407 msgid "Following required subfields are missing:"
22408 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22413 msgid "Font Awesome"
22414 msgstr "Skriftstorleik: "
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22421 msgid "Font size: "
22422 msgstr "Skriftstorleik: "
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22430 msgstr "Skrifttype: "
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22434 msgid "For all collection codes: "
22435 msgstr "c- Samling"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22439 msgid "For all item types: "
22440 msgstr "Alle medietypar"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22444 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22449 msgid "For the selected operations: "
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22455 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22456 "patron's category. "
22458 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
22459 "ha, uavhengig av materialtype. "
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22464 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22465 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22467 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
22468 "ha, uavhengig av materialtype. "
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22482 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22490 msgstr "Bokmeldingar"
22492 #. %1$s: holdfor_firstname
22493 #. %2$s: holdfor_surname
22494 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22497 msgid "Forget %s %s (%s)"
22498 msgstr "%s %s (%s)"
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22502 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22507 msgid "Forgive fines on return: "
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22512 msgid "Forgive overdue charges"
22513 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22518 msgstr "Ettergjeve"
22520 #. For the first occurrence,
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22532 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22533 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22552 #. %1$s: total_rows
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22555 msgid "Found %s results."
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22568 msgid "Framework code"
22569 msgstr "Rammeverkskode"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22574 msgid "Framework code: "
22575 msgstr "Rammeverkskode "
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22580 msgid "Framework description"
22581 msgstr "project description"
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22585 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22587 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22597 msgid "Français (French) "
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22602 msgid "Francesca Moore"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22607 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22608 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22612 msgid "Francois Marier"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22617 msgid "Fred Pierre"
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22622 msgid "Frederic Durand"
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22634 msgid "Frequencies"
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22645 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22646 "consider entering an issue count rather than a time period."
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22657 msgid "Frequency: "
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22666 #. For the first occurrence,
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22684 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22685 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22689 msgid "Friedrich zur Hellen"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22724 msgid "From a new (empty) record"
22725 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22729 msgid "From a staged file"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22734 msgid "From a subscription"
22735 msgstr "Lagre abonnement"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22739 msgid "From a suggestion"
22740 msgstr "Frå eit forslag"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22744 msgid "From an existing record: "
22745 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22749 msgid "From an external source"
22750 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22754 msgid "From any library"
22755 msgstr "Alle bibliotek"
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22759 msgid "From any library:"
22760 msgstr "Alle bibliotek"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22764 msgid "From authid: "
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22769 msgid "From biblio number: "
22770 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22774 msgid "From call number:"
22775 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22785 msgid "From home library"
22786 msgstr "Eige bibliotek:"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22790 msgid "From home library:"
22791 msgstr "Eige bibliotek:"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22795 msgid "From item call number: "
22796 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22800 msgid "From titles with highest hold ratios"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22805 msgid "From vendor: "
22806 msgstr "Leverandør: "
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22826 msgstr "Skrifttype: "
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22830 msgid "Frère Sébastien Marie"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22835 msgid "Frédéric Demians"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22840 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22841 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22845 msgid "Frédérick Capovilla"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22866 msgstr "Budsjettpostar"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22870 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22875 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22880 msgid "Fund amount:"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22888 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22893 msgid "Fund code: "
22894 msgstr "Budsjettpost endra "
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22898 msgid "Fund filters"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22904 msgstr "Budsjettpost: "
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22908 msgid "Fund list of budget "
22909 msgstr "Legg til eit budsjett"
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22914 msgid "Fund locked"
22915 msgstr "Budsjettpost endra"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22923 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22927 msgid "Fund name: "
22928 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22932 msgid "Fund parent: "
22933 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22937 msgid "Fund remaining"
22938 msgstr "Budsjettadministrasjon"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22942 msgid "Fund search"
22943 msgstr "Søk etter leverandør"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22969 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22970 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22971 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
22972 "note\"%s\"Vendor note\" "
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22980 msgstr "Budsjettpost:"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22992 msgstr "Budsjettpost: "
22994 #. For the first occurrence,
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23000 msgstr "Budsjettpost:"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23010 msgstr "Budsjettpostar"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23015 msgid "Fyneworks.com"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23021 msgid "GPL License"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23045 msgid "Gaetan Boisson"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23050 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23055 msgid "Galen Charlton"
23056 msgstr "Glen Stewart"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23061 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23062 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23068 msgid "Gap between columns:"
23069 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23074 msgid "Gap between rows:"
23075 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23079 msgid "Garry Collum"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23084 msgid "Geauga County Public Library"
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23091 msgstr "g- Generelt"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23098 msgstr "g- Generelt"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23103 msgstr "g- Generelt"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23107 msgid "General settings"
23108 msgstr "Lagre innstillingar"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23112 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23113 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
23115 #. INPUT type=submit name=discharge
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23118 msgid "Generate discharge"
23119 msgstr "g- Generelt"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23124 msgid "Generate edifact order"
23125 msgstr "g- Generelt"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23129 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23130 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
23132 #. INPUT type=button
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23135 msgid "Generate next"
23136 msgstr "g- Generelt"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23140 msgid "Genevieve Plantin"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23146 msgid "Gestion des index MACLES"
23147 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23151 msgid "Get Firefox add-on"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23156 msgid "Get desktop application"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23161 msgid "Get help on current subfield"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23171 msgid "Glen Stewart"
23172 msgstr "Glen Stewart"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23176 msgid "Global system preferences"
23177 msgstr "Generelle innstillingar"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23181 msgid "Glyphicons Free"
23184 #. INPUT type=submit
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23215 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23216 msgstr "MARC-lenker"
23218 #. For the first occurrence,
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23223 msgid "Go to advanced search"
23224 msgstr "Avansert søk"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23230 msgid "Go to item details"
23231 msgstr "Eksemplardetaljar"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23235 msgid "Go to item search"
23236 msgstr "Autoritetssøk"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23242 msgid "Go to page : "
23243 msgstr "Ingen bilete: "
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23247 msgid "Go to receipt page"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23253 msgid "Go to record detail page"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23271 msgid "Gone no address flag"
23272 msgstr "flytta, inga ny adresse"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23277 msgid "Grace period:"
23278 msgstr "Gebyrfri periode"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23282 msgid "Greg Barniskis"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23294 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23295 "category 'PA_CLASS')"
23298 #. INPUT type=text name=group
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23302 msgstr "Postnummer:"
23304 #. INPUT type=text name=groupdesc
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23313 msgstr "Gruppe(r):"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23317 msgid "Groups of libraries: "
23318 msgstr "Bibliotekgrupper "
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23323 msgid "Guarantees:"
23324 msgstr "Garantistar:"
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23328 msgid "Guarantor borrower number"
23329 msgstr "Registreringsnummer:"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23333 msgid "Guarantor information"
23334 msgstr "Informasjon om garantist"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23340 msgstr "Garantist:"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23345 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23353 msgid "Guided reports"
23354 msgstr "Hjelp til rapportar"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23360 msgid "Guided reports wizard"
23361 msgstr "Rapportvegvisar"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23366 msgstr "Gynn Lomax"
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23371 msgstr "De Cassini"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23375 msgid "HTML message:"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23386 msgid "Hard due date"
23387 msgstr "Forfallsdato"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23396 msgid "Header row could not be parsed"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23402 msgstr "Bestilling "
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23407 msgstr "Innførsel (A–Å)"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23420 msgid "Heading A-Z"
23421 msgstr "Innførsel (A–Å)"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23434 msgid "Heading Z-A"
23435 msgstr "Innførsel Å-A"
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23446 msgstr "Hjelp: Innlegging"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23450 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23451 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23455 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23461 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23472 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23478 msgid "Hidden by default"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23498 msgid "Hide all columns"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23503 msgid "Hide in OPAC"
23504 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23508 msgid "Hide in OPAC: "
23509 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23514 msgid "Hide inactive budgets"
23515 msgstr "Ikkje i bruk"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23519 msgid "Hide or show columns for tables."
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23524 msgid "Hide window"
23525 msgstr "Lukk vindauge"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23529 msgid "High demand item. "
23532 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23533 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23536 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23539 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23540 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23544 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23556 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23557 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23558 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23560 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
23561 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
23562 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23582 msgid "History OPAC note:"
23583 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23587 msgid "History end date:"
23588 msgstr "Sluttdato for historikk"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23592 msgid "History staff note:"
23593 msgstr "Startdato for historikk"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23597 msgid "History start date:"
23598 msgstr "Startdato for historikk"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23602 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23608 msgstr "Reserveringar"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23613 msgstr "Reserveringsdato"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23620 msgstr "Reserver til"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23626 msgstr "Reserveringsdato"
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23630 msgid "Hold details"
23631 msgstr "Reserveringsdetaljar"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23635 msgid "Hold expires on date:"
23636 msgstr "Forfallsdato:"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23641 msgstr "Reserveringskø"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23647 msgstr "Reservert til: "
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23655 msgstr "Reservert til:"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23660 msgstr "Reservert til: "
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23665 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23669 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23670 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
23672 #. %1$s: nextreservtitle
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23675 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23676 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23680 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23685 msgid "Hold needing transfer found"
23686 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23691 msgid "Hold pickup library match"
23692 msgstr "Hentebibliotek"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23696 msgid "Hold placed by : "
23697 msgstr "Reservert av: "
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23702 msgid "Hold policy"
23703 msgstr "Reservert til:"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23708 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23712 msgid "Hold ratio:"
23713 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23717 msgid "Hold ratios"
23718 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23722 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23724 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23728 msgid "Hold starts on date:"
23729 msgstr "Startdato for historikk"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23733 msgid "Hold status "
23734 msgstr "Reserver til "
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23738 msgid "Holding branch"
23739 msgstr "Eigarbibliotek"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23744 msgid "Holding libraries"
23745 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23754 msgid "Holding library"
23755 msgstr "Eige bibliotek:"
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23759 msgid "Holding library:"
23760 msgstr "Eige bibliotek:"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23785 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23794 msgid "Holds allowed (count)"
23795 msgstr "Forny konto"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23800 msgid "Holds awaiting pickup"
23801 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
23804 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23807 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23808 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
23810 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23813 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23814 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23820 msgid "Holds queue"
23821 msgstr "Reserveringskø"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23827 msgid "Holds statistics"
23828 msgstr "statistics"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23832 msgid "Holds to pull"
23833 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
23835 #. %1$s: IF ( run_report )
23836 #. %2$s: from | $KohaDates
23837 #. %3$s: to | $KohaDates
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23841 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23842 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
23844 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23848 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23849 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23853 msgid "Holds waiting:"
23854 msgstr "Ventande reserveringar:"
23856 #. %1$s: reservecount
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23859 msgid "Holds waiting: %s"
23860 msgstr "Ventande reserveringar:"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23869 msgid "Holger Meißner"
23872 #. For the first occurrence,
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23877 msgid "Holiday exception"
23878 msgstr "Unntak for fridagar"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23882 msgid "Holiday only on this day"
23883 msgstr "Fridag kun denne dagen"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23887 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23888 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23892 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23893 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23895 #. For the first occurrence,
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23900 msgid "Holiday repeating weekly"
23901 msgstr "Unntak for fridagar"
23903 #. For the first occurrence,
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23908 msgid "Holiday repeating yearly"
23909 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23913 msgid "Holidays on a range"
23914 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23918 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23919 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24166 #. %1$s: IF ( do_it )
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24172 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24173 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24177 msgid "Home branch"
24178 msgstr "Bibliotekeining"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24183 msgid "Home libraries"
24184 msgstr "Eige bibliotek:"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24203 msgid "Home library"
24204 msgstr "Eige bibliotek:"
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24208 msgid "Home library (branchcode)"
24209 msgstr "Eige bibliotek:"
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24214 msgid "Home library unknown."
24215 msgstr "Eige bibliotek:"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24220 msgid "Home library:"
24221 msgstr "Eige bibliotek:"
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24226 msgid "Home library: %s"
24227 msgstr "Eige bibliotek: "
24229 #. %1$s: IF ( branchname )
24230 #. %2$s: branchname
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24236 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24237 msgstr "Eige bibliotek:"
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24244 msgid "Horizontal: "
24245 msgstr "Vassrett: "
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24249 msgid "Horowhenua Library Trust"
24250 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24254 msgid "Host records"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24259 msgid "Hostname/Port"
24260 msgstr "Vertsnamn/port"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24265 msgstr "Vertsnamn: "
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24281 #. For the first occurrence,
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24285 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24290 msgid "How to process items: "
24291 msgstr "Korleis handsama postar: "
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24295 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24302 msgstr "Tekstområde"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24311 msgid "Hugh Davenport"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24316 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24321 msgid "I encountered some problems."
24322 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24326 msgid "I received this from you:"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24331 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24337 msgstr "Dato og språk"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24353 msgid "IM_notification.ogg"
24354 msgstr "Endringslogg"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24373 msgid "IP address has changed, please log in again "
24374 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24378 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24379 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24408 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24409 msgstr "ISBN/ISSN:"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24414 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24419 msgid "ISBN, author or title :"
24422 #. %1$s: isbneanissn
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24425 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24426 msgstr "ISBN/ISSN:"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24452 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24458 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24464 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24466 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24471 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24491 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24502 msgstr "Budsjettpost endra "
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24506 msgid "ISO2709 with items"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24511 msgid "ISO2709 without items"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24565 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24566 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24581 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24582 "new one or overwrite the old one."
24584 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
24585 "nye eller overskriva det gamle."
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24589 msgid "If all unavailable"
24590 msgstr "utilgjengeleg:"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24594 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24600 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24601 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24602 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24607 msgid "If any unavailable"
24608 msgstr "tilgjengeleg"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24613 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24614 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24615 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24617 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator — "
24618 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
24619 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24624 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24625 "already exists for a library, no change is made."
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24631 msgid "If empty, English is used"
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24637 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24643 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24644 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24645 "and a colon should precede each value. "
24647 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
24648 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
24649 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
24650 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
24651 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24655 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24656 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24660 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24666 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24667 "policies can be overridden by your circulation staff."
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24673 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24674 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24677 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
24678 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
24679 "spesifikk materialtype. "
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24684 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24685 "you can check corresponding boxes below. "
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24690 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24691 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
24693 #. For the first occurrence,
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24698 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24703 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24705 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24711 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24712 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24718 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24721 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24724 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24730 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24731 "a delay value is required."
24733 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
24734 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24739 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24740 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24742 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
24743 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
24744 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24756 msgid "Ignore and continue"
24757 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24761 msgid "Ignore and return to transfers: "
24762 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24766 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24767 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24777 msgid "Illustrations"
24778 msgstr "Illustration"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24809 msgid "Image name: "
24812 #. %1$s: IMAGE_NAME
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24815 msgid "Image name: %s"
24816 msgstr "Korg nummer: %s"
24818 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24819 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24822 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24825 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24829 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24830 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24839 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24840 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24841 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
24843 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24847 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24848 "the error log for more details. %s"
24849 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
24851 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24854 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24855 msgstr "biletfila er for stor."
24857 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24861 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24862 "maximum size). %s"
24865 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24868 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24869 msgstr "ukjent biletformat."
24871 #. For the first occurrence,
24872 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24877 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24878 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24883 msgid "Image source: "
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24888 msgid "Image successfully uploaded"
24889 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24893 msgid "Image upload results :"
24894 msgstr "Importer resultat:"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24899 msgid "Image(s) successfully deleted"
24900 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24918 msgid "Images for "
24921 #. For the first occurrence,
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24937 #. %1$s: loo.frameworkcode
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24941 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24942 "(.csv, .xml, .ods)"
24945 #. INPUT type=submit
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24954 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24955 "details (used only if no information is filled for the item):"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24961 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24962 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24966 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24972 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24973 "file (.csv, .xml, .ods)"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24980 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24986 msgid "Import into the borrowers table"
24987 msgstr "Importer til lånartabellen"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24992 msgid "Import patron data"
24993 msgstr "Importer lånardata"
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25000 msgid "Import patrons"
25001 msgstr "Importer lånarar"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25005 msgid "Import quotes"
25006 msgstr "Importer resultat:"
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25010 msgid "Import record..."
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25015 msgid "Import results :"
25016 msgstr "Importer resultat:"
25018 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25021 msgid "Import this batch into the catalog"
25022 msgstr "Importer til katalogen"
25024 #. INPUT type=submit
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25027 msgid "Import this patron"
25028 msgstr "Importer lånarar"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25032 msgid "Important: "
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25044 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25045 msgstr "Endre rammeverk:"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25049 msgid "In framework:"
25050 msgstr "Endre rammeverk:"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25054 msgid "In months: "
25057 #. For the first occurrence,
25058 #. %1$s: OPACBaseURL
25059 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25063 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25064 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25069 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25070 "records must be up-to-date on this computer: "
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25078 #. %1$s: item.transfertfrom
25079 #. %2$s: item.transfertto
25080 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25083 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25084 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25097 msgstr "Ikkje i bruk"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25101 msgid "Inactive budgets"
25102 msgstr "Ikkje i bruk"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25106 msgid "Include expired subscriptions: "
25107 msgstr "Søk etter abonnement: "
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25114 msgid "Include tax"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25119 msgid "Included ordered:"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25125 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25131 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25138 msgstr "Ikkje oppgjeve"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25143 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25144 "with an IP address that doesn't match your library. "
25146 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
25147 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25151 msgid "Indexed in:"
25152 msgstr "Registrert i:"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25161 msgid "Individual libraries:"
25162 msgstr "Enkeltbibliotek"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25167 msgid "Indranil Das Gupta"
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25177 msgstr "Informasjon"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25182 msgstr "Informasjon"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25190 msgid "Information"
25191 msgstr "Informasjon"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25195 msgid "Information "
25196 msgstr "Informasjon "
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25202 msgstr "Initialar: "
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25208 msgstr "Initialar: "
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25214 msgid "Inner counter"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25219 msgid "Inner counter "
25222 #. INPUT type=button name=insert
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25229 msgid "Insert delimiter (‡)"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25234 msgid "Insert line break"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25239 msgid "Installation complete."
25240 msgstr "Installasjonen er fullført"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25245 msgid "Instructions"
25246 msgstr "Instruksjonar"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25250 msgid "Instructor search:"
25251 msgstr "Skrivarsøk:"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25256 msgid "Instructors"
25257 msgstr "Instruksjonar"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25261 msgid "Instructors:"
25262 msgstr "Instruksjonar"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25268 msgid "Insufficient privileges."
25269 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25279 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25285 msgid "Internal note"
25286 msgstr "Intranett:"
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25291 msgid "Internal note:"
25292 msgstr "Intranett:"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25301 msgid "Internal note: "
25302 msgstr "Intranett: "
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25307 msgid "Internal search error"
25308 msgstr "Skriv søkeord"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25313 msgid "Internationalization and localization"
25314 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25318 msgid "Into an application"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25323 msgid "Into an application "
25324 msgstr "I eit program: "
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25334 msgid "Into an application:"
25335 msgstr "I eit program: "
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25341 msgid "Into an application: "
25342 msgstr "I eit program: "
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25352 msgid "Invalid authority type"
25353 msgstr "Ny autoritetstype"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25357 msgid "Invalid collection id"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25362 msgid "Invalid course!"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25368 msgid "Invalid day entered in field %s"
25369 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25374 msgid "Invalid indicators"
25375 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25380 msgid "Invalid month entered in field %s"
25381 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25386 msgid "Invalid record"
25387 msgstr "Last ned post"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25392 msgid "Invalid tag number"
25393 msgstr "Fakturanummer:"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25398 msgid "Invalid username or password"
25399 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25404 msgid "Invalid value for %s"
25405 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25410 msgid "Invalid year entered in field %s"
25411 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25416 msgstr "Hylleliste"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25420 msgid "Inventory date:"
25421 msgstr "Hylleliste"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25431 msgid "Inventory number"
25432 msgstr "Fakturanummer:"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25436 msgid "Inventory/Stocktaking"
25437 msgstr "Hylleliste"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25442 msgid "Inventory/stocktaking"
25443 msgstr "Hylleliste"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25448 msgstr "Fakturapris "
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25454 msgid "Invoice amount"
25455 msgstr "Fakturapris"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25459 msgid "Invoice details"
25460 msgstr "Eksemplardetaljar"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25464 msgid "Invoice has been modified"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25469 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25474 msgid "Invoice item price includes tax: "
25475 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25481 msgid "Invoice no."
25482 msgstr "Fakturapris"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25486 msgid "Invoice no.: "
25487 msgstr "Fakturapris "
25489 #. %1$s: invoicenumber
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25492 msgid "Invoice no.: %s"
25493 msgstr "Fakturapris"
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25497 msgid "Invoice no:"
25498 msgstr "Fakturapris"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25504 msgid "Invoice number"
25505 msgstr "Fakturanummer:"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25509 msgid "Invoice number reverse"
25510 msgstr "Fakturanummer: %s"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25517 msgid "Invoice number:"
25518 msgstr "Fakturanummer:"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25523 msgid "Invoice prices are: "
25524 msgstr "Fakturaprisar er: "
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25528 msgid "Invoice prices:"
25529 msgstr "Fakturapris"
25531 #. %1$s: invoicenumber
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25534 msgid "Invoice: %s"
25535 msgstr "Fakturapris"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25545 msgstr "Fakturapris"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25550 msgstr "Fakturapris"
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25554 msgid "Invoices enabled: "
25555 msgstr "Fakturanummer:"
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25559 msgid "Irma Birchall"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25564 msgid "Irregularity:"
25565 msgstr "Uregelmessig:"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25571 msgstr "Er ein URL:"
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25575 msgid "Is hidden by default"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25580 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25582 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25588 msgid "Is this a duplicate of "
25589 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25593 msgid "Isaac Brodsky"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25614 msgid "Issue history"
25615 msgstr "Utgjevingshistorikk"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25620 msgid "Issue number"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25640 msgid "Issues per unit"
25641 msgstr "forventa hefte"
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25646 msgid "Issues per unit is required"
25647 msgstr "Denne reserveringa ventar"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25651 msgid "Issues per unit: "
25652 msgstr "forventa hefte"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25656 msgid "Issues summary"
25657 msgstr "Heftesamandrag"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25661 msgid "It began on "
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25666 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25672 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25673 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25692 msgstr "Eksemplar "
25694 #. For the first occurrence,
25695 #. %1$s: loopro.object
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25700 msgstr "Eksemplar %s"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25704 msgid "Item barcode:"
25705 msgstr "Legg inn strekkode:"
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25710 msgid "Item call number"
25711 msgstr "Hyllesignatur"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25715 msgid "Item callnumber between: "
25716 msgstr "Hyllesignatur: "
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25720 msgid "Item callnumber:"
25721 msgstr "Hyllesignatur:"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25725 msgid "Item checked out"
25726 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25732 msgid "Item circulation alerts"
25733 msgstr "Utlånsrapportar"
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25737 msgid "Item consigned:"
25738 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25745 msgstr "Eksemplartelling"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25749 msgid "Item details"
25750 msgstr "Eksemplardetaljar"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25754 msgid "Item floats"
25755 msgstr "Eksemplara er tapt"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25759 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25764 msgid "Item has been withdrawn"
25765 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25770 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25771 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25775 msgid "Item has been withdrawn."
25776 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25781 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25782 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25786 msgid "Item holding library:"
25787 msgstr "Eige bibliotek:"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25791 msgid "Item home library:"
25792 msgstr "Eige bibliotek:"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25797 msgid "Item information"
25798 msgstr "Eksemplarinformasjon"
25800 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25801 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25802 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25805 msgid "Item information %s%s %s "
25806 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25811 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25812 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25817 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25818 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25822 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25827 msgid "Item is already at destination library."
25828 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
25830 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25831 #. %2$s: item_notforloan_lib
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25835 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25836 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25840 msgid "Item is restricted"
25841 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25845 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25850 msgid "Item is restricted."
25851 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25856 msgid "Item is withdrawn."
25857 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25862 msgid "Item level holds"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25867 msgid "Item missing"
25868 msgstr "Manglar materialtype"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25873 msgid "Item not checked out."
25874 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25876 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25877 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25881 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25882 msgstr "Ikkje reservert "
25884 #. For the first occurrence,
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25888 msgid "Item not found."
25889 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25894 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25900 msgid "Item number"
25901 msgstr "Hyllesignatur"
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25905 msgid "Item number (internal)"
25906 msgstr "Eksemplarnummer: "
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25910 msgid "Item number file: "
25911 msgstr "Eksemplarnummer: "
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25916 msgid "Item processing:"
25917 msgstr "Handsaming av postar"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25921 msgid "Item records were last synced on: "
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25926 msgid "Item renewed:"
25927 msgstr "Eksemplarbehov"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25931 msgid "Item returns home"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25936 msgid "Item returns to issuing library"
25937 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25941 msgid "Item search"
25942 msgstr "Søk etter poststad:"
25944 #. %1$s: field.label
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25947 msgid "Item search field: %s"
25948 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25955 msgid "Item search fields"
25956 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25961 msgid "Item search results"
25962 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25966 msgid "Item should have been scanned"
25967 msgstr "Ingen postar er lagra"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25971 msgid "Item should not have been scanned"
25972 msgstr "Ingen postar er lagra"
25974 #. %1$s: reqbrchname
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25977 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25978 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25983 msgid "Item sorting"
25984 msgstr "Eksemplarfelt"
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25988 msgid "Item statuses"
25989 msgstr "Eksemplarstatus"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
25994 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26001 msgstr "Eksemplarfelt"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26005 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26045 msgstr "Materialtype:"
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26051 msgstr "Materialtype: "
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26055 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26057 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
26058 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26062 msgid "Item type is normally not for loan."
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26067 msgid "Item type not for loan."
26068 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26078 msgstr "Materialtype:"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26089 msgid "Item type: "
26090 msgstr "Materialtype: "
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26102 msgstr "Materialtype:"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26106 msgid "Item types administration"
26107 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26111 msgid "Item was lost, now found."
26112 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26116 msgid "Item was on loan to "
26117 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26121 msgid "Item with barcode "
26122 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26127 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26128 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26138 msgstr "Hyllesignatur"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26153 msgid "Items available"
26154 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26158 msgid "Items checked out"
26159 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26164 msgid "Items expected"
26165 msgstr "Venta eksemplar"
26167 #. %1$s: title |html
26168 #. %2$s: IF ( author )
26171 #. %5$s: biblionumber
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26174 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26185 msgid "Items in batch number %s"
26186 msgstr "Fakturanummer: %s"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26191 msgid "Items in your cart: %s"
26192 msgstr "Omformuler søket "
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26198 msgstr "Eksemplara er tapt"
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26203 msgstr "Eksemplara er tapt"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26207 msgid "Items needed"
26208 msgstr "Eksemplarbehov"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26215 msgid "Items with no checkouts"
26216 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26234 msgstr "Materialtype"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26239 msgstr "Materialtype"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26248 msgid "Jacek Ablewicz"
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26253 msgid "James Winter"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26264 msgid "Jane Wagner"
26265 msgstr "Bande jaune"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26269 msgid "Janet McGowan"
26272 #. For the first occurrence,
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26282 msgid "Janusz Kaczmarek"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26287 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26288 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26292 msgid "Jason Etheridge"
26293 msgstr "sound recordings"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26298 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26308 msgid "Jeremy Crabtree"
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26313 msgid "Jerome Charaoui"
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26318 msgid "Jesse Maseto"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26324 msgid "Jesse Weaver"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26341 msgid "Job progress: "
26342 msgstr "Status for jobb "
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26346 msgid "Jobs already entered"
26347 msgstr "Jobben er allereide starta"
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26351 msgid "Joe Atzberger"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26361 msgid "John Copeland"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26366 msgid "John Seymour"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26376 msgid "Jonathan Druart"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26381 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26382 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26386 msgid "Jono Mingard"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26391 msgid "Joonas Kylmälä"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26396 msgid "Jorgia Kelsey"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26401 msgid "Josef Moravec"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26406 msgid "Joseph Alway"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26411 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26412 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26421 msgid "Juan Romay Sieira"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26426 msgid "Juhani Seppälä"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26437 msgid "Julian Fiol"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26442 msgid "Julian Maurice"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26447 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26450 #. For the first occurrence,
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26464 #. For the first occurrence,
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26484 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26489 msgid "Karam Qubsi"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26494 msgid "Karl Menzies"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26499 msgid "Kate Henderson"
26500 msgstr "Seine bestillingar"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26504 msgid "Kathryn Tyree"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26509 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26510 msgstr "Katipo Communications"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26514 msgid "Katrin Fischer"
26515 msgstr "Lånar synkande"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26519 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26520 msgstr "Lånar synkande"
26522 #. %1$s: budget_period_description
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26526 msgid "Keep current (%s - %s)"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26532 msgid "Keep issue number"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26543 msgstr "Søk i alle felt"
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26547 msgid "Keyboard shortcuts "
26548 msgstr "Søk etter leverandør"
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26555 msgstr "Søk i alle felt"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26560 msgid "Keyword (any): "
26561 msgstr "Søk i alle felt "
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26565 msgid "Keyword to MARC mapping"
26566 msgstr "MARC-lenker"
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26571 msgstr "Søk i alle felt"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26576 msgstr "Søk i alle felt "
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26581 msgid "Keywords to MARC mapping"
26582 msgstr "MARC-lenker"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26587 msgstr "Søk i alle felt"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26591 msgid "Kip DeGraaf"
26592 msgstr "Kip DeGraaf"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26608 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26611 msgid "Koha %s installer"
26612 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26617 msgid "Koha › %s merge"
26618 msgstr "Koha › Rapportar"
26620 #. For the first occurrence,
26621 #. %1$s: IF ( nopermission )
26623 #. %3$s: IF ( timed_out )
26625 #. %5$s: IF ( different_ip )
26627 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26629 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26635 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26636 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26639 #. %1$s: IF op == 'view'
26640 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26643 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26645 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26646 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26651 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26652 "list%s%s › Edit list %s%s"
26653 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26657 msgid "Koha › About Koha"
26658 msgstr "Koha › Om Koha"
26660 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26666 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26667 "order internal note %s "
26668 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26672 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26673 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26677 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26678 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26683 msgid "Koha › Acquisitions"
26684 msgstr "Koha › Innkjøp"
26686 #. %1$s: IF ( op_save )
26687 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26688 #. %3$s: suggestionid
26691 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26692 #. %7$s: suggestionid
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26698 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26699 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26700 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26701 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
26703 #. %1$s: IF ( add_form )
26704 #. %2$s: IF ( basketno )
26705 #. %3$s: basketname
26707 #. %5$s: booksellername
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26713 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26715 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s "
26717 #. %1$s: IF ( date )
26719 #. %3$s: IF ( invoice )
26722 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26729 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26730 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26731 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
26733 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26735 #. %3$s: basketname|html
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26740 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26741 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
26743 #. %1$s: IF ( opsearch )
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26749 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26750 "external source › Search results%s"
26751 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26753 #. %1$s: IF ( order_loop )
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26759 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26761 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26763 #. %1$s: IF ( booksellername )
26764 #. %2$s: booksellername
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26770 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26771 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26772 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26776 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26777 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
26780 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26781 #. %3$s: ordernumber
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26787 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26788 "details (line #%s)%sNew order%s"
26789 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26795 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26796 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26801 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26802 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26804 #. %1$s: IF ( add_form )
26805 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26806 #. %3$s: contractname
26810 #. %7$s: IF ( else )
26811 #. %8$s: booksellername
26813 #. %10$s: IF ( add_validate )
26815 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26816 #. %13$s: contractnumber
26818 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26823 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26824 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26825 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26830 msgid "Koha › Acquisitions › Edifact Message Display"
26831 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26835 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26836 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26840 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26841 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26845 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26846 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26850 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26851 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26853 #. %1$s: IF ( batch_details )
26854 #. %2$s: import_batch_id
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26860 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26861 "Batch %s %s › Batch list %s "
26862 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s › "
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26866 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26867 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26870 #. %2$s: IF ( invoice )
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26876 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26877 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26882 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26883 msgstr "Koha › Innkjøp › Motta sending frå leverandør %s"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26887 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26888 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26892 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26893 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26897 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26898 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26902 msgid "Koha › Add to list"
26903 msgstr "Koha › Legg til i liste"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26907 msgid "Koha › Administration"
26908 msgstr "Koha › Administrasjon"
26910 #. %1$s: IF ( add_form )
26914 #. %5$s: IF ( else )
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26920 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26921 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26922 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
26924 #. %1$s: IF ( add_form )
26925 #. %2$s: IF ( modify )
26926 #. %3$s: searchfield
26930 #. %7$s: IF ( add_validate )
26932 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26933 #. %10$s: searchfield
26934 #. %11$s: searchfield
26936 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26938 #. %15$s: IF ( else )
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26943 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26944 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26945 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26946 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26947 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26950 #. %1$s: IF ( add_form )
26951 #. %2$s: IF ( searchfield )
26952 #. %3$s: searchfield
26956 #. %7$s: IF ( add_validate )
26958 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26959 #. %10$s: searchfield
26961 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26963 #. %14$s: IF ( else )
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26968 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26969 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26970 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26971 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26974 #. %1$s: IF op =='add_form'
26975 #. %2$s: IF city.cityid
26979 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26986 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26987 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26988 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26990 #. %1$s: IF ( add_form )
26992 #. %3$s: searchfield
26994 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26995 #. %6$s: searchfield
26997 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26999 #. %10$s: IF ( else )
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27004 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27005 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27006 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27008 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27009 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
27011 #. %1$s: IF ( op_new )
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27017 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27018 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27019 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27023 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27024 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
27026 #. %1$s: IF ( add_form )
27027 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27028 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27029 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27030 #. %5$s: authtypecode
27034 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27035 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27036 #. %11$s: authtypecode
27044 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27045 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27046 #. %21$s: authtypecode
27050 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27051 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27052 #. %27$s: authtypecode
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27059 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27060 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27061 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27062 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27063 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27069 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27071 "Koha › Administrasjon › Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
27074 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27075 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27078 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27083 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27084 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27085 "authority type %s "
27087 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
27089 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27090 #. %2$s: IF ( action_modify )
27092 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27094 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27100 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27101 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27104 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27105 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
27107 #. %1$s: IF ( add_form )
27108 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27109 #. %3$s: budget_period_description
27113 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27115 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27116 #. %10$s: budget_period_description
27118 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27120 #. %14$s: IF close_form
27121 #. %15$s: budget_period_description
27123 #. %17$s: IF closed
27124 #. %18$s: budget_period_description
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27129 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27130 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27131 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27132 "Budget %s closed %s "
27134 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27135 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
27137 #. %1$s: budget_period_description
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27142 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27143 "Planning for %s by %s"
27145 "Koha › Administrasjon › Valutaer og vekslingskursar ›"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27149 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27150 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27155 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27156 "Clone circulation and fine rules"
27157 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
27159 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27160 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27164 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27165 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27169 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27170 #. %12$s: class_source
27171 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27172 #. %14$s: sort_rule
27173 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27174 #. %16$s: sort_rule
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27179 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27180 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27181 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27182 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27183 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27188 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27190 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
27192 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27193 #. %2$s: IF currency
27194 #. %3$s: currency.currency
27198 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27199 #. %8$s: searchfield
27201 #. %10$s: IF op == 'list'
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27206 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27207 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27208 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27209 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27213 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27215 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
27217 #. %1$s: IF acct_form
27218 #. %2$s: IF account
27222 #. %6$s: IF delete_confirm
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27227 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27228 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27231 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27232 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
27234 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27235 #. %2$s: IF ( budget_id )
27236 #. %3$s: IF ( budget_name )
27237 #. %4$s: budget_name
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27245 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27247 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27251 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27252 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27257 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27258 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
27260 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27261 #. %2$s: IF ( itemtype )
27262 #. %3$s: itemtype.itemtype
27266 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27267 #. %8$s: IF ( total )
27268 #. %9$s: itemtype.itemtype
27270 #. %11$s: itemtype.itemtype
27273 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27278 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27279 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27280 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27282 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27283 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27287 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27289 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
27291 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27292 #. %2$s: IF category.categorycode
27293 #. %3$s: category.categorycode
27296 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27297 #. %7$s: category.categorycode
27298 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27299 #. %9$s: IF library
27301 #. %11$s: library.branchcode
27303 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27304 #. %14$s: library.branchcode
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27309 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27310 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27311 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27314 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27315 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
27317 #. %1$s: IF ean_form
27322 #. %6$s: IF delete_confirm
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27327 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27328 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27329 "deletion of EAN %s "
27330 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27335 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27336 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
27338 #. %1$s: IF ( total )
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27345 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27346 "Configuration OK!%s"
27347 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
27349 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27350 #. %2$s: IF framework
27353 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27354 #. %6$s: framework.frameworktext
27355 #. %7$s: framework.frameworkcode
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27360 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27361 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27363 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27364 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27369 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27371 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
27373 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27374 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27378 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27379 #. %7$s: code |html
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27384 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27385 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27386 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27389 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27390 #. %2$s: IF ( categorycode )
27391 #. %3$s: categorycode |html
27395 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27396 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27397 #. %9$s: categorycode |html
27399 #. %11$s: categorycode |html
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27405 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27406 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27407 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27408 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
27410 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27411 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27415 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27421 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27422 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27423 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27425 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27426 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27430 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27431 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27435 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27436 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27440 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27442 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
27444 #. %1$s: IF op == 'edit'
27445 #. %2$s: PROCESS ServerType
27446 #. %3$s: server.servername
27448 #. %5$s: IF op == 'add'
27449 #. %6$s: PROCESS ServerType
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27454 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27455 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27456 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
27458 #. %1$s: IF ( add_form )
27459 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27460 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27466 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27467 #. %10$s: tagsubfield
27469 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27471 #. %14$s: IF ( else )
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27476 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27477 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27478 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27479 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27484 msgid "Koha › Authorities"
27485 msgstr "Koha › Autoritetar"
27487 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27490 #. %4$s: authtypetext
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27495 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27496 "for authority #%s (%s) %s "
27497 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
27499 #. %1$s: IF ( authid )
27501 #. %3$s: authtypetext
27503 #. %5$s: authtypetext
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27508 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27510 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s)"
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27514 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27515 msgstr "Koha › Autoritetar › Søkeresultat"
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27519 msgid "Koha › Authority details"
27520 msgstr "Koha › Autoritetar"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27524 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27525 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
27527 #. %1$s: booksellername |html
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27530 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27531 msgstr "Koha › Leverandør %s"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27535 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27536 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
27538 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27540 #. %3$s: title |html
27541 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27542 #. %5$s: subtitl.subfield
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27548 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27550 msgstr "Koha › Katalog › Detaljar for %s "
27552 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27559 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27560 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
27562 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27564 #. %3$s: bibliotitle
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27569 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27571 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
27573 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27575 #. %3$s: bibliotitle
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27580 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27581 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
27583 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27584 #. %2$s: IF ( query_desc )
27585 #. %3$s: query_desc | html
27587 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27588 #. %6$s: limit_desc | html
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27595 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27596 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27597 msgstr " med avgrensing(ar): «%s»"
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27601 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27602 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
27604 #. %1$s: title |html
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27607 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27608 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
27610 #. %1$s: biblio.title |html
27611 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27612 #. %3$s: subtitl.subfield
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27616 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27617 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
27620 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27621 #. %3$s: subtitl.subfield
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27625 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27626 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27630 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27631 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27635 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27636 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27640 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27641 msgstr "Koha › Katalog › Resultat for emnesøk"
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27645 msgid "Koha › Cataloging"
27646 msgstr "Koha › Katalogisering"
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27651 msgid "Koha › Cataloging › "
27652 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
27654 #. %1$s: title |html
27655 #. %2$s: IF ( author )
27658 #. %5$s: biblionumber
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27662 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27663 msgstr "Koha › Katalogisering › Legg til eksemplar"
27665 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27666 #. %2$s: title |html
27667 #. %3$s: biblionumber
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27673 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27676 "Koha › Katalogisering › Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27681 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27682 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27686 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27687 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27692 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27693 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27697 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27698 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27703 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27704 msgstr "Koha › Katalog, Programtillegg for autoritetar"
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27708 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27709 msgstr "Koha › Katalogisering › 4XX-programtillegg"
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27713 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27714 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27718 msgid "Koha › Choose Adult category"
27719 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27724 msgid "Koha › Circulation"
27725 msgstr "Koha › Utlån"
27727 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27728 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27733 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27735 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
27737 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27738 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27742 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27743 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27747 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27748 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27750 #. %1$s: title |html
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27753 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27754 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
27756 #. %1$s: title |html
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27759 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27760 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27764 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27765 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27769 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27770 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27774 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27775 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
27777 #. %1$s: title |html
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27780 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27781 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27785 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27786 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar som ventar på henting"
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27790 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27791 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringskø"
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27795 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27796 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
27798 #. %1$s: todaysdate
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27801 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27802 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27806 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27807 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27811 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27812 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27814 #. %1$s: LoginBranchname
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27817 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27818 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27822 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27823 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
27825 #. %1$s: title |html
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27828 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27829 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27833 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27834 msgstr "Koha › Utlån › Vel bibliotek"
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27839 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27840 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27844 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27845 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27849 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27850 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27855 msgid "Koha › Course reserves"
27856 msgstr "Koha › Rapportar"
27858 #. %1$s: IF course_name
27859 #. %2$s: course_name
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27864 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27865 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27870 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27871 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27873 #. %1$s: course.course_name
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27876 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27877 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27881 msgid "Koha › Download cart"
27882 msgstr "Koha › Ordlistesøk"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27886 msgid "Koha › Download shelf"
27887 msgstr "Koha › Verktøy"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27892 msgid "Koha › Error %s"
27893 msgstr "Koha › Feil"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27897 msgid "Koha › Labels"
27898 msgstr "Koha › Etikettar"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27902 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27903 msgstr "Koha › Utlån › Ventande reserveringar"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27907 msgid "Koha › Localization"
27908 msgstr "Koha › Utlån"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27912 msgid "Koha › Patron search"
27913 msgstr "Koha › Garantistsøk"
27915 #. %1$s: IF ( searching )
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27919 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27920 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27925 msgid "Koha › Patrons › %s"
27926 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
27928 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27930 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27935 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27937 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27939 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27941 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27946 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27948 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27950 #. %1$s: IF ( opadd )
27951 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27954 #. %5$s: IF (firstname)
27957 #. %8$s: IF (surname)
27960 #. %11$s: IF ( categoryname )
27961 #. %12$s: categoryname
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27977 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27978 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27981 #. %1$s: IF ( newpassword )
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27989 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27991 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27993 #. %1$s: IF (unknowuser)
27997 #. %5$s: cardnumber
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28002 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28004 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
28006 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28009 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28010 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
28012 #. %1$s: borrower.firstname
28013 #. %2$s: borrower.surname
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28016 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28017 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28021 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28022 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell kreditt"
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28026 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28027 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell faktura"
28029 #. %1$s: borrower.firstname
28030 #. %2$s: borrower.surname
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28033 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28034 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28038 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28039 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
28041 #. %1$s: borrowernumber
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28044 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28045 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
28047 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28050 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28051 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28057 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28058 msgstr "Koha › Lånarar › Oppgje rettar for %s, %s"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28062 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28063 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28067 msgid "Koha › Reports"
28068 msgstr "Koha › Rapportar"
28070 #. %1$s: IF ( do_it )
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28076 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28077 "%s› Acquisitions statistics%s"
28078 msgstr "› Innkjøpsstatistikk › Resultat"
28080 #. %1$s: IF ( do_it )
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28086 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28087 "%s› Catalog statistics%s"
28088 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
28090 #. %1$s: IF ( do_it )
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28096 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28097 "%s› Patrons statistics%s"
28098 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28102 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28103 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28107 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28108 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28112 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28113 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
28115 #. %1$s: IF ( do_it )
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28120 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28121 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28125 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28127 "Koha › Rapportar › Vegleiande rapporter › Ordliste"
28129 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28130 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28131 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28132 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28134 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28136 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28137 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28138 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28139 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28140 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28141 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28146 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28147 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28148 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28149 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28150 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28151 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28152 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28153 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28154 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28157 #. %1$s: IF ( do_it )
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28161 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28162 msgstr "› Lånarstatistikk › Resultat"
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28166 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28167 msgstr "Koha › Rapportar › Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28171 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28172 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
28174 #. %1$s: IF ( do_it )
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28179 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28180 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28184 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28185 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28189 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28190 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28194 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28195 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28199 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28200 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28204 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28205 msgstr "Koha › Rapportar › Økonomiske transaksjonar"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28209 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28210 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28215 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28216 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
28218 #. For the first occurrence,
28219 #. %1$s: biblionumber
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28224 msgid "Koha › Serials %s"
28225 msgstr "Koha › Periodika %s"
28227 #. %1$s: title |html
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28234 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28236 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
28238 #. %1$s: IF ( modify )
28239 #. %2$s: bibliotitle |html
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28245 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28247 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s"
28249 #. %1$s: bibliotitle
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28252 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28253 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28257 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28258 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28262 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28263 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28267 msgid "Koha › Serials › Claims"
28268 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
28270 #. %1$s: subscriptionid
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28273 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28274 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28278 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28279 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
28281 #. %1$s: IF op == "list"
28282 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28290 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28291 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28293 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28297 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28298 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28302 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28303 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28307 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28308 msgstr "Koha › Periodika › Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28312 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28313 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28317 msgid "Koha › Serials › Search results"
28318 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28322 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28323 msgstr "Koha › Periodika › Vel leverandør"
28325 #. %1$s: bibliotitle
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28328 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28329 msgstr "Koha › Periodika › Bestandinformasjon om %s"
28331 #. %1$s: bibliotitle
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28334 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28335 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28339 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28340 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
28342 #. %1$s: bibliotitle
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28345 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28346 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
28348 #. %1$s: biblionumber
28349 #. %2$s: bibliotitle
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28353 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28356 "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for den "
28357 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
28359 #. %1$s: subscriptionid
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28362 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28363 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28368 msgid "Koha › Tools"
28369 msgstr "Koha › Verktøy"
28371 #. %1$s: IF ( do_it )
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28376 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28377 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming "
28379 #. %1$s: branchname
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28382 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28383 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
28385 #. %1$s: IF ( del )
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28391 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28393 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s "
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28397 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28398 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28402 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28403 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28407 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28408 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
28410 #. %1$s: IF step == 2
28412 #. %3$s: IF step == 3
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28417 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28418 "Confirm%s%s› Finished%s"
28419 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28423 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28424 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28428 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28429 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28433 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28434 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28438 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28439 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
28441 #. %1$s: IF ( status )
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28447 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28448 "Comments awaiting moderation%s"
28449 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
28451 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28455 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28456 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28460 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28461 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28465 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28466 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
28468 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28471 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28472 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
28474 #. %1$s: IF batch_id
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28481 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28483 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28488 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28489 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
28491 #. %1$s: IF ( layout_id )
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28498 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28500 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28502 #. %1$s: IF ( profile_id )
28503 #. %2$s: profile_id
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28509 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28511 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28513 #. %1$s: IF ( template_id )
28514 #. %2$s: template_id
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28520 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28521 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28522 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28526 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28527 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28531 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28532 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
28534 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28535 #. %2$s: import_batch_id
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28540 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28542 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28547 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28549 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28553 msgid "Koha › Tools › News"
28554 msgstr "Koha › Verktøy › Nyhende"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28558 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28559 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingsutløysarar"
28561 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28562 #. %2$s: IF ( modify )
28566 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28568 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28573 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28574 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28579 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28580 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
28582 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28585 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28586 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28588 #. %1$s: IF batch_id
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28595 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28596 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28597 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28601 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28602 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28604 #. %1$s: IF ( layout_id )
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28611 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28612 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28613 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28615 #. %1$s: IF ( profile_id )
28616 #. %2$s: profile_id
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28622 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28623 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28624 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28626 #. %1$s: IF (template_id)
28627 #. %2$s: template_id
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28633 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28634 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28635 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28640 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28642 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28646 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28647 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28653 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28654 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
28656 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28662 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28663 "New patron list %s "
28664 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28668 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28669 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar "
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28674 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28675 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar› "
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28679 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28680 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28684 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28685 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28689 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28690 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28694 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28695 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingar"
28697 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28699 #. %3$s: editColTitle
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28704 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28705 "collection %s Edit collection %s %s "
28706 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28712 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28713 "’ Add or remove items"
28714 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28719 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28721 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28725 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28726 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28730 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28731 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28735 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28736 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
28738 #. %1$s: IF ( do_it )
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28744 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28745 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28749 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28750 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28754 msgid "Koha › Tools › Upload"
28755 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28759 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28760 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28764 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28765 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28767 #. %1$s: bookselname
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28770 msgid "Koha › Vendor %s"
28771 msgstr "Koha › Leverandør %s"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28775 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28776 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 1"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28780 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28781 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 2"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28785 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28786 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 3"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28790 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28791 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28795 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28796 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28800 msgid "Koha SAB CINECA"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28806 msgid "Koha administration"
28807 msgstr "Administrasjon"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28812 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28813 "password unchanged."
28815 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
28816 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28821 msgid "Koha database schema"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28826 msgid "Koha development team"
28827 msgstr "Utviklargruppe"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28838 msgid "Koha field:"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28843 msgid "Koha full call number"
28844 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28848 msgid "Koha history timeline"
28849 msgstr "Administrasjon"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28853 msgid "Koha internal"
28854 msgstr "Internt biblioteksystem"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28859 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28860 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28861 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28867 msgid "Koha itemtype"
28868 msgstr "Alle eksemplartypar"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28873 msgstr "Kohalenke:"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
28877 msgid "Koha module:"
28878 msgstr "Koha modul:"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28882 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28883 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28888 msgid "Koha offline circulation"
28889 msgstr "Koha › Utlån"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28893 msgid "Koha plugins"
28894 msgstr "Kohalenke:"
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28898 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28903 msgid "Koha report library"
28904 msgstr "Oppgje bibliotek"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28908 msgid "Koha reports library"
28909 msgstr "Oppgje bibliotek"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28913 msgid "Koha staff client"
28914 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28919 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28923 msgid "Koha to MARC Mapping"
28924 msgstr "MARC-lenker"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28929 msgid "Koha to MARC mapping"
28930 msgstr "MARC-lenker"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28935 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28936 msgstr "MARC-lenker"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28941 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28946 msgid "Koha version: "
28947 msgstr "Kohaversjon: "
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28951 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28952 msgstr "Ny leverandør"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28961 msgid "Koustubha Kale"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28966 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28976 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
28977 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28981 msgid "LC call number:"
28982 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
28990 msgid "LC call number: "
28991 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29000 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29006 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
29008 #. For the first occurrence,
29009 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29014 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29021 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29032 msgstr "LIBRISMARC"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29041 #. %1$s: batche.batch_id
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29044 msgid "Label Batch Number %s"
29045 msgstr "Etikettkøyring"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29049 msgid "Label batch"
29050 msgstr "Ny etikettkøyring"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29054 msgid "Label batches"
29055 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29065 msgid "Label creator"
29066 msgstr "Laboratorium"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29070 msgid "Label for lib: "
29071 msgstr "Etikett for biblioteket: "
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29075 msgid "Label for opac: "
29076 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29080 msgid "Label height:"
29081 msgstr "Etiketthøgd:"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29085 msgid "Label number"
29086 msgstr "Hyllesignatur"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29090 msgid "Label template"
29091 msgstr "Ny etikettmal"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29095 msgid "Label templates"
29096 msgstr "Ny etikettmal"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29100 msgid "Label width:"
29101 msgstr "Etikettbreidd:"
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29110 msgid "Labeled MARC"
29113 #. %1$s: biblionumber
29114 #. %2$s: bibliotitle
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29117 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29118 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29153 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29154 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29158 msgid "Large print"
29159 msgstr "Storskrift"
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29164 msgstr "Type leige"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29168 msgid "Lari Taskula"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29173 msgid "Larry Baerveldt"
29174 msgstr "Biblioteket er lagra"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29178 msgid "Lars Wirzenius"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29189 msgid "Last borrowed:"
29190 msgstr "Sist lånt:"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29194 msgid "Last borrower:"
29195 msgstr "Siste lånar:"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29199 msgid "Last changed by:"
29200 msgstr "Sist oppdatert: "
29202 #. For the first occurrence,
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29207 msgid "Last changed:"
29208 msgstr "Sist oppdatert: "
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29212 msgid "Last checkout date:"
29213 msgstr "Lånt frå dato:"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29217 msgid "Last displayed"
29218 msgstr "Sist oppdatert"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29222 msgid "Last location"
29223 msgstr "Siste plassering"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29227 msgid "Last renewal of subscription was "
29228 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29232 msgid "Last returned by:"
29233 msgstr "Sist oppdatert: "
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29245 msgstr "Sist sett:"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29249 msgid "Last sync: "
29250 msgstr "Sist sett:"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29255 msgid "Last updated"
29256 msgstr "Sist oppdatert"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29260 msgid "Last updated: "
29261 msgstr "Sist oppdatert: "
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29265 msgid "Last value "
29266 msgstr "Siste verdi "
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29280 msgid "Late orders"
29281 msgstr "Seine bestillingar"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29285 msgid "Latina (Latin)"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29290 msgid "Law reports and digests"
29291 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29298 msgstr "Utformingsnamn "
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29303 msgstr "Utformingsnamn "
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29308 msgid "Layout name: "
29309 msgstr "Utformingsnamn "
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29321 msgid "Leave a message"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29326 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29331 msgid "Left on order "
29332 msgstr "Seine bestillingar "
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29337 msgid "Left page margin:"
29338 msgstr "Venstre sidemarg:"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29342 msgid "Left text margin:"
29343 msgstr "Venstre sidemarg:"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29347 msgid "Legal articles"
29348 msgstr "Juridiske artiklar"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29352 msgid "Legal cases and case notes"
29353 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29362 msgid "Legislation"
29363 msgstr "Lovgjeving"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29399 msgid "LibLime, USA"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29405 msgstr "Bibliotekar"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29409 msgid "Librarian identity:"
29410 msgstr "Bibliotekar:"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29417 msgid "Librarian interface"
29418 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29423 msgstr "Bibliotekar:"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29435 msgid "Libraries and groups"
29436 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29440 msgid "Libraries limitation: "
29441 msgstr "Restauree, imitation "
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29485 msgstr "Bibliotek:"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29490 msgstr "Bibliotek: "
29492 #. %1$s: branchcode
29493 #. %2$s: branchname
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29496 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29506 msgid "Library EANs"
29507 msgstr "Bibliotek: "
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29512 msgid "Library code: "
29513 msgstr "Bibliotekkode: "
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29517 msgid "Library is invalid."
29518 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29522 msgid "Library management"
29523 msgstr "Lånarinformasjon"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29527 msgid "Library of the patron:"
29528 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29532 msgid "Library set-up"
29533 msgstr "Dato og merknader"
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29538 msgid "Library transfer limits"
29539 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29544 msgid "Library use"
29545 msgstr "Bibliotekbruk"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29566 msgstr "Bibliotek:"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29588 msgstr "Bibliotek: "
29590 #. For the first occurrence,
29591 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29595 msgid "Library: %s"
29596 msgstr "Bibliotek:"
29598 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29599 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29602 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29607 msgid "Libriotech, Norway"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29618 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29619 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29620 "items_batchmod is still required)"
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29625 msgid "Limit collection code to: "
29626 msgstr "c- Samling"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29631 "Limit item modification to subfields defined in the "
29632 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29633 "is still required)"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29638 msgid "Limit item type to: "
29639 msgstr "Avgrens typen til: "
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29644 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29645 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29646 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29651 msgid "Limit to any of the following:"
29652 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29656 msgid "Limit to currently available items"
29657 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29662 msgstr "Avgrens til:"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29669 msgstr "Avgrens til: "
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29677 msgstr "Avgrensingar"
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29684 #. For the first occurrence,
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29694 msgid "Link to host item"
29695 msgstr "på dette dokumentet"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29709 msgid "List Fields"
29710 msgstr "%p Liste over felt"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29715 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29720 msgid "List created."
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29725 msgid "List deleted."
29726 msgstr "Budsjettet er sletta"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29730 msgid "List fields"
29731 msgstr "%p Liste over felt"
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29735 msgid "List item price includes tax: "
29736 msgstr "Pris inklusiv moms: "
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29740 msgid "List member:"
29741 msgstr "Medlem av liste:"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29751 msgid "List name: "
29752 msgstr "Listenamn: "
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29757 msgid "List of rules"
29758 msgstr "%p Liste over felt"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29763 msgstr "Listeprisar er:"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29768 msgid "List prices are: "
29769 msgstr "Listeprisar er: "
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29773 msgid "List prices:"
29774 msgstr "Listeprisar er:"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29778 msgid "List updated."
29779 msgstr "Sist oppdatert"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29794 msgid "Lists that include this title: "
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29803 #. For the first occurrence,
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29818 msgstr "Lastar inn ..."
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29832 msgstr "Lastar inn ..."
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29837 msgid "Loading data..."
29838 msgstr "Lastar inn ..."
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29843 msgid "Loading page %s, please wait..."
29844 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29849 msgid "Loading records, please wait..."
29850 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29856 msgid "Loading, please wait..."
29857 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29859 #. For the first occurrence,
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29867 msgstr "Lastar inn ..."
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29871 msgid "Loading... you may continue scanning."
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29877 msgid "Loan period"
29878 msgstr "Handsama bestillingar"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
29882 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29888 msgstr "Lokal bruk"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29893 msgid "Local catalog"
29894 msgstr "Katalogisering"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29898 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29899 msgstr "Kontakt systemadministrator"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29904 msgid "Local number"
29905 msgstr "Hyllesignatur"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29910 msgstr "Lokal bruk"
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29914 msgid "Local use preferences"
29915 msgstr "Generelle innstillingar"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29920 msgid "Local use recorded"
29921 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29925 msgid "Local use recorded."
29926 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29961 msgstr "Plassering"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29965 msgid "Location and availability"
29966 msgstr "Plassering og tilgang:"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29970 msgid "Location(s)"
29971 msgstr "Plassering"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
29979 msgstr "Plassering"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29984 msgstr "Plassering"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
29988 msgid "Lock budget: "
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
29997 msgstr "Standardval"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30002 msgstr "Loggvising"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30006 msgid "Log in as a different user"
30007 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30018 msgstr "Loggvising"
30020 #. INPUT type=submit
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30035 msgid "Look for existing records in catalog?"
30036 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30047 msgstr "Tapte eksemplar"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30057 msgid "Lost card flag"
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30068 msgstr "Tapt eksemplar"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30075 msgstr "Tapte eksemplar"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30079 msgid "Lost items in staff client"
30080 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30084 msgid "Lost items in staff client: "
30085 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30099 msgid "Lost status"
30100 msgstr "Tapt-status:"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30104 msgid "Lost status:"
30105 msgstr "Tapt-status:"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30109 msgid "Lost status: "
30110 msgstr "Tapt-status: "
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30124 msgid "Lower left X coordinate: "
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30134 msgid "Lower left Y coordinate: "
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30139 msgid "Lucida Console"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30145 msgstr "Māori"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30150 msgstr "MODS (XML)"
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30180 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30181 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30185 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30186 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30192 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30193 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30202 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30203 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30207 msgid "MARC Card View"
30210 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30211 #. %2$s: frameworktext
30212 #. %3$s: frameworkcode
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30217 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30218 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> › MARC-rammeverk for %s (%s)"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30223 msgid "MARC Preview:"
30224 msgstr "Førehandsvising"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30229 msgstr "Førehandsvising"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30233 msgid "MARC XML blob"
30236 #. %1$s: biblionumber
30237 #. %2$s: bibliotitle |html
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30240 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30241 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30246 msgid "MARC bibliographic framework"
30247 msgstr "MARC-rammeverk"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30252 msgid "MARC bibliographic framework test"
30253 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30264 msgstr "eksemplarfelt"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30269 msgid "MARC field: "
30270 msgstr "eksemplarfelt "
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30277 msgid "MARC frameworks"
30278 msgstr "MARC-rammeverk"
30280 #. %1$s: marcflavour
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30283 msgid "MARC frameworks: %s"
30284 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30289 msgid "MARC modification templates"
30290 msgstr "Endringslogg"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30302 msgid "MARC preview"
30303 msgstr "Førehandsvising"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30307 msgid "MARC staging results :"
30308 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30314 msgid "MARC structure"
30315 msgstr "MARC-struktur"
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30320 msgid "MARC subfield"
30323 #. %1$s: tagfield | html
30324 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30325 #. %3$s: frameworkcode
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30331 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30332 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30337 msgid "MARC subfield: "
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30342 msgid "MARC21/USMARC"
30343 msgstr "MARC21/USMARC"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30357 msgid "MIT License"
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30365 msgid "MIT license"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30370 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30371 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30377 msgstr "MODS (XML)"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30392 msgid "Magnus Enger"
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30397 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30408 msgid "Main address"
30409 msgstr "Hovudadresse"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30414 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30415 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30416 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30422 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30423 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30424 "will not affect August 1-10 in other years."
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30430 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30431 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30436 msgid "Make budget active: "
30437 msgstr "Budsjettdato: "
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30442 msgid "Make payment"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30448 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30449 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30462 msgstr "Handsama av"
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30468 msgstr "Handsama av"
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30473 msgid "Manage CSV export profiles"
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30478 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30483 msgid "Manage MARC modification templates"
30484 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30488 msgid "Manage OAI Sets"
30489 msgstr "Handsama lånarbilete"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30493 msgid "Manage Patron Image"
30494 msgstr "Handsama lånarbilete"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30498 msgid "Manage all budgets"
30499 msgstr "Handsama lånarbilete"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30503 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30508 msgid "Manage budget plannings"
30509 msgstr "Handsama forslag"
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30513 msgid "Manage budgets"
30514 msgstr "Handsama forslag"
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30518 msgid "Manage contracts"
30519 msgstr "Handsama bestillingar"
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30523 msgid "Manage custom fields for item search."
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30528 msgid "Manage frequencies "
30529 msgstr "Etikettprofilar"
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30534 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30535 "administrator email, and templates."
30537 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
30538 "datoformat, e-post til administrator og malar."
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30542 msgid "Manage invoice files"
30543 msgstr "Etikettprofilar"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30547 msgid "Manage library EDI EANs"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30552 msgid "Manage lists of patrons."
30553 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30557 msgid "Manage marc modification templates"
30558 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30562 msgid "Manage numbering patterns "
30563 msgstr "Nummereringsmønster"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30567 msgid "Manage orders"
30568 msgstr "Handsama bestillingar"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30573 msgid "Manage orders & basket"
30574 msgstr "Handsama bestillingar"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30578 msgid "Manage orders & basketgroups"
30579 msgstr "Endre status"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30583 msgid "Manage patrons fines and fees"
30584 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30588 msgid "Manage periods"
30589 msgstr "Etikettprofilar"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30594 msgid "Manage plugins"
30595 msgstr "Handsama forslag"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30599 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30604 msgid "Manage restrictions for accounts"
30605 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30610 msgid "Manage rotating collections"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30616 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30618 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30622 msgid "Manage serial subscriptions"
30623 msgstr "Abonnement på periodika"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30628 msgid "Manage staged MARC records"
30629 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
30631 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30632 #. %2$s: import_batch_id
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30636 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30637 msgstr "›<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> › Køyring %s "
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30641 msgid "Manage staged records"
30642 msgstr "Handsama lagra postar"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30647 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30653 msgid "Manage suggestions"
30654 msgstr "Handsama forslag"
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30658 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30660 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30664 msgid "Manage uploaded files ("
30665 msgstr "Last opp fil "
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30669 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30674 msgid "Manage vendors"
30675 msgstr "Handsama bestillingar"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30682 msgstr "Handsama av"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30686 msgid "Managed by - on"
30687 msgstr "Handsama av: %s"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30693 msgid "Managed by:"
30694 msgstr "Handsama av: %s"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30699 msgid "Managed in tab: "
30700 msgstr "Handsama i fane: "
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30705 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30707 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30711 msgid "Management date from:"
30712 msgstr "Handsama meldingar:"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30718 msgstr "Obligatorisk"
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30725 msgid "Mandatory: "
30726 msgstr "Obligatorisk: "
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30730 msgid "Manual credit"
30731 msgstr "Manuell kreditt"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30735 msgid "Manual history:"
30736 msgstr "Manuell historikk: "
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30740 msgid "Manual history: "
30741 msgstr "Manuell historikk: "
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30745 msgid "Manual invoice"
30746 msgstr "Manuell faktura"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30752 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30753 msgstr "Overfør til %s"
30755 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30758 msgid "Mappings for the %s"
30759 msgstr "Overfør til %s"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30763 msgid "Mappings have been saved"
30764 msgstr "Ingen postar er lagra"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30774 msgid "Marc Balmer"
30775 msgstr "Merke sett"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30779 msgid "Marc Chantreux"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30786 msgstr "Merke sett"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30791 msgstr "Tøm feltet"
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30795 msgid "Marc field: "
30796 msgstr "Søk etter leverandørar:"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30800 msgid "Marcel de Rooy"
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30805 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30806 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30808 #. For the first occurrence,
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30818 msgid "Marco Gaiarin"
30819 msgstr "Marco Gaiarin"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30823 msgid "Mark Gavillet"
30824 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30828 msgid "Mark Tompsett"
30829 msgstr "Merke sett"
30831 #. INPUT type=submit
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30834 msgid "Mark seen and continue >>"
30835 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
30837 #. INPUT type=submit
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30840 msgid "Mark seen and quit"
30841 msgstr "Merke sett"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30845 msgid "Mark selected as: "
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30850 msgid "Mark the original budget as inactive"
30851 msgstr "Budsjettdato: "
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30855 msgid "Martin Persson"
30856 msgstr "Skrivarprofilar"
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30860 msgid "Martin Renvoize"
30861 msgstr "Skrivarprofilar"
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30865 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30866 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30870 msgid "Martin Stenberg"
30871 msgstr "Skrivarprofilar"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30875 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30876 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30886 msgid "Match applied"
30887 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30891 msgid "Match check "
30894 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30897 msgid "Match check %s"
30898 msgstr "Terskel for samsvar:"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30902 msgid "Match check 1 | "
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30907 msgid "Match details"
30908 msgstr "Informasjon om korga"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30913 msgid "Match found"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30918 msgid "Match point "
30921 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30924 msgid "Match point %s | "
30925 msgstr "Søk etter %s "
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30929 msgid "Match point 1 | "
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30934 msgid "Match points"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30939 msgid "Match threshold: "
30940 msgstr "Terskel for samsvar: "
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30945 msgstr "Søk etter vegtypar"
30947 #. %1$s: record_lis.match_id
30948 #. %2$s: record_lis.match_score
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30951 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30952 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30957 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30958 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30960 #. %1$s: record_lis.match_id
30961 #. %2$s: record_lis.match_score
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30964 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30965 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30970 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30971 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
30975 msgid "Matching rule applied"
30976 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
30980 msgid "Matching rule applied:"
30981 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30985 msgid "Matching rule code missing"
30986 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30991 msgid "Matching rule code: "
30992 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30998 msgid "Matchpoint components"
30999 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31006 msgstr "Materiau 1"
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31011 msgid "Materials specified"
31012 msgstr "Periodikatype"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31016 msgid "Materials specified:"
31017 msgstr "Periodikatype"
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31021 msgid "Mathieu Saby"
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31031 msgid "Matthew Hunt"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31036 msgid "Matthias Meusburger"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31041 msgid "Max length:"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31047 msgid "Max. suspension duration (day)"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31052 msgid "Maxime Beaulieu"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31057 msgid "Maxime Pelletier"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31062 msgid "Maximum Koha version"
31063 msgstr "Kohaversjon:"
31065 #. For the first occurrence,
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31075 msgid "Md. Aftabuddin"
31076 msgstr "Md. Aftabuddin"
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31081 msgstr "Senda melding"
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31090 msgid "Meenakshi. R"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31095 msgid "Melia Meggs"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31121 msgid "Merge invoices"
31122 msgstr "Leverandørfaktura:"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31127 msgid "Merge reference"
31128 msgstr "Ny innstilling"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31133 msgid "Merge selected"
31134 msgstr "Handsama lagra postar"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31138 msgid "Merge selected invoices"
31139 msgstr "Handsama lagra postar"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31144 msgid "Merging records"
31145 msgstr "Lånehistorikk"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31150 msgid "Merging with authority: "
31151 msgstr "Ny autoritet "
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31155 msgid "Merllisia Manueli"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31166 msgid "Message body:"
31167 msgstr "Meldingstekst:"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31172 msgid "Message sent"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31177 msgid "Message subject:"
31178 msgstr "Emne for melding:"
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31188 msgstr "Senda melding"
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31192 msgid "Michael Hafen"
31193 msgstr "Michaes Herman"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31197 msgid "Michaes Herman"
31198 msgstr "Michaes Herman"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31203 msgid "Microsecond"
31204 msgstr "Secondes: "
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31208 msgid "Mike Hansen"
31209 msgstr "Mike Hansen"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31213 msgid "Mike Johnson"
31214 msgstr "Mike Johnson"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31218 msgid "Mike Mylonas"
31219 msgstr "Mike Mylonas"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31224 msgid "Millisecond"
31225 msgstr "Secondes: "
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31235 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31236 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31240 msgid "Minimum Koha version"
31241 msgstr "Kohaversjon:"
31243 #. For the first occurrence,
31244 #. %1$s: minPasswordLength
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31248 msgid "Minimum password length: %s"
31249 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31267 msgid "Mirko Tietgen"
31268 msgstr "Merke sett"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31285 msgid "Missing (damaged)"
31286 msgstr "x- Manglande teikn"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31294 msgid "Missing (lost)"
31295 msgstr "Sakna sidan"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31303 msgid "Missing (never received)"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31312 msgid "Missing (sold out)"
31313 msgstr "Manglande hefte:"
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31317 msgid "Missing control field contents"
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31324 msgid "Missing issues"
31325 msgstr "Manglande hefte:"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31329 msgid "Missing issues:"
31330 msgstr "Manglande hefte:"
31332 #. %1$s: subscription.missinglist
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31335 msgid "Missing issues: %s "
31336 msgstr "Manglande hefte: "
31338 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31342 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31343 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31348 msgid "Missing mandatory tag: "
31349 msgstr "Obligatorisk: "
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31359 msgid "Mobile phone number"
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31364 msgid "Moderate patron comments"
31365 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31369 msgid "Moderate patron comments. "
31370 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31375 msgid "Moderate patron tags"
31376 msgstr "Rediger lånartaggar"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31381 msgid "Modification date"
31382 msgstr "Utgjevingsdato"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31388 msgid "Modification log"
31389 msgstr "Endringslogg"
31391 #. %1$s: edited_source
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31394 msgid "Modified classification source %s"
31395 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
31397 #. %1$s: edited_rule
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31400 msgid "Modified filing rule %s"
31401 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
31403 #. %1$s: edited_attribute_type
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31406 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31407 msgstr "Typen lånareigenskap er endra "%s""
31409 #. %1$s: edited_matching_rule
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31412 msgid "Modified record matching rule "%s""
31413 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra "%s""
31415 #. INPUT type=button
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31424 #. %1$s: PROCESS ServerType
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31427 msgid "Modify %s server"
31428 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31432 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31433 msgstr "Søk etter leverandørar:"
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31437 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31442 msgid "Modify a city"
31443 msgstr "Endre poststad"
31446 #. %2$s: authtypetext
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31449 msgid "Modify authority #%s %s"
31450 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31454 msgid "Modify budget "
31455 msgstr "Endre felt"
31457 #. %1$s: budget_period_description
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31460 msgid "Modify budget '%s'"
31461 msgstr "Endre felt"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31465 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31468 #. %1$s: categorycode |html
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31471 msgid "Modify category %s"
31472 msgstr "Endre kategorien %s"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31476 msgid "Modify classification source"
31477 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
31479 #. %1$s: contractname
31480 #. %2$s: booksellername
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31483 msgid "Modify contract %s for %s"
31484 msgstr "Endre kategorien %s"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31488 msgid "Modify field"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31493 msgid "Modify filing rule"
31494 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31498 msgid "Modify holds priority"
31499 msgstr "Endre poststad"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31503 msgid "Modify item type"
31504 msgstr "Endre materialtype"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31508 msgid "Modify items in a batch"
31509 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31513 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31518 msgid "Modify patron attribute type"
31519 msgstr "Endra type lånareigenskap"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31523 msgid "Modify patrons in batch"
31524 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
31526 #. INPUT type=button
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31529 msgid "Modify pattern"
31530 msgstr "Endre skrivar"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31535 msgid "Modify pattern: %s"
31536 msgstr "Endre kategorien %s"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31540 msgid "Modify printer"
31541 msgstr "Endre skrivar"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31545 msgid "Modify record matching rule"
31546 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31552 msgid "Modify record using the following template: "
31553 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31557 msgid "Modify selected items"
31558 msgstr "Slett den/dei valde"
31560 #. INPUT type=button
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31563 msgid "Modify selected records"
31564 msgstr "Slett den/dei valde"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31577 msgid "Module current"
31578 msgstr "Endre valuta"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31583 msgid "Module upgrade needed"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31588 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31607 #. For the first occurrence,
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31623 #. For the first occurrence,
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31640 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31649 msgid "Morag Hills"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31660 msgid "More details"
31661 msgstr "Fleire detaljar"
31663 #. For the first occurrence,
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31669 msgstr "Topplister"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31673 msgid "More options"
31674 msgstr "[Fleire val]"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31681 msgid "Most-circulated items"
31682 msgstr "Mest utlånte dokument"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31700 msgid "Move action down"
31701 msgstr "Andre val:"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31706 msgid "Move action to bottom"
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31712 msgid "Move action to top"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31718 msgid "Move action up"
31719 msgstr "Andre val:"
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31725 msgid "Move alert down"
31726 msgstr "Andre val:"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31732 msgid "Move alert to bottom"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31739 msgid "Move alert to top"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31746 msgid "Move alert up"
31747 msgstr "Andre val:"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31752 msgid "Move hold down"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31758 msgid "Move hold to bottom"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31764 msgid "Move hold to top"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31770 msgid "Move hold up"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31775 msgid "Move remaining unspent funds"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31780 msgid "Move these patrons to the trash"
31781 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31785 msgid "Move to next position"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31790 msgid "Move to previous position"
31791 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
31793 #. INPUT type=submit
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31796 msgid "Move unreceived orders"
31797 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31804 #. INPUT type=button
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31808 msgid "Multi receiving"
31809 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31813 msgid "Musical recording"
31814 msgstr "Musikkopptak"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31823 msgid "My checkouts"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31829 msgstr "Heimebibliotek"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31833 msgid "MySQL version: "
31834 msgstr "MySQL-versjon: "
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31849 msgid "NOT CHECKED IN"
31850 msgstr "Ikkje innlevert"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31864 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31865 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31867 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31868 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31870 #. %1$s: heading | html
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31878 msgid "Nadia Nicolaides"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31883 msgid "Nahuel Angelinetti"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31924 msgid "Name (any): "
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31931 msgid "Name of day"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31938 msgid "Name of month"
31939 msgstr "Tal på månader:"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31945 msgid "Name of season"
31946 msgstr "Tal på hefte:"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31950 msgid "Name or ISSN: "
31951 msgstr "Namn eller ISSN: "
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31955 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31956 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31960 msgid "Name or cardnumber:"
31961 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31965 msgid "Name the new definition"
31966 msgstr "Ny definisjon"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32016 msgid "Natalie Bennison"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32021 msgid "Nate Curulla"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32026 msgid "Near East University"
32027 msgstr "Near East University"
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32031 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32036 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32041 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32042 msgstr "Nelsonville Public Library System"
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32050 msgstr "Bokmeldingar"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32070 msgstr "Nytt felt "
32072 #. %1$s: PROCESS ServerType
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32075 msgid "New %s server"
32076 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32080 msgid "New CSV export profile"
32081 msgstr "Ny skrivarprofil"
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32086 msgstr "Nytt felt "
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32090 msgid "New SMS provider"
32091 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32096 msgid "New SQL report"
32097 msgstr "Ny skrivarprofil"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32101 msgid "New SRU server"
32102 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32106 msgid "New Z39.50 server"
32107 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32111 msgid "New account "
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32121 msgid "New authority "
32122 msgstr "Ny autoritet "
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32126 msgid "New authority type"
32127 msgstr "Ny autoritetstype"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32132 msgid "New authorized value for %s"
32133 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32142 msgid "New basket group"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32147 msgid "New batch patron modification"
32148 msgstr "Avbryt melding"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32153 msgid "New batch patrons modification"
32154 msgstr "Avbryt melding"
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32159 msgid "New batch record deletion"
32160 msgstr "Lånardetaljar"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32165 msgid "New batch record modification"
32166 msgstr "Avbryt melding"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32176 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32188 msgid "New category"
32189 msgstr "Ny kategori"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32193 msgid "New child record"
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32200 msgstr "Ny poststad"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32204 msgid "New classification source"
32205 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32209 msgid "New collection"
32212 #. %1$s: booksellername
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32215 msgid "New contract for %s"
32216 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32225 msgid "New currency"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32230 msgid "New definition"
32231 msgstr "Ny definisjon"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32236 msgstr "Ny innførsel"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32242 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32246 msgid "New field on next line"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32252 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32256 msgid "New filing rule"
32257 msgstr "Nye sorteringsreglar"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32261 msgid "New framework"
32262 msgstr "Nytt rammeverk"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32267 msgid "New frequency"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32272 msgid "New from Z39.50"
32273 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32277 msgid "New from Z39.50/SRU"
32278 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
32280 #. %1$s: budget_period_description
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32283 msgid "New fund for %s"
32284 msgstr "Ny leverandør"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32294 msgid "New guided report"
32295 msgstr "Hjelp til rapportar"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32300 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32304 msgid "New item type"
32305 msgstr "Ny materialtype"
32307 #. %1$s: label_batch
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32310 msgid "New label batch created: # %s "
32311 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32315 msgid "New library"
32316 msgstr "Nytt bibliotek"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32328 msgid "New line (\\n)"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32339 msgid "New macro..."
32340 msgstr "Forny lånar "
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32345 msgstr "Ny melding"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32350 msgid "New numbering pattern"
32351 msgstr "Nummereringsmønster"
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32355 msgid "New password:"
32356 msgstr "Nytt passord:"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32360 msgid "New patron "
32361 msgstr "Forny lånar "
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32365 msgid "New patron attribute type"
32366 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32370 msgid "New patron list"
32371 msgstr "Forny lånar"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32375 msgid "New preference"
32376 msgstr "Ny innstilling"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32381 msgid "New printer"
32382 msgstr "Ny skrivar"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32386 msgid "New profile"
32387 msgstr "Ny skrivar"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32392 msgid "New purchase suggestion"
32393 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32403 msgid "New record "
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32408 msgid "New record matching rule"
32409 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32413 msgid "New report "
32414 msgstr "Ny skrivarprofil "
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32418 msgid "New routing list"
32419 msgstr "Opprett mottakarliste"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32424 msgstr "[Nytt søk]"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32428 msgid "New search field"
32429 msgstr "Søk etter leverandørar:"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32442 msgid "New subscription"
32443 msgstr "Nytt abonnement"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32453 msgid "New username:"
32454 msgstr "Nytt brukarnamn:"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32461 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32462 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32467 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32473 msgstr "Ny leverandør"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32490 #. For the first occurrence,
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32510 msgid "Next >>"
32511 msgstr "Neste >>"
32513 #. INPUT type=button
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32532 #. INPUT type=button name=changepage_next
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32537 msgstr "Skriv side"
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32541 msgid "Next available"
32542 msgstr "Neste tilgjengelege"
32544 #. For the first occurrence,
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32549 msgid "Next available %s item"
32550 msgstr "Neste tilgjengelege"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32554 msgid "Next issue publication date:"
32555 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
32557 #. INPUT type=button name=changepage_next
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32561 msgstr "Skriv side"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32565 msgid "Next records"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32570 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32571 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32575 msgid "Nick Clemens"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32580 msgid "Nicolas Legrand"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32585 msgid "Nicolas Morin"
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32590 msgid "Nicole C. Engard"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32595 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32596 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
32598 #. For the first occurrence,
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32622 #. For the first occurrence,
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32637 msgid "No (default)"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32644 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32645 "ACQ, the items framework would be used"
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32651 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32652 "ACQ, the items framework would be used "
32655 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32658 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32659 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
32661 #. %1$s: errmsgloo.msg
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32664 msgid "No Item with barcode: %s"
32665 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32670 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32671 "frameworks supplied for English (en)"
32673 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
32674 "rammeverket for engelsk."
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32679 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32680 "searches will go through the whole record. Continue?"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32691 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32692 "with the category TERM."
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32698 msgid "No active currency is defined"
32699 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32703 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32704 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32709 msgid "No address stored."
32710 msgstr "Inga adresse er lagra."
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32714 msgid "No categories have been defined. "
32715 msgstr "Ingen postar er lagra "
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32720 msgid "No city stored."
32721 msgstr "Ingen poststad lagra."
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32725 msgid "No claims notice defined. "
32726 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32731 msgid "No columns selected!"
32732 msgstr "Vald plassering"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32736 msgid "No comments have been approved."
32737 msgstr "Ingen postar er lagra"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32741 msgid "No comments to moderate."
32742 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32747 msgid "No cover image available"
32748 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32753 msgid "No data available in table"
32754 msgstr "tilgjengeleg"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32758 msgid "No database named "
32759 msgstr "Ingen database nemnd "
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32763 msgid "No descriptions"
32764 msgstr "Beskrivingar"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32768 msgid "No email is configured for your user."
32769 msgstr "Søket gav ingen treff"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32774 msgid "No email stored."
32775 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32780 msgid "No entries to show"
32781 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32788 msgstr "Fann ingen logg"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32792 msgid "No fund found"
32793 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32797 msgid "No funds to display for this search criteria"
32798 msgstr "Skriv søkeord"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32807 msgid "No groups defined."
32808 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32815 msgid "No holds allowed"
32816 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32820 msgid "No holds allowed:"
32821 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32826 msgid "No holds found."
32827 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32833 msgstr "Ingen bilete: "
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32837 msgid "No images are currently available. "
32838 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32843 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32844 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32846 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32849 msgid "No item found with barcode %s"
32850 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32854 msgid "No item matches this barcode"
32855 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32860 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32861 msgstr "Vindauget er delt i to"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32865 msgid "No item was selected"
32866 msgstr "Ingen dokument vart valde"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32872 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32873 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
32875 #. %1$s: errmsgloo.msg
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32878 msgid "No item with barcode: %s"
32879 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32884 msgstr "Ingen dokument"
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32889 msgid "No items are available"
32890 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32892 #. %1$s: looptable.coltitle
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32895 msgid "No items for %s"
32896 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32902 msgid "No items found."
32903 msgstr "Fann ingen eksemplar."
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32909 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32912 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32917 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32918 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32919 "should be specified."
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32926 msgstr "Inga grense"
32928 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32931 msgid "No log found %s for "
32932 msgstr "Fann ingen logg "
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32936 msgid "No mappings have been defined for this set"
32937 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32943 msgstr "Ny etikettkøyring"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32948 msgid "No matches found"
32949 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32954 msgid "No matching records found"
32955 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32960 msgid "No matching reports found"
32961 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32965 msgid "No missing issues found."
32966 msgstr "Manglande hefte:"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
32970 msgid "No more renewals possible"
32971 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
32975 msgid "No more renewals possible."
32976 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32985 msgid "No order selected"
32986 msgstr "Inga bestilling"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32990 msgid "No orders yet"
32991 msgstr "Inga bestilling"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
32995 msgid "No outstanding charges"
32996 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33001 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33002 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33006 msgid "No patron matched "
33007 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33011 msgid "No patron may put this book on hold."
33012 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33016 msgid "No patron records have been actually removed"
33017 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33021 msgid "No patron records have been anonymized"
33022 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33026 msgid "No patron records have been removed"
33027 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33031 msgid "No patron with this name, please, try another"
33032 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33036 msgid "No pending baskets"
33037 msgstr "Ingen ventande korger"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33041 msgid "No pending on-site checkout."
33042 msgstr "Ikkje lånt ut."
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33047 msgid "No phone stored."
33048 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33052 msgid "No physical items for this record"
33053 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33057 msgid "No plugins installed"
33058 msgstr "Ikkje tillate"
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33062 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33067 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33077 msgstr "Mest populære"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33081 msgid "No printers defined."
33082 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33086 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33092 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33094 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33098 msgid "No record was removed."
33099 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33103 msgid "No records have been staged."
33104 msgstr "Ingen postar er lagra"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33108 msgid "No records imported"
33109 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33114 msgid "No renewal before"
33115 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33120 msgid "No renewal before %s"
33121 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33125 msgid "No results for your query"
33126 msgstr "Søket gav ingen treff"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33133 msgid "No results found"
33134 msgstr "Ingen treff"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33138 msgid "No results found for "
33139 msgstr "Ingen treff "
33141 #. %1$s: result.melding
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33145 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33151 msgid "No results found."
33152 msgstr "Ingen treff"
33154 #. %1$s: IF ( query_desc )
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33157 msgid "No results match your search %sfor "
33158 msgstr "Ingen treff på søket "
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33162 msgid "No results match your search for "
33163 msgstr "Ingen treff på søket "
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33167 msgid "No results."
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33173 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33174 "the samples supplied for English (en)"
33176 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
33177 "testdata på engelsk."
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33181 msgid "No saved reports match your criteria. "
33182 msgstr "Ingen treff på søket "
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33186 msgid "No system preferences matched your search for: "
33187 msgstr "Ingen treff på søket "
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33192 msgid "No temporary directory found."
33193 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33197 msgid "No transfers to receive"
33198 msgstr "Ingen overføringar å motta"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33202 msgid "No warnings."
33203 msgstr "Åtvaringar"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33207 msgid "No, I don't confirm"
33208 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33235 msgid "No, do not delete"
33236 msgstr "Nei, ikkje slett"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33240 msgid "No, don't cancel (N)"
33241 msgstr "Nei, ikkje slett"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33245 msgid "No, don't check out (N)"
33246 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33251 msgid "No, don't close (N)"
33252 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33256 msgid "No, don't delete (N)"
33257 msgstr "Nei, ikkje slett"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33261 msgid "No, don't renew (N)"
33262 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33266 msgid "No, save as new record"
33267 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33279 msgid "No. of items:"
33280 msgstr "Talet på eksemplar:"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33284 msgid "No. of times checked out"
33285 msgstr "Talet på utlån"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33289 msgid "No: Save as new authority"
33290 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33294 msgid "Non-fiction"
33295 msgstr "Faglitteratur"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33299 msgid "Non-musical recording"
33300 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33304 msgid "Non-public note:"
33305 msgstr "Privat merknad:"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33309 msgid "Non-public notes"
33310 msgstr "Privat merknad:"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33352 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33359 msgid "None specified "
33360 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33364 msgid "Nonpublic note"
33365 msgstr "Privat merknad:"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33370 msgid "Nonpublic note:"
33371 msgstr "Privat merknad:"
33373 #. %1$s: internalnotes
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33376 msgid "Nonpublic note: %s"
33377 msgstr "Privat merknad:"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33392 msgid "Normal text"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33405 msgid "Normalization rule: "
33406 msgstr "Normaliseringsregel: "
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33410 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33411 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33415 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33416 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33426 msgid "Not Installed %s"
33427 msgstr "Ikkje tillate"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33431 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33432 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33436 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33442 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33445 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33451 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33452 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33456 msgid "Not allowed to delete own account"
33457 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33461 msgid "Not allowed: overdue"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33467 msgid "Not allowed: patron restricted"
33468 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33475 msgid "Not available"
33476 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33480 msgid "Not checked out since: "
33481 msgstr "Ikkje lånt ut "
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33485 msgid "Not checked out."
33486 msgstr "Ikkje lånt ut."
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33494 msgid "Not for loan"
33495 msgstr "Ikkje til utlån"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33499 msgid "Not for loan status updated. "
33500 msgstr "Ikkje til utlån "
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33504 msgid "Not for loan: "
33505 msgstr "Ikkje til utlån "
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33509 msgid "Not published"
33510 msgstr "Publiseringsdato"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33515 msgid "Not renewable"
33516 msgstr "Forfalne lån totalt"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33528 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33530 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33536 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33542 msgid "Note about the accompanying materials: "
33543 msgstr "other form of textual material "
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33548 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33549 msgstr "other form of textual material "
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33553 msgid "Note for OPAC"
33554 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33558 msgid "Note for staff"
33559 msgstr "Ikkje til utlån "
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33563 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33564 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33585 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33586 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33587 "or slow your system down."
33589 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
33590 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
33591 "til forseinkingar i systemet."
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33595 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33601 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33607 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33613 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33614 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33615 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33616 "the bibliographic record"
33618 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
33619 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
33620 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33624 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33653 msgstr "Merknader "
33655 #. For the first occurrence,
33656 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33660 msgid "Notes : %s "
33661 msgstr "Merknader:"
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33665 msgid "Notes/Comments"
33666 msgstr "Merknader/kommentarar"
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33682 msgstr "Merknader:"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33693 msgstr "Merknader: "
33695 #. For the first occurrence,
33696 #. %1$s: reservenotes
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33701 msgstr "Merknader:"
33703 #. %1$s: library.branchnotes |html
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33707 msgid "Notes: %s%s "
33708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33713 msgid "Nothing found."
33714 msgstr "Fann ingenting"
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33718 msgid "Nothing found. "
33719 msgstr "Fann ingenting "
33721 #. For the first occurrence,
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33726 msgid "Nothing is selected."
33727 msgstr "Vald plassering"
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33732 msgid "Nothing to save"
33733 msgstr "Fann ingenting"
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33750 msgid "Notices & Slips"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33756 msgid "Notices & slips"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33761 msgid "Notices and Slips"
33762 msgstr "Poststader"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33766 msgid "Notification Date"
33767 msgstr "Utgjevingsdato"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33772 msgid "Notified by"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33788 #. For the first occurrence,
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33805 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33808 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33813 msgid "Num/Patrons"
33814 msgstr "Nr./Lånarar"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33835 msgid "Number of baskets"
33836 msgstr "Tal på hefte:"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33840 msgid "Number of checkouts"
33841 msgstr "Tal på veker:"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33846 msgid "Number of columns:"
33847 msgstr "Tal på kolonner:"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33851 msgid "Number of copies of this item to add: "
33852 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33854 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33857 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33862 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33863 msgstr "Tal på hefte:"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33867 msgid "Number of issues to display to staff:"
33868 msgstr "Tal på hefte:"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33872 msgid "Number of issues to display to staff: "
33873 msgstr "Tal på hefte: "
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33877 msgid "Number of issues to display to the public: "
33878 msgstr "Tal på hefte: "
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33882 msgid "Number of issues:"
33883 msgstr "Tal på hefte:"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33887 msgid "Number of items added"
33888 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33892 msgid "Number of items deleted"
33893 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33897 msgid "Number of items displayed"
33898 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33902 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33903 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33907 msgid "Number of items replaced"
33908 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33912 msgid "Number of months:"
33913 msgstr "Tal på månader:"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33917 msgid "Number of months: "
33918 msgstr "Tal på månader: "
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33922 msgid "Number of num:"
33923 msgstr "Tal på nummer:"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33927 msgid "Number of pages"
33928 msgstr "Tal på hefte:"
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33933 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33934 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33938 msgid "Number of records added"
33939 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33943 msgid "Number of records changed back"
33944 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33948 msgid "Number of records deleted"
33949 msgstr "Tal på sletta postar"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33954 msgid "Number of records ignored"
33955 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33959 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33960 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33964 msgid "Number of records updated"
33965 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33969 msgid "Number of renewals"
33970 msgstr "Tal på rader:"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33975 msgid "Number of rows:"
33976 msgstr "Tal på rader:"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33980 msgid "Number of students:"
33981 msgstr "Tal på hefte:"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33985 msgid "Number of weeks:"
33986 msgstr "Tal på veker:"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33990 msgid "Number of weeks: "
33991 msgstr "Tal på veker: "
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33995 msgid "Number pattern:"
33996 msgstr "Nummereringsmønster:"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34005 msgid "Numbering calculation"
34006 msgstr "Nummerkalkulering"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34010 msgid "Numbering formula"
34011 msgstr "Nummereringsformular:"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34017 msgid "Numbering formula:"
34018 msgstr "Nummereringsformular:"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34022 msgid "Numbering pattern"
34023 msgstr "Nummereringsmønster"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34027 msgid "Numbering pattern:"
34028 msgstr "Nummereringsmønster:"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34033 msgid "Numbering patterns"
34034 msgstr "Nummereringsmønster"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34038 msgid "Nuño López Ansótegui"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34043 msgid "OAI set mappings"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34056 msgid "OAI sets configuration"
34057 msgstr "Skrivaroppsett"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34061 msgid "OAI xslt stylesheet"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34071 msgid "OD/Checkouts"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34080 #. INPUT type=submit name=submit
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34141 msgstr "Publikumskatalog"
34143 #. For the first occurrence,
34144 #. %1$s: lang_lis.language
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34151 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34157 msgid "OPAC - %s %s"
34158 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34162 msgid "OPAC Info: "
34163 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34167 msgid "OPAC and Koha news"
34168 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34172 msgid "OPAC info: "
34173 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34179 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34184 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34189 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34193 msgid "OPAC/Staff login"
34194 msgstr "Brukarnamn:"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34198 msgid "OPACBaseURL"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34204 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34206 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
34208 #. INPUT type=button
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34227 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34228 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34233 msgid "OS version ('uname -a'): "
34234 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34248 msgid "Oblique title: "
34249 msgstr "Etter tittel "
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34257 #. For the first occurrence,
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34265 #. For the first occurrence,
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34276 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34277 "transactions, but patron and item information will not be available."
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34286 msgid "Offline circulation"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34291 msgid "Offline circulation file upload"
34292 msgstr "Utlånsrapportar"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34318 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34319 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34324 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34329 msgid "Olivier Crouzet"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34334 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34339 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34340 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34361 msgid "On hold for"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34367 msgid "On shelf holds allowed"
34368 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34373 msgstr "Etter tittel "
34375 #. For the first occurrence,
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34380 msgid "On-site checkout"
34381 msgstr "Ikkje lånt ut."
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34385 msgid "On-site checkouts"
34386 msgstr "Totalt utlån:"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34390 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34400 msgid "One borrowernumber per line."
34401 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34405 msgid "One number per line."
34406 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34410 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34415 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34420 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34425 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34430 msgid "Online Public Access Catalog"
34431 msgstr "Publikumskatalog"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34435 msgid "Online help"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34440 msgid "Online resources:"
34441 msgstr "Elektroniske ressursar:"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34445 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34446 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34451 msgstr "Eksemplar:"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34455 msgid "Only KPZ file format is supported."
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34460 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34465 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34470 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34476 msgstr "Alle eksemplartypar "
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34480 msgid "Only items currently available:"
34481 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34485 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34486 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34490 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34496 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34497 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34508 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34516 msgid "Open Document Spreadsheet"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34522 msgid "Open fresh record"
34523 msgstr "Søk etter leverandør"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34532 msgid "Open in new window"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34547 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34552 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34563 msgstr "Ny kategori"
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34568 msgid "Optional module missing"
34569 msgstr "verdi manglar"
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34577 msgstr "Innstillingar"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34582 msgid "Or enter a list of record numbers"
34583 msgstr "Lånarnummer:"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34587 msgid "Or list barcodes one by one"
34588 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34592 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34593 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34597 msgid "Or scan items one by one"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34603 msgid "Or use a patron list"
34604 msgstr "Dublettpost"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34617 msgstr "Bestilling"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34625 msgstr "Bestilling "
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34630 msgstr "Bestillingssum"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34634 msgid "Order cost search"
34635 msgstr "Søk i bestillingar"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34640 msgstr "Bestillingsdato:"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34645 msgid "Order date:"
34646 msgstr "Bestillingsdato:"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34651 msgid "Order from external source"
34652 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34658 msgstr "Bestilling"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34662 msgid "Order line (parent)"
34663 msgstr "Bestilling"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34667 msgid "Order line :"
34668 msgstr "Bestilling"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34672 msgid "Order line search"
34673 msgstr "Søk i bestillingar"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34677 msgid "Order line:"
34678 msgstr "Bestilling"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34682 msgid "Order number"
34683 msgstr "Lånarnummer"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34687 msgid "Order status: "
34688 msgstr "Forfallsstatus"
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34693 msgid "Order this one"
34694 msgstr "Bestill denne"
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34699 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34700 msgstr "Neste tilgjengelege"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34705 msgstr "Bestilling "
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34713 msgstr "Bestilling"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34717 msgid "Ordered amount"
34718 msgstr "Bestillingssum"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34722 msgid "Ordered amount:"
34723 msgstr "Bestillingssum"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34728 msgid "Ordering information"
34729 msgstr "Bestillingsinformasjon"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34733 msgid "Ordernumber"
34734 msgstr "Lånarnummer"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34740 msgstr "Bestilling"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34745 msgid "Orders are standing:"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34752 msgid "Orders by fund"
34753 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34757 msgid "Orders enabled: "
34760 #. %1$s: booksellerfromname
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34763 msgid "Orders for %s"
34764 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
34766 #. %1$s: current_budget_name
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34769 msgid "Orders for fund '%s'"
34770 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34774 msgid "Orders from: "
34775 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34780 msgid "Orders search"
34781 msgstr "Søk i bestillingar"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34785 msgid "Orders with uncertain prices"
34786 msgstr "Bestillingspris"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34790 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34791 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34796 msgid "Organization"
34797 msgstr "Organisasjon"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34801 msgid "Organization #:"
34802 msgstr "Organisasjon"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34807 msgid "Organization email: "
34808 msgstr "Organisasjon, e-post: "
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34812 msgid "Organization name: "
34813 msgstr "Organisasjon, namn "
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34818 msgid "Organization phone: "
34819 msgstr "Organisasjon, telefon: "
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34823 msgid "Organize by: "
34824 msgstr "Sorter etter: "
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34834 msgid "Original order line"
34835 msgstr "Bestilling"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34845 msgid "Other action"
34846 msgstr "Andre val:"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34850 msgid "Other course reserves"
34851 msgstr "Autre orchestre"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34856 msgstr "Andre data"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34860 msgid "Other holdings"
34861 msgstr "Legg til bestand"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34865 msgid "Other holdings:"
34866 msgstr "Legg til bestand"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34871 msgstr "Andre namn: "
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34875 msgid "Other names"
34876 msgstr "Andre namn: "
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34880 msgid "Other options (choose one)"
34881 msgstr "Andre val:"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34886 msgid "Other phone"
34887 msgstr "Andre namn: "
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34894 msgid "Other phone: "
34895 msgstr "Andre namn: "
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34920 msgid "Output format"
34921 msgstr "Utdata-format"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34925 msgid "Output format "
34926 msgstr "Utdata-format "
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34930 msgid "Output format:"
34931 msgstr "Utdata-format:"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34935 msgid "Output to a file named: "
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34946 msgid "Outstanding"
34947 msgstr "Uteståande"
34949 #. %1$s: IF ( fines )
34950 #. %2$s: fines | $Price
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34954 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34965 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34966 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34970 msgid "Overdue notice required: "
34971 msgstr "Krev forfallsmelding: "
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34976 msgid "Overdue notice/status triggers"
34977 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34981 msgid "Overdue report"
34982 msgstr "Lagra rapportar"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34987 msgid "Overdue status"
34988 msgstr "Forfallsstatus"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34998 msgid "Overdues with fines"
34999 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35003 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35010 msgid "Override and renew"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35015 msgid "Override blocked renewals"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35021 msgid "Override limit and renew"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35026 msgid "Override renewal limit:"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35031 msgid "Override restriction temporarily"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35036 msgid "Overwrite the existing one with this"
35037 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35041 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35042 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35080 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35085 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35090 msgid "Pablo Bianchi"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35095 msgid "Packaging manager:"
35098 #. For the first occurrence,
35099 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35100 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35104 msgid "Page %s %s "
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35110 msgid "Page height:"
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35115 msgid "Page side: "
35116 msgstr "Sidebreidd: "
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35121 msgid "Page width:"
35122 msgstr "Sidebreidd:"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35126 msgid "Paid for (unused)"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35137 msgstr "Papirkorg:"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35145 msgstr "Papirkorg:"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35150 msgid "Partially received"
35151 msgstr "Motta periodikum"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35155 msgid "Pasi Kallinen"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35167 msgid "Password Updated"
35168 msgstr "Passordet er oppdatert"
35170 #. For the first occurrence,
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35174 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35179 msgid "Password is too short"
35180 msgstr "Passordet er for kort."
35182 #. %1$s: minPasswordLength
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35185 msgid "Password must be at least %s characters long."
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35203 #. For the first occurrence,
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35208 msgid "Passwords do not match"
35209 msgstr "Passordet er for kort."
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35213 msgid "Passwords do not match."
35214 msgstr "Passordet er for kort."
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35218 msgid "Passwords will be displayed as text"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35223 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35224 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35228 msgid "Patent document"
35229 msgstr "Patentdokument"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35256 msgid "Patron account flags"
35257 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35261 msgid "Patron activity"
35262 msgstr "Lånaraktivitet"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35267 msgid "Patron attribute type code: "
35268 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35275 msgid "Patron attribute types"
35276 msgstr "Typar lånareigenskapar"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35281 msgid "Patron attributes"
35282 msgstr "Typar lånareigenskapar"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35286 msgid "Patron attributes: "
35287 msgstr "Typar lånareigenskapar"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35298 msgid "Patron card creator"
35299 msgstr "Lånarar og utlån"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35308 msgid "Patron categories"
35309 msgstr "Lånarkategoriar"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35321 msgid "Patron category"
35322 msgstr "Lånarkategori"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35326 msgid "Patron category:"
35327 msgstr "Lånarkategori:"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35333 msgid "Patron category: "
35334 msgstr "Lånarkategori: "
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35338 msgid "Patron details"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35343 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35344 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35349 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35350 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35354 msgid "Patron flags:"
35355 msgstr "Statusindikator for lånar:"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35359 msgid "Patron has "
35360 msgstr "Lånaren har "
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35365 msgid "Patron has %s in fines."
35366 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
35368 #. %1$s: ItemsOnIssues
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35371 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35372 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
35374 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35377 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35378 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
35380 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35381 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35385 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35386 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
35388 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35389 #. %2$s: creditsamount
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35393 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35394 msgstr "Lånaren har kreditt "
35396 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35399 msgid "Patron has a restriction until %s."
35400 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35402 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35407 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35409 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35414 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35415 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35417 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35420 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35421 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35426 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35427 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35431 msgid "Patron has nothing checked out."
35432 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35437 msgid "Patron has nothing on hold."
35438 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35443 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35444 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35449 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35450 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
35452 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35455 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35456 msgstr "Melding til lånar:"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35461 msgid "Patron holds"
35462 msgstr "Lånarar med reserveringar"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35466 msgid "Patron image failed to upload"
35467 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35471 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35472 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35476 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35477 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
35479 #. For the first occurrence,
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35486 msgid "Patron is RESTRICTED"
35487 msgstr "Reservert eksemplar"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35492 msgid "Patron is an adult"
35493 msgstr "Mottakarliste"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35498 msgid "Patron is currently unrestricted."
35499 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35504 msgid "Patron is restricted"
35505 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35509 msgid "Patron is restricted."
35510 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35515 msgid "Patron list: "
35516 msgstr "Statusindikator for lånar: "
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35524 msgid "Patron lists"
35525 msgstr "Lånarstatus"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35530 msgid "Patron lists:"
35531 msgstr "Statusindikator for lånar:"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35536 msgid "Patron messaging preferences"
35537 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35541 msgid "Patron name"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35546 msgid "Patron not found"
35547 msgstr "Fann ikkje lånar:"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35552 msgid "Patron not found."
35553 msgstr "Fann ikkje lånar:"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35557 msgid "Patron not found:"
35558 msgstr "Fann ikkje lånar:"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35562 msgid "Patron notification:"
35563 msgstr "Melding til lånar:"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35568 msgid "Patron notification: "
35569 msgstr "Melding til lånar: "
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35573 msgid "Patron records were last synced on: "
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35578 msgid "Patron restrictions"
35579 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35583 msgid "Patron search: "
35584 msgstr "Søk etter lånar "
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35588 msgid "Patron selection"
35589 msgstr "Lånarutval"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35594 msgid "Patron sort 1"
35595 msgstr "Lånar sort1"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35600 msgid "Patron sort 2"
35601 msgstr "Lånar sort2"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35605 msgid "Patron status"
35606 msgstr "Lånarstatus"
35608 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35611 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35612 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35617 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35618 "the local record was kept."
35621 #. For the first occurrence,
35622 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35626 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35627 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
35629 #. For the first occurrence,
35630 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35631 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35633 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35637 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35638 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35642 msgid "Patron's address in doubt"
35643 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35650 msgid "Patron's address is in doubt"
35651 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35656 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35657 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35662 msgid "Patron's address is in doubt."
35663 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35669 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35671 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
35672 "aldersgrupper er %s."
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35676 msgid "Patron's card has been reported lost."
35677 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
35679 #. %1$s: IF ( expiry )
35680 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35684 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35686 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
35687 "<a2>Endre detaljar</a> "
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35691 msgid "Patron's card is expired"
35692 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35697 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35698 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35702 msgid "Patron's card is expired."
35703 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35709 msgid "Patron's card is lost"
35710 msgstr "Lånarkortet er tapt"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35714 msgid "Patron's card is lost."
35715 msgstr "Lånarkortet er tapt"
35717 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35720 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35722 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
35723 "<a2>Endre detaljar</a> "
35725 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35728 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35731 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35732 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35735 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35740 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35741 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35791 msgid "Patrons and circulation"
35792 msgstr "Lånarar og utlån"
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35796 msgid "Patrons found for: "
35797 msgstr "Fann ikkje lånar:"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35801 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35807 msgid "Patrons in batch number %s"
35808 msgstr "Fakturanummer: %s"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35812 msgid "Patrons in list"
35813 msgstr "Mottakarliste"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35818 msgid "Patrons requesting modifications"
35819 msgstr "Melding til lånar:"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35825 msgid "Patrons statistics"
35826 msgstr "Lånarstatistikk"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35830 msgid "Patrons tables"
35831 msgstr "Lånardetaljar"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35835 msgid "Patrons to be added"
35836 msgstr "Skrivar er lagt til"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35841 msgid "Patrons using this provider"
35842 msgstr "Lånarar med reserveringar"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35847 msgid "Patrons who haven't checked out"
35848 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35852 msgid "Patrons with holds"
35853 msgstr "Lånarar med reserveringar"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35858 msgid "Patrons with no checkouts"
35859 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35867 msgid "Patrons with the most checkouts"
35868 msgstr "Lånarar med flest lån"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35872 msgid "Pattern name:"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35877 msgid "Paul Poulain"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35883 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35884 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35885 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35889 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35890 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
35892 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35900 msgid "Pay all fines"
35901 msgstr "Betal gebyr"
35903 #. INPUT type=submit name=paycollect
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35911 msgid "Pay an amount toward all fines"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35916 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35917 msgstr "Relaterte titlar"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35921 msgid "Pay an individual fine"
35922 msgstr "b- Enkeltbiografi"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35927 msgstr "Betal gebyr"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35937 msgstr "Betal gebyr"
35939 #. %1$s: borrower.firstname
35940 #. %2$s: borrower.surname
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35943 msgid "Pay fines for %s %s"
35944 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
35946 #. INPUT type=submit name=payselected
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35949 msgid "Pay selected"
35950 msgstr "Felt sletta"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35954 msgid "Payment amount"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35959 msgid "Payment note"
35960 msgstr "Type betaling"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35964 msgid "Payment type"
35965 msgstr "Type betaling"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35970 msgstr "Betalingar"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35974 msgid "Peggy Thrasher"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35992 msgid "Pending discharge requests"
35993 msgstr "Ventande forslag"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
35997 msgid "Pending holds"
35998 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36002 msgid "Pending modifications:"
36003 msgstr "Avbryt melding"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36008 msgid "Pending offline circulation actions"
36009 msgstr "Koha › Utlån"
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36014 msgid "Pending on-site checkouts"
36015 msgstr "Totalt utlån:"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36019 msgid "Pending order"
36020 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36024 msgid "Pending orders"
36025 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36029 msgid "Pending suggestions"
36030 msgstr "Ventande forslag"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36034 msgid "Pending tags"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36039 msgid "Perform a new search"
36040 msgstr "Utfør nytt søk"
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36044 msgid "Perform batch deletion of items"
36045 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36049 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36054 msgid "Perform batch modification of items"
36055 msgstr "Lånardetaljar"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36059 msgid "Perform batch modification of patrons"
36060 msgstr "Lånardetaljar"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36064 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36070 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36071 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36076 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36077 "the AutoSelfCheckID"
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36085 #. %1$s: IF budget_period_total
36086 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36090 msgid "Period allocated %s%s%s "
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36095 msgid "Periodicity"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36100 msgid "Perl @INC: "
36101 msgstr "Perl @INC: "
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36105 msgid "Perl interpreter: "
36106 msgstr "Perl-tolkar: "
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36111 msgid "Perl modules"
36112 msgstr "Perl-modular"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36116 msgid "Perl version: "
36117 msgstr "Perl-versjon: "
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36121 msgid "Permanent library"
36122 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36126 msgid "Permanent shelving location"
36127 msgstr "Hylleplassering"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36131 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36132 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36136 msgid "Permanently delete these patrons"
36137 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36141 msgid "Permissions: "
36142 msgstr "Oppgje rettar "
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36146 msgid "Peter Crellan Kelly"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36151 msgid "Peter Lorimer"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36156 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36159 #. %1$s: library.branchphone |html
36161 #. %3$s: IF library.branchfax
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36164 msgid "Ph: %s%s %s "
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36169 msgid "Philippe Jaillon"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36180 msgid "Phone - home:"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36185 msgid "Phone - mobile:"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36190 msgid "Phone - work:"
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36198 msgid "Phone number"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36221 msgid "Physical address: "
36222 msgstr "Fysisk adresse: "
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36226 msgid "Physical details:"
36227 msgstr "Fysisk beskriving:"
36229 #. INPUT type=submit name=pick
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36237 msgid "Pick up location"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36254 msgid "Pickup library"
36255 msgstr "Hentebibliotek"
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36259 msgid "Pickup library is different"
36260 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36264 msgid "Pierrick Le Gall"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36269 msgid "Piotr Kowalski"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36274 msgid "Piotr Wejman"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36290 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36291 #. %2$s: title |html
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36294 msgid "Place a hold on %s%s"
36295 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36299 msgid "Place a hold on a specific item"
36300 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36304 msgid "Place a hold on the next available item "
36305 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36309 msgid "Place and modify holds for patrons"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36334 msgid "Place hold "
36337 #. For the first occurrence,
36338 #. %1$s: holdfor_firstname
36339 #. %2$s: holdfor_surname
36340 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36346 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36347 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36352 msgid "Place hold on this item?"
36353 msgstr "på dette dokumentet"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36358 msgid "Place hold?"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36363 msgid "Place holds for patrons"
36364 msgstr "Søk etter lånarar"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36368 msgid "Place of publication"
36369 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36383 #. %1$s: auth_cats_loo
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36387 msgstr "alle bibliotekeiningar"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36391 msgid "Plan by item types"
36392 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36396 msgid "Plan by libraries"
36397 msgstr "Alle bibliotek"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36401 msgid "Plan by months"
36402 msgstr "alle bibliotekeiningar"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36406 msgid "Planned date"
36407 msgstr "Planlagt dato"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36413 msgstr "Planlegging"
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36418 msgstr "Planlegging "
36420 #. %1$s: budget_period_description
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36424 msgid "Planning for %s by %s"
36425 msgstr "Faktura frå %s til %s"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36430 msgstr "multimedia"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36435 msgstr "multimedia"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36439 msgid "Please add a library."
36440 msgstr "standardbibliotek"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36444 msgid "Please add a patron category."
36445 msgstr "Lånarkategori"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36450 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36456 msgid "Please cancel the previous hold first"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36462 msgid "Please check at least one action"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36467 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36470 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36476 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36477 "less than 30 days. %s %s "
36478 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36482 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36488 msgid "Please choose a file to upload"
36489 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36493 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36498 msgid "Please choose a vendor."
36499 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36503 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36509 msgid "Please choose at least one external target"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36514 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36519 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36524 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36531 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36532 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36537 msgid "Please click 'Next' to continue "
36538 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36542 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36543 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36547 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36552 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36558 msgid "Please confirm checkout"
36559 msgstr "Stadfest utlånet"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36563 msgid "Please confirm subscription deletion"
36564 msgstr "abonnementsinformasjon"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36568 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36573 msgid "Please contact your system administrator"
36574 msgstr "Kontakt systemadministrator"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36578 msgid "Please correct these errors and "
36579 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36583 msgid "Please create the database before continuing."
36584 msgstr "Lag databasen før du held fram."
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36588 msgid "Please define one"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36593 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36598 msgid "Please enable Javascript:"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36603 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36604 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36608 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36614 msgid "Please enter a name for this pattern"
36615 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36619 msgid "Please enter a number of items to create."
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36625 msgid "Please enter a search term."
36626 msgstr "Send tilbake til %s"
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36631 msgid "Please enter a valid URL."
36632 msgstr "Send tilbake til %s"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36637 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36638 msgstr "Send tilbake til %s"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36643 msgid "Please enter a valid date."
36644 msgstr "Send tilbake til %s"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36649 msgid "Please enter a valid email address."
36650 msgstr "Send tilbake til %s"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36655 msgid "Please enter a valid number."
36656 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36660 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36665 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36671 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36677 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36683 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36689 msgid "Please enter at least {0} characters."
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36694 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36700 msgid "Please enter only digits."
36701 msgstr "Send tilbake til %s"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36706 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36707 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36712 msgid "Please enter the same value again."
36713 msgstr "Send tilbake til %s"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36717 msgid "Please enter your username and password:"
36718 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36723 msgid "Please fill at least one template."
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36729 msgid "Please fix this field."
36730 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36734 msgid "Please log in again"
36735 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36741 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36742 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36743 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36748 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36755 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36756 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36757 "Reference Manager or ProCite."
36760 #. For the first occurrence,
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36764 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36767 #. For the first occurrence,
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36771 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36777 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36778 "listed, please inform your systems administrator."
36780 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
36781 "lista, kontakt systemadministrator."
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36786 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36787 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36788 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36789 "enabled on the staff client) "
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36795 msgid "Please refresh the page and try again."
36796 msgstr "Send tilbake til %s"
36798 #. %1$s: errmsgloo.msg
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36801 msgid "Please return item to home library: %s"
36802 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
36804 #. For the first occurrence,
36805 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36810 msgid "Please return item to: %s"
36811 msgstr "Send tilbake til %s"
36813 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36817 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36818 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36825 msgid "Please review the error log for more details."
36826 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36831 msgid "Please select ..."
36832 msgstr "Slett den/dei valde "
36834 #. For the first occurrence,
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36839 msgid "Please select a %s."
36840 msgstr "Slett den/dei valde "
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36845 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36851 msgid "Please select a modification template."
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36857 msgid "Please select a patron list."
36860 #. For the first occurrence,
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36865 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36871 msgid "Please select at least one %s to %s."
36874 #. For the first occurrence,
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36878 msgid "Please select at least one batch to export."
36881 #. For the first occurrence,
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36884 msgid "Please select at least one card to export."
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36890 msgid "Please select at least one issue."
36893 #. For the first occurrence,
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36897 msgid "Please select at least one item to export."
36900 #. For the first occurrence,
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36905 msgid "Please select at least one item."
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36911 msgid "Please select at least one label to delete."
36914 #. For the first occurrence,
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36917 msgid "Please select at least one label to export."
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36923 msgid "Please select at least one patron to delete."
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36929 msgid "Please select at least one record to process"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36935 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36941 msgid "Please select image(s) to %s."
36942 msgstr "Slett den/dei valde "
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36947 msgid "Please select one %s to %s."
36950 #. For the first occurrence,
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36955 msgid "Please select only one %s to %s."
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36961 msgid "Please select or enter a sound."
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36967 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36968 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
36972 msgid "Please specify an active currency."
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36978 msgid "Please specify title and content for %s"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36983 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36986 #. %1$s: collectionBranchName
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
36989 msgid "Please transfer item to: %s"
36990 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
36992 #. For the first occurrence,
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36996 msgid "Please upload a file first."
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37003 msgid "Please verify that it exists."
37004 msgstr "Stadfest at den finst."
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37008 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37009 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37014 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37015 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37019 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37020 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37024 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37025 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37029 msgid "Plugin version"
37030 msgstr "Programtillegg:"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37037 msgstr "Programtillegg:"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37042 msgstr "Programtillegg:"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37051 msgstr "Programtillegg:"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37055 msgid "Plugins disabled!"
37058 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37059 #. %2$s: codes_loo.code
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37062 msgid "Policy for %s: %s"
37063 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37067 msgid "Polski (Polish)"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37072 msgid "Polytechnic University"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37084 msgid "Popularity (least to most)"
37085 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37090 msgid "Popularity (most to least)"
37091 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37095 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37100 msgid "Population registry date check:"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37110 msgid "Português (Portuguese)"
37111 msgstr "Portugisisk"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37117 msgstr "Posisjon: "
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37121 msgid "Possible record corruption"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37127 msgid "Postal address: "
37128 msgstr "Postadresse: "
37130 #. %1$s: koha_new.newdate
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37133 msgid "Posted on %s "
37136 #. %1$s: koha_new.newdate
37137 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37140 msgid "Posted on %s%s by "
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37145 msgid "Pre-adolescent"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37151 msgstr "Innstilling"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37155 msgid "Predefined notes: "
37156 msgstr "Førehandslaga rapportar "
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37160 msgid "Prediction pattern"
37161 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37168 msgstr "Innstilling"
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37172 msgid "Preferences and parameters"
37173 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37178 msgstr "a- Førskule"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37182 msgid "Preselected"
37183 msgstr "Handsama lagra postar"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37187 msgid "Preselected (searched by default): "
37188 msgstr "Standardval ved søk "
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37194 msgstr "Førehandsvising"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37204 msgstr "Førehandsvising"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37212 msgid "Preview MARC"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37218 msgid "Preview card"
37219 msgstr "Førehandsvising"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37223 msgid "Preview routing list for "
37224 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
37226 #. For the first occurrence,
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37234 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37238 msgid "Previous Page"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37244 msgid "Previous alerts"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37250 msgid "Previous borrower:"
37251 msgstr "Førre lånar:"
37253 #. For the first occurrence,
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37258 msgid "Previous checkouts"
37259 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
37261 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37264 msgid "Previous page"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37269 msgid "Previous records"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37275 msgid "Previous sessions"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37292 msgid "Price effective from"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37297 msgid "Price exc. taxes"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37302 msgid "Price inc. taxes"
37303 msgstr "Kontaktperson"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37323 msgid "Primary acquisitions contact"
37324 msgstr "Purring på innkjøp"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37328 msgid "Primary acquisitions contact:"
37329 msgstr "Purring på innkjøp"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37333 msgid "Primary contact:"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37338 msgid "Primary email"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37344 msgid "Primary email:"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37350 msgid "Primary phone"
37351 msgstr "Jobbtelefon: "
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37358 msgid "Primary phone: "
37359 msgstr "Jobbtelefon: "
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37363 msgid "Primary serials contact"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37368 msgid "Primary serials contact:"
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37388 msgid "Print Notices for %s"
37389 msgstr "Skriv kvittering for %s"
37391 #. For the first occurrence,
37392 #. %1$s: cardnumber
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37397 msgid "Print Receipt for %s"
37398 msgstr "Skriv kvittering for %s"
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37402 msgid "Print and confirm"
37403 msgstr "Skriv ut og stadfest"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37407 msgid "Print card number as barcode: "
37408 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37412 msgid "Print card number as text under barcode: "
37413 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37417 msgid "Print label"
37418 msgstr "Skriv side"
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37428 msgid "Print overdues"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37433 msgid "Print patron cards"
37434 msgstr "Importer lånarar"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37438 msgid "Print quick slip"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37451 msgid "Print slip and confirm"
37452 msgstr "Skriv ut og stadfest"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37456 msgid "Print slip and continue"
37457 msgstr "Skriv ut og stadfest"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37461 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37462 msgstr "Skriv ut og stadfest"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37466 msgid "Print summary"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37471 msgid "Print this basket group in PDF"
37472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37476 msgid "Print this label"
37477 msgstr "Skriv side"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37481 msgid "Print transfer slip"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37491 msgid "Printer added"
37492 msgstr "Skrivar er lagt til"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37496 msgid "Printer deleted"
37497 msgstr "Skrivar er sletta"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37501 msgid "Printer name"
37502 msgstr "Skrivarnamn:"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37509 msgid "Printer name:"
37510 msgstr "Skrivarnamn:"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37515 msgid "Printer name: "
37516 msgstr "Skrivarnamn: "
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37521 msgid "Printer profile"
37522 msgstr "Skrivarprofilar"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37527 msgid "Printer profiles"
37528 msgstr "Skrivarprofilar"
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37532 msgid "Printer search:"
37533 msgstr "Skrivarsøk:"
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37559 msgid "Privacy Pref:"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37564 msgid "Privacy settings"
37565 msgstr "Profiloppsett"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37576 msgid "Private list:"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37582 msgid "Private lists"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37588 msgid "Private lists shared with me"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37593 msgid "Problem sending the cart..."
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37598 msgid "Problem sending the list..."
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37606 #. INPUT type=button
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37610 msgstr "Kontaktperson"
37612 #. INPUT type=submit
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37615 msgid "Process images"
37616 msgstr "Kontaktperson"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37620 msgid "Processing "
37621 msgstr "Kontaktperson "
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37625 msgid "Processing authority records"
37626 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37630 msgid "Processing bibliographic records"
37631 msgstr "Endre bibliografisk post"
37633 #. For the first occurrence,
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37638 msgid "Processing..."
37639 msgstr "Kontaktperson"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37644 msgid "Professional"
37645 msgstr "Kontaktperson"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37655 msgid "Profile MARC fields: "
37656 msgstr "eksemplarfelt "
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37661 msgid "Profile SQL fields: "
37662 msgstr "eksemplarfelt "
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37667 msgid "Profile description: "
37668 msgstr "project description "
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37673 msgid "Profile name: "
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37679 msgid "Profile settings"
37680 msgstr "Profiloppsett"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37685 msgid "Profile type: "
37688 #. For the first occurrence,
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37693 msgid "Profile unassigned %s "
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37710 msgid "Programmed texts"
37711 msgstr "Programmerte tekstar"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37718 msgstr "Eigenskapar"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37722 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37736 msgid "Public list:"
37737 msgstr "Offentleg merknad:"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37744 msgid "Public lists"
37745 msgstr "Offentleg merknad:"
37747 #. For the first occurrence,
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37752 msgid "Public lists:"
37753 msgstr "Offentleg merknad:"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37760 msgid "Public note"
37761 msgstr "Offentleg merknad:"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37769 msgid "Public note:"
37770 msgstr "Offentleg merknad:"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37774 msgid "Public notes"
37775 msgstr "Offentleg merknad:"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37785 msgid "Publication date"
37786 msgstr "Utgjevingsdato"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37790 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37791 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37795 msgid "Publication date:"
37796 msgstr "Utgjevingsdato "
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37800 msgid "Publication date: "
37801 msgstr "Utgjevingsdato "
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37805 msgid "Publication details"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37811 msgid "Publication place:"
37812 msgstr "Utgjevingsdato"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37817 msgid "Publication year"
37818 msgstr "Utgjevingsår"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37824 msgid "Publication year:"
37825 msgstr "Utgjevingsår:"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37830 msgid "Publication year: "
37831 msgstr "Utgjevingsår: "
37833 #. %1$s: publicationyear
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37836 msgid "Publication year: %s"
37837 msgstr "Utgjevingsår:"
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37842 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37843 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37848 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37849 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37854 msgid "Published by:"
37855 msgstr "Utgjeve av:"
37857 #. For the first occurrence,
37858 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37859 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37860 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37862 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37863 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37865 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37866 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37871 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37872 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37876 msgid "Published date"
37877 msgstr "Utgjevingsdato"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37881 msgid "Published date (text)"
37882 msgstr "Utgjevingsdato"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37886 msgid "Published on"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37891 msgid "Published on (text)"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37908 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37912 msgid "Publisher :%s%s "
37913 msgstr "Utgjevar:%s "
37915 #. %1$s: order.publishercode
37917 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37920 msgid "Publisher :%s%s %s "
37921 msgstr "Utgjevar:%s "
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37925 msgid "Publisher location"
37926 msgstr "Utgjevingsstad"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37930 msgid "Publisher number:"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37949 msgid "Publisher: "
37950 msgstr "Utgjevar: "
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37955 msgid "Publisher: %s"
37958 #. %1$s: loop_order.publishercode
37960 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37963 msgid "Publisher:%s%s %s "
37964 msgstr "Utgjevar:%s "
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37969 msgid "Pull this many items"
37970 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37975 msgid "Purchase suggestions"
37976 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
37998 msgid "Qualifier: "
37999 msgstr "Uavgrensa "
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38003 msgid "Quality assurance manager:"
38004 msgstr "Qualite de l'image:"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38008 msgid "Quality assurance team:"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38022 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38027 msgid "Quantity received"
38028 msgstr "Motteken mengd: "
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38032 msgid "Quantity received: "
38033 msgstr "Motteken mengd: "
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38037 msgid "Quantity search"
38038 msgstr "Autoritetssøk"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38042 msgid "Quantity to receive: "
38043 msgstr "Motteken mengd: "
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38067 msgid "Quick spine label creator"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38074 msgid "Quote editor"
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38079 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38084 msgid "Quote uploader"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38094 msgid "Quotes enabled: "
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38099 msgid "Réinitialiser"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38119 msgid "RRP tax exc."
38120 msgstr "Betalt i alt: %s"
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38125 msgid "RRP tax inc."
38128 #. %1$s: heading | html
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38136 msgid "Rachel Dustin"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38141 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38142 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38146 msgid "Rafal Kopaczka"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38158 msgid "Rank (display order): "
38159 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38163 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38164 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38179 msgid "Raw (any): "
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38185 msgstr "Grunngjeving"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38190 msgid "Reason for suggestion: "
38191 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38195 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38196 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38207 msgid "Receive a new shipment"
38208 msgstr "Motta ei ny sending"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38212 msgid "Receive date"
38216 #. %2$s: IF ( invoice )
38219 #. %5$s: ordernumber
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38222 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38223 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38227 msgid "Receive shipment"
38228 msgstr "Motta sending"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38232 msgid "Receive shipment from vendor "
38233 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38237 msgid "Receive shipments"
38238 msgstr "Motta sending"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38258 msgid "Received biblios"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38263 msgid "Received by:"
38264 msgstr "Motteken av: %s"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38269 msgid "Received issues"
38270 msgstr "Mottekne hefte:"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38274 msgid "Received issues:"
38275 msgstr "Mottekne hefte:"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38279 msgid "Received items"
38280 msgstr "Mottekne hefte:"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38285 msgid "Received on"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38292 msgid "Received with thanks from %s %s "
38293 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38297 msgid "Receives claims for late issues"
38298 msgstr "Mottekne hefte:"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38302 msgid "Receives claims for late orders"
38303 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38307 msgid "Receives overdue notices: "
38308 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
38310 #. INPUT type=submit
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38318 msgid "Recipients:"
38319 msgstr "Mottakarar"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38328 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38330 "Dublettkontrollen var mislukka.– klarte ikkje å velja ein regel for "
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38335 msgid "Record matching rule:"
38336 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38343 msgid "Record matching rules"
38344 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38348 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38354 msgid "Record number list (one per line): "
38355 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38360 msgid "Record saved "
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38365 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38372 msgid "Record type"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38377 msgid "Record type:"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38383 msgid "Record type: "
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38393 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38403 msgid "Refine results"
38404 msgstr "Forbetre resultata"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38408 msgid "Refine results:"
38409 msgstr "Forbetre resultata"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38413 msgid "Refine your search"
38414 msgstr "Omformuler søket"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38419 msgstr "Tilbakebetalingar"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38430 msgid "Registration date"
38431 msgstr "Registreringsdato:"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38436 msgid "Registration date: "
38437 msgstr "Registreringsdato: "
38439 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38442 msgid "Registration date: %s"
38443 msgstr "Registreringsdato: "
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38447 msgid "Regula Sebastiao"
38448 msgstr "Regula Sebastiao"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38452 msgid "Regular print"
38453 msgstr "Vanleg trykk"
38455 #. For the first occurrence,
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38480 msgid "Rejected tags"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38485 msgid "Relationship"
38486 msgstr "Slektskap: "
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38490 msgid "Relationship information"
38491 msgstr "Lånarinformasjon"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38495 msgid "Relationship: "
38496 msgstr "Slektskap: "
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38501 msgid "Relatives' checkouts"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38506 msgid "Release maintainers:"
38507 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38511 msgid "Release manager:"
38512 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38521 msgid "Remaining circulation permissions"
38522 msgstr "Koha › Utlån"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38526 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38531 msgid "Remaining system parameters permissions"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38536 msgid "Remember for next check in:"
38537 msgstr "Hugs for denne økta:"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38542 msgid "Remember for session:"
38543 msgstr "Hugs for denne økta:"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38547 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38552 msgid "Reminder Date"
38553 msgstr "Bestillingsdato"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38559 msgstr "Bestillingsdato"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38563 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38569 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38570 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38575 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38580 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38585 msgid "Remote host"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38590 msgid "Remote host: "
38591 msgstr "Erstatningssum: "
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38595 msgid "Remote image"
38596 msgstr "Eksternt bilete:"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38600 msgid "Remote image:"
38601 msgstr "Eksternt bilete:"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38605 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38629 msgid "Remove course reserves"
38630 msgstr "Autre orchestre"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38635 msgid "Remove duplicates"
38636 msgstr "Fjern dublettar"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38640 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38646 msgid "Remove item from collection"
38647 msgstr "Select a collection"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38651 msgid "Remove non-local items:"
38652 msgstr "Fjern eksterne element"
38654 #. INPUT type=button
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38657 msgid "Remove owner"
38658 msgstr "Godkjend av"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38663 msgid "Remove restriction?"
38664 msgstr "skjønnlitteratur"
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38669 msgid "Remove selected"
38670 msgstr "Fjern valde dokument"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38674 msgid "Remove selected items"
38675 msgstr "Fjern valde dokument"
38677 #. INPUT type=submit
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38681 msgid "Remove selected patrons"
38682 msgstr "Fjern valde dokument"
38684 #. INPUT type=submit
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38694 msgid "Remove this match check"
38695 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38701 msgid "Remove this match point"
38702 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38707 msgid "Remove this rule"
38708 msgstr "Eksternt bilete:"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38740 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38748 msgid "Renew a subscription"
38749 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38754 msgstr "Forny alle"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38759 msgid "Renew failed:"
38760 msgstr "Fornyinga slo feil"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38764 msgid "Renew or check in selected items"
38765 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38770 msgid "Renew patron"
38771 msgstr "Forny lånar"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38775 msgid "Renew this subscription"
38776 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38785 msgid "Renewal due date:"
38786 msgstr "fornyingsfrist: %S"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38791 msgid "Renewal period"
38792 msgstr "Fornyinga slo feil"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38797 msgid "Renewals allowed (count)"
38798 msgstr "Forny konto"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38813 msgid "Renewed, due:"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38818 msgid "Rental charge"
38821 #. %1$s: RENTALCHARGE
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38824 msgid "Rental charge for this item: %s"
38825 msgstr "Leigepris: "
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38829 msgid "Rental charge:"
38830 msgstr "Leigepris:"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38834 msgid "Rental charge: "
38835 msgstr "Leigepris: "
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38840 msgid "Rental discount (%%)"
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38849 msgstr "Grunngjeving"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38854 msgstr "Grunngjeving"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38858 msgid "Reopen this basket"
38859 msgstr "Lukk korga"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38863 msgid "Reopen this basket group"
38864 msgstr "Lukk korga"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38869 msgstr "Grunngjeving "
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38874 msgstr "Erstatningspris"
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38881 msgid "Repeat this Tag"
38882 msgstr "Gjenta dette feltet"
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38888 msgstr "Repeterbart"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38896 msgid "Repeatable: "
38897 msgstr "Repeterbar: "
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38901 msgid "Replace all patron attributes"
38902 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38906 msgid "Replace existing covers"
38907 msgstr "Søk i eksisterande postar"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38911 msgid "Replace only included patron attributes"
38912 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38916 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38921 msgid "Replace the current record's contents"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38928 msgid "Replacement cost: "
38929 msgstr "Erstatningssum: "
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38933 msgid "Replacement price"
38934 msgstr "Erstatningspris"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38938 msgid "Replacement price:"
38939 msgstr "Erstatningspris:"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38943 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38951 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38954 msgid "Report %s› "
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38960 msgid "Report Plugins"
38963 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38964 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38965 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38966 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38967 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38968 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
38972 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38978 msgid "Report group:"
38979 msgstr "Lag rapport frå SQL"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
38988 msgid "Report is public:"
38989 msgstr "Importer denne posten"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
38993 msgid "Report name"
38994 msgstr "Rapportnamn"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38998 msgid "Report name:"
38999 msgstr "Rapportnamn:"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39004 msgid "Report name: "
39005 msgstr "Rapportnamn: "
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39009 msgid "Report subgroup:"
39010 msgstr "Lag rapport frå SQL"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39017 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39020 msgid "Reported on %s"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39051 msgid "Reports Dictionary"
39052 msgstr "Ordliste for rapportar"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39057 msgid "Reports dictionary"
39058 msgstr "Ordliste for rapportar"
39060 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39061 #. %2$s: mainloo.branchname
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39065 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39066 msgstr "Rapport over materialtypar"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39070 msgid "Reports tables"
39071 msgstr "Rapportnamn"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39075 msgid "Request specific item type:"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39081 msgstr "Obligatorisk"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39086 msgid "Require.js JS module system"
39087 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39254 msgstr "Obligatorisk"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39258 msgid "Required field"
39259 msgstr "Obligatorisk felt"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39263 msgid "Required fields cannot be cleared"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39268 msgid "Required fields: "
39269 msgstr "Obligatorisk felt"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39273 msgid "Required for staff login."
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39278 msgid "Required match checks"
39279 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39284 msgid "Required module missing"
39285 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39289 msgid "Requires override of hold policy"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39299 msgid "Reserve cancelled"
39300 msgstr "Reserveringa er oppheva"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39304 msgid "Reserve found"
39305 msgstr "Reservering funne"
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39312 #. INPUT type=reset
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39324 msgid "Reset filter"
39325 msgstr "Forny lånar"
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39334 msgid "Responses enabled: "
39335 msgstr "Repeterbar: "
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39344 msgid "Restrict access to: "
39345 msgstr "Avgrensa: "
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39358 msgid "Restricted [until] flag"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39363 msgid "Restricted:"
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39368 msgid "Restriction overridden temporarily"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39373 msgid "Restriction overridden temporarily."
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39401 #. %3$s: IF ( total )
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39406 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39407 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39414 msgid "Results %s to %s of %s"
39415 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39422 msgid "Results %s to %s of %s "
39423 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39427 msgid "Results for Authority Records"
39428 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39432 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39437 msgid "Results per page :"
39438 msgstr "Treff per side:"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39446 #. INPUT type=submit
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39449 msgid "Resume all suspended holds"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39454 msgid "Return date"
39455 msgstr "Dato for tilbakelevering"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39460 msgid "Return policy"
39461 msgstr "Dato for tilbakelevering"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39467 msgid "Return to batch item deletion"
39468 msgstr "Lånardetaljar"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39474 msgid "Return to batch item modification"
39475 msgstr "Lånardetaljar"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39479 msgid "Return to circulation and fine rules"
39480 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39484 msgid "Return to frameworks"
39485 msgstr "Standard rammeverk"
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39489 msgid "Return to patron detail"
39490 msgstr "Lånardetaljar"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39494 msgid "Return to previous page"
39495 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39500 msgid "Return to results"
39501 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39510 msgid "Return to rotating collections home"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39515 msgid "Return to sets management"
39516 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39520 msgid "Return to spine label printer"
39521 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39526 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39531 msgid "Return to the basket without making a new order."
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39539 msgid "Return to the record"
39540 msgstr "Køyr denne rapporten"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39544 msgid "Return to tools"
39545 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39552 msgid "Return to where you were"
39553 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39557 msgid "Return to: "
39558 msgstr "Dato for tilbakelevering "
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39562 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39568 msgstr "Tilbakeleveringar"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39573 msgstr "Bokmeldingar"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39577 msgid "Revert waiting status"
39578 msgstr "ventar ved %s"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39584 msgstr "Bokmeldingar"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39589 msgstr "Godkjend av"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39594 msgstr "Godkjend av"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39599 msgstr "Bokmeldingar"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39603 msgid "Ricardo Dias Marques"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39608 msgid "Richard Anderson"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39613 msgid "Rick Welykochy"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39618 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39623 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39624 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39628 msgid "Robert Williams"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39633 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39634 msgstr "Lånar synkande"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39638 msgid "Rochelle Healy"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39644 msgstr "Roger Buck"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39648 msgid "Rolando Isidoro"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39653 msgid "Rollover at:"
39654 msgstr "Overføring"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39659 msgstr "Overføring:"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39663 msgid "Română (Romanian)"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39673 msgid "Romina Racca"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39678 msgid "Ron Wickersham"
39679 msgstr "Ron Wickersham"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39688 msgid "Rotating collections"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39696 msgstr "Sirkulasjon"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39700 msgid "Routing list"
39701 msgstr "Mottakarliste"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39705 msgid "Routing lists"
39706 msgstr "Mottakarliste"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39711 msgstr "Sirkulasjon"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39725 msgid "Rows per page: "
39726 msgstr "Treff per side: "
39728 #. %1$s: IF ( branch )
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39734 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39735 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39746 msgid "Run and edit macros"
39747 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39752 msgstr "Køyr denne rapporten"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39757 msgstr "Køyr denne rapporten"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39761 msgid "Run report "
39762 msgstr "Køyr denne rapporten"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39766 msgid "Run reports"
39767 msgstr "Køyr denne rapporten"
39769 #. INPUT type=submit
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39772 msgid "Run the report"
39773 msgstr "Køyr denne rapporten"
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39777 msgid "Run this report"
39778 msgstr "Køyr denne rapporten"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39783 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39787 msgid "Russel Garlick"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39792 msgid "Ryan Higgins"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39803 msgid "SAN-Ouest Provence"
39804 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39808 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39809 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39823 msgid "SIL OFL 1.1"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39828 msgid "SIP media type: "
39829 msgstr "Materialtype: "
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39838 msgid "SMS Messaging"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39843 msgid "SMS alert number"
39844 msgstr "SMS-nummer: %S"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39850 msgid "SMS cellular providers"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39856 msgid "SMS number:"
39857 msgstr "SMS-nummer: %S"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39861 msgid "SMS provider:"
39862 msgstr "Etikettprofilar"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39879 msgid "SRU Search fields mapping: "
39880 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39896 msgstr "Tiltaleform: "
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39900 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39905 msgid "Sam Sanders"
39906 msgstr "Lagre endringar"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39910 msgid "Samanta Tello"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39915 msgid "Samuel Crosby"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39927 msgstr "Statistiques "
39929 #. For the first occurrence,
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39945 #. INPUT type=submit
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40025 #. INPUT type=button
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40027 msgid "Save Changes"
40028 msgstr "Lagre endringar"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40032 msgid "Save Record"
40033 msgstr "Lagre post"
40035 #. For the first occurrence,
40036 #. %1$s: TAB.tab_title
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40040 msgid "Save all %s preferences"
40041 msgstr "%s innstillingar"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40045 msgid "Save and continue editing"
40046 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40050 msgid "Save and edit items"
40051 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
40053 #. INPUT type=submit name=ok
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40056 msgid "Save and preview routing slip"
40057 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40061 msgid "Save and view record"
40062 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40067 msgid "Save anyway"
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40072 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40077 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40080 #. INPUT type=button
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40083 msgid "Save as new pattern"
40084 msgstr "Forny lånar"
40086 #. INPUT type=submit
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40095 msgid "Save changes"
40096 msgstr "Lagre endringar"
40098 #. INPUT type=submit name=submit
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40101 msgid "Save compound"
40102 msgstr "Lagre samansetjing"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40106 msgid "Save configuration"
40107 msgstr "Skrivaroppsett"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40111 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40116 msgid "Save quotes"
40117 msgstr "Lagra rapportar"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40121 msgid "Save record"
40122 msgstr "Lagre post"
40124 #. INPUT type=submit name=submit
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40128 msgid "Save report"
40129 msgstr "Lagra rapportar"
40131 #. INPUT type=submit
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40133 msgid "Save subscription"
40134 msgstr "Lagre abonnement"
40136 #. INPUT type=submit
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40138 msgid "Save subscription history"
40139 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40144 msgid "Save to catalog"
40145 msgstr "Søk i katalogen"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40149 msgid "Save your custom report"
40150 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40161 msgid "Saved preference %s"
40162 msgstr "Ny innstilling"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40166 msgid "Saved report results"
40167 msgstr "Lagra rapportresultat"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40176 msgid "Saved reports"
40177 msgstr "Lagra rapportar"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40181 msgid "Saved reports page"
40182 msgstr "Lagra rapportar"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40186 msgid "Saved results"
40187 msgstr "Lagra resultat"
40189 #. For the first occurrence,
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40196 msgstr "Sorterer ..."
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40200 msgid "Savitra Sirohi"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40205 msgid "Scale height (relative to card): "
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40210 msgid "Scale width (relative to card): "
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40215 msgid "Scan Index for: "
40216 msgstr "Vis i samanheng: %S "
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40225 msgid "Scan a barcode to check in:"
40226 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40236 msgid "Scan a barcode to renew:"
40237 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40241 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40242 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40246 msgid "Scan index:"
40247 msgstr "Vis i samanheng:"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40251 msgid "Scan indexes:"
40252 msgstr "Søk i indeks"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40257 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40262 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40267 msgid "Schedule tasks to run"
40268 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40272 msgid "Schedule this report to run using the: "
40274 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
40276 #. For the first occurrence,
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40279 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40284 msgid "Scheduler tool"
40285 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40292 msgstr "Prioritet: "
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40301 msgid "Sean Hamlin"
40304 #. INPUT type=submit
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40357 msgid "Search ISSN"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40362 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40363 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40370 msgid "Search [% field.name %]"
40371 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40375 msgid "Search all headings"
40376 msgstr "Søk i alle innførslar"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40380 msgid "Search all headings: "
40381 msgstr "Søk i alle innførslar"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40385 msgid "Search between two dates"
40386 msgstr "Søk mellom to datoar"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40390 msgid "Search by contract name or/and description:"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40395 msgid "Search by patron category name:"
40396 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40400 msgid "Search call number:"
40401 msgstr "Hyllesignatur:"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40407 msgid "Search callnumber"
40408 msgstr "Hyllesignatur:"
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40413 msgid "Search category"
40414 msgstr "Søkte etter"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40418 msgid "Search cities"
40419 msgstr "Søk etter poststader"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40424 msgid "Search claim count"
40425 msgstr "Søk etter lånarar"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40430 msgid "Search claim date"
40431 msgstr "Søk etter poststader"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40435 msgid "Search contracts"
40436 msgstr "Søk i meldingane"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40440 msgid "Search currencies"
40441 msgstr "Søk etter valutaer"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40446 msgid "Search domain"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40451 msgid "Search entire record"
40452 msgstr "Søk etter leverandør"
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40456 msgid "Search entire record: "
40457 msgstr "Søk etter leverandør"
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40461 msgid "Search existing notices:"
40462 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40466 msgid "Search existing records"
40467 msgstr "Søk i eksisterande postar"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40472 msgid "Search expiration date"
40473 msgstr "Forfallsdato"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40478 msgid "Search expired, please try again"
40479 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40484 msgid "Search fields:"
40485 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40489 msgid "Search filters"
40490 msgstr "Søk etter skrivarar"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40494 msgid "Search for "
40495 msgstr "Søkte etter "
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40499 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40500 msgstr "Søk etter leverandør"
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40504 msgid "Search for a vendor"
40505 msgstr "Søk etter leverandør"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40509 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40510 msgstr "Søk etter leverandør"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40514 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40515 msgstr "Søk etter leverandør"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40519 msgid "Search for another record"
40520 msgstr "Søk etter leverandør"
40522 #. %1$s: IF ( batch_id )
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40527 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40528 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40532 msgid "Search for patron"
40533 msgstr "Søk etter lånarar"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40537 msgid "Search for record"
40538 msgstr "Søk etter leverandør"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40542 msgid "Search for tag:"
40543 msgstr "Søk etter felt"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40548 msgid "Search for this Author"
40549 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40553 msgid "Search funds"
40554 msgstr "Søk i budsjett"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40558 msgid "Search funds:"
40559 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40564 msgid "Search history"
40565 msgstr "Søkte etter"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40569 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40570 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40576 msgid "Search index: "
40577 msgstr "Søk i indeks: "
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40582 msgid "Search issue number"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40590 msgid "Search library"
40591 msgstr "Oppgje bibliotek"
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40597 msgid "Search location"
40598 msgstr "Søk etter lånarar"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40602 msgid "Search main heading"
40603 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40607 msgid "Search main heading ($a only)"
40608 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40612 msgid "Search main heading ($a only): "
40613 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40617 msgid "Search main heading: "
40618 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40624 msgid "Search notes"
40625 msgstr "Søk i meldingane"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40629 msgid "Search notices"
40630 msgstr "Søk i meldingane"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40639 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40644 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40649 msgid "Search options"
40650 msgstr "Søk etter lånarar"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40654 msgid "Search orders"
40655 msgstr "Søk i bestillingar:"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40659 msgid "Search orders:"
40660 msgstr "Søk i bestillingar:"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40664 msgid "Search patron categories"
40665 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40671 msgid "Search patrons"
40672 msgstr "Søk etter lånarar"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40676 msgid "Search printers"
40677 msgstr "Søk etter skrivarar"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40683 msgid "Search results"
40684 msgstr "Søkeresultat"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40691 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40692 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40697 msgid "Search since"
40698 msgstr "Søk i indeks: "
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40703 msgid "Search status"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40708 msgid "Search string matches: "
40709 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40715 msgid "Search subscriptions"
40716 msgstr "Søk etter abonnement"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40721 msgid "Search subscriptions:"
40722 msgstr "Søk etter abonnement:"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40726 msgid "Search suggestions"
40727 msgstr "Søk i forslag"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40731 msgid "Search system preferences"
40732 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40738 msgid "Search targets "
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40743 msgid "Search term: "
40744 msgstr "Søk etter vegtypar"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40749 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40770 msgid "Search the catalog"
40771 msgstr "Søk i katalogen"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40775 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40776 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40783 msgid "Search title"
40784 msgstr "Søk etter poststader"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40788 msgid "Search to hold"
40789 msgstr "Søk etter stoppord"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40794 msgid "Search type:"
40795 msgstr "Søk etter vegtypar"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40800 msgid "Search unavailable"
40801 msgstr "utilgjengeleg:"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40805 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40810 msgid "Search value: "
40811 msgstr "Søkeverdi: "
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40816 msgid "Search vendor"
40817 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40821 msgid "Search vendors:"
40822 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40826 msgid "Search was: "
40827 msgstr "Søkeverdi: "
40829 #. For the first occurrence,
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40846 msgid "Searchable: "
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40862 msgid "Sebastiaan Durand"
40863 msgstr "Sebastiaan Durand"
40865 #. For the first occurrence,
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40875 msgid "Secondary email"
40876 msgstr "00 Materialkategori "
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40881 msgid "Secondary email: "
40882 msgstr "00 Materialkategori "
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40887 msgid "Secondary phone"
40888 msgstr "Søk i autoritetar "
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40893 msgid "Secondary phone: "
40894 msgstr "Søk i autoritetar "
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40900 msgid "Seconds (default)"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40916 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40917 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40921 msgid "See basket information"
40922 msgstr "Tenarinformasjon"
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40926 msgid "See invoice information"
40927 msgstr "Tenarinformasjon"
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40931 msgid "See online help for advanced options"
40932 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40963 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40964 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40970 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40971 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40976 msgid "Select CSV profile:"
40977 msgstr "Etikettprofilar"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40981 msgid "Select MARC framework:"
40982 msgstr "standard MARC-rammeverk"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40987 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40988 "each valid record staged for later import into the catalog."
40990 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
40991 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40995 msgid "Select a borrower category"
40996 msgstr "Vel ein lånarkategori"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41000 msgid "Select a budget"
41001 msgstr "Oppgje eit oppsett"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41005 msgid "Select a built-in sound: "
41006 msgstr "Oppgje eit oppsett"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41010 msgid "Select a category type"
41011 msgstr "Vel ein katagoritype"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41015 msgid "Select a department"
41016 msgstr "Vel ein lånar:"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41020 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41021 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41027 msgid "Select a fund"
41028 msgstr "Oppgje eit oppsett"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41033 msgid "Select a layout to be applied: "
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41038 msgid "Select a library :"
41039 msgstr "Vel eit bibliotek:"
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41044 msgid "Select a library : "
41045 msgstr "Vel eit bibliotek: "
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41052 msgid "Select a library:"
41053 msgstr "Vel eit bibliotek:"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41058 msgid "Select a template"
41059 msgstr "Slett liste"
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41064 msgid "Select a template to be applied: "
41065 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41100 msgid "Select all sample data"
41101 msgstr "Vel lokale databasar"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41105 msgid "Select an authority framework"
41106 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41110 msgid "Select an existing list"
41111 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41116 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41117 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41122 msgid "Select day: "
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41127 msgid "Select download format: "
41128 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41132 msgid "Select files: "
41133 msgstr "Vel tabell "
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41137 msgid "Select items you want to check"
41138 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41142 msgid "Select local databases"
41143 msgstr "Vel lokale databasar"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41147 msgid "Select month:"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41152 msgid "Select none to see all libraries"
41153 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41157 msgid "Select note"
41158 msgstr "Vel merknad:"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41162 msgid "Select notice:"
41163 msgstr "Vel merknad:"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41167 msgid "Select one or more images to delete. "
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41172 msgid "Select ordering library account: "
41173 msgstr "Vel eit bibliotek: "
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41177 msgid "Select planning type:"
41178 msgstr "Vel ein katagoritype"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41183 msgid "Select records to export "
41184 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41188 msgid "Select remote databases"
41189 msgstr "Vel eksterne databasar:"
41191 #. For the first occurrence,
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41199 msgid "Select searches to: "
41200 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41204 msgid "Select table:"
41205 msgstr "Vel tabell "
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41209 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41210 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41214 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41215 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41219 msgid "Select the file to import: "
41220 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41224 msgid "Select the file to stage: "
41225 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41233 msgid "Select the file to upload: "
41234 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
41236 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41239 msgid "Select the host item to link%s to "
41240 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41244 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41249 msgid "Select to display or not:"
41250 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41254 msgid "Select to import"
41255 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41259 msgid "Select without holds"
41260 msgstr "Søk etter stoppord"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41264 msgid "Select without items"
41265 msgstr "Relaterte titlar"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41269 msgid "Select your MARC flavor"
41270 msgstr "Vel MARC-variant"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41281 msgid "Selected items :"
41282 msgstr "Relaterte titlar"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41286 msgid "Selecting Default Settings"
41287 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41292 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41293 "new issue is received."
41295 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41300 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41323 msgid "Semi-colon (;)"
41326 #. INPUT type=submit
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41334 #. INPUT type=submit
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41337 msgid "Send EDI order"
41338 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
41340 #. INPUT type=submit
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41348 msgstr "00 Materialkategori "
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41355 #. INPUT type=submit name=submit
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41358 msgid "Send notification"
41359 msgstr "Avbryt melding"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41369 msgid "Sending your cart"
41370 msgstr "Omformuler søket"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41374 msgid "Sending your list"
41375 msgstr "tilbake til lista"
41377 #. For the first occurrence,
41378 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41382 msgid "Sent notices for %s"
41383 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41393 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41399 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41400 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41405 msgid "Separator must be / in field %s"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41410 msgid "Separator: "
41413 #. For the first occurrence,
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41423 msgid "Serge Renaux"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41428 msgid "Serhij Dubyk"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41434 msgstr "Periodikum"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41438 msgid "Serial collection"
41439 msgstr "Periodikasamling"
41441 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41444 msgid "Serial collection #%s"
41445 msgstr "Periodikasamling"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41449 msgid "Serial collection information for "
41450 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41454 msgid "Serial edition "
41455 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41459 msgid "Serial enumeration:"
41460 msgstr "Tiltaleform:"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41464 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41465 msgstr "Tiltaleform:"
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41469 msgid "Serial number:"
41470 msgstr "Tiltaleform:"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41474 msgid "Serial receipt creates an item record."
41475 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41479 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41480 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41484 msgid "Serial receive"
41485 msgstr "Motta periodikum"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41489 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41490 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
41492 #. For the first occurrence,
41493 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41497 msgid "Serial: %s "
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41527 msgid "Serials (routing list)"
41528 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41532 msgid "Serials planning"
41533 msgstr "Utgjevingsplan"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41537 msgid "Serials receiving"
41538 msgstr "Motta periodikum"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41543 msgid "Serials subscriptions"
41544 msgstr "Abonnement på periodika"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41549 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41550 msgstr "Abonnement på periodika"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41559 #. For the first occurrence,
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41565 msgid "Series title"
41566 msgstr "Serietittel"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41586 msgid "Server information"
41587 msgstr "Tenarinformasjon"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41591 msgid "Server name: "
41592 msgstr "Skrivarnamn: "
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41602 msgid "Session timed out, please log in again"
41603 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41607 msgid "Session timed out."
41608 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41612 msgid "Set all funds to zero"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41619 msgid "Set back to"
41620 msgstr "Endre tilbake til"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41624 msgid "Set due date to expiry:"
41625 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41629 msgid "Set inventory date to:"
41630 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41638 msgid "Set library"
41639 msgstr "Oppgje bibliotek"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41643 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41649 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41650 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41655 msgid "Set permissions"
41656 msgstr "Oppgje rettar"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41662 msgid "Set permissions for %s, %s"
41663 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
41665 #. INPUT type=submit name=submit
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41671 msgstr "Oppgje status"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41676 msgid "Set to lowest priority"
41677 msgstr "Endre vegtype"
41679 #. For the first occurrence,
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41684 msgid "Set to patron"
41685 msgstr "Melding til lånar:"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41689 msgid "Set user permissions"
41690 msgstr "Oppgje rettar"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41696 msgstr "Sorterer ..."
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41705 msgid "Shari Perkins"
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41710 msgid "Sharon Moreland"
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41728 msgid "Shaun Evans"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41733 msgid "Shelving control number"
41734 msgstr "Søk i indeks:"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41747 msgid "Shelving location"
41748 msgstr "Hylleplassering"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41752 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41753 msgstr "Plassering av eksemplar: "
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41757 msgid "Shelving location selected: "
41758 msgstr "Vald plassering "
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41762 msgid "Shelving location:"
41763 msgstr "Hylleplassering"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41767 msgid "Shelving location: "
41768 msgstr "Hylleplassering"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41772 msgid "Shift-Enter"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41782 msgid "Shipment cost"
41783 msgstr "Send dato:"
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41787 msgid "Shipment cost:"
41788 msgstr "Send dato:"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41796 msgid "Shipment date"
41797 msgstr "Send dato:"
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41801 msgid "Shipment date reverse"
41802 msgstr "Send dato:"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41807 msgid "Shipment date:"
41808 msgstr "Send dato:"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41812 msgid "Shipment date: "
41813 msgstr "Send dato: "
41815 #. %1$s: IF shipmentdateto
41816 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41817 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41819 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41823 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41824 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
41826 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41829 msgid "Shipment date: All until %s "
41830 msgstr "Send dato: "
41832 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41835 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41836 msgstr "Leverandørfaktura:"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41840 msgid "Shipping cost:"
41841 msgstr "Send dato:"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41845 msgid "Shipping cost: "
41846 msgstr "Send dato: "
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41850 msgid "Shipping fund:"
41851 msgstr "Send dato:"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41855 msgid "Shipping fund: "
41856 msgstr "Send dato: "
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41861 msgid "Shopping Basket %s"
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41869 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41870 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41873 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41885 msgid "Show MARC tag documentation links"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41890 msgid "Show _MENU_ entries"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41895 msgid "Show active baskets only"
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41900 msgid "Show active funds only"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41905 msgid "Show actual/estimated values"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41911 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41912 msgstr "Avansert søk"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41919 msgstr "Vis alle budsjett"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41923 msgid "Show all baskets"
41924 msgstr "Vis alle budsjett"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41930 msgid "Show all columns"
41931 msgstr "Vis alle budsjett"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41936 msgid "Show all details "
41937 msgstr "Vis alle budsjett "
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41942 msgid "Show all items"
41943 msgstr "Vis alle budsjett"
41945 #. For the first occurrence,
41946 #. %1$s: hiddencount
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41950 msgid "Show all items (%s hidden)"
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41955 msgid "Show all suggestions"
41956 msgstr "Frå eit forslag"
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41961 msgid "Show all transactions"
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41966 msgid "Show any items currently checked out:"
41967 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41971 msgid "Show biblio"
41972 msgstr "Vis bibliografisk post"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41976 msgid "Show category: "
41977 msgstr "Vis kategori: "
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41981 msgid "Show checkouts"
41982 msgstr "Totalt utlån:"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41987 msgid "Show checkouts to guarantor"
41988 msgstr "Totalt utlån:"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41992 msgid "Show fields verbatim"
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41997 msgid "Show help for this tag"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42002 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42007 msgid "Show in search pulldown: "
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42013 msgid "Show inactive budgets"
42014 msgstr "Ikkje i bruk"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42023 msgid "Show my funds only"
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42028 msgid "Show my funds only:"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42033 msgid "Show only mine"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42038 msgid "Show only renewed "
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42043 msgid "Show only subscriptions "
42044 msgstr "Søk etter abonnement"
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42049 msgid "Show subscriptions"
42050 msgstr "Søk etter abonnement"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42059 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42060 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42066 msgid "Show/hide columns:"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42071 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42076 msgid "Showing only available items"
42077 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42088 msgid "Shows on transit slips"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42093 msgid "Silvia Simonetti"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42099 msgstr "Avgrensingar"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42103 msgid "Simon Story"
42104 msgstr "To gongar i månaden"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42108 msgid "Simple DC-RDF"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42119 msgid "Single holiday: %s"
42120 msgstr "Unik fridag"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42124 msgid "SingleBranchMode is ON."
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42136 msgid "Skip issue number"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42141 msgid "Skip items on loan: "
42142 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42159 msgid "Social security number hash:"
42160 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42164 msgid "Social security or card number: "
42165 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42169 msgid "Some Perl modules are missing."
42170 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42175 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42176 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42177 "examples assume USD is the active currency. "
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42182 msgid "Some fields are not valid:"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42188 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42189 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42190 "if you want that this feature works correctly."
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42196 "Some records have not been automatically added because they match an "
42197 "existing record in your catalog:"
42198 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42202 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42207 msgid "Sonia Lemaire"
42208 msgstr "00 Materialkategori"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42212 msgid "Sophie Meynieux"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42217 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42222 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42227 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42228 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42232 msgid "Sorry, your request had no results."
42233 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42238 msgstr "Sortering1"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42243 msgstr "Sortering2"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42248 msgstr "Sorter etter: "
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42253 msgstr "Sorter etter"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42258 msgstr "Sorter etter:"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42263 msgstr "Sorter etter:"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42270 msgstr "Sorter etter: "
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42277 msgid "Sort field 1"
42278 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42283 msgid "Sort field 1:"
42284 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42291 msgid "Sort field 2"
42292 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42297 msgid "Sort field 2:"
42298 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42302 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42307 msgid "Sort routine missing"
42308 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42312 msgid "Sort this list by: "
42313 msgstr "Sorter etter: "
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42320 msgstr "Sortering1"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42327 msgstr "Sortering2"
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42332 msgstr "Sorterer ..."
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42336 msgid "Sorting routine"
42337 msgstr "Sorteringsrutine"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42347 msgstr "Budsjettpost: "
42349 #. For the first occurrence,
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42356 msgstr "Prioritet:"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42362 msgid "Source (incoming) record check field"
42363 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42367 msgid "Source in use?"
42368 msgstr "Er kjelda i bruk?"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42372 msgid "Source library:"
42373 msgstr "Eige bibliotek:"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42377 msgid "Source of acquisition"
42378 msgstr "Klassifikasjon"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42382 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42383 msgstr "Klassifikasjon"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42387 msgid "Source records"
42388 msgstr "%s importerte postar"
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42392 msgid "Southeastern University"
42393 msgstr "Near East University"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42410 msgid "Special relationship: "
42411 msgstr "Slektskap: "
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42415 msgid "Special thanks to the following organizations"
42416 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42420 msgid "Specialized"
42421 msgstr "f- Spesialisert"
42423 #. For the first occurrence,
42424 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42428 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42431 #. For the first occurrence,
42432 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42436 msgid "Specify due date %s: "
42437 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42441 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42444 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42447 msgid "Specify return date %s: "
42448 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42458 msgid "Spent amount"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42463 msgid "Spent amount:"
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42468 msgid "Spine label"
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42473 msgid "Split call numbers: "
42474 msgstr "Hyllesignatur "
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42483 msgid "Srdjan Jankovic"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42488 msgid "Srikanth Dhondi"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42493 msgid "Stacey Walker"
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42504 msgid "Staff - Internal note"
42505 msgstr "Intranett:"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42509 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42515 msgid "Staff client"
42516 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42520 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42521 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42533 msgid "Staff note:"
42534 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42538 msgid "Stage MARC for import"
42539 msgstr "Lagre for import"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42543 msgid "Stage MARC records"
42544 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42551 msgid "Stage MARC records for import"
42552 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42556 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42557 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42561 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42562 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
42564 #. INPUT type=button
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42566 msgid "Stage for import"
42567 msgstr "Lagre for import"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42571 msgid "Stage records into the reservoir"
42572 msgstr "Lagre postar i brønnen"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42583 msgid "Staged MARC management"
42584 msgstr "Handsaming av materialtypar"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42588 msgid "Staged MARC record management"
42589 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42598 msgid "Stan Brinkerhoff"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42613 msgid "Standard ID: "
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42621 msgid "Standard number"
42622 msgstr "Standardnummer"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42626 msgid "Standard number:"
42627 msgstr "Standardnummer"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42631 msgid "Standing orders do not close when received."
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42636 msgid "Start Date: "
42637 msgstr "Startdato: "
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42648 #. For the first occurrence,
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42652 msgid "Start date missing"
42653 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
42655 #. For the first occurrence,
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42658 msgid "Start date must be before end date"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42665 msgid "Start date:"
42666 msgstr "Startdato:"
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42673 msgid "Start date: "
42674 msgstr "Startdato: "
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42678 msgid "Start date: *"
42679 msgstr "Startdato:"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42683 msgid "Start defining libraries"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42688 msgid "Start of date range "
42689 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42693 msgid "Start of interval"
42694 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
42696 #. INPUT type=submit
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42698 msgid "Start search"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42703 msgid "Starter CSV: "
42704 msgstr "Startdato: "
42706 #. INPUT type=text name=start_card
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42709 msgid "Starting card number"
42710 msgstr "Standardnummer"
42712 #. INPUT type=text name=start_label
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42715 msgid "Starting label number"
42716 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
42718 #. For the first occurrence,
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42723 msgid "Starting with:"
42724 msgstr "Startar med"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42731 msgid "Starts with"
42732 msgstr "startar med"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42753 msgid "Statistic 1 done on: "
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42760 msgid "Statistic 1: "
42761 msgstr "Statistikk "
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42765 msgid "Statistic 2 done on: "
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42772 msgid "Statistic 2: "
42773 msgstr "Statistikk "
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42778 msgid "Statistical"
42779 msgstr "Statistisk"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42786 msgstr "Statistikk"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42790 msgid "Statistics date and time"
42791 msgstr "Statistikkvegvisarar"
42793 #. %1$s: UNLESS ( I )
42798 #. %6$s: cardnumber
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42801 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42802 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42807 msgid "Statistics wizards"
42808 msgstr "Statistikkvegvisarar"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42855 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42856 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42857 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42859 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42861 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42863 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42868 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42873 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42874 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42878 msgid "Statuses to describe a lost item"
42879 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42883 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42888 msgid "Stefan Weil"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42893 msgid "Stefano Bargioni"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42898 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42901 #. %1$s: IF (usecache)
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42906 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42907 "report visibility "
42908 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42912 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42913 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42917 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42918 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42922 msgid "Step 2: Choose the area "
42923 msgstr "Steg 2: Område "
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42927 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42928 msgstr "Steg 3: Kolonner"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42932 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42933 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42937 msgid "Step 3: Choose a column "
42938 msgstr "Steg 3: Kolonner "
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42942 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42947 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42948 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42952 msgid "Step 4: Specify a value "
42953 msgstr "Steg 4: Verdiar "
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42957 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42958 msgstr "Skrivaroppsett"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42962 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42963 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42967 msgid "Step 5: Confirm definition"
42968 msgstr "Skrivaroppsett"
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42972 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42973 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42977 msgid "Stephanie Hogan"
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42982 msgid "Stephen Edwards"
42983 msgstr "Stephen Hedges"
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42987 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42992 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42994 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42999 msgid "Steven Callender"
43000 msgstr "Hyllesignatur:"
43002 #. For the first occurrence,
43003 #. %1$s: numberpending
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43008 msgid "Still %s servers to search"
43009 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43020 msgid "Street Address"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43026 msgid "Street address"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43032 msgid "Street number"
43033 msgstr "Gatenummer: "
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43038 msgid "Street type"
43039 msgstr "Gatetype: "
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43043 msgid "Student count"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43048 msgid "Stéphane Delaune"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43059 msgid "Sub classification"
43060 msgstr "Klassifikasjon"
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43085 msgid "Subfield code:"
43086 msgstr "Delfeltkode"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43090 msgid "Subfield code: "
43091 msgstr "Delfeltkode "
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43096 msgid "Subfield separator: "
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43110 #. %1$s: tagsubfield
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43113 msgid "Subfield: %s"
43114 msgstr "Delfelt: %s"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43133 msgid "Subfields: "
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43139 msgstr "Grupper etter"
43141 #. INPUT type=text name=subgroup
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43144 msgid "Subgroup code"
43145 msgstr "Grupper etter"
43147 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43150 msgid "Subgroup name"
43151 msgstr "Grupper etter"
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43156 msgstr "Grupper etter"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43173 msgid "Subject heading: "
43174 msgstr "Emneinnførsel: "
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43178 msgid "Subject headings"
43179 msgstr "Emneinnførsel"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43184 msgid "Subject phrase"
43185 msgstr "Emne (frase)"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43189 msgid "Subject search results"
43190 msgstr "Resultat av emnesøk"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43194 msgid "Subject sub-division: "
43195 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43212 #. For the first occurrence,
43213 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43217 msgid "Subject: %s "
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43225 #. INPUT type=submit
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43330 #. INPUT type=submit
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43332 msgid "Submit these rules"
43335 #. INPUT type=submit
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43338 msgid "Submit your suggestion"
43339 msgstr "Frå eit forslag"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43343 msgid "Subscription #"
43344 msgstr "Abonnement:"
43346 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43349 msgid "Subscription #%s"
43350 msgstr "Abonnement #%s"
43352 #. %1$s: loopro.object
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43355 msgid "Subscription %s "
43356 msgstr "Abonnement #%s"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43360 msgid "Subscription ID: "
43361 msgstr "Abonnementsnummer: "
43363 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43366 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43367 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43371 msgid "Subscription begin"
43372 msgstr "Abonnement:"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43377 msgid "Subscription closed %s "
43378 msgstr "Abonnement på %s "
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43383 msgid "Subscription details"
43384 msgstr "Abonnementsinformasjon"
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43388 msgid "Subscription end"
43389 msgstr "Abonnement:"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43393 msgid "Subscription end date"
43394 msgstr "Sluttdato for abonnement"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43398 msgid "Subscription end date:"
43399 msgstr "Sluttdato for abonnement"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43403 msgid "Subscription expired"
43404 msgstr "Abonnementet er gått ut"
43406 #. %1$s: bibliotitle
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43411 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43412 msgstr "Abonnement på %s"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43417 msgid "Subscription history for %s"
43418 msgstr "Abonnementshistorikk"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43422 msgid "Subscription id"
43423 msgstr "Abonnement:"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43427 msgid "Subscription information for "
43428 msgstr "Abonnementsinformasjon "
43430 #. %1$s: biblionumber
43431 #. %2$s: bibliotitle
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43434 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43435 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43441 msgid "Subscription length:"
43442 msgstr "Abonnementslengd:"
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43446 msgid "Subscription num."
43447 msgstr "Abonnementsnummer"
43449 #. %1$s: bibliotitle
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43452 msgid "Subscription renewal for %s"
43453 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43457 msgid "Subscription start date"
43458 msgstr "Startdato for abonnement"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43462 msgid "Subscription start date:"
43463 msgstr "Startdato for abonnement"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43467 msgid "Subscription summaries"
43468 msgstr "Oppsummering"
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43473 msgid "Subscription summary"
43474 msgstr "Oversikt over abonnementet"
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43478 msgid "Subscription title"
43479 msgstr "Abonnementsinformasjon"
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43484 msgid "Subscription will expire %s. "
43485 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43489 msgid "Subscription(s)"
43490 msgstr "Abonnement"
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43494 msgid "Subscription:"
43495 msgstr "Abonnement"
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43500 msgid "Subscriptions"
43501 msgstr "Abonnement"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43507 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43508 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43514 msgstr "Abonnementsinformasjon"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43520 msgid "Substitutions"
43521 msgstr "Abonnementsinformasjon"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43531 msgid "Subtotal for"
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43536 msgid "Subtype limits"
43537 msgstr "Nærare avgrensingar:"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43552 msgid "Success: Import reversed"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43557 msgid "Suggested by"
43558 msgstr "Føreslege av"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43562 msgid "Suggested by - on"
43563 msgstr "Føreslege av"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43567 msgid "Suggested by:"
43568 msgstr "Føreslege av"
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43573 msgid "Suggested by: "
43574 msgstr "Føreslege av "
43576 #. For the first occurrence,
43577 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43578 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43579 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43585 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43586 msgstr "Føreslege av"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43590 msgid "Suggested date from:"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43604 msgid "Suggestion accepted"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43610 msgid "Suggestion creation"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43615 msgid "Suggestion information"
43616 msgstr "Abonnementsinformasjon"
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43623 msgid "Suggestion management"
43624 msgstr "Handsaming av forslag"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43634 msgid "Suggestions"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43639 msgid "Suggestions management"
43640 msgstr "Handsaming av forslag"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43644 msgid "Suggestions pending approval"
43645 msgstr "Forslagssøk:"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43649 msgid "Suggestions search:"
43650 msgstr "Forslagssøk:"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43674 #. %3$s: cardnumber
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43677 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43678 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43682 msgid "Summary search"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43689 msgstr "Samandrag: "
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43702 #. For the first occurrence,
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43725 msgid "Supplemental issue "
43726 msgstr "Supplementshefte %S "
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43730 msgid "Supplier report"
43731 msgstr "Lagra rapportar"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43735 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43757 msgstr "Etternamn: "
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43762 msgstr "Kartleggingar"
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43769 #. INPUT type=submit
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43772 msgid "Suspend all holds"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43778 msgid "Suspend hold on"
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43790 msgid "Suspension in days (day)"
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43795 msgid "Svenska (Swedish)"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43800 msgid "Switch to advanced editor"
43801 msgstr "Avansert søk"
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43805 msgid "Switch to basic editor"
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43820 msgid "Sync status: "
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43825 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43830 msgid "Synchronize"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43840 msgid "Syntax (z3950 can send"
43841 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43845 msgid "System Preferences"
43846 msgstr "Systeminnstillingar"
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43850 msgid "System information"
43851 msgstr "Eksemplarinformasjon"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43855 msgid "System permissions"
43856 msgstr "Oppgje rettar"
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43861 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43862 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43868 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43869 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43870 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43876 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43877 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43881 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43885 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43886 "the items database table: %s "
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43891 msgid "System preference search:"
43892 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43900 msgid "System preferences"
43901 msgstr "Systeminnstillingar"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43905 msgid "Sèbastien Hinderer"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43911 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43912 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43944 msgstr "Tabulator:"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43948 msgid "Tab separated text"
43949 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43954 msgstr "Tabulator:"
43956 #. %1$s: subfield.tab
43957 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43958 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43959 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43960 #. %5$s: subfield.kohafield
43962 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43964 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43966 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43967 #. %12$s: subfield.seealso
43969 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43970 #. %15$s: subfield.authorised_value
43972 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43973 #. %18$s: subfield.authtypecode
43975 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43976 #. %21$s: subfield.value_builder
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43981 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43987 msgid "Tabs in use"
43988 msgstr "Faner i bruk"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43993 msgstr "Tabellform:"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44005 msgid "Tabulation (\\t)"
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44023 #. For the first occurrence,
44024 #. %1$s: tagfield | html
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44028 msgid "Tag %s Subfield structure"
44029 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
44031 #. For the first occurrence,
44032 #. %1$s: tagfield | html
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44036 msgid "Tag %s subfield structure"
44037 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44041 msgid "Tag deleted"
44042 msgstr "Felt sletta"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44060 msgid "Tag has no subfields"
44061 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44065 msgid "Tag moderation"
44066 msgstr "Endra plassering"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44090 #. %1$s: searchfield
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44098 msgid "Tagged with:"
44099 msgstr "Sidebreidd:"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44110 msgid "Tags pending approval"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44121 msgid "Tamil, France"
44122 msgstr "Paris (France)"
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44133 msgid "Target (database) record check field"
44134 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44141 msgid "Task scheduler"
44142 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44146 msgid "Tax number registered:"
44147 msgstr "Registrert moms:"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44151 msgid "Tax number registered: "
44152 msgstr "Registrert moms: "
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44164 msgid "Technical reports"
44165 msgstr "Tekniske rapportar"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44169 msgid "Template ID"
44170 msgstr "Mal ID: %s"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44175 msgid "Template ID:"
44176 msgstr "Mal ID: %s"
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44181 msgid "Template code:"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44187 msgid "Template description:"
44188 msgstr "Malbeskriving:"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44192 msgid "Template name"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44200 msgid "Template name:"
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44230 msgid "Term/Phrase"
44231 msgstr "Term/frase"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44246 msgid "Terms summary"
44247 msgstr "Oversikt over taggar"
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44256 #. INPUT type=button
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44259 msgid "Test pattern"
44260 msgstr "Forny lånar"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44265 msgid "Test prediction pattern"
44266 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44272 msgstr "Sorterer ..."
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44276 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44292 msgid "Text alignment: "
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44297 msgid "Text fields"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44303 msgid "Text for OPAC: "
44304 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44309 msgid "Text for librarian: "
44310 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44314 msgid "Text for librarians: "
44315 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44319 msgid "Text for opac: "
44320 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44324 msgid "Text justification: "
44325 msgstr "Avbryt melding "
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44338 msgstr "Tekstområde"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44347 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44352 msgid "Thatcher Rea"
44353 msgstr "Søk i bestillingar"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44374 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44377 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44378 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44383 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44384 "Falling back to legacy facet calculation. "
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44390 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44391 "file. It should be set to "
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44397 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44403 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44404 "file. It should be set to "
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44410 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44417 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44418 "for statistical purposes"
44420 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44426 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44427 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44432 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44433 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44437 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44438 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44442 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44443 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44447 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44448 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44452 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44453 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44457 msgid "The CSV profile has not been modified."
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44462 msgid "The Noun Project"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44467 msgid "The Noun Project icons"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44472 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44477 msgid "The alternative email is invalid."
44478 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44483 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44489 msgid "The authorized value category ("
44490 msgstr "Godkjend verdikategori:"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44495 msgid "The barcode %s was not found."
44496 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44498 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44501 msgid "The barcode was not found %s."
44502 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44506 msgid "The barcode was not found: "
44507 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44511 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44517 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44518 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44523 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44526 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
44527 "eit MARC-delfelt."
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44531 msgid "The biblionumber "
44532 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44537 msgid "The cart was sent to: %s"
44538 msgstr "Korga vart send til: %s"
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44544 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44549 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44550 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44554 msgid "The destination should be filled."
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44560 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44561 "quotes and invoices are downloaded."
44564 #. %1$s: INVALID_DATE
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44567 msgid "The due date "%s" is invalid"
44568 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44573 msgid "The ending date is missing or invalid."
44574 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44578 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44579 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44583 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44588 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44589 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44594 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44595 "Therefore, you cannot add it."
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44600 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44601 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44606 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44607 "entries in your database."
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44613 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44620 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44621 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44623 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
44624 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44629 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44630 "are supplying in the import file."
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44636 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44637 "less than the third for the "
44639 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
44640 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44645 msgid "The following barcodes were found: "
44646 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44650 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44651 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44655 msgid "The following error was encountered:"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44660 msgid "The following errors have occurred:"
44661 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44665 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44666 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44670 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44671 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44676 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44678 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
44680 #. %1$s: FOREACH book IN options
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44683 msgid "The following items were found by searching: %s "
44684 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44688 msgid "The following items were modified:"
44689 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44694 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44700 msgid "The following records could not be deleted:"
44701 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
44703 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44706 msgid "The framework is used %s times."
44707 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44711 msgid "The import id number "
44712 msgstr "Rapportnamn: "
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44716 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44721 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44726 msgid "The item has been added to the list."
44727 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44731 msgid "The item has been removed from the list."
44732 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44737 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44741 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44744 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44749 msgid "The item has successfully been linked to "
44750 msgstr "%s lånarar vart sletta "
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44754 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44760 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44761 "whitespace characters from the library code"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44767 msgid "The list was sent to: %s"
44768 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44772 msgid "The merge was successful. "
44773 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44777 msgid "The merging was successful. "
44780 #. %1$s: profile_name
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44783 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44784 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44786 #. %1$s: profile_name
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44789 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44792 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44795 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44801 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44807 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44813 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44819 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44824 msgid "The order has been successfully canceled."
44825 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44830 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44831 msgstr "%s lånarar vart sletta"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44836 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44837 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44843 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44844 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44848 #. For the first occurrence,
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44854 msgid "The page entered is not a number."
44855 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
44857 #. For the first occurrence,
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44862 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44867 msgid "The password entered is too short"
44868 msgstr "Passordet er for kort."
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44873 msgid "The passwords entered do not match"
44874 msgstr "Passordet er for kort."
44876 #. For the first occurrence,
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44881 msgid "The patron has a debt of %s."
44882 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44884 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44887 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44888 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44890 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44893 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44894 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44899 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44900 "circulate => self_checkout permission. "
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44906 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44907 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44910 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44913 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44914 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44919 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44920 "the hold is being placed. "
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44925 msgid "The primary email is invalid."
44926 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44931 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44935 #. For the first occurrence,
44936 #. %1$s: biblionumber
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44942 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44947 msgid "The requested message cannot be displayed"
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44953 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44954 "found in this order:"
44956 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
44957 "denne rekkefølgja:"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44961 msgid "The rules have been cloned."
44962 msgstr "Ingen postar er lagra"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44967 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44968 "like a date string."
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44973 msgid "The secondary email is invalid."
44974 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44978 msgid "The source field should be filled."
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44983 msgid "The source subfield should be filled for update."
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44989 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44990 "Therefore, you cannot add it."
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44995 msgid "The subscription has linked issues"
44996 msgstr "Abonnementet er gått ut."
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45000 msgid "The subscription has linked items"
45001 msgstr "Abonnementet er gått ut."
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45005 msgid "The subscription has not expired yet"
45006 msgstr "Abonnementet er gått ut."
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45011 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45012 "correct this before continuing circulation."
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45018 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45019 "value by one or more virtual hosts."
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45024 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45030 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45037 msgid "The upload file appears to be empty."
45038 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45043 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45046 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45052 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45055 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45070 #. For the first occurrence,
45071 #. %1$s: label_element_title
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45075 msgid "There are no %s currently available."
45076 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45080 msgid "There are no EDI accounts. "
45081 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45085 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45086 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45091 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45092 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45096 msgid "There are no collections currently defined."
45097 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45102 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45103 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45107 msgid "There are no defined actions for this template."
45108 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45112 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45117 msgid "There are no existing numbering patterns."
45118 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45122 msgid "There are no images for this record."
45123 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45127 msgid "There are no item search fields defined. "
45128 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45132 msgid "There are no items in this batch yet"
45133 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45137 msgid "There are no items in this collection."
45138 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45142 msgid "There are no itemtypes defined"
45143 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45147 msgid "There are no late orders."
45148 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45152 msgid "There are no libraries defined."
45153 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45157 msgid "There are no libraries defined. "
45158 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45162 msgid "There are no library EANs. "
45163 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45165 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45168 msgid "There are no mappings for the %s"
45169 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45173 msgid "There are no news items."
45174 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45178 msgid "There are no notices for this library."
45179 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45183 msgid "There are no notices."
45184 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45188 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45189 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45191 #. %1$s: IF ( location )
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45195 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45196 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45200 msgid "There are no patron categories defined."
45201 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45205 msgid "There are no patron lists."
45206 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45210 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45211 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45215 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45216 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45220 msgid "There are no pending discharge requests."
45221 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45225 msgid "There are no pending offline operations."
45226 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45230 msgid "There are no pending patron modifications."
45231 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45235 msgid "There are no saved definitions. "
45236 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45240 msgid "There are no saved matching rules."
45241 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45245 msgid "There are no saved patron attribute types."
45246 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45250 msgid "There are no saved reports. "
45251 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45255 msgid "There are no sets defined."
45256 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45260 msgid "There are no statistics for this patron."
45261 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45265 msgid "There are no titles tagged with the term "
45266 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45271 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45272 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45276 msgid "There is no defined frequency."
45277 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45281 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45286 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45292 msgid "There is no record selected"
45293 msgstr "Tal på sletta postar"
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45297 msgid "There is no rule defined. "
45298 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45302 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45307 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45308 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45314 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45317 #. %1$s: err_length
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45320 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45325 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45326 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45330 msgid "There were problems with your submission"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45335 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45340 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45341 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45352 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45353 "\"Default\" library."
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45358 msgid "These are disabled for the current library."
45359 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45363 msgid "These are enabled."
45364 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45369 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45370 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45384 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45389 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45394 msgid "This authority type cannot be deleted"
45395 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45397 #. %1$s: patrons_in_category
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45400 msgid "This category is used %s times"
45401 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45405 msgid "This course already has this item on reserve."
45406 msgstr "Vindauget er delt i to"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45413 msgid "This field is mandatory"
45414 msgstr "Denne reserveringa ventar"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45419 msgid "This field is required."
45420 msgstr "Denne reserveringa ventar"
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45425 msgid "This file already exists (in this category)."
45426 msgstr "Vindauget er delt i to"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45430 msgid "This framework cannot be deleted"
45431 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45433 #. %1$s: subscriptions.size
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45437 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45443 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45449 msgid "This fund has children"
45450 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45455 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45456 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45460 msgid "This invoice has no files attached."
45461 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45466 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45467 "existing invoice?"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45472 msgid "This is a serial subscription"
45473 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45478 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45479 "a list of anonymized loans, please run a report."
45482 #. For the first occurrence,
45483 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45487 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45489 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45493 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45498 msgid "This item does not exist."
45499 msgstr "Lånaren finst ikkje."
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45503 msgid "This item has been added to your cart"
45506 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45509 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45513 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45518 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45521 #. For the first occurrence,
45522 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45526 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45527 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45532 msgid "This item is already in your cart"
45533 msgstr "Vindauget er delt i to"
45535 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45540 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45545 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45547 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45552 msgid "This item is on hold for another patron."
45553 msgstr "Vindauget er delt i to"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45558 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45560 msgstr "Vindauget er delt i to"
45562 #. %1$s: branchname
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45565 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45566 msgstr "Vindauget er delt i to"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45570 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45571 msgstr "Vindauget er delt i to"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45575 msgid "This item is part of a rotating collection."
45576 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45580 msgid "This item is waiting for another patron."
45581 msgstr "Vindauget er delt i to"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45585 msgid "This item must be checked in at following library: "
45586 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
45588 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45591 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45592 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45596 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45601 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45606 msgid "This list does not exist."
45607 msgstr "Lånaren finst ikkje."
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45611 msgid "This member has no email"
45612 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45616 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45618 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
45619 "publikumskatalogen."
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45623 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45625 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45629 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45634 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45639 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45646 msgid "This patron does not exist. "
45647 msgstr "Lånaren finst ikkje."
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45651 msgid "This patron has no circulation history."
45652 msgstr "Utlånshistorikk"
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45656 msgid "This patron has no files attached."
45657 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45661 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45662 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45668 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45669 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45675 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45676 msgstr "Utlånshistorikk"
45678 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45681 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45684 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45687 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45688 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
45690 #. %1$s: subscriptions.size
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45694 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45700 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45706 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45711 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45719 msgid "This record has no items"
45720 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45725 msgid "This record has no items."
45726 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45730 msgid "This record is used "
45731 msgstr "Posten er i bruk "
45733 #. For the first occurrence,
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45738 msgid "This record is used %s times"
45739 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45744 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45752 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45753 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45755 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
45756 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45762 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45764 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45768 msgid "This subfield will be deleted"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45774 msgid "This subscription depends on another supplier"
45775 msgstr "Abonnement"
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45779 msgid "This subscription is closed."
45780 msgstr "Abonnement"
45782 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45785 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45786 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45791 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45792 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45795 #. %1$s: field.marcfield
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45800 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45805 msgid "This vendor has no email"
45806 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45810 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45811 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45816 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45817 "card layout editor. "
45820 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45825 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45831 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45832 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45838 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45839 "will be deleted but not the exceptions."
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45845 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45846 "exceptions will not be deleted."
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45852 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45853 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45854 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45860 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45861 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45862 "dates on which the holiday is repeated."
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45868 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45869 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45870 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45875 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45876 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45880 msgid "Thomas Wright"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45885 msgid "Those items won't be deleted"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45890 msgid "Threshold missing"
45891 msgstr "Mangler ein terskel"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45905 #. For the first occurrence,
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45923 msgid "Till reconciliation"
45924 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45931 #. For the first occurrence,
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45962 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45973 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45978 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46071 msgid "Title (A-Z)"
46072 msgstr "Tittel (A–Å)"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46077 msgid "Title (Z-A)"
46078 msgstr "Tittel (Å–A)"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46082 msgid "Title (any): "
46083 msgstr "Tittel: * "
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46087 msgid "Title (uniform): "
46088 msgstr "Filformat: "
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46092 msgid "Title cannot be empty"
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46100 msgid "Title phrase"
46101 msgstr "Tittel (frase)"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46106 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46107 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46144 msgstr "Tittel: * "
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46159 msgid "Titles tagged with the term "
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46202 msgstr "Til ei fil:"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46207 msgid "To a file: "
46208 msgstr "Til ei fil: "
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46212 msgid "To authid: "
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46217 msgid "To biblio number: "
46218 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46222 msgid "To call number:"
46223 msgstr "LC-hyllesignatur: "
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46233 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46234 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46240 msgid "To item call number: "
46241 msgstr "Til hyllesignaturen: "
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46246 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46247 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46251 msgid "To notify on receiving:"
46252 msgstr "Motteken mengd: "
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46256 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46258 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46264 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46268 #. INPUT type=submit name=submit
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46272 msgstr "Til vindauget"
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46276 msgid "To screen in the browser:"
46277 msgstr "Vis nedanfor"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46291 msgid "To screen into the browser: "
46292 msgstr "I nettlesar: "
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46299 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46301 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
46302 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46334 msgid "Today's checkins"
46335 msgstr "Dagens meldingar"
46337 #. For the first occurrence,
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46342 msgid "Today's checkouts"
46343 msgstr "Totalt utlån:"
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46347 msgid "Today's notifications"
46348 msgstr "Dagens meldingar"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46353 msgid "Toggle lowest priority"
46354 msgstr "Endre vegtype"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46358 msgid "Toggle set to lowest priority"
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46363 msgid "Tom Houlker"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46368 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46374 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46375 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46380 msgid "Too many checked out."
46381 msgstr "Ikkje lånt ut."
46383 #. For the first occurrence,
46384 #. %1$s: current_loan_count
46385 #. %2$s: max_loans_allowed
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46389 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46390 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46396 msgid "Too many holds: "
46397 msgstr "For mange reserveringar: "
46399 #. %1$s: too_many_items
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46402 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46405 #. %1$s: too_many_items
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46408 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46411 #. %1$s: current_loan_count
46412 #. %2$s: max_loans_allowed
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46416 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46417 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46422 msgid "Tool plugins"
46423 msgstr "Programtillegg:"
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46489 msgstr "Verktøy, heim"
46491 #. %1$s: mainloo.limit
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46494 msgid "Top %s Most-circulated items"
46495 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46501 msgstr "Topplister"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46506 msgid "Top page margin:"
46507 msgstr "Toppmarg på sida:"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46511 msgid "Top text margin:"
46512 msgstr "Toppmarg på sida:"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46517 msgstr "a- Sjanger"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46534 #. For the first occurrence,
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46542 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46545 msgid "Total (GST %s %%)"
46548 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46551 msgid "Total (GST %s%%)"
46554 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46557 msgid "Total (GST %s)"
46560 #. %1$s: currency.symbol
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46563 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46564 msgstr "Betalt i alt: %s"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46571 #. %1$s: totalcredits
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46574 msgid "Total amount credits: %s"
46575 msgstr "Totalgjeld: %s"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46580 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46581 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46585 msgid "Total amount outstanding: "
46586 msgstr "Uteståande beløp "
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46591 msgid "Total amount paid: %s"
46592 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46596 msgid "Total amount payable:"
46597 msgstr "Totalkostnad"
46599 #. %1$s: totalrefund
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46602 msgid "Total amount refunds: %s"
46603 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46607 msgid "Total amount to be written off:"
46608 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46612 msgid "Total amount: "
46613 msgstr "Totalkostnad "
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46618 msgid "Total available"
46619 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46624 msgid "Total checkouts"
46625 msgstr "Totalt utlån:"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46629 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46630 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46634 msgid "Total checkouts:"
46635 msgstr "Totalt utlån:"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46641 msgstr "Totalkostnad"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46646 msgid "Total current checkouts allowed"
46647 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46652 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46653 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46659 msgstr "Uteståande totalt"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46664 msgstr "Uteståande totalt"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46669 msgid "Total due: %s"
46670 msgstr "Uteståande totalt: %s"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46674 msgid "Total holds"
46675 msgstr "Totalkostnad"
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46679 msgid "Total items in group"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46685 msgid "Total must be a number"
46686 msgstr "Til hyllesignaturen:"
46688 #. %1$s: unlimited_total
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46691 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46694 #. %1$s: totalwritten
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46697 msgid "Total number written off: %s charges"
46698 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46702 msgid "Total ordered"
46703 msgstr "Uteståande totalt"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46707 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46712 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46717 msgid "Total renewals"
46718 msgstr "Forfalne lån totalt"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46722 msgid "Total spent"
46723 msgstr "Totalkostnad"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46727 msgid "Total tax exc."
46728 msgstr "Betalt i alt: %s"
46730 #. For the first occurrence,
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46736 msgid "Total tax exc. (%s)"
46737 msgstr "Betalt i alt: %s"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46741 msgid "Total tax inc."
46742 msgstr "Betalt i alt: %s"
46744 #. For the first occurrence,
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46750 msgid "Total tax inc. (%s)"
46751 msgstr "Betalt i alt: %s"
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46759 #. For the first occurrence,
46760 #. %1$s: basket.total
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46765 msgstr "Uteståande totalt: %s "
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46776 msgid "Transaction logs"
46777 msgstr "Transaksjonsloggar"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46788 msgstr "Overføring"
46790 #. INPUT type=submit
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46793 msgid "Transfer collection"
46794 msgstr "Periodikasamling"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46798 msgid "Transfer collection "
46799 msgstr "Periodikasamling"
46801 #. %1$s: reser.diff
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46804 msgid "Transfer is %s days late"
46805 msgstr "Overfør til %s"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46809 msgid "Transfer is not allowed for: "
46810 msgstr "Periodikasamling"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46814 msgid "Transfer now?"
46815 msgstr "Vil du overføra no?"
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46820 msgid "Transfer order to this basket?"
46821 msgstr "Handsama bestillingar"
46823 #. %1$s: branchname
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46826 msgid "Transfer to %s"
46827 msgstr "Overfør til:"
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46833 msgid "Transfer to:"
46834 msgstr "Overfør til:"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46838 msgid "Transferred"
46839 msgstr "Overføring"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46843 msgid "Transferred from basket: "
46844 msgstr "Overførte eksemplar "
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46848 msgid "Transferred items"
46849 msgstr "Overførte eksemplar"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46853 msgid "Transferred to basket: "
46854 msgstr "Overfør til: "
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46858 msgid "Transfers are "
46859 msgstr "Overføringar "
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46864 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46865 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46869 msgid "Transfers to receive"
46870 msgstr "Overføringar til mottak"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46874 msgid "Transform file to MARC:"
46875 msgstr "Overfør til: "
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46879 msgid "Translate into other languages"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46884 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46890 msgid "Translation"
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46895 msgid "Translation manager:"
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46900 msgid "Translation: "
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46905 msgid "Translations"
46906 msgstr "Omsetjingar"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46911 msgstr "Overføring"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46916 msgid "Transport cost matrix"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46921 msgid "Transport: "
46922 msgstr "Overfør til:"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46927 msgstr "Traktatar "
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46931 msgid "Try again with a different barcode"
46932 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
46934 #. INPUT type=submit
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46940 msgid "Try another search"
46941 msgstr "Søk i bestillingar"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46954 #. For the first occurrence,
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46972 msgid "Tumer Garip"
46973 msgstr "Tumer Garip"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46997 msgid "Type of procedure"
46998 msgstr "6- Materialtype"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47013 #. %1$s: heading | html
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47017 msgstr "E-post: %s"
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47045 #. For the first occurrence,
47046 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47055 msgid "UTF-8 (Default)"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47060 msgid "Ulrich Kleiber"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47066 msgid "Unable to check in"
47067 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47071 msgid "Unable to delete patron"
47072 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47076 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47078 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47082 msgid "Unable to delete staff user"
47083 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47087 msgid "Unable to resume, hold not found"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47092 msgid "Unable to save image to database."
47093 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47097 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47102 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47112 msgid "Unauthorized user "
47113 msgstr "Godkjend verdi "
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47117 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47118 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47123 msgstr "Bestillingspris"
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47127 msgid "Uncertain price: "
47128 msgstr "Bestillingspris "
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47134 msgid "Uncertain prices"
47135 msgstr "Bestillingspris"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47152 msgid "Uncheck all"
47153 msgstr "Forny alle"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47158 msgstr "Ikkje oppgjeve"
47160 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47163 msgid "Undo import into catalog"
47164 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47169 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47170 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47174 msgid "Ungrouped baskets"
47175 msgstr "Ingen ventande korger"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47179 msgid "Unhighlight"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47184 msgid "Unified title"
47185 msgstr "Standardtittel"
47187 #. For the first occurrence,
47188 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47192 msgid "Unified title: %s "
47193 msgstr "Standardtittel:"
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47197 msgid "Uniform Resource Identifier"
47198 msgstr "Unik identifikator:"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47205 #. For the first occurrence,
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47210 msgid "Unique holiday"
47211 msgstr "Unik fridag"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47215 msgid "Unique holidays"
47216 msgstr "Unik fridag"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47220 msgid "Unique identifier: "
47221 msgstr "Unik identifikator: "
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47234 msgstr "Einingskostnad"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47238 msgid "Unit cost search"
47239 msgstr "Einingskostnad"
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47243 msgid "Unit price "
47244 msgstr "Standardtittel: "
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47249 msgstr "Einingar: "
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47253 msgid "Units per issue"
47254 msgstr "Standardtittel: "
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47259 msgid "Units per issue is required"
47260 msgstr "Denne reserveringa ventar"
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47264 msgid "Units per issue: "
47265 msgstr "Standardtittel: "
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47278 msgstr "Einingar: "
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47282 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47287 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47288 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47297 msgid "Unknown error."
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47302 msgid "Unknown plugin type "
47303 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47307 msgid "Unknown record type, cannot import"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47313 msgid "Unknown subfield"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47319 msgid "Unknown tag"
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47324 msgid "Unpacking completed"
47325 msgstr "Utpakkinga er fullført"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47329 msgid "Unreceived orders"
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47335 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47336 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47341 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47342 msgstr "Forny lånar"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47351 msgid "Unset lowest priority"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47356 msgid "Until date: "
47357 msgstr "Sluttdato: "
47359 #. INPUT type=submit name=submit
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47365 #. INPUT type=submit name=submit
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47374 msgid "Update action"
47375 msgstr "Andre val:"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47379 msgid "Update all child funds with this owner "
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47385 msgid "Update child to adult patron"
47386 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47390 msgid "Update errors :"
47391 msgstr "Oppdateringsrapport:"
47393 #. INPUT type=submit name=submit
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47395 msgid "Update hold(s)"
47396 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47401 msgid "Update item"
47402 msgstr "Endre eksemplar"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47406 msgid "Update patron records"
47407 msgstr "Dublettpost"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47411 msgid "Update report :"
47412 msgstr "Oppdateringsrapport:"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47416 msgid "Update succeeded"
47417 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47423 msgstr "Oppdater: %s"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47432 msgid "Updating database structure"
47433 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47449 #. INPUT type=submit name=upload
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47453 msgid "Upload File"
47454 msgstr "Last opp fil"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47458 msgid "Upload Koha Plugin"
47459 msgstr "Last opp lånarbilete"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47464 msgid "Upload New File"
47465 msgstr "Last opp fil"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47469 msgid "Upload Patron Image"
47470 msgstr "Last opp lånarbilete"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47474 msgid "Upload another KOC file"
47475 msgstr "Legg til eit nytt felt"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47480 msgid "Upload any file"
47481 msgstr "Last opp fil"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47485 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47490 msgid "Upload directory"
47491 msgstr "Bruk filter"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47495 msgid "Upload directory: "
47496 msgstr "Opplastingsframgang: "
47498 #. INPUT type=button
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47503 msgid "Upload file"
47504 msgstr "Last opp fil"
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47509 msgid "Upload file:"
47510 msgstr "Last opp fil"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47514 msgid "Upload image"
47515 msgstr "Last opp lånarbilete"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47520 msgid "Upload images"
47521 msgstr "Last opp lånarbilete"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47528 msgid "Upload local cover image"
47529 msgstr "Last opp lånarbilete"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47533 msgid "Upload local cover images"
47534 msgstr "Last opp lånarbilete"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47538 msgid "Upload more images"
47539 msgstr "Last opp lånarbilete"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47543 msgid "Upload new files"
47544 msgstr "Last opp fil"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47548 msgid "Upload offline circulation data"
47549 msgstr "Koha › Utlån"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47553 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47554 msgstr "Koha › Utlån"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47561 msgid "Upload patron images"
47562 msgstr "Last opp lånarbilete"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47567 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47568 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47573 msgid "Upload plugin"
47574 msgstr "Last opp lånarbilete"
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47581 msgid "Upload progress: "
47582 msgstr "Opplastingsframgang: "
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47586 msgid "Upload quotes"
47587 msgstr "Last opp lånarbilete"
47589 #. For the first occurrence,
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47596 msgid "Upload status: "
47597 msgstr "Reserver til "
47599 #. For the first occurrence,
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47603 msgid "Upload status: Cancelled "
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47608 msgid "Upload transactions"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47621 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47622 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47626 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47631 msgid "Upper age limit"
47632 msgstr "Øvre aldersgrense"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47637 msgid "Upperage limit: "
47638 msgstr "Øvre aldersgrense "
47640 #. %1$s: missing_module.usage
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47646 #. INPUT type=submit
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47649 msgid "Use Existing"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47655 msgid "Use MARC Modification Template:"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47660 msgid "Use a barcode file"
47661 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47670 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47675 msgid "Use a file "
47676 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47680 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47686 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47687 "rules, they will be deleted without warning!"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47692 msgid "Use default values"
47693 msgstr "Standardverdi:"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47697 msgid "Use existing record"
47698 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
47700 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47702 msgid "Use for iso2709 exports"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47708 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47709 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47714 msgid "Use report plugins"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47719 msgid "Use restrictions"
47720 msgstr "skjønnlitteratur"
47722 #. INPUT type=submit name=submit
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47727 msgstr "Bruk lagra"
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47731 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47732 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47737 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47738 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47739 "writing custom SQL reports."
47741 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
47742 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
47743 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47748 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47750 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47755 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47760 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47763 #. For the first occurrence,
47764 #. %1$s: label_element
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47768 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47774 msgid "Use tool plugins"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47779 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47780 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47796 msgid "Useful resources"
47797 msgstr "Elektroniske ressursar:"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47801 msgid "Useless without upload_general_files"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47819 #. %1$s: ERROR.userid
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47822 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47823 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47839 msgstr "Brukarnamn:"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47843 msgid "Username/password already exists."
47844 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47850 msgstr "Brukarnamn:"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47856 msgstr "Brukarnamn: "
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47866 msgid "Using framework:"
47867 msgstr "Endre rammeverk:"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47871 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47876 msgid "VHS tape / Videocassette"
47877 msgstr "VHS/videokassett"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47882 msgid "Valid until:"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47912 msgid "Values are comma-separated."
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47917 msgid "Values for collection codes"
47918 msgstr "Tilstand for samling"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47922 msgid "Values for custom patron notes"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47927 msgid "Values for shelving locations"
47928 msgstr "Hylleplassering"
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47933 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47934 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47935 "your system administrator about options)."
47937 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
47938 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47942 msgid "Variable name:"
47943 msgstr "Variabelnamn:"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47947 msgid "Variable options:"
47948 msgstr "Variabelval:"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47952 msgid "Variable type:"
47953 msgstr "Variabeltype:"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47959 msgstr "Variabel: "
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47975 msgstr "Leverandør"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47981 msgstr "Leverandør "
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47985 msgid "Vendor EDI accounts"
47986 msgstr "Fann ikkje lånar:"
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47991 msgid "Vendor detail page"
47992 msgstr "Leverandøren er:"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47996 msgid "Vendor details"
47997 msgstr "Leverandøren er:"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48001 msgid "Vendor invoice:"
48002 msgstr "Leverandørfaktura: "
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48007 msgstr "Leverandøren er:"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48011 msgid "Vendor is: "
48012 msgstr "Leverandøren er: "
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48016 msgid "Vendor name : "
48017 msgstr "Namn på leverandør: "
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48021 msgid "Vendor not found"
48022 msgstr "Fann ikkje lånar:"
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48026 msgid "Vendor note"
48027 msgstr "Namn på leverandør:"
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48032 msgid "Vendor note:"
48033 msgstr "Namn på leverandør:"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48042 msgid "Vendor note: "
48043 msgstr "Namn på leverandør: "
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48047 msgid "Vendor price must be a number"
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48053 msgid "Vendor price: "
48054 msgstr "Leverandørpris: "
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48058 msgid "Vendor search"
48059 msgstr "Søk etter leverandør"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48063 msgid "Vendor search results"
48064 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48069 msgid "Vendor search: %s results found"
48070 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48076 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48077 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48091 msgstr "Leverandør:"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48104 msgstr "Leverandør: "
48106 #. %1$s: suppliername
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48110 msgstr "Leverandør:"
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48114 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48115 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48119 msgid "Verify you want to delete patrons"
48120 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
48122 #. %1$s: missing_module.version
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48125 msgid "Version: %s "
48126 msgstr "Beskriving: %s "
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48134 msgstr "Loddrett: "
48136 #. INPUT type=submit
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48153 #. For the first occurrence,
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48165 msgid "View Message"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48170 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48175 msgid "View all libraries"
48176 msgstr "alle bibliotekeiningar"
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48180 msgid "View all pending patron modifications"
48181 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48185 msgid "View analytics"
48186 msgstr "Cor anglais"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48192 msgid "View dictionary"
48193 msgstr "Vis ordliste"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48197 msgid "View existing record"
48198 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48202 msgid "View final record"
48203 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48207 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48212 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48217 msgid "View invoice"
48218 msgstr "Leverandørfaktura:"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48222 msgid "View item's checkout history"
48223 msgstr "Utlånshistorikk"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48227 msgid "View pending offline circulation actions"
48228 msgstr "Koha › Utlån"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48233 msgid "View record"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48239 msgid "View restrictions"
48240 msgstr "skjønnlitteratur"
48242 #. INPUT type=submit
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48245 msgid "View spine label"
48246 msgstr "e- Nodemerkelapp"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48250 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48255 msgid "Viktor Sarge"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48260 msgid "Vincent Danjean"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48265 msgid "Visibility: "
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48270 msgid "Vitor Fernandes"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48276 msgstr "Hyllesignatur"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48285 msgid "Volume date"
48286 msgstr "Forfallsdato"
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48290 msgid "Volume information"
48291 msgstr "Kalenderinformasjon"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48295 msgid "Volume number"
48296 msgstr "Lånarnummer"
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48324 msgid "Waiting Date"
48325 msgstr "Ventar ved: %s"
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48329 msgid "Ward van Wanrooij"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48356 msgstr "Åtvaringar"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48360 msgid "Warning at (%%): "
48361 msgstr "Åtvaringar"
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48365 msgid "Warning at (amount): "
48366 msgstr "Gebyrsats "
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48370 msgid "Warning regarding current user"
48371 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48375 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48381 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48382 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48385 #. %1$s: encumbrance
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48388 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48391 #. %1$s: expenditure
48392 #. %2$s: IF (currency)
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48397 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48403 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48404 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48408 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48409 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48414 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48415 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48421 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48433 msgstr "Åtvaringar"
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48438 msgstr "Åtvaringar"
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48442 msgid "Warning: Duplicate organization"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48448 msgid "Warning: Duplicate patron"
48449 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48453 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48456 #. For the first occurrence,
48457 #. %1$s: message.upload_version
48458 #. %2$s: message.current_version
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48463 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48464 "I'll try my best."
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48471 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48472 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48473 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48478 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48485 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48489 #. %1$s: message.badbarcode
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48493 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48495 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48500 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48505 msgid "Warning: no barcodes were found"
48506 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48511 msgstr "Åtvaringar"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48515 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48520 msgid "Waylon Robertson"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48531 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48535 #. %2$s: kohaversion
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48538 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48539 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48543 msgid "Web installer › Step 1"
48544 msgstr "Nettinstallasjon › steg 1"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48548 msgid "Web installer › Step 2"
48549 msgstr "Nettinstallasjon › steg 2"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48553 msgid "Web installer › Step 3"
48554 msgstr "Nettinstallasjon › steg 3"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48559 msgid "Web services"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48571 msgstr "Nettside: "
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48578 #. For the first occurrence,
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48594 #. For the first occurrence,
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48605 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48606 msgstr "Repeterbare fridagar"
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48611 msgid "Weekly holiday: %s"
48612 msgstr "Repeterbare fridagar"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48621 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48622 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48626 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48627 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48631 msgid "What's next?"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48637 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48638 "find and use the price of the currently active currency. "
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48645 msgid "When more than"
48646 msgstr "Dersom fleire enn"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48650 msgid "When there is an irregular issue:"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48655 msgid "When to charge"
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48661 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48662 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48664 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
48665 "ta litt tid, så ver tolmodig."
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48670 msgid "Why close an empty basket?"
48671 msgstr "Lukk korga"
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48675 msgid "Will Stokes"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48686 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48691 msgid "With framework : "
48692 msgstr "Med rammeverk: %s "
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48696 msgid "With framework: "
48697 msgstr "Med rammeverk: %s "
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48702 msgid "With selected searches: "
48703 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48709 msgstr "Trukke tilbake"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48713 msgid "Withdrawn on"
48714 msgstr "Trukke tilbake?:"
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48718 msgid "Withdrawn on:"
48719 msgstr "Trukke tilbake?:"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48723 msgid "Withdrawn status"
48724 msgstr "Trukke tilbake"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48728 msgid "Withdrawn status:"
48729 msgstr "Trukke tilbake"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48739 msgid "Wolfgang Heymans"
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48749 msgid "Working day"
48750 msgstr "Arbeidsdag"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48755 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48757 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
48758 "biblioteksystemet"
48760 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48764 msgstr "Avskriving"
48766 #. INPUT type=submit name=woall
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48769 msgid "Write off all"
48770 msgstr "Avskriving"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48774 msgid "Write off an individual fine"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48779 msgid "Write off fines and fees"
48780 msgstr "Beskriving av gebyr"
48782 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48785 msgid "Write off this charge"
48786 msgstr "Beskriving av gebyr"
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48790 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48802 msgid "XML configuration file"
48803 msgstr "oppsettfil."
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48807 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48812 msgid "Xercode, Spain"
48813 msgstr "Madrid (Espagne)"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48820 #. For the first occurrence,
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48842 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48843 msgstr "Repeterbare fridagar"
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48848 msgid "Yearly holiday: %s"
48849 msgstr "Repeterbare fridagar"
48851 #. For the first occurrence,
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48886 msgid "Yes, I confirm"
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48891 msgid "Yes, cancel (Y)"
48892 msgstr "Reserveringa er oppheva"
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48896 msgid "Yes, check out (Y)"
48897 msgstr "Ja, lån ut (J)"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48902 msgid "Yes, close (Y)"
48903 msgstr "Ja, lån ut (J)"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48918 msgid "Yes, delete"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48923 msgid "Yes, delete (Y)"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48928 msgid "Yes, delete classification source"
48929 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48933 msgid "Yes, delete contract"
48934 msgstr "Alternativ kontaktperson"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48938 msgid "Yes, delete filing rule"
48939 msgstr "Slett sorteringsregel"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48943 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48944 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48948 msgid "Yes, delete record matching rule"
48949 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48953 msgid "Yes, delete this currency"
48954 msgstr "Slett denne valutaen"
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48958 msgid "Yes, delete this framework"
48959 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48963 msgid "Yes, delete this fund"
48964 msgstr "Ja, slett dette feltet"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48968 msgid "Yes, delete this item type"
48969 msgstr "Ja, slett dette feltet"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48974 msgid "Yes, delete this subfield"
48975 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48979 msgid "Yes, delete this tag"
48980 msgstr "Ja, slett dette feltet"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48984 msgid "Yes, edit existing items"
48985 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48989 msgid "Yes, print slip"
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
48994 msgid "Yes, renew (Y)"
48995 msgstr "Ja, lån ut (J)"
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48999 msgid "Yes: Edit existing authority"
49000 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
49002 #. INPUT type=submit
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49005 msgid "Yes: View existing items"
49006 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49016 msgid "Yohann Dufour"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49021 msgid "You already have a list with that name!"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49027 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49028 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49032 msgid "You are about to install Koha."
49033 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49039 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49040 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49041 "using this account."
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49047 msgid "You are missing the "
49048 msgstr "verdi manglar"
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49053 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49054 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49059 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49060 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49064 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49065 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49070 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49071 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49075 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49081 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49082 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49087 msgid "You are not authorized to set permissions"
49088 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49092 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49097 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49102 msgid "You are only viewing one item. "
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49108 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49109 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49115 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49116 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49122 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49123 "saved and sent as a single message."
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49129 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49130 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49131 "order will not be deleted)."
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49137 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49138 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49140 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
49141 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49146 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49147 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49153 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49154 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49159 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49160 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49167 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49173 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49178 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49183 msgid "You can't create any orders unless you first "
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49188 msgid "You can't receive any more items"
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49193 msgid "You did not specify any search criteria."
49194 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49198 msgid "You didn't select any external target."
49199 msgstr "Z39.50-tenarar"
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49204 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49205 "on this computer."
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49210 msgid "You do not have permission to access this page. "
49212 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49216 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49218 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49222 msgid "You do not have permission to delete this list."
49224 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49228 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49230 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49234 msgid "You do not have permission to update this list."
49236 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49240 msgid "You do not have permission to view this list."
49242 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49247 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49248 "set to receive overdue notices."
49250 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
49251 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49255 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49262 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49265 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49270 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49277 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49278 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49283 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49289 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49296 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49298 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49303 msgid "You have made changes to system preferences."
49304 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49309 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49310 "cancel modifications."
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49316 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49317 "barcodes to your entire catalog."
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49322 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49328 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49335 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49336 "your configuration file. "
49339 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49343 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49344 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49345 "configuration file. "
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49351 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49352 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49355 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
49356 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49362 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49368 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49374 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49375 "that have not been uploaded."
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49380 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49385 msgid "You must be online to use these options."
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49391 msgid "You must choose a first publication date"
49392 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49397 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49398 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49402 msgid "You must choose or create a biblio"
49403 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49407 msgid "You must define a budget in Administration"
49408 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49413 msgid "You must enter a date!"
49414 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49418 msgid "You must enter a term to search on "
49419 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49424 msgid "You must give your new patron list a name!"
49425 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
49427 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49430 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49436 msgid "You must select a fund"
49437 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49442 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49445 #. For the first occurrence,
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49450 msgid "You must select checkout(s) to export"
49451 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49456 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49457 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49462 msgid "You must select one or more reports to delete"
49463 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49467 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49473 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49474 "preference in order to use it."
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49480 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49481 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49486 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49492 msgid "You need to save the page before printing"
49493 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49498 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49504 msgid "You searched for "
49505 msgstr "Du søkte etter %s "
49507 #. For the first occurrence,
49508 #. %1$s: IF ( title )
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49512 msgid "You searched for: %s"
49513 msgstr "Du søkte etter %s "
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49517 msgid "You searched on "
49518 msgstr "Du søkte etter %s "
49520 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49524 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49525 "record in your catalog: %s"
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49531 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49537 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49538 "the phone templates."
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49543 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49548 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49549 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49553 msgid "You'll have to treat them individually. "
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49559 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49560 "Perl (at least Version 5.10)."
49562 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
49563 "versjon (minst 5.006001)."
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49567 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49568 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49572 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49573 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49577 msgid "Your authority search history is empty."
49578 msgstr "Søkeresultat"
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49583 msgstr "Topplister"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49588 msgstr "Topplister "
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49592 msgid "Your cart is currently empty"
49593 msgstr "Korga er tom"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49597 msgid "Your cart is empty."
49598 msgstr "Korga er tom."
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49602 msgid "Your catalog search history is empty."
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49608 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49614 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49619 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49625 msgid "Your download should begin automatically."
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49630 msgid "Your file was processed."
49631 msgstr "%s mapper er handsama"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49635 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49640 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49641 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49646 msgid "Your list: %s "
49647 msgstr "Topplister "
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49653 msgstr "Topplister"
49655 #. For the first occurrence,
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49660 msgid "Your lists:"
49661 msgstr "Topplister"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49665 msgid "Your message: "
49666 msgstr "Di melding: "
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49670 msgid "Your notification has been sent."
49671 msgstr "Rapporten er lagra"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49675 msgid "Your patron lists"
49676 msgstr "Topplister"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49680 msgid "Your report has been saved"
49681 msgstr "Rapporten er lagra"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49685 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49686 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49690 msgid "Your request gave the following results:"
49691 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49695 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49696 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49700 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49701 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49706 msgid "Your search returned no results."
49707 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49711 msgid "Z39.50 Authority search points"
49712 msgstr "Z39.50 søkestader"
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49716 msgid "Z39.50 search"
49717 msgstr "Z39.50-søk"
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49724 msgid "Z39.50/SRU search"
49725 msgstr "Z39.50-søk"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49730 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49731 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49736 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49737 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49741 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49742 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49747 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49748 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49754 msgid "Z39.50/SRU servers"
49755 msgstr "Z39.50-tenar:"
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49759 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49760 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49774 msgid "ZIP/Postal code"
49775 msgstr "Postnummer:"
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49782 msgid "ZIP/Postal code: "
49783 msgstr "Postnummer: "
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49792 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49797 msgid "Zebra version: "
49798 msgstr "Zebra-versjon: "
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49803 msgid "Zeno Tajoli"
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49809 msgstr "%p zip-fil"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49814 msgid "Zip/Postal code:"
49815 msgstr "Postnummer: "
49817 #. For the first occurrence,
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49823 msgid "[ New list ]"
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49828 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49831 #. INPUT type=text name=time
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49833 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49836 #. INPUT type=text name=time2
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49838 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49841 #. INPUT type=button
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49843 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49846 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49849 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49852 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49855 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49858 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49860 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49863 #. INPUT type=text name=firstname
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49865 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49868 #. INPUT type=text name=initials
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49870 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49873 #. INPUT type=text name=othernames
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49875 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49882 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49883 "before deleting this record."
49884 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49891 msgid "[% direction %] sort"
49892 msgstr "Beskriving: %s"
49894 #. INPUT type=text name=discount
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49896 msgid "[% discount | format ("
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49902 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49909 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49910 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49914 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49920 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49921 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49922 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49923 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49924 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49930 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49931 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49935 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49939 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49940 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49941 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49948 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49949 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49952 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49956 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49957 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49958 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49959 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49960 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49965 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49971 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49972 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49973 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49979 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49980 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49981 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49982 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49983 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49989 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49990 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49996 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49997 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50002 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50008 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50009 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50010 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50011 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50017 msgid "[Clear all]"
50018 msgstr "Nullstill alle"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50028 msgid "[Edit Item]"
50029 msgstr "[Endre eksemplar]"
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50033 msgid "[Main page]"
50034 msgstr "Hovudadresse"
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50038 msgid "[Overridden] "
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50043 msgid "[Previous page]"
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50049 msgid "[Select all]"
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50058 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50060 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50062 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50064 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50066 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50068 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50069 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50071 #. %15$s: other_items_loo.count
50072 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50076 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50081 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50082 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50083 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50085 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50086 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50089 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50090 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50094 msgid "_ matches only a single character"
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50101 msgstr "Sluttdato:"
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50105 msgid "account has expired"
50106 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50115 msgid "add a library"
50116 msgstr "standardbibliotek"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50120 msgid "add a patron category"
50121 msgstr "Lånarkategori"
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50125 msgid "added successfully"
50126 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
50128 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50131 msgid "after %s days."
50132 msgstr "%s (%s dagar)"
50135 #. %2$s: IF ( error )
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50139 msgid "again. %s %s%s "
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50150 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50155 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50156 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50161 msgid "already exists in database"
50162 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50167 msgid "already has a hold"
50168 msgstr "har alt ei reservering"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50173 msgstr "Cor anglais"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50187 msgid "and has been returned."
50188 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50192 msgid "and is issued every "
50193 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50197 msgid "and mark one currency as active."
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50204 msgstr "Sluttdato: "
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50208 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50209 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50215 msgid "any library "
50216 msgstr "Alle bibliotek"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50220 msgid "anyone else to add entries."
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50225 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50230 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50241 msgid "are licensed under the "
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50262 msgid "at current library "
50263 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50267 msgid "at least 1 item type defined"
50268 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50272 msgid "at least 1 item type must be defined"
50273 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50277 msgid "at least 1 library defined"
50278 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50282 msgid "at least 1 library must be defined"
50283 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50292 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50293 "the template. %s "
50294 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50298 msgid "attribute value "
50299 msgstr "Typar lånareigenskapar "
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50311 msgid "basketgroup"
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50316 msgid "batch_anonymise.pl"
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50321 msgid "be less than 500KB. "
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50326 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50327 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50332 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50333 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50337 msgid "be mapped to the same tag,"
50338 msgstr "vera kopla til same felt,"
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50348 msgid "begins with "
50349 msgstr "Startar med"
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50358 msgid "biblio and biblionumber"
50359 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50363 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50364 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50368 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50369 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50383 #. For the first occurrence,
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50393 #. %1$s: XISBN.author
50394 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50395 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50396 #. %4$s: XISBN.publishercode
50397 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50398 #. %6$s: XISBN.place
50400 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50401 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50403 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50404 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50406 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50407 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50410 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50412 #. %20$s: XISBN.pages
50413 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50414 #. %22$s: XISBN.illus
50416 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50418 #. %26$s: XISBN.size
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50422 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50426 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50434 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50439 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50444 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50449 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50454 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50455 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50459 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50464 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50465 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50469 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50474 msgid "by _AUTHOR_"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50479 msgid "by item types"
50480 msgstr "Alle eksemplartypar"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50484 msgid "by libraries"
50485 msgstr "Alle bibliotek"
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50494 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50502 #. %1$s: maxreserves
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50505 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50508 #. %1$s: new_reserves_allowed
50509 #. %2$s: new_reserves_count
50510 #. %3$s: maxreserves
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50513 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50516 #. For the first occurrence,
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50520 msgid "cannot be repeated"
50521 msgstr "Mottaksdato"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50529 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50532 msgid "check to delete this field"
50533 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50542 msgid "click here to login"
50543 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50547 msgid "click to log out"
50548 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50567 msgid "configuration file."
50568 msgstr "oppsettfil."
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50572 msgid "considered late"
50573 msgstr "rekna som tapt"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50578 msgid "containing "
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50603 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50609 msgid "create an item record when receiving this serial"
50610 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50614 msgid "create one or more authorized values"
50615 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50619 msgid "critical.ogg"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50631 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50632 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50633 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50634 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50635 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50636 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50637 "series %]&rft.genre="
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50642 msgid "déselectionner onglet"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50647 msgid "database host : "
50648 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50652 msgid "database name : "
50653 msgstr "Ingen database nemnd "
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50657 msgid "database port : "
50658 msgstr "Oppdateringsrapport: "
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50662 msgid "database type : "
50663 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50667 msgid "database user : "
50668 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50685 msgstr "%S dagar sidan"
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50689 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50690 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50694 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50695 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50699 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50700 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50704 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50705 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50709 msgid "define a budget and a fund"
50710 msgstr "Oppgje eit oppsett"
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50714 msgid "define a notice"
50715 msgstr "Oppgje eit oppsett"
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50725 msgid "detail of the subscription"
50726 msgstr "abonnementsdetaljar"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50735 msgid "device_connect.ogg"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50740 msgid "device_disconnect.ogg"
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50751 msgid "display detail for this librarian."
50752 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50756 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50757 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50761 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50762 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50766 msgid "doesn't exist"
50767 msgstr "Lånaren finst ikkje."
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50771 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50772 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50776 msgid "doesn't match"
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50782 msgid "doesn't match any existing record."
50783 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50800 #. INPUT type=reset
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50803 msgid "déselectionner tout"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50809 msgid "ecost tax exc."
50810 msgstr "Betalt i alt: %s"
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50815 msgid "ecost tax inc."
50816 msgstr "Betalt i alt: %s"
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50832 msgstr "Endre eksemplar"
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50839 #. META http-equiv=Content-Language
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50853 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50854 "file upload directory for your Koha instance. "
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50860 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50861 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50862 "properly set the "
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50868 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50869 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50874 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50875 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50899 msgid "failed to be added"
50900 msgstr "Skrivar er lagt til"
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50904 msgid "failed to be updated"
50905 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50910 msgid "failed to run"
50911 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50915 msgid "famfamfam.com"
50916 msgstr "famfamfam.com"
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50935 msgid "framework values"
50936 msgstr "rammeverkverdiar"
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50952 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50957 msgid "gone no address"
50958 msgstr "flytta, inga ny adresse"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50963 msgstr "Grupper etter"
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50969 msgstr "Grupper etter "
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50990 msgid "has all required privileges on database "
50991 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50995 msgid "has never been checked out."
50996 msgstr "er aldri lånt ut"
50998 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51002 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51005 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51009 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51014 msgid "has restrictions"
51015 msgstr "skjønnlitteratur"
51018 #. %2$s: IF message.error
51019 #. %3$s: message.error
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51024 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51025 "logfile for more information). %s "
51028 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51031 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51032 msgstr "%s lånarar vart sletta "
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51036 msgid "has too many holds."
51037 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51048 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51049 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51053 msgid "holdingbranch defined"
51054 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51058 msgid "homebranch NOT mapped"
51059 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51063 msgid "homebranch defined"
51064 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51074 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51075 "libraries you want to associate with this value. "
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51081 msgid "if you wish to enable this feature."
51082 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
51084 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51102 #. %1$s: LibraryName
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51111 msgstr "Betal gebyr"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51115 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51121 msgid "in library "
51122 msgstr "Heimebibliotek"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51126 msgid "incoming_call.ogg"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51137 msgid "install basic configuration settings"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51142 msgid "invalid authority types"
51143 msgstr "Autoritetstypar"
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51148 msgstr "Tilgjengeleg"
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51152 msgid "is already in possession"
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51157 msgid "is already in use by another patron record."
51158 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51163 msgid "is duplicated"
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51170 msgid "is equal to"
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51191 msgstr "er nøyaktig"
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51195 msgid "is licensed under a "
51196 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51200 msgid "is licensed under the "
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51207 msgstr "Offentleg merknad:"
51209 #. %1$s: message_loo.date_from
51210 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51213 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51214 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
51216 #. %1$s: message_loo.date_to
51217 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
51218 #. %3$s: message_loo.failed_ok
51219 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
51220 #. %5$s: message_loo.failed_rej
51221 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
51222 #. %7$s: message_loo.approver
51223 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
51224 #. %9$s: message_loo.approved_by
51225 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51231 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51232 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51233 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51234 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51235 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51236 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51237 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51240 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
51241 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
51242 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
51243 "brukar for å redigera taggane. "
51245 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51248 msgid "is now debarred until %s."
51249 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51254 msgid "is on hold for "
51255 msgstr "Reservert "
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51259 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51264 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51269 msgid "is used as a fallback. "
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51282 msgid "item fields"
51283 msgstr "eksemplarfelt"
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51287 msgid "item type not defined"
51288 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51294 msgid "item's holding library "
51295 msgstr "Eige bibliotek:"
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51301 msgid "item's home library "
51302 msgstr "Eige bibliotek:"
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51306 msgid "itemdata_copynumber"
51307 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51311 msgid "itemdata_enumchron"
51312 msgstr "itemdata_enumchron"
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51317 msgstr "eksemplarnummer"
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51321 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51322 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51332 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51337 msgid "items.permanent_location mapped"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51342 msgid "itemtype NOT mapped"
51343 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51352 msgid "jQuery Colvis plugin"
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51357 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51362 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51368 msgid "jQuery Validation Plugin"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51373 msgid "jQuery and jQueryUI"
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51378 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51384 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51390 msgid "jQuery multiple select plugin"
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51395 msgid "jQuery treetable Plugin"
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51400 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51411 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51416 msgid "jquery.multiple.select.js"
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51423 msgid "koha-conf.xml"
51424 msgstr "koha-conf.xml"
51426 #. INPUT type=text name=filename
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51432 #. %1$s: batche.batch_id
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51435 msgid "label_batch_%s.pdf"
51438 #. %1$s: patronlist_id
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51441 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51444 #. For the first occurrence,
51445 #. %1$s: batche.card_count
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51449 msgid "label_single_%s.pdf"
51452 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51455 msgid "last on: %s"
51458 #. INPUT type=text name=from_subfield
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51461 msgid "let blank for the entire field"
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51466 msgid "library not defined"
51467 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51471 msgid "licensed under "
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51481 msgid "loading.ogg"
51482 msgstr "Lastar inn ..."
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51486 msgid "loading_2.ogg"
51487 msgstr "Lastar inn ..."
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51506 msgid "manage circulation rules"
51507 msgstr "Utlånsrapportar"
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51522 msgid "maximize.ogg"
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51533 msgid "minimize.ogg"
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51540 msgstr "Budsjettpost endra"
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51554 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51555 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51566 msgstr "Bokmeldingar"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51570 msgid "new_mail_notification.ogg"
51571 msgstr "Avbryt melding"
51573 #. INPUT type=image
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51580 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51581 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51586 msgstr "ikkje i bruk"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51590 msgid "no libraries defined"
51591 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51595 msgid "no patron categories defined"
51596 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51600 msgid "noItemTypeImages system preference"
51601 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51618 msgid "not available"
51619 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51624 msgid "not checked out"
51625 msgstr "Ikkje lånt ut."
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51631 msgid "not equal to"
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51642 msgstr "Ikkje tillate"
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51646 msgid "of one item"
51647 msgstr "Talet på eksemplar:"
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51658 msgid "on this item "
51659 msgstr "på dette dokumentet "
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51664 msgstr "ein gong kvar"
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51669 msgid "one or more records without items attached. %s "
51670 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51674 msgid "opening.ogg"
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51694 msgid "or MARC subfield."
51695 msgstr "eksemplarfelt"
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51699 msgid "or any available"
51700 msgstr "tilgjengeleg"
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51712 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51725 msgid "patron categories"
51726 msgstr "Lånarkategoriar"
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51730 msgid "patron category "
51731 msgstr "Lånarkategori "
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51735 msgid "patron_attributes"
51736 msgstr "Typar lånareigenskapar"
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51740 msgid "patrons to "
51741 msgstr "Lånarkategori "
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51751 msgid "pending offline circulation actions"
51752 msgstr "Koha › Utlån"
51754 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51756 msgid "phony_submit"
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51762 msgid "please enter a date!"
51763 msgstr "Send tilbake til %s"
51765 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51767 msgid "please note your reason here..."
51768 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51772 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51777 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51787 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51790 #. INPUT type=image
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51802 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51804 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51807 msgid "published by: %s %s %s in "
51808 msgstr "publisert av: %s "
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51812 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51817 msgid "rather than "
51818 msgstr "heller enn "
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51823 msgid "reason unkown"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51828 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51829 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51833 msgid "records in various format. Choose one): "
51834 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51841 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51844 msgid "regex pattern"
51845 msgstr "Forny lånar"
51847 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51850 msgid "regex replacement"
51851 msgstr "Erstatningspris"
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51861 msgid "release team"
51862 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51868 msgid "remove this image"
51869 msgstr "Eksternt bilete:"
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51873 msgid "removed successfully"
51874 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51879 msgid "reopen basketgroup"
51880 msgstr "Endre status"
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51889 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51890 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51899 msgid "same library, all patron types, all item types"
51900 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51904 msgid "same library, all patron types, same item type"
51905 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51909 msgid "same library, same patron type, all item types"
51910 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51914 msgid "same library, same patron type, same item type"
51915 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51920 msgstr "Secondes: "
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51929 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51930 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51934 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51935 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51944 #. INPUT type=submit
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51950 #. INPUT type=text name=selector
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51959 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51960 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51965 msgstr "periodikum"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51970 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51971 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51975 msgid "setDescription: "
51976 msgstr "Beskrivingar "
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51980 msgid "setDescriptions"
51981 msgstr "Beskrivingar"
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51986 msgstr "Etternamn:"
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51991 msgstr "Etternamn: "
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52003 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52007 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52008 msgstr "Ventar på henting "
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52012 msgid "since last transfer"
52013 msgstr "sjekk denne overføringa"
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52017 msgid "software.coop, United Kingdom"
52018 msgstr "Programvare-CD"
52020 #. INPUT type=text name=sound
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52027 msgid "start the installer"
52028 msgstr "Quart de piste"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52033 msgid "starting with "
52034 msgstr "Startar med"
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52053 msgid "starts with"
52054 msgstr "startar med"
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52059 msgid "subfield ignored"
52060 msgstr "delfeltet vert ignorert"
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52069 msgid "subfields not in same tabs"
52070 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52074 msgid "subscribers"
52075 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52081 msgid "subscription detail"
52082 msgstr "abonnementsinformasjon"
52084 #. %1$s: IF ( title )
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52087 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52088 msgstr "med tittel som stemmer med "
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52097 #. For the first occurrence,
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52106 msgid "suggestion #%s"
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52111 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52117 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52118 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
52120 #. META http-equiv=Content-Type
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52135 msgid "text/html; charset=utf-8"
52136 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52143 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52144 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52145 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52146 #. %4$s: image_limit
52147 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52149 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52150 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52152 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52154 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52161 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52162 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52163 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52164 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52165 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52166 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52167 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52168 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52169 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52170 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52171 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52172 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52173 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52174 "duplicated. %s %s "
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52179 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52180 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52186 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52187 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52192 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52193 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52197 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52198 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52202 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52203 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52207 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52208 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52213 msgid "this record has no items attached. %s "
52214 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52236 msgid "to be placed on hold"
52237 msgstr "Reservert %s."
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52241 msgid "to continue the installation. "
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52257 msgid "too many renewals"
52258 msgstr "Forfalne lån totalt"
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52268 msgid "unrecognized command"
52269 msgstr "Forny lånar"
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52285 msgid "update your database"
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52290 msgid "updated successfully"
52291 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52305 msgid "used for/see from:"
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52313 #. SELECT name=transport
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52315 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52325 msgid "value missing"
52326 msgstr "verdi manglar"
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52330 msgid "variable missing"
52331 msgstr "variabel manglar"
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52337 msgstr "Leverandøren er:"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52342 msgstr "Hylleliste"
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52346 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52353 msgstr "Førehandsvising"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52357 msgid "warning.ogg"
52358 msgstr "Åtvaringar"
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52364 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52365 "used without success: "
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52370 msgid "which should be set up by your system administrator."
52371 msgstr "Kontakt systemadministrator"
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52375 msgid "who are in patron list: "
52376 msgstr "Topplister"
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52380 msgid "who have not borrowed since:"
52381 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52385 msgid "whose expiration date is before:"
52386 msgstr "Forfallsdato:"
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52390 msgid "whose patron category is:"
52391 msgstr "Lånarkategori"
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52395 msgid "will show the link just below the title"
52397 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52403 msgid "with category "
52404 msgstr "Ny kategori"
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52411 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52412 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52417 msgid "with this reason:"
52418 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52422 msgid "with value "
52423 msgstr "Aut. verdi"
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52427 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52444 msgid "years of activity"
52445 msgstr "aktiv i åra"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52452 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52455 msgid "| Actions: %s "
52456 msgstr "Handlingar "
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52488 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52489 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52490 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52491 "and Duaa Bazzazi. "
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52497 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52504 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52507 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1