Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:27-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
23 #. %2$s:  IF data.category_type 
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
25 #, c-format
26 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  data.branchname |html 
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
31 #, c-format
32 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
33 msgstr ""
34
35 #. %1$s:  data.branchname |html 
36 #. %2$s:  data.category_description |html 
37 #. %3$s:  data.category_type |html 
38 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
43 msgstr ""
44
45 #. %1$s:  data.category_description |html 
46 #. %2$s:  data.category_type |html 
47 #. %3$s:  data.branchname |html 
48 #. %4$s:  data.dateexpiry 
49 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
54 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
56
57 #. %1$s:  data.category_description |html 
58 #. %2$s:  data.category_type |html 
59 #. %3$s:  data.branchname |html 
60 #. %4$s:  data.dateexpiry 
61 #. %5$s:  IF data.overdues 
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
66 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
67 msgstr ""
68
69 #. %1$s:  data.count 
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
71 #, c-format
72 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
76 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
77 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
78 #. %4$s:  ELSE 
79 #. %5$s:  END 
80 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
81 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
86 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
87 "\""
88 msgstr "Godkjende verdiar"
89
90 #. %1$s:  END 
91 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
93 #, c-format
94 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
95 msgstr ""
96
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
98 #, c-format
99 msgid "# Bibs"
100 msgstr "# Postar"
101
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
103 #, c-format
104 msgid "# Items"
105 msgstr "#"
106
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "# Records"
110 msgstr "%s postar"
111
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
113 #, c-format
114 msgid "# Subs"
115 msgstr "#"
116
117 #. SCRIPT
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
119 #, fuzzy
120 msgid "# of % selected"
121 msgstr "Felt sletta"
122
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "# of Students"
126 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
127
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
129 #, c-format
130 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
131 msgstr ""
132
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
134 #, c-format
135 msgid "%% matches any number of characters"
136 msgstr ""
137
138 #. %1$s: - USE Branches -
139 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
140 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
141 #. %4$s:  biblio.title |html 
142 #. %5$s:  biblio.author |html 
143 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
144 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
145 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
146 #. %9$s:  item.barcode |html 
147 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
148 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
149 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
150 #. %13$s:  item.location |html 
151 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
152 #. %15$s:  item.status |html 
153 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid ""
157 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
158 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
160
161 #. %1$s:  END 
162 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
163 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
164 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
165 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
166 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
167 #. %7$s:  IF q.size 
168 #. %8$s:  size = q.size - 1 
169 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
170 #. %10$s:  IF i > 0 
171 #. %11$s:  j = i - 1 
172 #. %12$s:  params.c = c.$j 
173 #. %13$s:  END 
174 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
175 #. %15$s:  END 
176 #. %16$s:  ELSE 
177 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
178 #. %18$s:  END 
179 #. %19$s:  END 
180 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
182 #, c-format
183 msgid ""
184 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
185 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
186 msgstr ""
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  END 
190 #. %3$s:  END 
191 #. %4$s:  END 
192 #. %5$s:  BLOCK language 
193 #. %6$s:  SWITCH lang 
194 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
195 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
196 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
197 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
198 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
199 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
200 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
201 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
202 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
203 #. %16$s:  CASE 
204 #. %17$s:  lang 
205 #. %18$s:  END 
206 #. %19$s:  END 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
211 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
213
214 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
215 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
216 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
217 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
218 #. %5$s:    CASE 'day'     
219 #. %6$s:    CASE 'week'    
220 #. %7$s:    CASE 'month'   
221 #. %8$s:    CASE 'year'    
222 #. %9$s:   END 
223 #. %10$s:  END 
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
228
229 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
230 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
231 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
232 #. %4$s:     SWITCH module 
233 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
234 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
235 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
236 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
237 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
238 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
239 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
240 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
241 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
242 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
243 #. %15$s:         CASE 
244 #. %16$s:  module 
245 #. %17$s:     END 
246 #. %18$s:  END 
247 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
248 #. %20$s:     SWITCH action 
249 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
250 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
251 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
252 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
253 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
254 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
255 #. %27$s:         CASE 
256 #. %28$s:  action 
257 #. %29$s:     END 
258 #. %30$s:  END 
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
263 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
264 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
268 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
269 #. %3$s: - BLOCK area_name -
270 #. %4$s: - SWITCH area -
271 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
272 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
273 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
274 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
275 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
276 #. %10$s: - END -
277 #. %11$s: - END -
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
282 "%s "
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
286 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
287 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
288 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
289 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
290 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
291 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
292 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
293 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
294 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
295 #. %11$s:  ELSE 
296 #. %12$s:  END 
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
301 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
305 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
306 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
307 #. %4$s:  basketgroup.name 
308 #. %5$s:  ELSE 
309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
312 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
313
314 #. %1$s:  END 
315 #. %2$s:  END 
316 #. %3$s:  END 
317 #. %4$s:  ELSE 
318 #. %5$s:  END 
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s %s %s None %s "
322 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
323
324 #. %1$s:  END 
325 #. %2$s:  END 
326 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
327 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
328 #. %5$s:  END 
329 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
330 #. %7$s:  END 
331 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
332 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
333 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
334 #. %11$s:  END 
335 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
336 #. %13$s:  END 
337 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
338 #. %15$s:  END 
339 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
340 #. %17$s:  END 
341 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
342 #. %19$s:  END 
343 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
344 #. %21$s:  END 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
349 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
350 msgstr ""
351
352 #. %1$s:  USE KohaDates 
353 #. %2$s: - BLOCK area_name -
354 #. %3$s: - SWITCH area -
355 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
356 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
357 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
358 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
359 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
360 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
361 #. %10$s: - END -
362 #. %11$s: - END -
363 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
368 "%sSerials %s %s %s "
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  INCLUDE actions 
372 #. %2$s:  INCLUDE fail 
373 #. %3$s:  END 
374 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
376 #, c-format
377 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
378 msgstr ""
379
380 #. %1$s:  INCLUDE actions 
381 #. %2$s:  INCLUDE fail 
382 #. %3$s:  END 
383 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
385 #, c-format
386 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
387 msgstr ""
388
389 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
390 #. %2$s:  resultsloo.author 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
394 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
395 #. %7$s:  END 
396 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
397 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
398 #. %10$s:  END 
399 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
400 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
401 #. %13$s:  END 
402 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
403 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
404 #. %16$s:  END 
405 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
406 #. %18$s:  resultsloo.edition 
407 #. %19$s:  END 
408 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
409 #. %21$s:  resultsloo.place 
410 #. %22$s:  END 
411 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
412 #. %24$s:  resultsloo.pages 
413 #. %25$s:  END 
414 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
415 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
416 #. %28$s:  END 
417 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
422 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
423 msgstr ""
424
425 #. %1$s:  END 
426 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
427 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
428 #. %4$s:  ELSE 
429 #. %5$s:  END 
430 #. %6$s:  END 
431 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
432 #. %8$s:  code |html 
433 #. %9$s:  END 
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
438 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
439 "&quot;%s&quot; %s "
440 msgstr ""
441
442 #. %1$s:  END 
443 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
444 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
445 #. %4$s:  ELSE 
446 #. %5$s:  END 
447 #. %6$s:  END 
448 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
449 #. %8$s:  code 
450 #. %9$s:  END 
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
455 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
456 "&quot;%s&quot; %s "
457 msgstr ""
458
459 #. For the first occurrence,
460 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
461 #. %2$s:  basketgroup.name 
462 #. %3$s:  ELSE 
463 #. %4$s:  basketgroup.id 
464 #. %5$s:  END 
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
469 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
470
471 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
472 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
473 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
474 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
475 #. %5$s:  END 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
478 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
479 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
480 #. %10$s:  END 
481 #. %11$s:  END 
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
486 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
487 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
488 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
489 "%s "
490 msgstr ""
491
492 #. %1$s:  IF ccode_label 
493 #. %2$s:  ccode_label 
494 #. %3$s:  ELSE 
495 #. %4$s:  END 
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s %s %s Collection %s "
499 msgstr "Lånt ut (%s), "
500
501 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
502 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
503 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s %s %s Item waiting at "
507 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
508
509 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
510 #. %2$s:  FOR error IN errors 
511 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
515 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
516
517 #. %1$s:  IF basketbranchname 
518 #. %2$s:  basketbranchname 
519 #. %3$s:  ELSE 
520 #. %4$s:  END 
521 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
523 #, fuzzy, c-format
524 msgid "%s %s %s No library %s %s "
525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
526
527 #. For the first occurrence,
528 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
529 #. %2$s:  basket.basketname 
530 #. %3$s:  ELSE 
531 #. %4$s:  basket.basketno 
532 #. %5$s:  END 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
535 #, c-format
536 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
537 msgstr ""
538
539 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
540 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
541 #. %3$s:  ELSE 
542 #. %4$s:  END 
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s %s %s No other items. %s "
546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
547
548 #. %1$s:  END 
549 #. %2$s:  END 
550 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
551 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
552 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
553 #. %6$s:  END 
554 #. %7$s:  END 
555 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
556 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
557 #. %10$s:  ELSE 
558 #. %11$s:  END 
559 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
561 #, c-format
562 msgid ""
563 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
564 "for "
565 msgstr ""
566
567 #. %1$s:  END 
568 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
569 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
570 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
571 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
572 #. %6$s:    CASE 'MM' 
573 #. %7$s:    CASE 'CM' 
574 #. %8$s:  END 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
579 "SI Centimeters %s "
580 msgstr ""
581
582 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
583 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
584 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
585 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
586 #. %5$s:  END 
587 #. %6$s:  END 
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
591 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
592
593 #. %1$s:  END 
594 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
595 #. %3$s:  CASE 'surname' 
596 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
597 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
598 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
599 #. %7$s:  CASE 'city' 
600 #. %8$s:  CASE 'state' 
601 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
602 #. %10$s:  CASE 'country' 
603 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
604 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
605 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
606 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
607 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
608 #. %16$s:  END 
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
613 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
614 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
615 msgstr ""
616
617 #. For the first occurrence,
618 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
619 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
620 #. %3$s:  ELSE 
621 #. %4$s:  END 
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s %s %s Unknown %s "
628 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
629
630 #. %1$s:  END 
631 #. %2$s:  IF close_form 
632 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
637 "Please create a new active budget and retry. "
638 msgstr ""
639
640 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
641 #. %2$s:  savedreport.report_name 
642 #. %3$s:  ELSE 
643 #. %4$s:  END 
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
648
649 #. %1$s:  title 
650 #. %2$s:  firstname 
651 #. %3$s:  surname 
652 #. %4$s:  title 
653 #. %5$s:  surname 
654 #. %6$s:  END 
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
659 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
660 msgstr ""
661 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
662 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
663
664 #. %1$s:  END 
665 #. %2$s:  ELSE 
666 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s %s %s only this type :"
670 msgstr "berre denne typen: <b>%s %s</b>"
671
672 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
673 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
674 #. %3$s:  ELSE 
675 #. %4$s:  END 
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s %s %s unknown %s "
679 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
680
681 #. %1$s:  USE To 
682 #. %2$s:  USE Branches 
683 #. %3$s:  USE KohaDates 
684 #. %4$s:  sEcho 
685 #. %5$s:  iTotalRecords 
686 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
687 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
688 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
689 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
690 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
691 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
696 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
697 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
698 msgstr ""
699
700 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
701 #. %2$s:   SWITCH type 
702 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
703 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
704 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
705 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
706 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
707 #. %8$s:   END 
708 #. %9$s:  END 
709 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
714 "%s %s "
715 msgstr ""
716
717 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
718 #. %2$s:   SWITCH type 
719 #. %3$s:    CASE 'L' 
720 #. %4$s:    CASE 'C' 
721 #. %5$s:    CASE 'R' 
722 #. %6$s:   END 
723 #. %7$s:  END 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
727 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
728
729 #. %1$s:  END 
730 #. %2$s:  ELSE 
731 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
732 #. %4$s:  ELSE 
733 #. %5$s:  END 
734 #. %6$s:  END 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
739
740 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
741 #. %2$s: -  SWITCH element -
742 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
743 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
744 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
745 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
746 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
747 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
748 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
749 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
750 #. %11$s: -  END -
751 #. %12$s:  END 
752 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
757 "%sBatches %s %s %s "
758 msgstr ""
759
760 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
761 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
762 #. %3$s:  test_term 
763 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
764 #. %5$s:  test_term 
765 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
766 #. %7$s:  test_term 
767 #. %8$s:  END 
768 #. %9$s:  END 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
770 #, c-format
771 msgid ""
772 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
773 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
774 msgstr ""
775
776 #. %1$s:  item.biblio.title 
777 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
778 #. %3$s:  item.barcode 
779 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
783 msgstr "Du søkte etter %s"
784
785 #. %1$s:  item.biblio.title 
786 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
787 #. %3$s:  item.barcode 
788 #. %4$s:  borrower.firstname 
789 #. %5$s:  borrower.surname 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
791 #, c-format
792 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
793 msgstr ""
794
795 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
796 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
797 #. %3$s:  item.barcode 
798 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid ""
802 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
803 "before %s. "
804 msgstr "Du søkte etter %s"
805
806 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
807 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
808 #. %3$s:  item.barcode 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
810 #, c-format
811 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
812 msgstr ""
813
814 #. For the first occurrence,
815 #. %1$s:  basket.total_items 
816 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
817 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
818 #. %4$s:  END 
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
824
825 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
826 #. %2$s:  current_matcher_code 
827 #. %3$s:  current_matcher_description 
828 #. %4$s:  ELSE 
829 #. %5$s:  END 
830 #. %6$s:  END 
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
834 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
835
836 #. %1$s:  ELSE 
837 #. %2$s:  basketgroup.name 
838 #. %3$s:  END 
839 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
840 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
841 #. %6$s:  basketgroup.name 
842 #. %7$s: - ELSE -
843 #. %8$s: - END -
844 #. %9$s:  ELSE 
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
849
850 #. %1$s:  SWITCH m.code 
851 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
852 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
853 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
854 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
855 #. %6$s:  CASE 
856 #. %7$s:  m.code 
857 #. %8$s:  END 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
862 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
863 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
864 "category deleted successfully. %s %s %s "
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
868 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
869 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
870 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
871 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
872 #. %6$s:  CASE "Return From" -
873 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
874 #. %8$s:  CASE "Return To" -
875 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
876 #. %10$s:  CASE "Branch" -
877 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
878 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
879 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
880 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
881 #. %15$s:  loopfilte.filter 
882 #. %16$s:  CASE "Day" -
883 #. %17$s:  loopfilte.filter 
884 #. %18$s:  CASE "Month" -
885 #. %19$s:  loopfilte.filter 
886 #. %20$s:  CASE "Year" -
887 #. %21$s:  loopfilte.filter 
888 #. %22$s:  CASE # default case -
889 #. %23$s:  loopfilte.crit 
890 #. %24$s:  loopfilte.filter 
891 #. %25$s:  END -
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
896 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
897 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  END 
901 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
902 #. %3$s:  totalToAnonymize 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
906 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
907
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s Data deleted "
913 msgstr "Data sletta "
914
915 #. %1$s:  END 
916 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s %s Data recorded "
920 msgstr "Data registrert "
921
922 #. For the first occurrence,
923 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
924 #. %2$s:  CASE 'default' 
925 #. %3$s:  CASE 'never' 
926 #. %4$s:  CASE 'forever' 
927 #. %5$s:  END 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
933
934 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
935 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
936 #. %3$s:  END 
937 #. %4$s:  ELSE 
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid ""
941 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
942 "%s %s "
943 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
944
945 #. For the first occurrence,
946 #. %1$s:  SWITCH mtt 
947 #. %2$s:  CASE 'email' 
948 #. %3$s:  CASE 'print' 
949 #. %4$s:  CASE 'sms' 
950 #. %5$s:  CASE 'feed' 
951 #. %6$s:  CASE 'phone' 
952 #. %7$s:  CASE 
953 #. %8$s:  mtt 
954 #. %9$s:  END 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
960
961 #. %1$s:  END 
962 #. %2$s:  ELSE 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s %s Item being transferred to "
966 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
967
968 #. %1$s:  SWITCH cn 
969 #. %2$s:  CASE 'itype' 
970 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
971 #. %4$s:  CASE 'location' 
972 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
973 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
974 #. %7$s:  CASE 
975 #. %8$s:  cn 
976 #. %9$s:  END 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
981 "Holding library %s %s %s "
982 msgstr ""
983
984 #. SCRIPT
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
986 #, fuzzy
987 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
988 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
989
990 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
991 #. %2$s:    CASE "koha" 
992 #. %3$s:    CASE "slip" 
993 #. %4$s:    CASE "" 
994 #. %5$s:    CASE 
995 #. %6$s:  opac_new.lang 
996 #. %7$s:  END 
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
998 #, c-format
999 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1000 msgstr ""
1001
1002 #. %1$s:  END 
1003 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1004 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s %s Lost (%s)"
1008 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1009
1010 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1011 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1012 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1013 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1014 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1015 #. %6$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1020
1021 #. %1$s:  END 
1022 #. %2$s:  ELSE 
1023 #. %3$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s %s No %s"
1027 msgstr "%s %s (%s)"
1028
1029 #. %1$s:  END 
1030 #. %2$s: - ELSE -
1031 #. %3$s: - END -
1032 #. %4$s: - END 
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s %s None %s %s "
1036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1037
1038 #. %1$s:  END 
1039 #. %2$s:  ELSE 
1040 #. %3$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s %s None defined %s "
1044 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1045
1046 #. %1$s:  END 
1047 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1048 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1049 #. %4$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1053 msgstr "Ikkje reservert "
1054
1055 #. %1$s:  END 
1056 #. %2$s:  ELSE 
1057 #. %3$s:  END 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s %s Not on hold %s "
1061 msgstr "Ikkje reservert "
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1065 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s %s On order (%s)"
1069 msgstr "I bestilling (%s) "
1070
1071 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1072 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1073 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1074 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1075 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1076 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1077 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1078 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1079 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1080 #. %10$s:  ELSE 
1081 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1082 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1083 #. %13$s:  s.lib 
1084 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1085 #. %15$s:  END 
1086 #. %16$s:  END 
1087 #. %17$s:  END 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1092 "%s %s %s "
1093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1094
1095 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1096 #. %2$s:  CASE '0' 
1097 #. %3$s:  CASE '1' 
1098 #. %4$s:  CASE '2' 
1099 #. %5$s:  CASE '3' 
1100 #. %6$s:  CASE '4' 
1101 #. %7$s:  CASE '5' 
1102 #. %8$s:  CASE '6' 
1103 #. %9$s:  CASE '7' 
1104 #. %10$s:  CASE '8' 
1105 #. %11$s:  CASE '9' 
1106 #. %12$s:  CASE '10' 
1107 #. %13$s:  CASE 
1108 #. %14$s:  END 
1109 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1114 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1115 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1116 msgstr ""
1117
1118 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1119 #. %2$s:  countSubscrip 
1120 #. %3$s:  ELSE 
1121 #. %4$s:  END 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1123 #, c-format
1124 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1125 msgstr ""
1126
1127 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1128 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1129 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1135 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1136 "narrower/related terms. %s "
1137 msgstr ""
1138
1139 #. %1$s:  END 
1140 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1141 #. %3$s:  message.biblionumber 
1142 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1143 #. %5$s:  message.authid 
1144 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1145 #. %7$s:  message.biblionumber 
1146 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1147 #. %9$s:  message.biblionumber 
1148 #. %10$s:  message.reserve_id 
1149 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1150 #. %12$s:  message.biblionumber 
1151 #. %13$s:  message.itemnumber 
1152 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1153 #. %15$s:  message.biblionumber 
1154 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1155 #. %17$s:  message.authid 
1156 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1157 #. %19$s:  message.biblionumber 
1158 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1159 #. %21$s:  message.authid 
1160 #. %22$s:  END 
1161 #. %23$s:  IF message.error 
1162 #. %24$s:  message.error
1163 #. %25$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1168 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1169 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1170 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1171 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1172 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1173 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1174 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1175 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1176 msgstr ""
1177
1178 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1179 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1184 "already exists ("
1185 msgstr ""
1186
1187 #. %1$s:  END 
1188 #. %2$s:  ELSE 
1189 #. %3$s:  END 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1193 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1194
1195 #. %1$s:  END 
1196 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1197 #. %3$s:  END 
1198 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1199 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1200 #. %6$s:  END 
1201 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1202 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1203 #. %9$s:  ELSE 
1204 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1205 #. %11$s:  ELSE 
1206 #. %12$s:  END 
1207 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1212 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1213 msgstr ""
1214
1215 #. %1$s:  END 
1216 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1217 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1221 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1222
1223 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1224 #. %2$s:  selectall = 1 
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1226 #, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1229 "END; END %%] "
1230 msgstr ""
1231
1232 #. %1$s:  END 
1233 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1237 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1238 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1239 #. %8$s:  ELSE 
1240 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1241 #. %10$s:  item.reservedate 
1242 #. %11$s:  END 
1243 #. %12$s:  END 
1244 #. %13$s:  END 
1245 #. %14$s:  END 
1246 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1248 #, c-format
1249 msgid ""
1250 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1251 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1252 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1253 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1257 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1258 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s %s before %s "
1262 msgstr "%s %s (%s) "
1263
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1266 #. %2$s:  loo.branches.size 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  loo.branches.size 
1269 #. %5$s:  END 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1272 #, c-format
1273 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1274 msgstr ""
1275
1276 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1277 #. %2$s:  loo.branches.size 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  loo.branches.size 
1280 #. %5$s:  END 
1281 #. %6$s:  ELSE 
1282 #. %7$s:  END 
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1287 msgstr ""
1288
1289 #. %1$s:  title |html 
1290 #. %2$s:  IF ( author ) 
1291 #. %3$s:  author |html 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s %s by %s%s"
1296 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1297
1298 #. %1$s:  title |html 
1299 #. %2$s:  IF ( author ) 
1300 #. %3$s:  author 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #. %5$s:  biblionumber 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1306 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1307
1308 #. %1$s:  END 
1309 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s %s for "
1313 msgstr "%s =%s "
1314
1315 #. %1$s:  holdsfirstname 
1316 #. %2$s:  holdssurname 
1317 #. %3$s:  waiting_holds 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1321 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1322
1323 #. %1$s:  borrower.firstname 
1324 #. %2$s:  borrower.surname 
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1326 #, c-format
1327 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1328 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1329
1330 #. %1$s:  END 
1331 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s %s in "
1335 msgstr "%sx%s = %s "
1336
1337 #. %1$s:  IF ( total ) 
1338 #. %2$s:  total 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1342 #, c-format
1343 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1344 msgstr ""
1345
1346 #. For the first occurrence,
1347 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1348 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1349 #. %3$s:  ELSE 
1350 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1351 #. %5$s:  END 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1356 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1357
1358 #. For the first occurrence,
1359 #. %1$s:  END 
1360 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s %s on "
1369 msgstr "%s =%s "
1370
1371 #. %1$s:  END 
1372 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1374 #, c-format
1375 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1376 msgstr ""
1377
1378 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1379 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1380 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s %s to %s %s "
1385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1386
1387 #. %1$s:  END 
1388 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1389 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1390 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1391 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1392 #. %6$s:  END 
1393 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1398
1399 #. %1$s:  USE To 
1400 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1401 #. %3$s:  sEcho 
1402 #. %4$s:  iTotalRecords 
1403 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1404 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1405 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1410 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1411 msgstr ""
1412
1413 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1414 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1415 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1416 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1417 #. %5$s:  END 
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1419 #, c-format
1420 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1425 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1430 msgstr "Ikkje i bruk "
1431
1432 #. %1$s:  ELSE 
1433 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1434 #. %3$s:  slip 
1435 #. %4$s:  ELSE 
1436 #. %5$s:  END 
1437 #. %6$s:  END 
1438 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1442 msgstr "Ingen treff "
1443
1444 #. %1$s:  SWITCH type 
1445 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1446 #. %3$s:  CASE 'later' 
1447 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1448 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1449 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1450 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1451 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1452 #. %9$s:  CASE 
1453 #. %10$s:  IF type 
1454 #. %11$s:  type | html 
1455 #. %12$s:  END 
1456 #. %13$s:  END 
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1461 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1462 "%s %s "
1463 msgstr ""
1464
1465 #. %1$s:  listprice 
1466 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  ELSE 
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1473 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1474
1475 #. %1$s:  error.barcode 
1476 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1477 #. %3$s:  END 
1478 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1479 #. %5$s:  END 
1480 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1481 #. %7$s:  END 
1482 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1483 #. %9$s:  END 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1488 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1489 "%s "
1490 msgstr ""
1491
1492 #. %1$s:  END 
1493 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1495 #, c-format
1496 msgid "%s %s; ISBN:"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. %1$s:  END 
1500 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1501 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1502 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1503 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1504 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1505 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1506 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1507 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1508 #. %10$s:  ELSE 
1509 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1510 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1511 #. %13$s:  END 
1512 #. %14$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1517 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1518 msgstr ""
1519
1520 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1521 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1523 #, c-format
1524 msgid "%s %sERROR: "
1525 msgstr ""
1526
1527 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1528 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1529 #. %3$s:  tagfield 
1530 #. %4$s:  authtypecode 
1531 #. %5$s:  END 
1532 #. %6$s:  ELSE 
1533 #. %7$s:  action 
1534 #. %8$s:  END 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1538 msgstr ""
1539 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1540
1541 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1542 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1543 #. %3$s:  label_count 
1544 #. %4$s:  ELSE 
1545 #. %5$s:  label_count 
1546 #. %6$s:  END 
1547 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1548 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1549 #. %9$s:  item_count 
1550 #. %10$s:  ELSE 
1551 #. %11$s:  item_count 
1552 #. %12$s:  END 
1553 #. %13$s:  ELSE 
1554 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1555 #. %15$s:  multi_batch_count 
1556 #. %16$s:  ELSE 
1557 #. %17$s:  multi_batch_count 
1558 #. %18$s:  END 
1559 #. %19$s:  END 
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1564 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1565 msgstr ""
1566
1567 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1568 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1569 #. %3$s:  card_count 
1570 #. %4$s:  ELSE 
1571 #. %5$s:  card_count 
1572 #. %6$s:  END 
1573 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1574 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1575 #. %9$s:  borrower_count 
1576 #. %10$s:  ELSE 
1577 #. %11$s:  borrower_count 
1578 #. %12$s:  END 
1579 #. %13$s:  ELSE 
1580 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1581 #. %15$s:  multi_batch_count 
1582 #. %16$s:  ELSE 
1583 #. %17$s:  multi_batch_count 
1584 #. %18$s:  END 
1585 #. %19$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1590 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1591 "to export%s %s "
1592 msgstr ""
1593
1594 #. %1$s:  END 
1595 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s %sISBN: "
1599 msgstr "ISBN:"
1600
1601 #. %1$s:  nnoverdue 
1602 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  todaysdate 
1606 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1610 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1611
1612 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1613 #. %2$s:  CASE 'new' 
1614 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1615 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1616 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1617 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1618 #. %7$s:  END 
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1620 #, c-format
1621 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1622 msgstr ""
1623
1624 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1625 #. %2$s:  CASE 'new' 
1626 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1627 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1628 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1629 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1630 #. %7$s:  END 
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1632 #, c-format
1633 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1634 msgstr ""
1635
1636 #. %1$s:  selected=relationship 
1637 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s %sNone specified"
1641 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1642
1643 #. For the first occurrence,
1644 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1645 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1646 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1647 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1648 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1649 #. %6$s:  CASE 'N' 
1650 #. %7$s:  CASE 'F' 
1651 #. %8$s:  CASE 'A' 
1652 #. %9$s:  CASE 'M' 
1653 #. %10$s:  CASE 'L' 
1654 #. %11$s:  CASE 'W' 
1655 #. %12$s:  CASE 
1656 #. %13$s:  account.accounttype 
1657 #. %14$s: - END -
1658 #. %15$s: - IF account.description 
1659 #. %16$s:  account.description 
1660 #. %17$s:  END 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1666 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1667 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1668 msgstr ""
1669
1670 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1671 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1672 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1673 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1674 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1675 #. %6$s:  CASE 'N' 
1676 #. %7$s:  CASE 'F' 
1677 #. %8$s:  CASE 'A' 
1678 #. %9$s:  CASE 'M' 
1679 #. %10$s:  CASE 'L' 
1680 #. %11$s:  CASE 'W' 
1681 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1682 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1683 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1684 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1685 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1686 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1687 #. %18$s:  CASE 'C' 
1688 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1689 #. %20$s:  CASE 
1690 #. %21$s:  line.accounttype 
1691 #. %22$s: - END -
1692 #. %23$s: - IF line.description 
1693 #. %24$s:  line.description 
1694 #. %25$s:  END 
1695 #. %26$s:  IF line.title 
1696 #. %27$s:  line.title 
1697 #. %28$s:  END 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1702 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1703 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1704 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1705 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1706 msgstr ""
1707
1708 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1709 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1710 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1711 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1712 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1713 #. %6$s:  CASE 'N' 
1714 #. %7$s:  CASE 'F' 
1715 #. %8$s:  CASE 'A' 
1716 #. %9$s:  CASE 'M' 
1717 #. %10$s:  CASE 'L' 
1718 #. %11$s:  CASE 'W' 
1719 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1720 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1721 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1722 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1723 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1724 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1725 #. %18$s:  CASE 'C' 
1726 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1727 #. %20$s:  CASE 
1728 #. %21$s:  account.accounttype 
1729 #. %22$s: - END -
1730 #. %23$s: - IF account.description 
1731 #. %24$s:  account.description 
1732 #. %25$s:  END 
1733 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1735 #, c-format
1736 msgid ""
1737 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1738 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1739 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1740 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1741 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1745 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1746 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1747 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1748 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1749 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1750 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1751 #. %8$s:  ELSE 
1752 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1753 #. %10$s:  END 
1754 #. %11$s:  ELSE 
1755 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1756 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1757 #. %14$s:  ELSE 
1758 #. %15$s:  END 
1759 #. %16$s:  END 
1760 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1765 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  END 
1769 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1773 msgstr ""
1774 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1775
1776 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1777 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1778 #. %3$s:  tagfield 
1779 #. %4$s:  END 
1780 #. %5$s:  ELSE 
1781 #. %6$s:  action 
1782 #. %7$s:  END 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1786 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
1787
1788 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1789 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1791 #, c-format
1792 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1793 msgstr ""
1794
1795 #. %1$s:  END 
1796 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1800 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1801 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1802 #. %8$s:  ELSE 
1803 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1804 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1805 #. %11$s:  END 
1806 #. %12$s:  END 
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1808 #, c-format
1809 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1813 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1817 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1818 #. %7$s:  ELSE 
1819 #. %8$s:  END 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1821 #, c-format
1822 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. %1$s:  ELSE 
1826 #. %2$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1830 msgstr "Beskriving: %s "
1831
1832 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1833 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1834 #. %3$s:  categorycode 
1835 #. %4$s:  ELSE 
1836 #. %5$s:  END 
1837 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1838 #. %7$s:  categorycode 
1839 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1840 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1841 #. %10$s:  ELSE 
1842 #. %11$s:  branchcode 
1843 #. %12$s:  END 
1844 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1845 #. %14$s:  branchcode 
1846 #. %15$s:  END 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1851 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1852 "deletion of library '%s' %s "
1853 msgstr ""
1854
1855 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1856 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1857 #. %3$s:  ELSE 
1858 #. %4$s:  END 
1859 #. %5$s:  END 
1860 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1861 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1862 #. %8$s:  ELSE 
1863 #. %9$s:  END 
1864 #. %10$s:  END 
1865 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1870 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1871 "deletion of classification source "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1875 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1876 #. %3$s:  ELSE 
1877 #. %4$s:  END 
1878 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1879 #. %6$s:  frameworktext 
1880 #. %7$s:  frameworkcode 
1881 #. %8$s:  END 
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1886 "framework for %s (%s)? %s "
1887 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
1888
1889 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1890 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
1891 #. %3$s:  ELSE 
1892 #. %4$s:  END 
1893 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1894 #. %6$s:  END 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid ""
1898 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1899 "authority type %s "
1900 msgstr ""
1901 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
1902
1903 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1904 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1905 #. %3$s:  ELSE 
1906 #. %4$s:  END 
1907 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1908 #. %6$s:  END 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid ""
1912 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1913 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
1914
1915 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1916 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1920 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1921 #. %7$s:  searchfield 
1922 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1923 #. %9$s:  END 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1928 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1929 msgstr ""
1930
1931 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1935 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
1936
1937 #. %1$s:  END 
1938 #. %2$s:  ELSE 
1939 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1940 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1944 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
1945
1946 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1950 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
1951
1952 #. %1$s:  END 
1953 #. %2$s:  ELSE 
1954 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1955 #. %4$s:  authtypecode 
1956 #. %5$s:  ELSE 
1957 #. %6$s:  END 
1958 #. %7$s:  END 
1959 #. %8$s:  END 
1960 #. %9$s:  END 
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid ""
1964 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1965 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
1966
1967 #. %1$s:  END 
1968 #. %2$s:  END 
1969 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1970 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1974 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
1975
1976 #. %1$s:  END 
1977 #. %2$s:  END 
1978 #. %3$s:  ELSE 
1979 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1983 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
1984
1985 #. For the first occurrence,
1986 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1987 #. %2$s:  END 
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1992 msgstr "&rsaquo; Resultat"
1993
1994 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1995 #. %2$s:  END 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1999 msgstr "&rsaquo; Resultat "
2000
2001 #. %1$s:  IF location 
2002 #. %2$s:  location 
2003 #. %3$s:  END 
2004 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2005 #. %5$s:  callnumber 
2006 #. %6$s:  END 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2010 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2011
2012 #. %1$s:  IF location 
2013 #. %2$s:  location 
2014 #. %3$s:  END 
2015 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2016 #. %5$s:  callnumber 
2017 #. %6$s:  END 
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2021 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2022
2023 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2024 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s (%s days)"
2028 msgstr "%s (%s dagar) "
2029
2030 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2031 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2032 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s (%s). Due on %s"
2036 msgstr "%s =%s "
2037
2038 #. %1$s:  rrp 
2039 #. %2$s:  cur_active 
2040 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2041 #. %4$s:  ELSE 
2042 #. %5$s:  END 
2043 #. %6$s:  ELSE 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2047 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2048
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s:  basketgroup.name 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s (closed)"
2055 msgstr "første forfall"
2056
2057 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2058 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "%s (id=%s)"
2062 msgstr "%s (%s dagar) "
2063
2064 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2065 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2066 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2067 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2068 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2069 #. %6$s:  END 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2071 #, c-format
2072 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. For the first occurrence,
2076 #. %1$s:  loo.isurl 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2081 msgstr ""
2082 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2083 "klikkast på)"
2084
2085 #. %1$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2087 #, fuzzy, c-format
2088 msgid ""
2089 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2090 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2091 "item) "
2092 msgstr ""
2093 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2094 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2095 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2096
2097 #. For the first occurrence,
2098 #. %1$s:  budget.b_txt 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "%s (inactive)"
2105 msgstr "Ikkje i bruk"
2106
2107 #. %1$s:  ELSE 
2108 #. %2$s:  END 
2109 #. %3$s:  END 
2110 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2114 msgstr "Ikkje i bruk "
2115
2116 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2117 #. %2$s:  ELSE 
2118 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2119 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2120 #. %5$s:  END 
2121 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2125 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2126
2127 #. %1$s:  riloo.duedate 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s (overdue)"
2131 msgstr "første forfall"
2132
2133 #. %1$s:  port 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "%s (probably OK if blank)"
2137 msgstr ""
2138 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2139 "tomt)"
2140
2141 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2142 #. %2$s:  END 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s (rcvd)%s "
2146 msgstr "(rcvd) "
2147
2148 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2149 #. %2$s:  END 
2150 #. %3$s:  IF (order.title) 
2151 #. %4$s:  order.title |html 
2152 #. %5$s:  order.author 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2156 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2157
2158 #. %1$s:  booksellerphone 
2159 #. %2$s:  booksellerfax 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s / Fax: %s"
2163 msgstr "%s / %s"
2164
2165 #. %1$s:  ELSE 
2166 #. %2$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid "%s 0 %s "
2170 msgstr "%s / %s "
2171
2172 #. %1$s:  END 
2173 #. %2$s:  item.datedue 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%s : due %s "
2177 msgstr ": forfallsdato %s "
2178
2179 #. %1$s:  IF ( active ) 
2180 #. %2$s:  ELSE 
2181 #. %3$s:  END 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2185 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2186
2187 #. For the first occurrence,
2188 #. %1$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "%s Add incoming record"
2193 msgstr "Legg til post"
2194
2195 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2196 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2197 #. %3$s:  ELSE 
2198 #. %4$s:  nomatch_action 
2199 #. %5$s:  END 
2200 #. %6$s:  END 
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid ""
2204 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2205 "processed) %s %s %s %s "
2206 msgstr ""
2207 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2208
2209 #. %1$s:  END 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2213 msgstr ""
2214 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2215 "post"
2216
2217 #. %1$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2221 msgstr ""
2222 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2223 "bibliografisk post"
2224
2225 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2229 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2230
2231 #. For the first occurrence,
2232 #. %1$s:  END 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "%s Address 2:"
2237 msgstr "Adresse 2:"
2238
2239 #. For the first occurrence,
2240 #. %1$s:  END 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "%s Address 2: "
2247 msgstr "Adresse 2: "
2248
2249 #. For the first occurrence,
2250 #. %1$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "%s Address:"
2255 msgstr "Adresse:"
2256
2257 #. For the first occurrence,
2258 #. %1$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "%s Address: "
2265 msgstr "Adresse: "
2266
2267 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2268 #. %2$s:  ELSE 
2269 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2270 #. %4$s:  END 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2274 msgstr "Lånt ut (%s), "
2275
2276 #. %1$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "%s Always add items"
2280 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2281
2282 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2283 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2284 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2285 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2286 #. %5$s:  ELSE 
2287 #. %6$s:  item_action 
2288 #. %7$s:  END 
2289 #. %8$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2294 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2295 msgstr ""
2296
2297 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2298 #. %2$s:  END 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid ""
2302 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2303 "administrator to resolve this problem. %s "
2304 msgstr ""
2305 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2306 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2307
2308 #. For the first occurrence,
2309 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "%s An unknown error has occurred."
2314 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2315
2316 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2317 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2318 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2319 #. %4$s:  ELSE 
2320 #. %5$s:  op 
2321 #. %6$s:  END 
2322 #. %7$s:  op_count 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2327 msgstr ""
2328
2329 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2330 #. %2$s:  ELSE 
2331 #. %3$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2336 "not be deleted. %s "
2337 msgstr ""
2338
2339 #. %1$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "%s Card number: "
2343 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
2344
2345 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2346 #. %2$s:  categorycode |html 
2347 #. %3$s:  ELSE 
2348 #. %4$s:  categorycode |html 
2349 #. %5$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid ""
2353 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2354 "category %s %s "
2355 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2356
2357 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2358 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2359 #. %3$s:  ELSE 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2363 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2364
2365 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2366 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%s Checked out (%s),"
2370 msgstr "Lånt ut (%s),"
2371
2372 #. %1$s:  END 
2373 #. %2$s:  firstname 
2374 #. %3$s:  surname 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s Checked out to %s %s "
2378 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2379
2380 #. For the first occurrence,
2381 #. %1$s:  issuecount 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2384 #, c-format
2385 msgid "%s Checkout(s)"
2386 msgstr "%s Utlån"
2387
2388 #. %1$s:  END 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "%s Circulation note: "
2392 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2393
2394 #. For the first occurrence,
2395 #. %1$s:  END 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "%s City:"
2400 msgstr "Poststad:"
2401
2402 #. For the first occurrence,
2403 #. %1$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "%s City: "
2410 msgstr "Poststad: "
2411
2412 #. For the first occurrence,
2413 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2414 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2415 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2416 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2417 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2418 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2419 #. %7$s:  ELSE 
2420 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2421 #. %9$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2428 "%s "
2429 msgstr ""
2430
2431 #. %1$s:  IF data.closed 
2432 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2433 #. %3$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2437 msgstr "Lukka: %s "
2438
2439 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2440 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2441 #. %3$s:  ELSE 
2442 #. %4$s:  END 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2446 msgstr "Lukka: %s "
2447
2448 #. %1$s:  END 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "%s Confirm password: "
2452 msgstr "Passord "
2453
2454 #. For the first occurrence,
2455 #. %1$s:  END 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "%s Contact note: "
2460 msgstr "Kontaktmelding: "
2461
2462 #. For the first occurrence,
2463 #. %1$s:  END 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "%s Country:"
2468 msgstr "Tel"
2469
2470 #. For the first occurrence,
2471 #. %1$s:  END 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "%s Country: "
2478 msgstr "Country music "
2479
2480 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2481 #. %2$s:  END 
2482 #. %3$s:  tablename 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2486 msgstr "Valuta"
2487
2488 #. %1$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s Date of birth: "
2492 msgstr "Fødselsdato: "
2493
2494 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2495 #. %2$s:  humanbranch 
2496 #. %3$s:  ELSE 
2497 #. %4$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2499 #, c-format
2500 msgid ""
2501 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2502 "and fine rules for all libraries %s "
2503 msgstr ""
2504
2505 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2506 #. %2$s:  END 
2507 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2508 #. %4$s:  END 
2509 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2510 #. %6$s:  END 
2511 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2512 #. %8$s:  END 
2513 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2514 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2515 #. %11$s:  END 
2516 #. %12$s:  END 
2517 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2518 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2519 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2520 #. %16$s:  END 
2521 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid ""
2525 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2526 "%s %s with value "
2527 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2528
2529 #. %1$s:  ELSE 
2530 #. %2$s:  END 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "%s Disabled %s "
2534 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2535
2536 #. For the first occurrence,
2537 #. %1$s:  END 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s Email: "
2542 msgstr "E-post: "
2543
2544 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s Enabled "
2548 msgstr "Fable"
2549
2550 #. %1$s:  IF ( error ) 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s Error: "
2554 msgstr "Feil: "
2555
2556 #. %1$s:  END 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2558 #, c-format
2559 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2560 msgstr ""
2561
2562 #. %1$s:  END 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s Fax: "
2566 msgstr "%s: "
2567
2568 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "%s Filter by area "
2572 msgstr "Filtrer på område "
2573
2574 #. For the first occurrence,
2575 #. %1$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "%s First name:"
2580 msgstr "Førenamn:"
2581
2582 #. %1$s:  END 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s First name: "
2586 msgstr "Førenamn: "
2587
2588 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2589 #. %2$s:  END 
2590 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2591 #. %4$s:  END 
2592 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2593 #. %6$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2595 #, c-format
2596 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2597 msgstr ""
2598
2599 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2600 #. %2$s:  END 
2601 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2602 #. %4$s:  END 
2603 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2604 #. %6$s:  END 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2606 #, c-format
2607 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2608 msgstr ""
2609
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. %1$s:  authtypecode 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2614 #, c-format
2615 msgid "%s Framework"
2616 msgstr "%s Rammeverk"
2617
2618 #. %1$s:  END 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "%s From any library "
2622 msgstr "Alle bibliotek "
2623
2624 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2625 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2626 #. %3$s:  ELSE 
2627 #. %4$s:  END 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2629 #, c-format
2630 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2631 msgstr ""
2632
2633 #. %1$s:  END 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "%s From home library "
2637 msgstr "Eige bibliotek: "
2638
2639 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2640 #. %2$s:  budget_period_description 
2641 #. %3$s:  ELSE 
2642 #. %4$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2646 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
2647
2648 #. For the first occurrence,
2649 #. %1$s:  holds_count 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s Hold(s)"
2654 msgstr "%s Reservering(ar)"
2655
2656 #. %1$s:  overcount 
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "%s Hold(s) over"
2660 msgstr "%s Reservering(ar)"
2661
2662 #. %1$s:  reservecount 
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "%s Hold(s) waiting"
2666 msgstr "Ventande reserveringar:"
2667
2668 #. For the first occurrence,
2669 #. %1$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2674 msgstr ""
2675 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2676
2677 #. %1$s:  END 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "%s Ignore items"
2681 msgstr "Ignorer dokument"
2682
2683 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2684 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2685 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2686 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2687 #. %5$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2691 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2692
2693 #. %1$s:  END 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%s Initials: "
2697 msgstr "Initialar: "
2698
2699 #. %1$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s Item floats "
2703 msgstr "Eksemplara er tapt "
2704
2705 #. %1$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "%s Item returns home "
2709 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2710
2711 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2712 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2713 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2714 #. %4$s:  ELSE 
2715 #. %5$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2720 "Error - unknown option %s "
2721 msgstr ""
2722
2723 #. %1$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "%s Item returns to issuing library "
2727 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2728
2729 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2730 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2731 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2732 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2733 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2734 #. %6$s:  END 
2735 #. %7$s:  END 
2736 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2737 #. %9$s:  END 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2742 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2743 msgstr ""
2744
2745 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2746 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2747 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2748 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2749 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2750 #. %6$s:  END 
2751 #. %7$s:  END 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2753 #, c-format
2754 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2755 msgstr ""
2756
2757 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2758 #. %2$s:  ELSE 
2759 #. %3$s:  END 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2761 #, c-format
2762 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2763 msgstr ""
2764
2765 #. %1$s:  ELSE 
2766 #. %2$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2770 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2771
2772 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2773 #. %2$s:  ELSE 
2774 #. %3$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2778 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2779
2780 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2781 #. %2$s:  ELSE 
2782 #. %3$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2784 #, c-format
2785 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2789 #. %2$s:  ELSE 
2790 #. %3$s:  END 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2794 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
2795
2796 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2797 #. %2$s:  ELSE 
2798 #. %3$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2802 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2803
2804 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2805 #. %2$s:  ELSE 
2806 #. %3$s:  END 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2810 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2811
2812 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "%s Modify subscription for "
2816 msgstr "Endre abonnementet på "
2817
2818 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2819 #. %2$s:  ELSE 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2824
2825 #. %1$s:  ELSE 
2826 #. %2$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "%s New course %s"
2830 msgstr "Strekkode %s"
2831
2832 #. %1$s:  ELSE 
2833 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2834 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2835 #. %4$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2837 #, c-format
2838 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2839 msgstr ""
2840
2841 #. %1$s:  ELSE 
2842 #. %2$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2846 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2847
2848 #. %1$s:  ELSE 
2849 #. %2$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "%s No active budgets %s "
2853 msgstr "Strekkode %s "
2854
2855 #. For the first occurrence,
2856 #. %1$s:  ELSE 
2857 #. %2$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s No barcode %s "
2862 msgstr "Strekkode %s "
2863
2864 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2865 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2866 #. %3$s:  ELSE 
2867 #. %4$s:  failureMessage 
2868 #. %5$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2870 #, c-format
2871 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2872 msgstr ""
2873
2874 #. %1$s:  END 
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "%s No holds allowed "
2878 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
2879
2880 #. %1$s:  ELSE 
2881 #. %2$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s No inactive budgets %s "
2885 msgstr "Ikkje i bruk "
2886
2887 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2888 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2889 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2890 #. %4$s:  ELSE 
2891 #. %5$s:  failureMessage 
2892 #. %6$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2897 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2898 msgstr ""
2899
2900 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2901 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2902 #. %3$s:  ELSE 
2903 #. %4$s:  failureMessage 
2904 #. %5$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2909 "%s %s "
2910 msgstr ""
2911
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. %1$s:  ELSE 
2914 #. %2$s:  END 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "%s No limitation %s "
2919 msgstr "Ingen treff "
2920
2921 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2922 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2923 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2924 #. %4$s:  ELSE 
2925 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2926 #. %6$s:  END 
2927 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2928 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2929 #. %9$s:  biblio.match_score 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2931 #, c-format
2932 msgid ""
2933 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2934 "(score = %s): "
2935 msgstr ""
2936
2937 #. For the first occurrence,
2938 #. %1$s:  ELSE 
2939 #. %2$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "%s No results found %s "
2944 msgstr "Ingen treff "
2945
2946 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2947 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2948 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2949 #. %4$s:  ELSE 
2950 #. %5$s:  failureMessage 
2951 #. %6$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2956 "%s %s "
2957 msgstr ""
2958
2959 #. %1$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "%s None "
2963 msgstr "%s - %s "
2964
2965 #. %1$s:  ELSE 
2966 #. %2$s:  END 
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "%s Not defined yet %s "
2970 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2971
2972 #. For the first occurrence,
2973 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2974 #. %2$s:  error.value 
2975 #. %3$s:  ELSE 
2976 #. %4$s:  error 
2977 #. %5$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2980 #, c-format
2981 msgid ""
2982 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2983 "be merged at a time. %s %s %s "
2984 msgstr ""
2985
2986 #. %1$s:  END 
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "%s OPAC note: "
2990 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
2991
2992 #. %1$s:  ELSE 
2993 #. %2$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "%s OR %s "
2997 msgstr "%s - %s "
2998
2999 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3000 #. %2$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3005 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3006 msgstr ""
3007
3008 #. %1$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "%s Other name: "
3012 msgstr "Andre namn: "
3013
3014 #. %1$s:  END 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "%s Other phone: "
3018 msgstr "Andre namn: "
3019
3020 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3021 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3023 #, c-format
3024 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3025 msgstr ""
3026
3027 #. %1$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "%s Owner "
3031 msgstr "Eigar: "
3032
3033 #. %1$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3035 #, c-format
3036 msgid "%s Owner and users "
3037 msgstr ""
3038
3039 #. %1$s:  END 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "%s Owner, users and library "
3043 msgstr "Alle bibliotek "
3044
3045 #. For the first occurrence,
3046 #. %1$s:  END 
3047 #. %2$s:  current_page 
3048 #. %3$s:  total_pages 
3049 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s Page %s / %s %s "
3055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3056
3057 #. %1$s:  END 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "%s Password: "
3061 msgstr "Passord "
3062
3063 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3064 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3065 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3066 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3067 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3068 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3069 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3070 #. %8$s:  END 
3071 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3073 #, c-format
3074 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3075 msgstr ""
3076
3077 #. For the first occurrence,
3078 #. %1$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "%s Phone:"
3083 msgstr "Telefon:"
3084
3085 #. For the first occurrence,
3086 #. %1$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s Phone: "
3091 msgstr "Telefon: "
3092
3093 #. %1$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "%s Primary email: "
3097 msgstr "b- Primær "
3098
3099 #. %1$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "%s Primary phone: "
3103 msgstr "Telefon: "
3104
3105 #. %1$s:  ELSE 
3106 #. %2$s:  END 
3107 #. %3$s:  END 
3108 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3112 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
3113
3114 #. %1$s:  ELSE 
3115 #. %2$s:  END 
3116 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3117 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3121 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3122
3123 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "%s Receipt summary for "
3127 msgstr "Oversikt over %s. "
3128
3129 #. For the first occurrence,
3130 #. %1$s:  ELSE 
3131 #. %2$s:  name 
3132 #. %3$s:  END 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3137 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3138
3139 #. %1$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s Registration date: "
3143 msgstr "Registreringsdato: "
3144
3145 #. %1$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3149 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3150
3151 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3152 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3153 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3154 #. %4$s:  ELSE 
3155 #. %5$s:  overlay_action 
3156 #. %6$s:  END 
3157 #. %7$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3162 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. %1$s:  END 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3169 msgstr ""
3170 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3171 "post"
3172
3173 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3174 #. %2$s:  name 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s Reserve found for %s ("
3178 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3179
3180 #. For the first occurrence,
3181 #. %1$s:  debarments.size 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s Restrictions"
3186 msgstr "skjønnlitteratur"
3187
3188 #. %1$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s Salutation: "
3192 msgstr "Tiltaleform: "
3193
3194 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3195 #. %2$s:  searchfield 
3196 #. %3$s:  END 
3197 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3201 msgstr "Søkjer: %s "
3202
3203 #. %1$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s Secondary email: "
3207 msgstr "00 Materialkategori "
3208
3209 #. %1$s:  END 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s Secondary phone: "
3213 msgstr "Telefon: "
3214
3215 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3216 #. %2$s:  ELSE 
3217 #. %3$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3219 #, c-format
3220 msgid ""
3221 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3222 "is kept when an irregularity is found. %s "
3223 msgstr ""
3224
3225 #. %1$s:  batche.label_count 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "%s Single Cards "
3229 msgstr "s- Enkeltdato "
3230
3231 #. %1$s:  batche.card_count 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s Single Patron Cards"
3235 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3236
3237 #. %1$s:  batche.label_count 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "%s Single cards "
3241 msgstr "s- Enkeltdato "
3242
3243 #. %1$s:  batche.card_count 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "%s Single patron cards"
3247 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3248
3249 #. %1$s:  END 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "%s Sort 1: "
3253 msgstr "Sortering 1: "
3254
3255 #. %1$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s Sort 2: "
3259 msgstr "Sortering 2: "
3260
3261 #. For the first occurrence,
3262 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3263 #. %2$s:  matches.join("") 
3264 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3265 #. %4$s:  matches.join("") 
3266 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3267 #. %6$s:  matches.join("") 
3268 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3269 #. %8$s:  matches.join("") 
3270 #. %9$s:  ELSE 
3271 #. %10$s:  serial.serialseq 
3272 #. %11$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3278
3279 #. For the first occurrence,
3280 #. %1$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "%s State:"
3285 msgstr "Poststad:"
3286
3287 #. For the first occurrence,
3288 #. %1$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s State: "
3295 msgstr "Poststad: "
3296
3297 #. For the first occurrence,
3298 #. %1$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "%s Street number: "
3303 msgstr "Gatenummer: "
3304
3305 #. For the first occurrence,
3306 #. %1$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s Street type: "
3311 msgstr "Gatetype: "
3312
3313 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "%s Subscription renewed. "
3317 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3318
3319 #. For the first occurrence,
3320 #. %1$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "%s Surname:"
3325 msgstr "Etternamn:"
3326
3327 #. %1$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s Surname: "
3331 msgstr "Etternamn: "
3332
3333 #. %1$s:  ELSE 
3334 #. %2$s:  loo.tab 
3335 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3336 #. %4$s:  loo.kohafield 
3337 #. %5$s:  END 
3338 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3339 #. %7$s:  ELSE 
3340 #. %8$s:  END 
3341 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3342 #. %10$s:  ELSE 
3343 #. %11$s:  END 
3344 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3345 #. %13$s:  loo.seealso 
3346 #. %14$s:  END 
3347 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3348 #. %16$s:  END 
3349 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3350 #. %18$s:  END 
3351 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3352 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3353 #. %21$s:  END 
3354 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3355 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3356 #. %24$s:  END 
3357 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3358 #. %26$s:  loo.value_builder 
3359 #. %27$s:  END 
3360 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3361 #. %29$s:  loo.link 
3362 #. %30$s:  END 
3363 #. %31$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3368 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3369 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3370 "%s %s "
3371 msgstr ""
3372
3373 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3374 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3375 #. %3$s:  card_element 
3376 #. %4$s:  element_id 
3377 #. %5$s:  ELSE 
3378 #. %6$s:  END 
3379 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3380 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3381 #. %9$s:  card_element 
3382 #. %10$s:  element_id 
3383 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3384 #. %12$s:  image_ids 
3385 #. %13$s:  ELSE 
3386 #. %14$s:  END 
3387 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3388 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3389 #. %17$s:  card_element 
3390 #. %18$s:  element_id 
3391 #. %19$s:  END 
3392 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3393 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3398 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3399 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3400 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3401 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3402 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3403 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3404 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3405 "code was supplied. Please "
3406 msgstr ""
3407
3408 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3409 #. %2$s:  error.value 
3410 #. %3$s:  ELSE 
3411 #. %4$s:  error 
3412 #. %5$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid ""
3416 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3417 "one: %s %s %s %s "
3418 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3419
3420 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3421 #. %2$s:  error.value 
3422 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3423 #. %4$s:  ELSE 
3424 #. %5$s:  error 
3425 #. %6$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid ""
3429 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3430 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3431 "merging. %s %s %s "
3432 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3433
3434 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3435 #. %2$s:  message.mmtid
3436 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3437 #. %4$s:  message.biblionumber 
3438 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3439 #. %6$s:  message.authid 
3440 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3445 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3446 "does not exist in the database. %s The biblio "
3447 msgstr ""
3448
3449 #. %1$s:  ELSE 
3450 #. %2$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3454 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3455
3456 #. %1$s:  ELSE 
3457 #. %2$s:  END 
3458 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3459 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3460 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3461 #. %6$s:  ELSE 
3462 #. %7$s:  report.total_success 
3463 #. %8$s:  report.total_records 
3464 #. %9$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3466 #, c-format
3467 msgid ""
3468 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3469 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3470 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3471 msgstr ""
3472
3473 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3477 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3478
3479 #. %1$s:  ELSE 
3480 #. %2$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3484 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3485
3486 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3487 #. %2$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3491 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3492
3493 #. %1$s:  ELSE 
3494 #. %2$s:  END 
3495 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3496 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3497 #. %5$s:  ELSE 
3498 #. %6$s:  report.total_success 
3499 #. %7$s:  report.total_records 
3500 #. %8$s:  END 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3502 #, c-format
3503 msgid ""
3504 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3505 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3506 "errors occurred. %s "
3507 msgstr ""
3508
3509 #. %1$s:  ELSE 
3510 #. %2$s:  END 
3511 #. %3$s:  END 
3512 #. %4$s:  ELSE 
3513 #. %5$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3515 #, c-format
3516 msgid ""
3517 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3518 "using the table configuration in this module. %s "
3519 msgstr ""
3520
3521 #. %1$s:  ELSE 
3522 #. %2$s:  field.name 
3523 #. %3$s:  END 
3524 #. %4$s:  END 
3525 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3529 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3530
3531 #. %1$s:  ELSE 
3532 #. %2$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3536 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3537
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3540 #. %2$s:  ELSE 
3541 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3542 #. %4$s:  END 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3547 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3548
3549 #. %1$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "%s Username: "
3553 msgstr "Brukarnamn: "
3554
3555 #. %1$s:  ELSE 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s Waiting to be pulled "
3559 msgstr "Ventar på henting "
3560
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3563 #. %2$s:  ELSE 
3564 #. %3$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Yes %s No %s "
3569 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3570
3571 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3572 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "%s Yes%s, "
3576 msgstr "%s =%s "
3577
3578 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3579 #. %2$s:  searchfield 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "%s You Searched for %s"
3583 msgstr "Du søkte etter %s"
3584
3585 #. %1$s:  ELSE 
3586 #. %2$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s You are not logged in | %s "
3590 msgstr "Du er ikkje logga inn | "
3591
3592 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3593 #. %2$s:  searchfield 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "%s You searched for %s"
3597 msgstr "Du søkte etter %s"
3598
3599 #. %1$s:  IF id 
3600 #. %2$s:  id 
3601 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3602 #. %4$s:  searchfield 
3603 #. %5$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3607 msgstr "Du søkte etter %s"
3608
3609 #. For the first occurrence,
3610 #. %1$s:  ELSE 
3611 #. %2$s:  END 
3612 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3613 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3617 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3618
3619 #. For the first occurrence,
3620 #. %1$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s Zip/Postal code:"
3625 msgstr "Postnummer:"
3626
3627 #. For the first occurrence,
3628 #. %1$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "%s Zip/Postal code: "
3635 msgstr "Postnummer: "
3636
3637 #. %1$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3642 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3643 msgstr ""
3644
3645 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3646 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3647 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3648 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3649 #. %5$s:  SWITCH type 
3650 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3655 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3656 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3657 msgstr ""
3658
3659 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3660 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3661 #. %3$s:  IF avs 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3666 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3667 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3668 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3669 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3670 msgstr ""
3671
3672 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3673 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s after %s "
3677 msgstr "%s %s (%s) "
3678
3679 #. SCRIPT
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3681 #, fuzzy
3682 msgid "%s already in your cart"
3683 msgstr "Vindauget er delt i to"
3684
3685 #. %1$s:  item.countanalytics 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "%s analytics"
3689 msgstr "Cor anglais"
3690
3691 #. %1$s:  multi_batch_count 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s batch(es) to export."
3695 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
3696
3697 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s by "
3701 msgstr "%s - %s "
3702
3703 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3704 #. %2$s:  loopro.author 
3705 #. %3$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s by %s%s"
3709 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3710
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3713 #. %2$s:  reserveloo.author 
3714 #. %3$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s by %s%s "
3719 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3720
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3723 #. %2$s:  ordersloo.author 
3724 #. %3$s:  END 
3725 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3726 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3727 #. %6$s:  END 
3728 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3733 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3734
3735 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3736 #. %2$s:  END 
3737 #. %3$s:  biblio.author |html 
3738 #. %4$s: ~ END 
3739 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3740 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3741 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3742 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3747
3748 #. %1$s:  branchname 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s calendar"
3752 msgstr "Kalender"
3753
3754 #. %1$s:  errorfile 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3756 #, c-format
3757 msgid "%s can't be opened"
3758 msgstr "%s kan ikkje opnast"
3759
3760 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3761 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3762 #. %3$s:  missing_critical.key 
3763 #. %4$s:  missing_critical.value 
3764 #. %5$s:  ELSE 
3765 #. %6$s:  missing_critical.key 
3766 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3767 #. %8$s:  missing_critical.value 
3768 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3769 #. %10$s:  missing_critical.value 
3770 #. %11$s:  ELSE 
3771 #. %12$s:  END 
3772 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3773 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3774 #. %15$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3779 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3780 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3781 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3782 msgstr ""
3783
3784 #. %1$s:  lis.level 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3786 #, c-format
3787 msgid "%s data added"
3788 msgstr "%s data lagt til"
3789
3790 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3791 #. %2$s:  END 
3792 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3793 #. %4$s:  END 
3794 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3795 #. %6$s:  END 
3796 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3797 #. %8$s:  END 
3798 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3799 #. %10$s:  END 
3800 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3801 #. %12$s:  END 
3802 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3803 #. %14$s:  END 
3804 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3805 #. %16$s:  END 
3806 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3807 #. %18$s:  END 
3808 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3809 #. %20$s:  END 
3810 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3811 #. %22$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3813 #, c-format
3814 msgid ""
3815 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3816 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3817 msgstr ""
3818
3819 #. %1$s:  deliverytime 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s days"
3823 msgstr "%s (%s dagar)"
3824
3825 #. SCRIPT
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3827 #, fuzzy
3828 msgid ""
3829 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3830 "this record?"
3831 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3832
3833 #. SCRIPT
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3835 #, fuzzy
3836 msgid ""
3837 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3838 "permissions to delete this record."
3839 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3840
3841 #. %1$s:  HANDLED 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "%s directories processed."
3845 msgstr "%s mapper er handsama"
3846
3847 #. %1$s:  TOTAL 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s directories scanned."
3851 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
3852
3853 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3854 #. %2$s:  ELSE 
3855 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "%s disabled %s %s "
3859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3860
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s:  duplicate_count 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s duplicate item(s) found"
3867 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
3868
3869 #. For the first occurrence,
3870 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3873 #, c-format
3874 msgid "%s failed to unpack."
3875 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
3876
3877 #. %1$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s for "
3881 msgstr "%s - %s "
3882
3883 #. %1$s:  IF searchmember 
3884 #. %2$s:  searchmember 
3885 #. %3$s:  END 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s for '%s'%s"
3889 msgstr "%s - %s "
3890
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  authtypecode 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s framework"
3899 msgstr "%s Rammeverk"
3900
3901 #. For the first occurrence,
3902 #. %1$s:  books_loo.holds 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s hold(s) left"
3907 msgstr "%s Reservering(ar)"
3908
3909 #. SCRIPT
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3911 msgid ""
3912 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3913 "items."
3914 msgstr ""
3915
3916 #. %1$s:  LoginBranchname 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s holdings"
3920 msgstr "Bestand"
3921
3922 #. SCRIPT
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3924 #, fuzzy
3925 msgid ""
3926 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3927 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3928
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s image file"
3933 msgstr "biletfil"
3934
3935 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3937 #, c-format
3938 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3939 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
3940
3941 #. %1$s:  total 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "%s images found"
3945 msgstr "fann %s linjer."
3946
3947 #. %1$s:  imported 
3948 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3949 #. %3$s:  lastimported 
3950 #. %4$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3954 msgstr "%s importerte postar"
3955
3956 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3957 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "%s in %s"
3961 msgstr "%s - %s "
3962
3963 #. SCRIPT
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3965 #, fuzzy
3966 msgid "%s in tab %s"
3967 msgstr " i ei fane "
3968
3969 #. SCRIPT
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3971 #, fuzzy
3972 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3973 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
3974
3975 #. SCRIPT
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3977 #, fuzzy
3978 msgid "%s is permitted!"
3979 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
3980
3981 #. SCRIPT
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3983 #, fuzzy
3984 msgid "%s is prohibited!"
3985 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
3986
3987 #. %1$s:  irregular_issues 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "%s issues "
3991 msgstr "%s nummer "
3992
3993 #. %1$s:  END 
3994 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
3995 #. %3$s:  IF st == subtype 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "%s issues %s %s "
3999 msgstr "%s nummer "
4000
4001 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4002 #. SCRIPT
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4004 #, fuzzy
4005 msgid "%s item mandatory fields empty"
4006 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4007
4008 #. %1$s:  num_items 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4010 #, c-format
4011 msgid "%s item records found and staged"
4012 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4013
4014 #. SCRIPT
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4016 #, fuzzy
4017 msgid "%s item(s) added to your cart"
4018 msgstr "Vindauget er delt i to"
4019
4020 #. SCRIPT
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4022 #, fuzzy
4023 msgid ""
4024 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4025 "deleting this record."
4026 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4027
4028 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "%s item(s) attached."
4032 msgstr "%S eksemplar"
4033
4034 #. %1$s:  not_deleted_items 
4035 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4036 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4037 #. %4$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4039 #, c-format
4040 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4041 msgstr ""
4042
4043 #. %1$s:  deleted_items 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s item(s) deleted."
4047 msgstr "%S eksemplar"
4048
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s:  books_loo.items 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s item(s) left"
4055 msgstr "%S eksemplar"
4056
4057 #. %1$s:  modified_items 
4058 #. %2$s:  modified_fields 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4060 #, c-format
4061 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4062 msgstr ""
4063
4064 #. %1$s:  total 
4065 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4066 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4067 #. %4$s:  ELSE 
4068 #. %5$s:  END 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4072 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4073
4074 #. %1$s:  moddatecount 
4075 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4077 #, c-format
4078 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4079 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4080
4081 #. %1$s:  total 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4083 #, c-format
4084 msgid "%s lines found."
4085 msgstr "fann %s linjer."
4086
4087 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4088 #. For the first occurrence,
4089 #. SCRIPT
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4093 #, fuzzy
4094 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4095 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4096
4097 #. %1$s:  END 
4098 #. %2$s:  CASE 
4099 #. %3$s:  st 
4100 #. %4$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "%s months %s%s %s "
4104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4105
4106 #. %1$s:  alreadyindb 
4107 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4108 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4109 #. %4$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid ""
4113 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4114 "%s(last was %s)%s"
4115 msgstr ""
4116 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4117 "skrudd av"
4118
4119 #. %1$s:  invalid 
4120 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4121 #. %3$s:  lastinvalid 
4122 #. %4$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid ""
4126 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4127 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4128
4129 #. %1$s:  endat 
4130 #. %2$s:  numrecords 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s of %s"
4134 msgstr "%s - %s"
4135
4136 #. SCRIPT
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4138 msgid "%s of %s renewals remaining"
4139 msgstr ""
4140
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s on "
4148 msgstr "%s - %s "
4149
4150 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4151 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "%s on %s "
4155 msgstr "%s - %s "
4156
4157 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4158 #. %2$s:  ELSE 
4159 #. %3$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "%s on %s until %s"
4163 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4164
4165 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "%s on loan:"
4169 msgstr "utlånt:"
4170
4171 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4172 #. %2$s:  ELSE 
4173 #. %3$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4177 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4178
4179 #. SCRIPT
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4181 #, fuzzy
4182 msgid ""
4183 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4184 "delete this record."
4185 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4186
4187 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "%s order(s) attached."
4191 msgstr "%s Reservering(ar)"
4192
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "%s order(s) left"
4199 msgstr "%s Reservering(ar)"
4200
4201 #. %1$s:  overwritten 
4202 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4203 #. %3$s:  lastoverwritten 
4204 #. %4$s:  END 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4208 msgstr "%s overskrive"
4209
4210 #. %1$s:  TotalDel 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4212 #, c-format
4213 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4214 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4215
4216 #. %1$s:  TotalDel 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4220 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4221
4222 #. %1$s:  TotalDel 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4226 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4227
4228 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "%s pending"
4232 msgstr "ventande"
4233
4234 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4236 #, c-format
4237 msgid "%s preferences"
4238 msgstr "%s innstillingar"
4239
4240 #. SCRIPT
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4242 msgid ""
4243 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4244 "check the server log for more details."
4245 msgstr ""
4246
4247 #. SCRIPT
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4249 #, fuzzy
4250 msgid "%s quotes saved."
4251 msgstr "Bruk lagra"
4252
4253 #. %1$s:  errcon.server 
4254 #. %2$s:  errcon.seq 
4255 #. %3$s:  errcon.error 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "%s record %s: %s"
4259 msgstr "%s post(ar)"
4260
4261 #. For the first occurrence,
4262 #. %1$s:  count 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s record(s)"
4267 msgstr "%s post(ar)"
4268
4269 #. %1$s:  deleted_records 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s record(s) deleted."
4273 msgstr "%S eksemplar"
4274
4275 #. %1$s:  total 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4277 #, c-format
4278 msgid "%s records in file"
4279 msgstr "%s postar i fila"
4280
4281 #. %1$s:  import_errors 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4283 #, c-format
4284 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4285 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4286
4287 #. %1$s:  total 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4289 #, c-format
4290 msgid "%s records parsed"
4291 msgstr "%s postar er handsama"
4292
4293 #. %1$s:  staged 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4295 #, c-format
4296 msgid "%s records staged"
4297 msgstr "%s postar er lagra"
4298
4299 #. %1$s:  matched 
4300 #. %2$s:  matcher_code 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid ""
4304 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4305 "%s&quot;"
4306 msgstr ""
4307 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
4308 "%s&quot;"
4309
4310 #. %1$s:  resul.used 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%s records(s)"
4314 msgstr "%s post(ar)"
4315
4316 #. %1$s:  total 
4317 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "%s result(s) found %sfor "
4321 msgstr "fann %s resultat "
4322
4323 #. %1$s:  breeding_count 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4327 msgstr "fann %s resultat"
4328
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s:  count 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "%s results found"
4335 msgstr "fann %s resultat"
4336
4337 #. %1$s:  total 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "%s results found "
4341 msgstr "fann %s resultat "
4342
4343 #. %1$s:  count 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s shipments"
4347 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4348
4349 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "%s subscription(s) attached."
4353 msgstr "Abonnement"
4354
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s subscription(s) left"
4361 msgstr "Abonnement"
4362
4363 #. %1$s:  suggestions_count 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s suggestions waiting. "
4367 msgstr "Ingen forslag ventar "
4368
4369 #. %1$s:  resul.used 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4371 #, c-format
4372 msgid "%s times"
4373 msgstr "%s gongar"
4374
4375 #. %1$s:  ELSE 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s to "
4379 msgstr "%s - %s "
4380
4381 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4383 #, c-format
4384 msgid "%s to order"
4385 msgstr "%s å bestillag"
4386
4387 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s unavailable:"
4391 msgstr "utilgjengeleg:"
4392
4393 #. %1$s:  END 
4394 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4395 #. %3$s:  IF st == subtype 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s weeks %s %s "
4399 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4400
4401 #. %1$s:  END 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s will expire before "
4405 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4413 #, c-format
4414 msgid "%s years"
4415 msgstr "%s år"
4416
4417 #. %1$s: - USE CGI -
4418 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4419 #. %3$s:  total_rows 
4420 #. %4$s:  total_rows 
4421 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4422 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4423 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4424 #. %8$s:  END -
4425 #. %9$s: - END -
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4430 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4431 msgstr ""
4432
4433 #. For the first occurrence,
4434 #. %1$s:  USE To 
4435 #. %2$s:  sEcho 
4436 #. %3$s:  iTotalRecords 
4437 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4438 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4439 #. %6$s:  data.cardnumber 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4446 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4447 msgstr ""
4448
4449 #. %1$s:  USE KohaDates 
4450 #. %2$s:  sEcho 
4451 #. %3$s:  iTotalRecords 
4452 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4453 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4454 #. %6$s:  data.type 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4459 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4460 msgstr ""
4461
4462 #. %1$s:  ELSE 
4463 #. %2$s:  riloo.duedate 
4464 #. %3$s:  END 
4465 #. %4$s:  ELSE 
4466 #. %5$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4470 msgstr "Ikkje lånt ut "
4471
4472 #. %1$s:  END 
4473 #. %2$s:  END 
4474 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4475 #. %4$s:  searchfield 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4479 msgstr "Du søkte etter %s"
4480
4481 #. %1$s:  USE KohaDates 
4482 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4483 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4484 #. %4$s:  o.orderdate 
4485 #. %5$s:  o.latesince 
4486 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4487 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4488 #. %8$s:  o.title 
4489 #. %9$s:  IF o.author 
4490 #. %10$s:  o.author 
4491 #. %11$s:  END 
4492 #. %12$s:  IF o.publisher 
4493 #. %13$s:  o.publisher 
4494 #. %14$s:  END 
4495 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4496 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4497 #. %17$s:  o.subtotal 
4498 #. %18$s:  o.budget 
4499 #. %19$s:  o.basketname 
4500 #. %20$s:  o.basketno 
4501 #. %21$s:  o.claims_count 
4502 #. %22$s:  o.claimed_date 
4503 #. %23$s:  END 
4504 #. %24$s:  orders.size 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4506 #, c-format
4507 msgid ""
4508 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4509 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4510 "late, %s "
4511 msgstr ""
4512
4513 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4514 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4515 #. %3$s:  ELSE 
4516 #. %4$s:  END 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4520 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4521
4522 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4523 #. %2$s:  totalToDelete 
4524 #. %3$s:  ELSE 
4525 #. %4$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4529 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4530
4531 #. %1$s:  END 
4532 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4533 #. %3$s:  END 
4534 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4538 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
4539
4540 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4541 #. %2$s:  frameworktext 
4542 #. %3$s:  frameworkcode 
4543 #. %4$s:  ELSE 
4544 #. %5$s:  END 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4548 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4549
4550 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4551 #. %2$s:  Supplier 
4552 #. %3$s:  END 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "%s%s : %sLate orders"
4556 msgstr "Seine bestillingar"
4557
4558 #. %1$s:  END 
4559 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "%s%s in "
4563 msgstr "%sx%s = %s "
4564
4565 #. %1$s:  END 
4566 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4567 #. %3$s:  LibraryName 
4568 #. %4$s:  END 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4572 msgstr "i %s katalogen"
4573
4574 #. %1$s:  END 
4575 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4576 #. %3$s:  LibraryName 
4577 #. %4$s:  END 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4581 msgstr "i %s katalogen "
4582
4583 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4584 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4585 #. %3$s:  END 
4586 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4587 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4588 #. %6$s:  END 
4589 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4590 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4591 #. %9$s:  END 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4593 #, c-format
4594 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4595 msgstr ""
4596
4597 #. For the first occurrence,
4598 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4599 #. %2$s:  batche.label_count 
4600 #. %3$s:  ELSE 
4601 #. %4$s:  batche.label_count 
4602 #. %5$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4605 #, c-format
4606 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4607 msgstr ""
4608
4609 #. %1$s:  END 
4610 #. %2$s:  END 
4611 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4612 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4613 #. %5$s:  END 
4614 #. %6$s:  END 
4615 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4616 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4617 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4618 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4619 #. %11$s:  END 
4620 #. %12$s: ~ IF data.address 
4621 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4622 #. %14$s:  END 
4623 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4624 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4625 #. %17$s:  END 
4626 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4627 #. %19$s:  END 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid ""
4631 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4632 "%s %s "
4633 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4634
4635 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4636 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4637 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4638 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4639 #. %5$s:  loopro.object 
4640 #. %6$s:  ELSE 
4641 #. %7$s:  loopro.object 
4642 #. %8$s:  END 
4643 #. %9$s:  END 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4648
4649 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4650 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4651 #. %3$s:  END 
4652 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4653 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4654 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4655 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4656 #. %8$s:  END 
4657 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4658 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4659 #. %11$s:  END 
4660 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4661 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4662 #. %14$s:  END 
4663 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4664 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4665 #. %17$s:  END 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4669 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4670
4671 #. %1$s:  ELSE 
4672 #. %2$s:  data.overdues 
4673 #. %3$s:  END 
4674 #. %4$s:  data.issues 
4675 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4677 #, c-format
4678 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4682 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4683 #. %3$s:  memberfirstname 
4684 #. %4$s:  END 
4685 #. %5$s:  membersurname 
4686 #. %6$s:  ELSE 
4687 #. %7$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4691 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4692
4693 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4694 #. %2$s:  letter.content.length 
4695 #. %3$s:  ELSE 
4696 #. %4$s:  END 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4700 msgstr "x- Manglande teikn"
4701
4702 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4703 #. %2$s:  lette.branchname 
4704 #. %3$s:  ELSE 
4705 #. %4$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4709 msgstr "Alle bibliotek"
4710
4711 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4712 #. %2$s:  phone 
4713 #. %3$s:  ELSE 
4714 #. %4$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4718 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
4719
4720 #. %1$s:  IF ( email ) 
4721 #. %2$s:  email 
4722 #. %3$s:  ELSE 
4723 #. %4$s:  END 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4727 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
4728
4729 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4730 #. %2$s:  comments 
4731 #. %3$s:  ELSE 
4732 #. %4$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "%s%s%s(none)%s"
4736 msgstr "%s %s (%s)"
4737
4738 #. %1$s:  searchfield 
4739 #. %2$s:  END 
4740 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4741 #. %4$s:  END 
4742 #. %5$s:  ELSE 
4743 #. %6$s:  action 
4744 #. %7$s:  END 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4748 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4749
4750 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4751 #. %2$s:  frameworkcode 
4752 #. %3$s:  ELSE 
4753 #. %4$s:  END 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4757 msgstr "%s Rammeverk"
4758
4759 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4760 #. %2$s:  lastdate 
4761 #. %3$s:  ELSE 
4762 #. %4$s:  END 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4766 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
4767
4768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4770 #. %3$s:  ELSE 
4771 #. %4$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4775 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
4776
4777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4779 #. %3$s:  ELSE 
4780 #. %4$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4784 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
4785
4786 #. For the first occurrence,
4787 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4788 #. %2$s:  template_id 
4789 #. %3$s:  ELSE 
4790 #. %4$s:  END 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "%s%s%sN/A%s "
4795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4796
4797 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4798 #. %2$s:  loopro.title 
4799 #. %3$s:  ELSE 
4800 #. %4$s:  END 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4804 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4805
4806 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4807 #. %2$s:  loopro.barcode 
4808 #. %3$s:  ELSE 
4809 #. %4$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4813 msgstr "Strekkode %s"
4814
4815 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4816 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4817 #. %3$s:  ELSE 
4818 #. %4$s:  END 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4822 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
4823
4824 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4825 #. %2$s:  slip 
4826 #. %3$s:  ELSE 
4827 #. %4$s:  END 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4831 msgstr "Ingen reserveringar funne."
4832
4833 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4834 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4835 #. %3$s:  ELSE 
4836 #. %4$s:  END 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4838 #, c-format
4839 msgid "%s%s%sNo title%s"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s:  END 
4844 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4849 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
4850
4851 #. For the first occurrence,
4852 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4853 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4854 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4855 #. %4$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s%s, by %s%s"
4860 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4861
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4864 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4865 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4866 #. %4$s:  END 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "%s%s, %s%s ("
4871 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4872
4873 #. %1$s:  END 
4874 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4875 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4876 #. %4$s:  END 
4877 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4881 msgstr "; Utgjeve av %s "
4882
4883 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4884 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "%s%sModify tag "
4888 msgstr "Endre felt "
4889
4890 #. %1$s:  END 
4891 #. %2$s:  ELSE 
4892 #. %3$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4896 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
4897
4898 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4899 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4900 #. %3$s:  END 
4901 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4903 #, c-format
4904 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4908 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
4909 #. %3$s:  END 
4910 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
4914 msgstr "år for opphavsrett: %s"
4915
4916 #. %1$s:  count 
4917 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4918 #. %3$s:  showncount 
4919 #. %4$s:  hiddencount 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4921 #, c-format
4922 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4923 msgstr ""
4924
4925 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4926 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4927 #. %3$s:  server.servername 
4928 #. %4$s:  END 
4929 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4930 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4931 #. %7$s:  END 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4935 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
4936
4937 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4938 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4939 #. %3$s:  ELSE 
4940 #. %4$s:  END 
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4942 #, c-format
4943 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4944 msgstr ""
4945
4946 #. %1$s:  ELSE 
4947 #. %2$s:  END 
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "%s(deleted patron)%s "
4951 msgstr "Vel ein lånar: "
4952
4953 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4954 #. %2$s:  ELSE 
4955 #. %3$s:  END 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4959 msgstr "Ikkje i bruk "
4960
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4963 #. %2$s:  ELSE 
4964 #. %3$s:  END 
4965 #. %4$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4971 msgstr "Ikkje i bruk "
4972
4973 #. %1$s:  loo.kohafield 
4974 #. %2$s:  END 
4975 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4976 #. %4$s:  ELSE 
4977 #. %5$s:  END 
4978 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4979 #. %7$s:  ELSE 
4980 #. %8$s:  END 
4981 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4982 #. %10$s:  END 
4983 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4984 #. %12$s:  END 
4985 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
4987 #, c-format
4988 msgid ""
4989 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4990 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4991 msgstr ""
4992
4993 #. For the first occurrence,
4994 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4995 #. %2$s:  item_loo.author 
4996 #. %3$s:  END 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s, by %s%s"
5001 msgstr ", av %s"
5002
5003 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5004 #. %2$s:  overdueloo.author 
5005 #. %3$s:  END 
5006 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5007 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5008 #. %6$s:  END 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5012 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5013
5014 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5015 #. %2$s:  item.author 
5016 #. %3$s:  END 
5017 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s, by %s%s%s- "
5021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5022
5023 #. %1$s:  i 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5025 #, c-format
5026 msgid "%s00s"
5027 msgstr ""
5028
5029 #. %1$s:  errcon.server 
5030 #. %2$s:  errcon.seq 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5032 #, c-format
5033 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5034 msgstr ""
5035
5036 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5037 #. %2$s:  ELSE 
5038 #. %3$s:  END 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "%sActive%sInactive%s"
5042 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5043
5044 #. %1$s:  ELSE 
5045 #. %2$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5049 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5050
5051 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5052 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5053 #. %3$s:  ELSE 
5054 #. %4$s:  END 
5055 #. %5$s:  IF (firstname) 
5056 #. %6$s:  firstname 
5057 #. %7$s:  END 
5058 #. %8$s:  IF (surname) 
5059 #. %9$s:  surname 
5060 #. %10$s:  END 
5061 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5062 #. %12$s:  categoryname 
5063 #. %13$s:  ELSE 
5064 #. %14$s:  IF ( I ) 
5065 #. %15$s:  END 
5066 #. %16$s:  IF ( A ) 
5067 #. %17$s:  END 
5068 #. %18$s:  IF ( C ) 
5069 #. %19$s:  END 
5070 #. %20$s:  IF ( P ) 
5071 #. %21$s:  END 
5072 #. %22$s:  IF ( S ) 
5073 #. %23$s:  END 
5074 #. %24$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5076 #, c-format
5077 msgid ""
5078 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5079 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5083 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5084 #. %3$s:  ELSE 
5085 #. %4$s:  END 
5086 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5087 #. %6$s:  categoryname 
5088 #. %7$s:  ELSE 
5089 #. %8$s:  IF ( I ) 
5090 #. %9$s:  END 
5091 #. %10$s:  IF ( A ) 
5092 #. %11$s:  END 
5093 #. %12$s:  IF ( C ) 
5094 #. %13$s:  END 
5095 #. %14$s:  IF ( P ) 
5096 #. %15$s:  END 
5097 #. %16$s:  IF ( S ) 
5098 #. %17$s:  END 
5099 #. %18$s:  END 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5101 #, c-format
5102 msgid ""
5103 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5104 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5108 #. %2$s:  END 
5109 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5110 #. %4$s:  END 
5111 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5112 #. %6$s:  END 
5113 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5114 #. %8$s:  END 
5115 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5116 #. %10$s:  END 
5117 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5118 #. %12$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5120 #, c-format
5121 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5122 msgstr ""
5123
5124 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5125 #. %2$s:  ELSE 
5126 #. %3$s:  END 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5130 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5131
5132 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5133 #. %2$s:  ELSE 
5134 #. %3$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5138 msgstr "Bibliografiar"
5139
5140 #. %1$s:  END 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "%sCancel"
5144 msgstr "Avbryt"
5145
5146 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5147 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%sChecked out to %s "
5151 msgstr "Lånt ut den "
5152
5153 #. %1$s:  IF humanbranch 
5154 #. %2$s:  humanbranch 
5155 #. %3$s:  ELSE 
5156 #. %4$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid ""
5160 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5161 "category%s"
5162 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5163
5164 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5166 #, c-format
5167 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5168 msgstr ""
5169
5170 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5171 #. %2$s:  ELSE 
5172 #. %3$s:  value.display_value |html 
5173 #. %4$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%sDefault%s%s%s"
5177 msgstr "Standard"
5178
5179 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5181 #, c-format
5182 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5183 msgstr ""
5184
5185 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5186 #. %2$s:  END 
5187 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5188 #. %4$s:  END 
5189 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5190 #. %6$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5192 #, c-format
5193 msgid ""
5194 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5195 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5196 "from this barcode.%s "
5197 msgstr ""
5198
5199 #. %1$s:  IF course_id 
5200 #. %2$s:  ELSE 
5201 #. %3$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5203 #, c-format
5204 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5208 #. %2$s:  categorycode 
5209 #. %3$s:  ELSE 
5210 #. %4$s:  END 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5214 msgstr "Endre gruppa %s"
5215
5216 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5217 #. %2$s:  ELSE 
5218 #. %3$s:  END 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5222 msgstr "Lag oppsett"
5223
5224 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5225 #. %2$s:  ELSE 
5226 #. %3$s:  END 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5230 msgstr "Lag oppsett"
5231
5232 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5233 #. %2$s:  ELSE 
5234 #. %3$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5238 msgstr "Lag oppsett"
5239
5240 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "%sEditing "
5244 msgstr "Utgåver "
5245
5246 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5247 #. %2$s:  END 
5248 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5249 #. %4$s:  END 
5250 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5251 #. %6$s:  END 
5252 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5253 #. %8$s:  END 
5254 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5255 #. %10$s:  END 
5256 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5257 #. %12$s:  END 
5258 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5259 #. %14$s:  END 
5260 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5261 #. %16$s:  END 
5262 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5263 #. %18$s:  END 
5264 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5265 #. %20$s:  END 
5266 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5267 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5268 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5269 #. %24$s:  END 
5270 #. %25$s:  END 
5271 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5272 #. %27$s:  END 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid ""
5276 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5277 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5278 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5279 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5280
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5283 #. %2$s:  END 
5284 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5285 #. %4$s:  END 
5286 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5287 #. %6$s:  END 
5288 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5289 #. %8$s:  END 
5290 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5291 #. %10$s:  END 
5292 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5293 #. %12$s:  END 
5294 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5295 #. %14$s:  END 
5296 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5297 #. %16$s:  END 
5298 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5299 #. %18$s:  END 
5300 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5301 #. %20$s:  END 
5302 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5303 #. %22$s:  END 
5304 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5305 #. %24$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid ""
5311 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5312 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5313 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5315
5316 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5317 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5318 #. %3$s:  ELSE 
5319 #. %4$s:  sex 
5320 #. %5$s:  END 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5324 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5325
5326 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5327 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5328 #. %3$s:  ELSE 
5329 #. %4$s:  sex 
5330 #. %5$s:  END 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5334 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5335
5336 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5337 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5338 #. %3$s:  ELSE 
5339 #. %4$s:  END 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5341 #, c-format
5342 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5346 #. %2$s:  END 
5347 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5348 #. %4$s:  END 
5349 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5350 #. %6$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5352 #, c-format
5353 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5354 msgstr ""
5355
5356 #. For the first occurrence,
5357 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5358 #. %2$s:  ELSE 
5359 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5360 #. %4$s:  END 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5365 msgstr "Relie avec:"
5366
5367 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5368 #. %2$s:  END 
5369 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5370 #. %4$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5372 #, c-format
5373 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5374 msgstr ""
5375
5376 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5377 #. %2$s:  ELSE 
5378 #. %3$s:  END 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5380 #, c-format
5381 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5382 msgstr ""
5383
5384 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5385 #. %2$s:  ELSE 
5386 #. %3$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5388 #, c-format
5389 msgid "%sHidden%sShown%s"
5390 msgstr ""
5391
5392 #. %1$s:  IF humanbranch 
5393 #. %2$s:  humanbranch 
5394 #. %3$s:  ELSE 
5395 #. %4$s:  END 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5397 #, c-format
5398 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5402 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5403 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5404 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5405 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5406 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5407 #. %7$s:  ELSE 
5408 #. %8$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5410 #, c-format
5411 msgid ""
5412 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5413 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5414 msgstr ""
5415
5416 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5417 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5418 #. %3$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5422 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5423
5424 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5425 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5426 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5427 #. %4$s:  ELSE 
5428 #. %5$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5430 #, c-format
5431 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5432 msgstr ""
5433
5434 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5435 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5439 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
5440
5441 #. %1$s:  ELSE 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "%sLimit to "
5445 msgstr "Avgrens til: "
5446
5447 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5448 #. %2$s:  ELSE 
5449 #. %3$s:  END 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5453 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5454
5455 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5456 #. %2$s:  END 
5457 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5458 #. %4$s:  END 
5459 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5460 #. %6$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5462 #, c-format
5463 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5464 msgstr ""
5465
5466 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5467 #. %2$s:  ELSE 
5468 #. %3$s:  END 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5472 msgstr "Endre rammeverktekst"
5473
5474 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5475 #. %2$s:  ELSE 
5476 #. %3$s:  END 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5480 msgstr "Endre melding"
5481
5482 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5483 #. %2$s:  END 
5484 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5485 #. %4$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5489 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
5490
5491 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5492 #. %2$s:  ELSE 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5495 #. %5$s:  budget_name 
5496 #. %6$s:  budget_period_description 
5497 #. %7$s:  END 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5499 #, c-format
5500 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5501 msgstr ""
5502
5503 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5504 #. %2$s:  END 
5505 #. %3$s:  basketname|html 
5506 #. %4$s:  basketno 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5510 msgstr "Korg "
5511
5512 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5513 #. %2$s:  ELSE 
5514 #. %3$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5518 msgstr "Endre biblioteket %s"
5519
5520 #. %1$s:  ELSE 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "%sNone"
5524 msgstr "Ingen"
5525
5526 #. %1$s:  ELSE 
5527 #. %2$s:  END 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "%sNot checked out%s"
5531 msgstr "Ikkje lånt ut"
5532
5533 #. %1$s:  IF ( I ) 
5534 #. %2$s:  ELSE 
5535 #. %3$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5539 msgstr "Institusjon"
5540
5541 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5542 #. %2$s:  ELSE 
5543 #. %3$s:  END 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5545 #, c-format
5546 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "%sParsing upload file "
5553 msgstr "Last opp fil "
5554
5555 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5556 #. %2$s:  END 
5557 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5558 #. %4$s:  END 
5559 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5560 #. %6$s:  END 
5561 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5562 #. %8$s:  END 
5563 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5564 #. %10$s:  END 
5565 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5566 #. %12$s:  END 
5567 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5568 #. %14$s:  s.reason 
5569 #. %15$s:  END 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5571 #, c-format
5572 msgid ""
5573 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5574 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5575 "library%s %s(%s)%s "
5576 msgstr ""
5577
5578 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5579 #. %2$s:  branchname 
5580 #. %3$s:  END 
5581 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5582 #. %5$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid ""
5586 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5587 "and then attempt transfer: %s "
5588 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5589
5590 #. %1$s:  IF ( available ) 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "%sShowing only "
5594 msgstr "Viser kun "
5595
5596 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5597 #. %2$s:  END 
5598 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5599 #. %4$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5601 #, c-format
5602 msgid ""
5603 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5604 "select a file to upload.%s "
5605 msgstr ""
5606
5607 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5608 #. %2$s:  END 
5609 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5610 #. %4$s:  END 
5611 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5612 #. %6$s:  END 
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5614 #, c-format
5615 msgid ""
5616 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5617 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5618 msgstr ""
5619
5620 #. %1$s:  ELSE 
5621 #. %2$s:  END 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5625 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5626
5627 #. %1$s:  ELSE 
5628 #. %2$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5632 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5633
5634 #. %1$s:  ELSE 
5635 #. %2$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "%sThis record has no items.%s "
5639 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5640
5641 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5642 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5643 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5644 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5645 #. %5$s:  ELSE 
5646 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5647 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5648 #. %8$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5650 #, c-format
5651 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5652 msgstr ""
5653
5654 #. %1$s:  END 
5655 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%sWaiting at %s"
5659 msgstr "Ventar ved: %s"
5660
5661 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5662 #. %2$s:  ELSE 
5663 #. %3$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5667 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5668
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5671 #. %2$s:  ELSE 
5672 #. %3$s:  END 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "%sYes%sNo%s"
5689 msgstr "Ja/Nei"
5690
5691 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5692 #. %2$s:  ELSE 
5693 #. %3$s:  END 
5694 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5699
5700 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%sa - Earlier heading"
5704 msgstr "a- Etablert innførsel"
5705
5706 #. %1$s:  ELSE 
5707 #. %2$s:  END 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "%sa list:%s"
5711 msgstr "%s: %s"
5712
5713 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5714 #. %2$s:  END 
5715 #. %3$s:  END 
5716 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5720 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
5721
5722 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5723 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5724 #. %3$s:  END 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%sat %s%s "
5728 msgstr "%s %s (%s) "
5729
5730 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5732 #, c-format
5733 msgid "%sb - Later heading"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5737 #. %2$s:  reser.author 
5738 #. %3$s:  END 
5739 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5743 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5744
5745 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5746 #. %2$s:  result_se.author 
5747 #. %3$s:  END 
5748 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5749 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5750 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5751 #. %7$s:  END 
5752 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5753 #. %9$s:  result_se.place 
5754 #. %10$s:  END 
5755 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5756 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5757 #. %13$s:  END 
5758 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5759 #. %15$s:  result_se.pages 
5760 #. %16$s:  END 
5761 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5763 #, c-format
5764 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5765 msgstr ""
5766
5767 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5768 #. %2$s:  ELSE 
5769 #. %3$s:  END 
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5773 msgstr "c- Samling"
5774
5775 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5777 #, c-format
5778 msgid "%sd - Acronym"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. %1$s:  ELSE 
5782 #. %2$s:  END 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "%sdefault%s framework"
5786 msgstr "standard rammeverk"
5787
5788 #. %1$s:  ELSE 
5789 #. %2$s:  END 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%sdefault%s framework. "
5793 msgstr "standard rammeverk "
5794
5795 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5796 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5797 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5798 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5799 #. %5$s:  ELSE 
5800 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5801 #. %7$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5805 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5806
5807 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5809 #, c-format
5810 msgid "%sf - Musical composition"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5815 #, c-format
5816 msgid "%sg - Broader term"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "%sh - Narrower term"
5823 msgstr "Underordna termar"
5824
5825 #. %1$s:  ELSE 
5826 #. %2$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid ""
5830 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5831 "page"
5832 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5833
5834 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5836 #, c-format
5837 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%sn - Not applicable"
5844 msgstr "n- Passar ikkje"
5845
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "%sor "
5852 msgstr "%s =%s "
5853
5854 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5856 #, c-format
5857 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5861 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5862 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5863 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5864 #. %5$s:  ELSE 
5865 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5866 #. %7$s:  END 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5868 #, c-format
5869 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5870 msgstr ""
5871
5872 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5874 #, c-format
5875 msgid "%st - Immediate parent body"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5879 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5880 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "%sx%s = %s "
5884 msgstr "%sx%s = %s "
5885
5886 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5887 #. %2$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "%s✓%s"
5891 msgstr "%s.%s"
5892
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid ""
5896 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5897 "Radoslav Kolev"
5898 msgstr "Bulgarsk"
5899
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid ""
5903 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5904 "and Serhij Dubyk"
5905 msgstr "Russisk"
5906
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid ""
5910 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5911 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5912 msgstr "Ukrainsk"
5913
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5915 #, c-format
5916 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5917 msgstr "Hebraisk"
5918
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5922 msgstr "Urdu"
5923
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5925 #, c-format
5926 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5927 msgstr "Persisk"
5928
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5930 #, c-format
5931 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5932 msgstr "Kinesisk"
5933
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5935 #, c-format
5936 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5937 msgstr "Hindi"
5938
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid ""
5942 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5943 msgstr "Bengali"
5944
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
5946 #, c-format
5947 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5948 msgstr "Japansk"
5949
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5951 #, c-format
5952 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5953 msgstr "Oriya"
5954
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5956 #, c-format
5957 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5958 msgstr "Kannada"
5959
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
5961 #, c-format
5962 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5963 msgstr "Malayalam"
5964
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
5966 #, c-format
5967 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5968 msgstr "Thai"
5969
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid ""
5973 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5974 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5975 msgstr ""
5976 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
5977 "Abiyot Bayou)"
5978
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5980 #, c-format
5981 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5982 msgstr "Koreansk"
5983
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid ""
5987 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5988 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5989 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
5990
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
5992 #, c-format
5993 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5994 msgstr "Tsjekkisk"
5995
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5999 msgstr "Søk i forslag"
6000
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6007 #, c-format
6008 msgid "&lt;&lt; Previous"
6009 msgstr "&lt;&lt; Førre"
6010
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6014 msgstr ""
6015 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
6016 "under tittelen"
6017
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "&nbsp; Sub report:"
6021 msgstr "Delrapport:"
6022
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6027
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
6033
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6037 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
6038
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
6043
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
6048
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
6053
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6055 #, c-format
6056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6058
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6060 #, c-format
6061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6063
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6067 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6068
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6072 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
6073
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6077 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
6078
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6082 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
6083
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6087 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6088
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6092 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6093
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6097 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6098
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6102 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6103
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6107 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
6108
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6110 #, c-format
6111 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6112 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6113
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6117 msgstr "Vis alle budsjett"
6118
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6122 #, c-format
6123 msgid "&nbsp;Show all:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6127 #, c-format
6128 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. %1$s:  END 
6132 #. %2$s:  IF ( else ) 
6133 #. %3$s:  tagfield 
6134 #. %4$s:  ELSE 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6138 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6139
6140 #. %1$s:  END 
6141 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6142 #. %3$s:  tagsubfield 
6143 #. %4$s:  END 
6144 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6145 #. %6$s:  END 
6146 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6147 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6148 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6149 #. %10$s:  END 
6150 #. %11$s:  ELSE 
6151 #. %12$s:  action 
6152 #. %13$s:  END 
6153 #. %14$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6155 #, c-format
6156 msgid ""
6157 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6158 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6159 msgstr ""
6160
6161 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6162 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6163 #. %3$s:  basketname 
6164 #. %4$s:  ELSE 
6165 #. %5$s:  booksellername 
6166 #. %6$s:  END 
6167 #. %7$s:  END 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6169 #, c-format
6170 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6171 msgstr ""
6172
6173 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6174 #. %2$s:  ELSE 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6178 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
6179
6180 #. %1$s:  IF course_name 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6184 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6185
6186 #. %1$s:  IF ( id ) 
6187 #. %2$s:  ELSE 
6188 #. %3$s:  END 
6189 #. %4$s:  ELSE 
6190 #. %5$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6194 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6195
6196 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6200 msgstr "Oversikt over %s. "
6201
6202 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6203 #. %2$s:  ELSE 
6204 #. %3$s:  authid 
6205 #. %4$s:  authtypetext 
6206 #. %5$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid ""
6210 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6211 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6212
6213 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6214 #. %2$s:  ELSE 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6216 #, c-format
6217 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6218 msgstr ""
6219
6220 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6221 #. %2$s:  ELSE 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6225 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
6226
6227 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6228 #. %2$s:  ELSE 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6232 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6233
6234 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6235 #. %2$s:  ELSE 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6239 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6240
6241 #. %1$s:  branchname 
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6245 msgstr "&rsaquo; %s"
6246
6247 #. %1$s:  END 
6248 #. %2$s:  IF step == 2 
6249 #. %3$s:  END 
6250 #. %4$s:  IF step == 3 
6251 #. %5$s:  END 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6255 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
6256
6257 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6258 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6259 #. %3$s:  budget_period_description 
6260 #. %4$s:  ELSE 
6261 #. %5$s:  END 
6262 #. %6$s:  END 
6263 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6267 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6268
6269 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6270 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6271 #. %3$s:  searchfield 
6272 #. %4$s:  ELSE 
6273 #. %5$s:  END 
6274 #. %6$s:  END 
6275 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid ""
6279 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6280 "currency '"
6281 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
6282
6283 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6284 #. %2$s:  categorycode |html 
6285 #. %3$s:  ELSE 
6286 #. %4$s:  categorycode |html 
6287 #. %5$s:  END 
6288 #. %6$s:  END 
6289 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid ""
6293 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6294 "'%s'%s%s %s "
6295 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6296
6297 #. %1$s:  IF step == 1 
6298 #. %2$s:  ELSE 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6302 msgstr "Vask lånarregisteret"
6303
6304 #. %1$s:  IF ( op ) 
6305 #. %2$s:  ELSE 
6306 #. %3$s:  END 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6310 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
6311
6312 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6313 #. %2$s:  ELSE 
6314 #. %3$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6318 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6319
6320 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6321 #. %2$s:  ELSE 
6322 #. %3$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6326 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6327
6328 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6332 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6333
6334 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6335 #. %2$s:  authid 
6336 #. %3$s:  authtypetext 
6337 #. %4$s:  ELSE 
6338 #. %5$s:  authtypetext 
6339 #. %6$s:  END 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6341 #, c-format
6342 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6343 msgstr ""
6344
6345 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6346 #. %2$s:  END 
6347 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6348 #. %4$s:  END 
6349 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6350 #. %6$s:  END 
6351 #. %7$s:  END 
6352 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6354 #, c-format
6355 msgid ""
6356 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6357 "%s%s %s "
6358 msgstr ""
6359
6360 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6361 #. %2$s:  categorycode |html 
6362 #. %3$s:  ELSE 
6363 #. %4$s:  END 
6364 #. %5$s:  END 
6365 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6367 #, c-format
6368 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6369 msgstr ""
6370
6371 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6372 #. %2$s:  contractname 
6373 #. %3$s:  ELSE 
6374 #. %4$s:  END 
6375 #. %5$s:  END 
6376 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6378 #, c-format
6379 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6380 msgstr ""
6381
6382 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6383 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6384 #. %3$s:  budget_name 
6385 #. %4$s:  END 
6386 #. %5$s:  ELSE 
6387 #. %6$s:  END 
6388 #. %7$s:  END 
6389 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6393 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
6394
6395 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6396 #. %2$s:  ordernumber 
6397 #. %3$s:  ELSE 
6398 #. %4$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6402 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6403
6404 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6405 #. %2$s:  searchfield 
6406 #. %3$s:  ELSE 
6407 #. %4$s:  END 
6408 #. %5$s:  END 
6409 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6411 #, c-format
6412 msgid ""
6413 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6414 msgstr ""
6415
6416 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6417 #. %2$s:  END 
6418 #. %3$s:  basketname|html 
6419 #. %4$s:  basketno 
6420 #. %5$s:  name|html 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6424 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
6425
6426 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6427 #. %2$s:  ELSE 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6431 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6432
6433 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6434 #. %2$s:  ELSE 
6435 #. %3$s:  END 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6439 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6440
6441 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6442 #. %2$s:  ELSE 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6446 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
6447
6448 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6449 #. %2$s:  ELSE 
6450 #. %3$s:  firstname 
6451 #. %4$s:  surname 
6452 #. %5$s:  cardnumber 
6453 #. %6$s:  END 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6457 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6458
6459 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6460 #. %2$s:  ELSE 
6461 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6462 #. %4$s:  END 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6466 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6467
6468 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6469 #. %2$s:  ELSE 
6470 #. %3$s:  firstname 
6471 #. %4$s:  surname 
6472 #. %5$s:  cardnumber 
6473 #. %6$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6477 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6478
6479 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6480 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6481 #. %3$s:  ELSE 
6482 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6483 #. %5$s:  ELSE 
6484 #. %6$s:  END 
6485 #. %7$s:  END 
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6487 #, c-format
6488 msgid ""
6489 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6490 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6494 #. %2$s:  ELSE 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6498 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6499
6500 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6501 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6502 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6506 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
6507
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "&rsaquo; About Koha"
6511 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
6512
6513 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6517 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
6518
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6522 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
6523
6524 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6528 msgstr "&rsaquo; %s"
6529
6530 #. %1$s:  booksellername |html 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6534 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
6535
6536 #. %1$s:  END 
6537 #. %2$s:  END 
6538 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6539 #. %4$s:  IF ( total ) 
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6543 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6544
6545 #. %1$s:  END 
6546 #. %2$s:  ELSE 
6547 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6551 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6552
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6556 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
6557
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6561 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6562
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6566 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6567
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6571 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6572
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6576 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6577
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6581 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6582
6583 #. %1$s:  END 
6584 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6588 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6589
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "&rsaquo; Administration"
6593 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
6594
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6598 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
6599
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6603 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
6604
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "&rsaquo; All holds"
6608 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6609
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6613 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
6614
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "&rsaquo; Authorities"
6618 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
6619
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6623 msgstr "Søkeresultat"
6624
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6628 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
6629
6630 #. %1$s:  import_batch_id 
6631 #. %2$s:  ELSE 
6632 #. %3$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6636 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
6637
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6641 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
6642
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6646 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
6647
6648 #. %1$s:  itemtype 
6649 #. %2$s:  ELSE 
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6653 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
6654
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6658 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
6659
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6663 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
6664
6665 #. %1$s:  END 
6666 #. %2$s:  IF ( else ) 
6667 #. %3$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6671 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
6672
6673 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6674 #. %2$s:  ELSE 
6675 #. %3$s:  END 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6679 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
6680
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6684 msgstr "Kontroller utløpsdato "
6685
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "&rsaquo; Check in"
6689 msgstr "Kan ikkje logga inn"
6690
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6694 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
6695
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "&rsaquo; Circulation"
6699 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
6700
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6704 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
6705
6706 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6710 msgstr "Utlånshistorikk"
6711
6712 #. %1$s:  title |html 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6716 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
6717
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "&rsaquo; Claims"
6721 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
6722
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6726 msgstr "&rsaquo; Legg til sorteringsregel"
6727
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6731 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6732
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6736 msgstr "Lånehistorikk"
6737
6738 #. %1$s:  contractnumber 
6739 #. %2$s:  END 
6740 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6744 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
6745
6746 #. %1$s:  searchfield 
6747 #. %2$s:  END 
6748 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6752 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6753
6754 #. %1$s:  searchfield 
6755 #. %2$s:  END 
6756 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6760 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6761
6762 #. %1$s:  tagsubfield 
6763 #. %2$s:  END 
6764 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6768 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
6769
6770 #. %1$s:  searchfield 
6771 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6775 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
6776
6777 #. %1$s:  END 
6778 #. %2$s:  IF ( else ) 
6779 #. %3$s:  END 
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6783 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s"
6784
6785 #. %1$s:  ELSE 
6786 #. %2$s:  END 
6787 #. %3$s:  END 
6788 #. %4$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6792 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
6793
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6797 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
6798
6799 #. %1$s:  tablename 
6800 #. %2$s:  kohafield 
6801 #. %3$s:  END 
6802 #. %4$s:  IF ( else ) 
6803 #. %5$s:  tagfield 
6804 #. %6$s:  END 
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6808 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
6809
6810 #. %1$s:  END 
6811 #. %2$s:  IF ( else ) 
6812 #. %3$s:  END 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6816 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
6817
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "&rsaquo; Course details for "
6821 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6822
6823 #. %1$s:  END 
6824 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6828 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
6829
6830 #. %1$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6834 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
6835
6836 #. %1$s:  END 
6837 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6841 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
6842
6843 #. %1$s:  END 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6847 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
6848
6849 #. %1$s:  itemtype 
6850 #. %2$s:  END 
6851 #. %3$s:  END 
6852 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6856 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
6857
6858 #. %1$s:  subscriptionid 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6862 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
6863
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6867 msgstr "Meinte du:"
6868
6869 #. %1$s:  END 
6870 #. %2$s:  IF close_form 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6874 msgstr "Mistanke om dublett"
6875
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6879 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
6880
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "&rsaquo; Edit "
6884 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6885
6886 #. %1$s:  END -
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6890 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6891
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6895 msgstr "Endre skrivarprofil "
6896
6897 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6901 msgstr "&rsaquo; %s"
6902
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6906 msgstr "Endre etikettmal "
6907
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6911 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
6912
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6916 msgstr "Endre skrivarprofil "
6917
6918 #. %1$s:  END 
6919 #. %2$s:  ELSE 
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6923 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6924
6925 #. %1$s:  suggestionid 
6926 #. %2$s:  ELSE 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6930 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6931
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "&rsaquo; Error 400"
6935 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "&rsaquo; Error 401"
6940 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "&rsaquo; Error 402"
6945 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
6946
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "&rsaquo; Error 403"
6950 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
6951
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Error 404"
6955 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
6956
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "&rsaquo; Error 405"
6960 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
6961
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "&rsaquo; Error 500"
6965 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
6966
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "&rsaquo; Files"
6970 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
6971
6972 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6976 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
6977
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6981 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6982
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6986 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6987
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "&rsaquo; Images for "
6991 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6992
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "&rsaquo; Invoices"
6996 msgstr "Lag manuell faktura"
6997
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7001 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
7002
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "&rsaquo; Item details for "
7006 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7007
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "&rsaquo; Item search "
7011 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7012
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7016 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7017
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7021 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7022
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7026 msgstr "MARC-lenker"
7027
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; Labels home "
7031 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7032
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7036 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7037
7038 #. %1$s:  IF ( total ) 
7039 #. %2$s:  total 
7040 #. %3$s:  ELSE 
7041 #. %4$s:  END 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7045 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7046
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "&rsaquo; MARC export"
7050 msgstr "MARC-eksport"
7051
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7055 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7056
7057 #. For the first occurrence,
7058 #. %1$s:  batch_id 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7063 msgstr "&rsaquo; Køyring %s "
7064
7065 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7069 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7070
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Manage images "
7074 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7075
7076 #. %1$s:  label_element_title 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7080 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7081
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7085 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7086
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7090 msgstr "Lag manuell faktura"
7091
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Merging records"
7096 msgstr "Lånehistorikk"
7097
7098 #. %1$s:  spec 
7099 #. %2$s:  ELSE 
7100 #. %3$s:  END 
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7104 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7105
7106 #. %1$s:  itemtype 
7107 #. %2$s:  ELSE 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7111 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7112
7113 #. %1$s:  ELSE 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7117 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7118
7119 #. %1$s:  searchfield 
7120 #. %2$s:  ELSE 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7124 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
7125
7126 #. %1$s:  ELSE 
7127 #. %2$s:  END 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7131 msgstr "Endre abonnement på %s"
7132
7133 #. %1$s:  END 
7134 #. %2$s:  END 
7135 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7139 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
7140
7141 #. %1$s:  ELSE 
7142 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7146 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
7147
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7151 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til"
7152
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7156 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7157
7158 #. %1$s:  fund_code 
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7162 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7163
7164 #. %1$s:  todaysdate 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7168 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7169
7170 #. %1$s:  LoginBranchname 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7174 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7175
7176 #. %1$s:  END 
7177 #. %2$s:  IF ( else ) 
7178 #. %3$s:  END 
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7182 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7183
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7187 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7188
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7192 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7193
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7197 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7198
7199 #. %1$s:  borrower.firstname 
7200 #. %2$s:  borrower.surname 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7204 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
7205
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7209 msgstr "&rsaquo; %s "
7210
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7214 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7215
7216 #. %1$s:  title |html 
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7220 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
7221
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "&rsaquo; Plugins "
7225 msgstr "&rsaquo; %s "
7226
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7230 msgstr "&rsaquo; %s "
7231
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7235 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7236
7237 #. %1$s:  END 
7238 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7242 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
7243
7244 #. %1$s:  END 
7245 #. %2$s:  IF ( else ) 
7246 #. %3$s:  END 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7250 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7251
7252 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7256 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7257
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7259 #, c-format
7260 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7266 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7267
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7271 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7272
7273 #. %1$s:  name 
7274 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7275 #. %3$s:  invoice 
7276 #. %4$s:  END 
7277 #. %5$s:  ordernumber 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7281 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7282
7283 #. %1$s:  name 
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7287 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7288
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Renew"
7292 msgstr "&rsaquo; "
7293
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Reports"
7297 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Reserve "
7302 msgstr "&rsaquo; %s "
7303
7304 #. %1$s:  ELSE 
7305 #. %2$s:  END 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7309 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7310
7311 #. %1$s:  ELSE 
7312 #. %2$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7316 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
7317
7318 #. %1$s:  ELSE 
7319 #. %2$s:  END 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7323 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7324
7325 #. %1$s:  ELSE 
7326 #. %2$s:  END 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7330 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7331
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7335 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7336
7337 #. %1$s:  ELSE 
7338 #. %2$s:  END 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7342 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
7343
7344 #. %1$s:  ELSE 
7345 #. %2$s:  END 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7349 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
7350
7351 #. %1$s:  ELSE 
7352 #. %2$s:  END 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7356 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7357
7358 #. %1$s:  ELSE 
7359 #. %2$s:  END 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7363 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7364
7365 #. %1$s:  ELSE 
7366 #. %2$s:  END 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7370 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7371
7372 #. %1$s:  ELSE 
7373 #. %2$s:  END 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7377 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
7378
7379 #. %1$s:  ELSE 
7380 #. %2$s:  END 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7384 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
7385
7386 #. %1$s:  ELSE 
7387 #. %2$s:  END 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7391 msgstr "&rsaquo; Resultat"
7392
7393 #. %1$s:  ELSE 
7394 #. %2$s:  END 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7398 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
7399
7400 #. %1$s:  ELSE 
7401 #. %2$s:  END 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7405 msgstr "Last opp lånarbilete "
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7410 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7411
7412 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7416 msgstr "&rsaquo; %s"
7417
7418 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7419 #. %2$s:  query_desc |html 
7420 #. %3$s:  END 
7421 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7422 #. %5$s:  limit_desc 
7423 #. %6$s:  END 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7427 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7432 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7433
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7437 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
7438
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&rsaquo; Search history "
7442 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7443
7444 #. %1$s:  END 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7448 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7449
7450 #. %1$s:  ELSE 
7451 #. %2$s:  END 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7455 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7456
7457 #. %1$s:  ELSE 
7458 #. %2$s:  END 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7462 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7463
7464 #. %1$s:  ELSE 
7465 #. %2$s:  END 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7469 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
7470
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7474 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7475
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7479 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
7480
7481 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7485 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7486
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7490 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7495 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Serials "
7501 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7506 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7511 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7512
7513 #. %1$s:  surname 
7514 #. %2$s:  firstname 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7518 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7519
7520 #. %1$s:  suggestionid 
7521 #. %2$s:  ELSE 
7522 #. %3$s:  END 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7526 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
7527
7528 #. %1$s:  fund_code 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7532 msgstr "&rsaquo; %s"
7533
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&rsaquo; Statistics"
7537 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7538
7539 #. %1$s:  buildx 
7540 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7541 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7542 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7543 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7544 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7545 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7546 #. %8$s:  END 
7547 #. %9$s:  END 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7549 #, c-format
7550 msgid ""
7551 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7552 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7553 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7554 msgstr ""
7555
7556 #. %1$s:  END 
7557 #. %2$s:  IF ( else ) 
7558 #. %3$s:  tagfield 
7559 #. %4$s:  END 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7563 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7564
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7568 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7569
7570 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7574 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7575
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7579 msgstr "Abonnementshistorikk"
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7584 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7585
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; System preferences"
7589 msgstr "Systeminnstillingar"
7590
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Tags"
7594 msgstr "&rsaquo; %s"
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7599 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Tools"
7604 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
7605
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7609 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Transfers"
7614 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7615
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7619 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7624 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7625
7626 #. %1$s:  booksellername 
7627 #. %2$s:  ELSE 
7628 #. %3$s:  END 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7632 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7637 msgstr "Lånehistorikk"
7638
7639 #. %1$s:  name 
7640 #. %2$s:  ELSE 
7641 #. %3$s:  END 
7642 #. %4$s:  ELSE 
7643 #. %5$s:  name 
7644 #. %6$s:  END 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7646 #, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7653 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
7654
7655 #. %1$s:  ELSE 
7656 #. %2$s:  END 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7660 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7661
7662 #. %1$s:  ELSE 
7663 #. %2$s:  END 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7667 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7668
7669 #. %1$s:  IF ( status ) 
7670 #. %2$s:  ELSE 
7671 #. %3$s:  END 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7675 msgstr ""
7676 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
7677 "godkjening"
7678
7679 #. %1$s:  END 
7680 #. %2$s:  IF ( else ) 
7681 #. %3$s:  END 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7685 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
7686
7687 #. %1$s:  END 
7688 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7689 #. %3$s:  END 
7690 #. %4$s:  IF ( else ) 
7691 #. %5$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7693 #, c-format
7694 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7695 msgstr ""
7696
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid ""
7700 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7701 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7702 "administrator about options)."
7703 msgstr ""
7704 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
7705 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7708 #, c-format
7709 msgid "'s "
7710 msgstr ""
7711
7712 #. %1$s:  borrower_branchname 
7713 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "'s home library (%s / %s )"
7717 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
7718
7719 #. For the first occurrence,
7720 #. %1$s:  rescardnumber 
7721 #. %2$s:  resbranchname 
7722 #. %3$s:  reswaitingdate 
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "(%s) at %s since %s"
7727 msgstr "frå %s sidan %s"
7728
7729 #. %1$s:  message.barcode 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "(%s) for "
7733 msgstr "(%s) "
7734
7735 #. %1$s:  message.barcode 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7737 #, c-format
7738 msgid "(%s) from "
7739 msgstr ""
7740
7741 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7743 #, c-format
7744 msgid "(%s) has been on hold for "
7745 msgstr ""
7746
7747 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7749 #, c-format
7750 msgid "(%s) has been waiting for "
7751 msgstr ""
7752
7753 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "(%s) is checked out to "
7757 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
7758
7759 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7763 msgstr ""
7764 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
7765
7766 #. %1$s:  message.barcode 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "(%s) to "
7770 msgstr "%s - %s "
7771
7772 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7773 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7774 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7775 #. %4$s:  END 
7776 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7777 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7778 #. %7$s:  END 
7779 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7780 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7784 msgstr "Reservert %s. "
7785
7786 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7787 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7788 #. %3$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7792 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7795 #, c-format
7796 msgid "(3.14)"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7800 #, c-format
7801 msgid "(3.16)"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7805 #, c-format
7806 msgid "(3.18)"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "(All)"
7813 msgstr "Alle"
7814
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "(Create label batch)"
7818 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
7819
7820 #. %1$s:  budget_period_description 
7821 #. %2$s:  bookfund 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "(Current: %s - %s)"
7825 msgstr "Valuta"
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "(Database) Documentation manager:"
7830 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7835 #, c-format
7836 msgid "(Error)"
7837 msgstr "(Feil)"
7838
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "(Filtered. "
7842 msgstr "Filtrert på "
7843
7844 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7845 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7846 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7847 #. %4$s:  ELSE 
7848 #. %5$s:  END 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid ""
7852 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7853 "date ranges as needed. )"
7854 msgstr ""
7855 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
7856 "når det trengst.)"
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "(Indonesian)"
7861 msgstr "Indonesisk"
7862
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "(None)"
7867 msgstr "Ingen"
7868
7869 #. %1$s:  biblionumber 
7870 #. %2$s:  ELSE 
7871 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7875 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7876
7877 #. %1$s:  biblionumber 
7878 #. %2$s:  ELSE 
7879 #. %3$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7883 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7884
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "(Tax exc.)"
7888 msgstr "Betalt i alt: %s"
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "(Tax inc.)"
7893 msgstr "Betalt i alt: %s"
7894
7895 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7899 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
7900
7901 #. For the first occurrence,
7902 #. SCRIPT
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7904 #, fuzzy
7905 msgid "(Unknown)"
7906 msgstr "Ukjend"
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7911 msgstr ""
7912 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
7913 "tekstområde)"
7914
7915 #. %1$s:  cur_active 
7916 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7917 #. %3$s:  ELSE 
7918 #. %4$s:  END 
7919 #. %5$s:  END 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7923 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
7924
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7928 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
7929
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "(checking)"
7935 msgstr "Innlevering"
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7938 #, c-format
7939 msgid "(default if none is defined)"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7944 #, c-format
7945 msgid "(deprecated). It will default to "
7946 msgstr ""
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "(e.g., 5338644143)"
7951 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
7952
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7956 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
7957
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "(enter amount in numerals) "
7961 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
7962
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "(exclusive) "
7967 msgstr "(til og med) "
7968
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "(fast cataloging)"
7973 msgstr "Katalogisering"
7974
7975 #. For the first occurrence,
7976 #. SCRIPT
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7979 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7984 #, c-format
7985 msgid "(full reindex required). "
7986 msgstr ""
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7991 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid ""
7996 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7997 "authorized value list)"
7998 msgstr ""
7999 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8000 "godkjende verdilista)"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid ""
8005 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8006 "authorized value list) "
8007 msgstr ""
8008 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8009 "godkjende verdilista)"
8010
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8015 msgstr ""
8016 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8017 "katalogisering)"
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "(inclusive)"
8023 msgstr "(til og med) "
8024
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "(inclusive) "
8028 msgstr "(til og med) "
8029
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "(inclusive) to "
8034 msgstr "(til og med) "
8035
8036 #. For the first occurrence,
8037 #. %1$s:  innerloop1 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8041 #, c-format
8042 msgid "(is %s)"
8043 msgstr "(er %s)"
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "(items.itemcallnumber) "
8048 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8049
8050 #. For the first occurrence,
8051 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8054 #, c-format
8055 msgid "(modified on %s)"
8056 msgstr "(endra den %s)"
8057
8058 #. For the first occurrence,
8059 #. SCRIPT
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8061 msgid "(must be a number greater than 0)"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. SCRIPT
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8066 #, fuzzy
8067 msgid "(never)"
8068 msgstr "Bokmeldingar"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "(no library)"
8073 msgstr "Alle bibliotek"
8074
8075 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8076 #. %2$s:  relate.related_search 
8077 #. %3$s:  END 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8081 msgstr "(liknande søk:"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "(see online help)"
8086 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "(select a library) "
8091 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8092
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8096 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8099 #, c-format
8100 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8101 msgstr ""
8102
8103 #. For the first occurrence,
8104 #. %1$s:  ELSE 
8105 #. %2$s:  END 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid ") %s No basket group %s "
8110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8111
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid ") is currently restricted."
8115 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8116
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid ") is not checked out to a patron."
8120 msgstr ""
8121 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8122
8123 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid ") now due on %s "
8127 msgstr ": forfallsdato %s "
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid ") on "
8133 msgstr "%s - %s "
8134
8135 #. %1$s:  borrower.firstname 
8136 #. %2$s:  borrower.surname 
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid ") renewed for %s %s ( "
8140 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8141
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid ") you selected does not exist. "
8146 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8147
8148 #. %1$s:  END 
8149 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8150 #. %3$s:  branchname 
8151 #. %4$s:  name 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8155 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8160 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8161
8162 #. %1$s:  END 
8163 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8164 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8165 #. %4$s:  END 
8166 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8167 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8168 #. %7$s:  ELSE 
8169 #. %8$s:  END 
8170 #. %9$s:  END 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid ""
8174 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8175 msgstr "Ikkje lånt ut"
8176
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8178 #, c-format
8179 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8183 #, c-format
8184 msgid ", Cyprus"
8185 msgstr ", Kypros"
8186
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8188 #, c-format
8189 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8190 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8191
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8193 #, c-format
8194 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8195 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8196
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid ""
8200 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8201 "sponsorship)"
8202 msgstr ""
8203 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8204 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8207 #, c-format
8208 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8209 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8214 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8215
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8219 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8220
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8222 #, c-format
8223 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8224 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8225
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8229 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid ", Please transfer this item. "
8234 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8238 #, c-format
8239 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8240 msgstr ""
8241
8242 #. SCRIPT
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8244 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. SCRIPT
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8249 msgid "- Budget code cannot be blank"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. SCRIPT
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8254 msgid "- Budget name cannot be blank"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. SCRIPT
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8259 msgid "- Budget parent is current budget"
8260 msgstr ""
8261
8262 #. SCRIPT
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8264 #, fuzzy
8265 msgid "- End date missing or invalid."
8266 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8267
8268 #. For the first occurrence,
8269 #. SCRIPT
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8272 #, fuzzy
8273 msgid "- First publication date is not defined"
8274 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8275
8276 #. For the first occurrence,
8277 #. SCRIPT
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8280 #, fuzzy
8281 msgid "- Frequency is not defined"
8282 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8283
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8285 #, c-format
8286 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8287 msgstr ""
8288
8289 #. SCRIPT
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8291 #, fuzzy
8292 msgid "- Name missing"
8293 msgstr "verdi manglar"
8294
8295 #. SCRIPT
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8297 #, fuzzy
8298 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8299 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8300
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "- None -"
8304 msgstr "%s - %s "
8305
8306 #. SCRIPT
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8308 #, fuzzy
8309 msgid "- Please select an item to place a hold"
8310 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8311
8312 #. SCRIPT
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8314 #, fuzzy
8315 msgid "- Start date missing or invalid."
8316 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8317
8318 #. SCRIPT
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8320 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. SCRIPT
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8325 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. SCRIPT
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8330 msgid ""
8331 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8332 "- and _"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. SCRIPT
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8337 #, fuzzy
8338 msgid "- category type missing"
8339 msgstr "Manglar materialtype"
8340
8341 #. SCRIPT
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8343 #, fuzzy
8344 msgid "- categorycode missing"
8345 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8346
8347 #. SCRIPT
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8349 #, fuzzy
8350 msgid "- description missing"
8351 msgstr "Beskriving manglar"
8352
8353 #. SCRIPT
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8355 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. SCRIPT
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8360 #, fuzzy
8361 msgid "- upperagelimit is not a number"
8362 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "-- All --"
8368 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
8369
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "-- Choose -- "
8373 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "-- Choose One --"
8378 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "-- Choose a reason -- "
8383 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "-- Choose a status --"
8388 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "-- Choose format --"
8394 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "-- none -- "
8399 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8403 #, c-format
8404 msgid "-- please choose --"
8405 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
8406
8407 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid ". %s Checkouts are "
8411 msgstr "%s Utlån "
8412
8413 #. For the first occurrence,
8414 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8419 #, c-format
8420 msgid ". %sPlease "
8421 msgstr ""
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8425 #, c-format
8426 msgid ". Deletion is not possible."
8427 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8430 #, c-format
8431 msgid ". Deletion not possible"
8432 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8435 #, c-format
8436 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8437 msgstr ""
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8440 #, c-format
8441 msgid ""
8442 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8443 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8444 msgstr ""
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8447 #, c-format
8448 msgid ""
8449 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8450 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8451 msgstr ""
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8454 #, c-format
8455 msgid ""
8456 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8457 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8458 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8459 msgstr ""
8460
8461 #. %1$s:  minPasswordLength 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8463 #, c-format
8464 msgid ". Password must be at least %s characters."
8465 msgstr ""
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid ". Please re-enter the new password."
8470 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8474 #, c-format
8475 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8476 msgstr ""
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid ". See highlighted items "
8481 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid ". Some database servers require "
8486 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8489 #, c-format
8490 msgid ". That will modify "
8491 msgstr ""
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8494 #, c-format
8495 msgid ""
8496 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8497 "like a date string. "
8498 msgstr ""
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid ". User "
8503 msgstr ". Brukar "
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid ". You can try a different search or "
8508 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8509
8510 #. For the first occurrence,
8511 #. %1$s:  ELSE 
8512 #. %2$s:  END 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8517 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8518
8519 #. %1$s:  ELSE 
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8523 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8524
8525 #. %1$s:  ELSE 
8526 #. %2$s:  END 
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8530 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "... or..."
8535 msgstr "... eller ..."
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "...and: "
8540 msgstr "... og: "
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8543 #, c-format
8544 msgid "...to "
8545 msgstr ""
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "0 Checkouts"
8550 msgstr "0 Utlån"
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8554 #, c-format
8555 msgid "0 Holds"
8556 msgstr "0 Reserveringar"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8560 #, c-format
8561 msgid "0 to disable"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8565 #, c-format
8566 msgid "0%%"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8570 #, c-format
8571 msgid "000 "
8572 msgstr ""
8573
8574 #. SPAN
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8587 msgid "0000-00-00"
8588 msgstr ""
8589
8590 #. META http-equiv=Refresh
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8592 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. META http-equiv=Refresh
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8597 msgid "0; url=booksellers.pl"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "1/2"
8603 msgstr "1/8"
8604
8605 #. META http-equiv=refresh
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8607 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8608 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "127.0.0.1"
8613 msgstr "127.0.0.1"
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "1st"
8618 msgstr "Est"
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8623 #, c-format
8624 msgid "5"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. SPAN
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8629 msgid "9999-99-99"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. %1$s:  ELSE 
8633 #. %2$s:  END 
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid ": %sa list:%s"
8637 msgstr "til ei liste"
8638
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8642 #, c-format
8643 msgid ": Barcode must be unique."
8644 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8647 #, c-format
8648 msgid ": The items do not belong to your library."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8654 #, c-format
8655 msgid ""
8656 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8657 "inserted."
8658 msgstr ""
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8663 #, c-format
8664 msgid ": item has a waiting hold."
8665 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid ": item has linked "
8670 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8671
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8675 #, c-format
8676 msgid ": item is checked out."
8677 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
8678
8679 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8680 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8681 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8682 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8683 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8684 #. %6$s:  END 
8685 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8687 #, c-format
8688 msgid ""
8689 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8690 "by your browser.] "
8691 msgstr ""
8692
8693 #. INPUT type=button name=back
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8698 #, fuzzy
8699 msgid "<< Back"
8700 msgstr "Tilbake"
8701
8702 #. INPUT type=button name=delete
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8704 #, fuzzy
8705 msgid "<< Delete"
8706 msgstr "Slett"
8707
8708 #. INPUT type=button
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8711 #, fuzzy
8712 msgid "<< Previous"
8713 msgstr "Førre"
8714
8715 #. %1$s:  paramsloo.already 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8717 #, c-format
8718 msgid "A List named %s already exists!"
8719 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8720
8721 #. SCRIPT
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8723 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8724 msgstr ""
8725
8726 #. SCRIPT
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8728 #, fuzzy
8729 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8730 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8734 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8735 msgstr ""
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8739 #, fuzzy
8740 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8741 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8742
8743 #. SCRIPT
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8745 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "A pattern with this name already exists."
8751 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8752
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "A record matching barcode "
8756 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar "
8757
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8759 #, c-format
8760 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8764 #, c-format
8765 msgid "A. Sassmannshausen"
8766 msgstr ""
8767
8768 #. SCRIPT
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8770 #, fuzzy
8771 msgid "AJAX error (%s alert)"
8772 msgstr "Datafeil"
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8776 #, fuzzy
8777 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8778 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
8779
8780 #. SCRIPT
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8782 #, fuzzy
8783 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8784 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8787 #, c-format
8788 msgid "ALL items fields MUST :"
8789 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
8790
8791 #. SCRIPT
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8793 msgid "AM"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8798 #, c-format
8799 msgid "AND"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8803 #, c-format
8804 msgid "AUSMARC"
8805 msgstr "AUSMARC"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "Aaron Wells"
8810 msgstr "Lånardetaljar"
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
8813 #, c-format
8814 msgid "Abby Robertson"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8820 #, c-format
8821 msgid "About Koha"
8822 msgstr "Om Koha"
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Abstracts / Summaries"
8827 msgstr "Referat/samandrag"
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8835 #, c-format
8836 msgid "Accepted"
8837 msgstr "Godteke"
8838
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8842 #, c-format
8843 msgid "Accepted by"
8844 msgstr "Godteke av"
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Accepted by:"
8849 msgstr "Godteke av"
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Accepted date from:"
8854 msgstr "Godteke"
8855
8856 #. %1$s:  message.amount 
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8858 #, c-format
8859 msgid "Accepted payment (%s) from "
8860 msgstr ""
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "Access this report from the: "
8865 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Accession date (inclusive): "
8870 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Accession date:"
8875 msgstr "Dato for innlemming:"
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Account"
8884 msgstr "Konto"
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Account fines and payments"
8889 msgstr "Kontodetaljer"
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Account management fee"
8894 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8897 #, c-format
8898 msgid ""
8899 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8900 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8901 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8902 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8903 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8904 msgstr ""
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Account number: "
8910 msgstr "Kontaktnamn: "
8911
8912 #. %1$s:  firstname 
8913 #. %2$s:  surname 
8914 #. %3$s:  cardnumber 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8918 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Account type"
8925 msgstr "Kontotype"
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8930 #, c-format
8931 msgid "Accounting details"
8932 msgstr "Kontodetaljer"
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "Acquisition"
8941 msgstr "Innkjøp"
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Acquisition date"
8947 msgstr "Innkjøpsdato"
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8952 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8958 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8964 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "Acquisition details"
8970 msgstr "Innkjøpsdato"
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Acquisition information"
8977 msgstr "Abonnementsinformasjon"
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Acquisition parameters"
8983 msgstr "Ekstra parameter"
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Acquisition tables"
8988 msgstr "Innkjøpsdato"
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "Acquisitions"
9024 msgstr "Innkjøp"
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9028 #, c-format
9029 msgid "Acquisitions statistics"
9030 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Acquisitions statistics "
9035 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "Action"
9049 msgstr "Handling"
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Action if matching record found:"
9055 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Action if matching record found: "
9060 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Action if no match found:"
9066 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9067
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Action if no match is found: "
9071 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Actions"
9089 msgstr "Handlingar"
9090
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Actions "
9100 msgstr "Handlingar "
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "Actions for this template"
9105 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "Actions:"
9110 msgstr "Handlingar"
9111
9112 #. SCRIPT
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Activate filters"
9116 msgstr "Tøm feltet"
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Activate sync: "
9122 msgstr "I bruk: "
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Active"
9131 msgstr "I bruk"
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Active budgets"
9136 msgstr "Budsjett"
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Active: "
9141 msgstr "I bruk: "
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9144 #, c-format
9145 msgid "Actual cost"
9146 msgstr "Faktisk kostnad"
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Actual cost tax exc."
9151 msgstr "Betalt i alt: %s"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Actual cost tax inc."
9156 msgstr "Betalt i alt: %s"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9159 #, c-format
9160 msgid "Actual cost:"
9161 msgstr "Faktisk kostnad:"
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "Actual cost: "
9167 msgstr "Faktisk kostnad: "
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9170 #, c-format
9171 msgid "Adam Thick"
9172 msgstr "Adam Thick"
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9186 #, c-format
9187 msgid "Add"
9188 msgstr "Legg til"
9189
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "Add "
9193 msgstr "Legg til eit felt "
9194
9195 #. %1$s:  total 
9196 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Add %s items to %s"
9200 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9201
9202 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9204 #, fuzzy
9205 msgid "Add & duplicate"
9206 msgstr "Dublett"
9207
9208 #. %1$s:  booksellername 
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Add a basket to %s"
9212 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Add a contract"
9217 msgstr "Kontaktinformasjon"
9218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "Add a mapping"
9222 msgstr "Legg til"
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9225 #, c-format
9226 msgid "Add a message for:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "Add a new OAI set"
9232 msgstr "Legg til ei melding"
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Add a new action"
9237 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "Add a new field"
9242 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "Add a new group"
9247 msgstr "Legg til"
9248
9249 #. For the first occurrence,
9250 #. SCRIPT
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Add a new message"
9255 msgstr "Legg til ei melding"
9256
9257 #. INPUT type=submit
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Add action"
9261 msgstr "Vaksen lånar"
9262
9263 #. A
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Add an attribute"
9267 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Add an item to "
9272 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9273
9274 #. INPUT type=button
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Add another condition"
9278 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Add another contact"
9283 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9284
9285 #. A
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9287 msgid "Add another field"
9288 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9289
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "Add basket group for "
9293 msgstr "Korg "
9294
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "Add biblio"
9298 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9302 #, c-format
9303 msgid "Add budget"
9304 msgstr "Legg til eit budsjett"
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9307 #, c-format
9308 msgid "Add by barcode(s): "
9309 msgstr ""
9310
9311 #. INPUT type=button
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9313 msgid "Add checked"
9314 msgstr "Legg til"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9317 #, c-format
9318 msgid "Add child"
9319 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Add child fund"
9324 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Add classification source"
9329 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9330
9331 #. INPUT type=submit name=add
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Add credit"
9335 msgstr "Legg til kreditt"
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Add description"
9340 msgstr "Beskriving"
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Add filing rule"
9345 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Add fund"
9350 msgstr "Legg til"
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Add internal note"
9356 msgstr "Intranett:"
9357
9358 #. For the first occurrence,
9359 #. SCRIPT
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9362 msgid "Add item"
9363 msgstr "Legg til eksemplar"
9364
9365 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Add item %s"
9369 msgstr "Legg til eksemplar"
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Add item type"
9374 msgstr "Legg til ein materialtype"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Add item(s)"
9380 msgstr "Legg til eksemplar"
9381
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9383 #, c-format
9384 msgid ""
9385 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9386 "item search."
9387 msgstr ""
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Add items: scan barcode"
9392 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Add manual restriction"
9400 msgstr "Beskriving"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Add match check"
9408 msgstr "Legg til"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Add match point"
9416 msgstr "Legg til ein autoritet"
9417
9418 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Add multiple items"
9422 msgstr "m- Fleire datoar"
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Add new collection"
9427 msgstr "Samling: "
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Add new definition"
9436 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Add new group"
9441 msgstr "Legg til"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9444 #, c-format
9445 msgid "Add new holiday"
9446 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Add offline circulations to queue"
9451 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Add or remove items"
9457 msgstr "Legg til eksemplar"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9460 #, c-format
9461 msgid "Add order"
9462 msgstr "Legg til ei bestilling"
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Add order to basket"
9467 msgstr "Bestillingssum"
9468
9469 #. SCRIPT
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Add order to basket %s"
9473 msgstr "Bestillingssum"
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Add orders"
9478 msgstr "Legg til ei bestilling"
9479
9480 #. %1$s:  comments 
9481 #. %2$s:  file_name 
9482 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9484 #, c-format
9485 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9486 msgstr ""
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9489 #, c-format
9490 msgid "Add patron attribute type"
9491 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Add patrons"
9497 msgstr "Vaksen lånar"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Add patrons "
9502 msgstr "Vaksen lånar "
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "Add quote"
9507 msgstr "Legg til eksemplar"
9508
9509 #. INPUT type=button
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Add recipients"
9513 msgstr "Mottakarar"
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9516 #, c-format
9517 msgid "Add record matching rule"
9518 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "Add reserves"
9523 msgstr "Legg til ei bestilling"
9524
9525 #. INPUT type=submit
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Add restriction"
9529 msgstr "Beskriving"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Add selected patrons to:"
9534 msgstr "Vel ein lånar:"
9535
9536 #. INPUT type=submit
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Add this field"
9540 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Add to "
9545 msgstr "Legg til eit felt "
9546
9547 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Add to %s"
9551 msgstr "Legg i liste"
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9555 #, c-format
9556 msgid "Add to a list"
9557 msgstr "Legg i ei lista"
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Add to a new list:"
9562 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "Add to basket"
9568 msgstr "Bestillingssum"
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Add to cart"
9573 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Add to list"
9578 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9579
9580 #. INPUT type=submit
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Add to offline circulation queue"
9584 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9585
9586 #. For the first occurrence,
9587 #. SCRIPT
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Add to:"
9592 msgstr "Legg til eit felt"
9593
9594 #. INPUT type=button
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Add user"
9599 msgstr "Legg til ei bestilling"
9600
9601 #. INPUT type=button
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Add users"
9605 msgstr "Legg til ei bestilling"
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9608 #, c-format
9609 msgid "Add vendor"
9610 msgstr "Legg til leverandør"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Add vendor note"
9616 msgstr "Legg til leverandør"
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Add/Edit items"
9621 msgstr "Endre eksemplar"
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Add/Update"
9626 msgstr "Oppdater"
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Added "
9631 msgstr "Legg til"
9632
9633 #. %1$s:  added_source 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9635 #, c-format
9636 msgid "Added classification source %s"
9637 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9638
9639 #. %1$s:  added_rule 
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9641 #, c-format
9642 msgid "Added filing rule %s"
9643 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9646 #, c-format
9647 msgid "Added on or after date: "
9648 msgstr ""
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9651 #, c-format
9652 msgid "Added on or before date: "
9653 msgstr ""
9654
9655 #. %1$s:  added_attribute_type 
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9657 #, c-format
9658 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9659 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
9660
9661 #. %1$s:  added_matching_rule 
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9663 #, c-format
9664 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9665 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
9666
9667 #. SCRIPT
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Added."
9671 msgstr "Legg til"
9672
9673 #. %1$s:  authtypetext 
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9675 #, c-format
9676 msgid "Adding authority %s"
9677 msgstr "Legg til autoritet %s"
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Additional SRU options: "
9682 msgstr "Medforfattarar:"
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Additional attributes and identifiers"
9688 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "Additional authors:"
9693 msgstr "Medforfattarar:"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9696 #, c-format
9697 msgid "Additional content types"
9698 msgstr "Andre innhaldstypar"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9702 #, c-format
9703 msgid "Additional parameters"
9704 msgstr "Ekstra parameter"
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Additional subfields (XML)"
9709 msgstr "Endre"
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Additional thanks to..."
9714 msgstr "I tillegg takk til"
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Additional tools"
9720 msgstr "Medforfattarar:"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid "Additional values for manual invoice types"
9725 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9734 #, c-format
9735 msgid "Address"
9736 msgstr "Adresse"
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Address 2"
9742 msgstr "Adresse 2: "
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Address 2: "
9748 msgstr "Adresse 2: "
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9752 #, c-format
9753 msgid "Address in question"
9754 msgstr "Gjeldande adresse"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Address line 1: "
9759 msgstr "Adresse, line 1: "
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Address line 2: "
9764 msgstr "Adresse, line 2 "
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Address line 3: "
9769 msgstr "Adresse, line 3: "
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9772 #, c-format
9773 msgid "Address:"
9774 msgstr "Adresse:"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Address: "
9781 msgstr "Adresse: "
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9823 #, c-format
9824 msgid "Administration"
9825 msgstr "Administrasjon"
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9830 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Administration tables"
9835 msgstr "Administrasjon"
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9838 #, c-format
9839 msgid "Adolescent"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9843 #, c-format
9844 msgid "Adrien Saurat"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9850 #, c-format
9851 msgid "Adult"
9852 msgstr "Vaksen"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Advanced constraints"
9857 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
9860 #, c-format
9861 msgid "Advanced constraints:"
9862 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Advanced prediction pattern"
9867 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Advanced search"
9876 msgstr "Avansert søk"
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "After"
9882 msgstr "filter"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Age required"
9887 msgstr "Aldersgrense"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Age required: "
9893 msgstr "Aldersgrense "
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Age restricted"
9898 msgstr "Avgrensa:"
9899
9900 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Age restriction %s."
9904 msgstr "skjønnlitteratur"
9905
9906 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9907 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9908 #. %3$s:  END 
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9912 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
9913
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
9915 #, c-format
9916 msgid "Al Banks"
9917 msgstr "Al Banks"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
9920 #, c-format
9921 msgid "Alan Millar"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9925 #, c-format
9926 msgid "Albany Senior High School"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
9930 #, c-format
9931 msgid "Albert Oller"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
9935 #, c-format
9936 msgid "Aleisha Amohia"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
9940 #, c-format
9941 msgid "Aleksa Vujicic"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9946 #, c-format
9947 msgid "Alert"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9951 #, fuzzy, c-format
9952 msgid "Alert subscribers for "
9953 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
9956 #, c-format
9957 msgid "Alex Arnaud"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9961 #, c-format
9962 msgid "Alexandra Horsman"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10005 #, c-format
10006 msgid "All"
10007 msgstr "Alle"
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "All authority types"
10014 msgstr "Autoritetstypar"
10015
10016 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10017 #. %2$s:  branchname 
10018 #. %3$s:  END 
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "All available funds%s for %s%s"
10022 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "All branches"
10029 msgstr "Alle bibliotek"
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "All budgets"
10034 msgstr "Legg til eit budsjett"
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "All collection codes"
10039 msgstr "c- Samling"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "All dates"
10044 msgstr "%pAlle datoar"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "All dependencies installed."
10049 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "All done!"
10054 msgstr "Tillate"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "All funds"
10060 msgstr "Legg til"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10063 #, c-format
10064 msgid "All images come from "
10065 msgstr ""
10066
10067 #. SCRIPT
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10069 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10073 #, c-format
10074 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10075 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10079 #, c-format
10080 msgid "All item types"
10081 msgstr "Alle medietypar"
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10095 #, c-format
10096 msgid "All libraries"
10097 msgstr "Alle bibliotek"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "All locations"
10102 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10105 #, c-format
10106 msgid ""
10107 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10108 msgstr ""
10109
10110 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10112 #, c-format
10113 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10114 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10117 #, c-format
10118 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10119 msgstr ""
10120
10121 #. SCRIPT
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10123 #, fuzzy
10124 msgid "All selected"
10125 msgstr "Felt sletta"
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "All shelving locations"
10130 msgstr "Hylleplassering"
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "All statuses"
10135 msgstr "%pAlle datoar"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "All tags"
10140 msgstr "%pAlle datoar"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "All vendors"
10145 msgstr "Legg til leverandør"
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10148 #, c-format
10149 msgid "Allen Reinmeyer"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Allow"
10160 msgstr "Alle"
10161
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Allow password: "
10165 msgstr "Tillat passord: "
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Allow transfer?"
10170 msgstr "Overføringsdato"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10173 #, c-format
10174 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Already received"
10180 msgstr "Mottaksdato"
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10185 #, c-format
10186 msgid "Alternate address"
10187 msgstr "Alternativ adresse"
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Alternate address: Address"
10193 msgstr "Alternativ adresse"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Alternate address: Address 2"
10199 msgstr "Alternativ adresse"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Alternate address: City"
10205 msgstr "Alternativ adresse"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Alternate address: Contact note"
10210 msgstr "Alternativ adresse"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Alternate address: Country"
10215 msgstr "Alternativ adresse"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "Alternate address: Email"
10221 msgstr "Alternativ adresse"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Alternate address: Phone"
10227 msgstr "Alternativ adresse"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Alternate address: State"
10233 msgstr "Alternativ adresse"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Alternate address: Street number"
10239 msgstr "Alternativ adresse"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Alternate address: Street type"
10245 msgstr "Alternativ adresse"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10251 msgstr "Alternativ adresse"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Alternate contact"
10257 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Alternate contact: Address"
10263 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Alternate contact: Address 2"
10269 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Alternate contact: City"
10275 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Alternate contact: Country"
10281 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Alternate contact: First name"
10287 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Alternate contact: Note"
10292 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Alternate contact: Phone"
10298 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Alternate contact: State"
10304 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "Alternate contact: Surname"
10310 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Alternate contact: Title"
10315 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Alternate contact: Zip code"
10320 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10325 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Alternative contact"
10330 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Alternative phone: "
10336 msgstr "Alternativ telefon: "
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10339 #, c-format
10340 msgid "Always show checkouts immediately"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10344 #, c-format
10345 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10346 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10349 #, c-format
10350 msgid "Amit Gupta"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10365 #, c-format
10366 msgid "Amount"
10367 msgstr "Beløp"
10368
10369 #. SCRIPT
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10371 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Amount outstanding"
10380 msgstr "Uteståande beløp"
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Amount: "
10387 msgstr "Beløp: "
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid ""
10393 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10394 "purposes"
10395 msgstr ""
10396 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10397 "statistikk."
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid ""
10403 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10404 msgstr ""
10405 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10406 "statistikk."
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "An error has occurred!"
10417 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10418
10419 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "An error has occurred. %s "
10423 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10428 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10429
10430 #. SCRIPT
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10432 msgid "An error occurred on deleting this image"
10433 msgstr ""
10434
10435 #. %1$s:  errstr 
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10437 #, c-format
10438 msgid ""
10439 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10440 "the error log for details. "
10441 msgstr ""
10442
10443 #. %1$s:  op 
10444 #. %2$s:  label_element 
10445 #. %3$s:  element_id 
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10447 #, c-format
10448 msgid ""
10449 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10450 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10451 msgstr ""
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "An unknown error has occurred."
10456 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Analytics"
10461 msgstr "Cor anglais"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Analyze items"
10466 msgstr "Alle eksemplartypar"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10469 #, c-format
10470 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10474 #, c-format
10475 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10476 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Andrew Chilton"
10481 msgstr "Andrew Hooper"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "Andrew Elwell"
10486 msgstr "Andrew Hooper"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Andrew Hooper"
10491 msgstr "Andrew Hooper"
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Andrew Moore"
10496 msgstr "Andrew Hooper"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Anonymize checkout history"
10501 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Another pattern with this name already exists."
10506 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10509 #, c-format
10510 msgid "Antoine Farnault"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10533 #, c-format
10534 msgid "Any"
10535 msgstr "Alle"
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Any Category code"
10541 msgstr "Alle kategorikodar"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10544 #, c-format
10545 msgid "Any audience"
10546 msgstr "Alle målgrupper"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Any category code"
10552 msgstr "Alle kategorikodar"
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Any content"
10557 msgstr "Alle typar innhald"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10560 #, c-format
10561 msgid "Any format"
10562 msgstr "Alle format"
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10567 #, c-format
10568 msgid "Any item type"
10569 msgstr "Alle eksemplartypar"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Any library"
10577 msgstr "Alle bibliotek"
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10580 #, c-format
10581 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Any phrase"
10588 msgstr "Alle fraser"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10591 #, c-format
10592 msgid "Any status except cancelled"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Any vendor"
10598 msgstr "Leverandør"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10601 #, c-format
10602 msgid "Any word"
10603 msgstr "Alle ord"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10606 #, c-format
10607 msgid "Any: "
10608 msgstr ""
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Anywhere: "
10613 msgstr "Kvar som helst "
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10616 #, c-format
10617 msgid "Apache License v2.0"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Apache version: "
10623 msgstr "Versjon av Apache: "
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Appear in position: "
10628 msgstr "Er plassert ved: "
10629
10630 #. %1$s:  num_with_matches 
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10634 msgstr ""
10635 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
10636
10637 #. INPUT type=submit
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Apply different matching rules"
10641 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
10642
10643 #. INPUT type=submit
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Apply directly"
10647 msgstr "Bruk filter"
10648
10649 #. INPUT type=submit
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Apply filter"
10654 msgstr "Bruk filter"
10655
10656 #. INPUT type=submit
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Apply filter(s)"
10660 msgstr "Bruk filter"
10661
10662 #. For the first occurrence,
10663 #. SCRIPT
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10670 #, c-format
10671 msgid "Approve"
10672 msgstr "Godkjenn"
10673
10674 #. For the first occurrence,
10675 #. SCRIPT
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10679 #, c-format
10680 msgid "Approved"
10681 msgstr "Godkjend"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Approved comments"
10686 msgstr "Godkjend"
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Approved tags"
10691 msgstr "Godkjend"
10692
10693 #. SCRIPT
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Apr"
10697 msgstr "April"
10698
10699 #. For the first occurrence,
10700 #. SCRIPT
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10703 #, c-format
10704 msgid "April"
10705 msgstr "April"
10706
10707 #. SCRIPT
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10711 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10712
10713 #. SCRIPT
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10717 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10718
10719 #. %1$s:  ordernumber 
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10723 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10724
10725 #. SCRIPT
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10729 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10730
10731 #. %1$s:  basketname|html 
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10735 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10736
10737 #. SCRIPT
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10741 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10742
10743 #. SCRIPT
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10747 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10748
10749 #. For the first occurrence,
10750 #. SCRIPT
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10755 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10756
10757 #. SCRIPT
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10761 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10762
10763 #. SCRIPT
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10767 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10768
10769 #. SCRIPT
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10773 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10774
10775 #. SCRIPT
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10779 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10780
10781 #. SCRIPT
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10785 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
10786
10787 #. SCRIPT
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10791 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10792
10793 #. SCRIPT
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10797 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10798
10799 #. SCRIPT
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10803 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10804
10805 #. For the first occurrence,
10806 #. SCRIPT
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10811 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10812
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10817 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10818
10819 #. SCRIPT
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10823 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10824
10825 #. SCRIPT
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10829 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10830
10831 #. SCRIPT
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10835 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10836
10837 #. SCRIPT
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10839 #, fuzzy
10840 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10841 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10842
10843 #. SCRIPT
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10845 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10846 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10847
10848 #. SCRIPT
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10852 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10853
10854 #. SCRIPT
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10856 #, fuzzy
10857 msgid ""
10858 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10859 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10860 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10861
10862 #. SCRIPT
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10864 #, fuzzy
10865 msgid ""
10866 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10867 "patron database? This cannot be undone."
10868 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10869
10870 #. SCRIPT
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10872 #, fuzzy
10873 msgid ""
10874 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10875 "cannot be undone."
10876 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10880 #, fuzzy
10881 msgid ""
10882 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10883 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10884
10885 #. SCRIPT
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10889 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10890
10891 #. SCRIPT
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10895 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10896
10897 #. SCRIPT
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10901 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10902
10903 #. SCRIPT
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10907 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10908
10909 #. SCRIPT
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10911 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10912 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10913
10914 #. For the first occurrence,
10915 #. SCRIPT
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10920 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10921
10922 #. SCRIPT
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10926 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10927
10928 #. SCRIPT
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Are you sure you want to do this?"
10932 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10933
10934 #. SCRIPT
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10938 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10939
10940 #. SCRIPT
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10942 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10943 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
10944
10945 #. SCRIPT
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10949 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10950
10951 #. SCRIPT
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10953 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10954 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
10955
10956 #. SCRIPT
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10958 #, fuzzy
10959 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10960 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10961
10962 #. SCRIPT
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10966 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10967
10968 #. SCRIPT
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10972 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10973
10974 #. SCRIPT
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10978 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10979
10980 #. SCRIPT
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10982 #, fuzzy
10983 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10984 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10985
10986 #. SCRIPT
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10990 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10991
10992 #. SCRIPT
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10996 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10997
10998 #. For the first occurrence,
10999 #. SCRIPT
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11004 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11005
11006 #. SCRIPT
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11008 #, fuzzy
11009 msgid ""
11010 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11011 "undone."
11012 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11013
11014 #. SCRIPT
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11016 msgid ""
11017 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11018 "be undone."
11019 msgstr ""
11020
11021 #. SCRIPT
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11023 #, fuzzy
11024 msgid ""
11025 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11026 "undone!"
11027 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11028
11029 #. For the first occurrence,
11030 #. SCRIPT
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11035 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11036
11037 #. SCRIPT
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11041 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Area"
11046 msgstr "Område"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11049 #, c-format
11050 msgid "Area:"
11051 msgstr "Område:"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11056 msgstr "Tigran Zargaryan"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11061 msgstr "Tigran Zargaryan"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11064 #, c-format
11065 msgid "Arnaud Laurin"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11072 #, c-format
11073 msgid "Arrived"
11074 msgstr "Motteke"
11075
11076 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11080 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Asked "
11085 msgstr "Brukt "
11086
11087 #. For the first occurrence,
11088 #. %1$s:  subscription.branchname 
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "At library: %s"
11093 msgstr "Oppgje bibliotek"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11096 #, c-format
11097 msgid ""
11098 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11099 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11100 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11101 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11102 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11103 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11104 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11105 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11106 msgstr ""
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11109 #, c-format
11110 msgid ""
11111 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11112 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11113 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11114 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11115 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11116 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11117 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11118 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11119 "corner of every page."
11120 msgstr ""
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Athens County Public Libraries"
11125 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11126
11127 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Attach an item to %s"
11131 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11132
11133 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11135 #, c-format
11136 msgid "Attach an item%s to "
11137 msgstr ""
11138
11139 #. INPUT type=submit
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Attach another item"
11143 msgstr "Legg til eksemplar"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Attach item"
11148 msgstr "Legg til eksemplar"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11151 #, c-format
11152 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Attention:"
11158 msgstr "Handling"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11161 #, c-format
11162 msgid "Attila Kinali"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "Attribute: "
11168 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11169
11170 #. SCRIPT
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Aug"
11174 msgstr "August"
11175
11176 #. For the first occurrence,
11177 #. SCRIPT
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11180 #, c-format
11181 msgid "August"
11182 msgstr "August"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Auth"
11188 msgstr "Forf."
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11191 #, c-format
11192 msgid "Auth field copied"
11193 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11196 #, c-format
11197 msgid "Auth value"
11198 msgstr "Aut. verdi"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Auth value:"
11203 msgstr "Aut. verdi:"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Authid"
11209 msgstr "Forf."
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11234 #, c-format
11235 msgid "Author"
11236 msgstr "Forfattar"
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11240 #, c-format
11241 msgid "Author (A-Z)"
11242 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11246 #, c-format
11247 msgid "Author (Z-A)"
11248 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Author (any): "
11253 msgstr "Forfattar: "
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Author (corporate): "
11258 msgstr "Forfattar: "
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11261 #, c-format
11262 msgid "Author (meeting/conference): "
11263 msgstr ""
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Author (personal): "
11268 msgstr "Forfattar: "
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Author(s)"
11273 msgstr "Forfattarar"
11274
11275 #. For the first occurrence,
11276 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11277 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11278 #. %3$s:  END 
11279 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11280 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11281 #. %6$s:  END 
11282 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11283 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11284 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11285 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11286 #. %11$s:  END 
11287 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11288 #. %13$s:  END 
11289 #. %14$s:  END 
11290 #. %15$s:  END 
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11295 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Author:"
11306 msgstr "Forfattar:"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Author: "
11319 msgstr "Forfattar: "
11320
11321 #. %1$s:  author 
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Author: %s"
11325 msgstr "Forfattar:"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Authorised values category"
11331 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Authorities"
11343 msgstr "Autoritetar"
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "Authorities tables"
11348 msgstr "Autoritetar"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Authorities: "
11354 msgstr "Autoritetar"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Authority"
11362 msgstr "Autoritet:"
11363
11364 #. %1$s:  authid 
11365 #. %2$s:  authtypetext 
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11367 #, c-format
11368 msgid "Authority #%s (%s)"
11369 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11370
11371 #. %1$s:  loopro.object 
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "Authority %s"
11375 msgstr "Autoritet:"
11376
11377 #. A
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11379 msgid "Authority Control"
11380 msgstr "Autoritetskontroll"
11381
11382 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11383 #. %2$s:  authtypecode 
11384 #. %3$s:  ELSE 
11385 #. %4$s:  END 
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11389 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11390
11391 #. %1$s:  tagfield 
11392 #. %2$s:  authtypecode 
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11394 #, c-format
11395 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11396 msgstr ""
11397 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
11398
11399 #. %1$s:  tagfield 
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11403 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Authority Type"
11408 msgstr "Autoritetstypar"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Authority field to copy: "
11413 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Authority record"
11419 msgstr "Resultat av autoritet"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11422 #, c-format
11423 msgid "Authority search"
11424 msgstr "Autoritetssøk"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11428 #, c-format
11429 msgid "Authority search results"
11430 msgstr "Søkeresultat"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11433 #, c-format
11434 msgid "Authority type"
11435 msgstr "Autoritetstype"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "Authority type: "
11442 msgstr "Autoritetstype: "
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11450 #, c-format
11451 msgid "Authority types"
11452 msgstr "Autoritetstypar"
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11455 #, c-format
11456 msgid "Authority:"
11457 msgstr "Autoritet:"
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Authorized"
11462 msgstr "Godkjend"
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11465 #, c-format
11466 msgid "Authorized value"
11467 msgstr "Godkjend verdi"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Authorized value category: "
11472 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid ""
11477 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11478 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11479 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11480 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Authorized value:"
11486 msgstr "Godkjend verdi:"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Authorized value: "
11493 msgstr "Godkjend verdi: "
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11500 #, c-format
11501 msgid "Authorized values"
11502 msgstr "Godkjende verdiar"
11503
11504 #. %1$s:  category 
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Authorized values for category %s:"
11508 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Authors"
11513 msgstr "Forfattar"
11514
11515 #. INPUT type=button
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Auto-fill row"
11519 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Automatic renewal"
11525 msgstr "Forfalne lån totalt"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11528 #, c-format
11529 msgid "Availability"
11530 msgstr "Tilgang"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Available call numbers"
11535 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11536
11537 #. INPUT type=text
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Available copy"
11541 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Available copy numbers"
11546 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Available enumeration"
11552 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "Available itypes"
11557 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "Available locations"
11562 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11566 #, c-format
11567 msgid "Available since"
11568 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Average checkout period"
11574 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11577 #, c-format
11578 msgid "Average checkout period statistics"
11579 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11583 #, c-format
11584 msgid "Average loan time"
11585 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11588 #, c-format
11589 msgid "BIBTEX"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11593 #, c-format
11594 msgid "BLOCKED"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11598 #, c-format
11599 msgid "BSD License"
11600 msgstr "BSD-lisens"
11601
11602 #. %1$s:  heading | html 
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "BT: %s"
11606 msgstr "Felt: %s"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11613 #, c-format
11614 msgid "Back"
11615 msgstr "Tilbake"
11616
11617 #. For the first occurrence,
11618 #. %1$s:  ELSE 
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "Back %s "
11623 msgstr "Tilbake "
11624
11625 #. INPUT type=submit
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11627 msgid "Back to System Preferences"
11628 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "Back to Tools"
11633 msgstr "Tilbake til toppen"
11634
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11637 #, c-format
11638 msgid "Back to biblio"
11639 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11675 #, c-format
11676 msgid "Barcode"
11677 msgstr "Strekkode"
11678
11679 #. %1$s:  barcode 
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11681 #, c-format
11682 msgid "Barcode %s"
11683 msgstr "Strekkode %s"
11684
11685 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11686 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11687 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11688 #. %4$s:  END 
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11692 msgstr "Strekkode: %s"
11693
11694 #. For the first occurrence,
11695 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Barcode : %s "
11700 msgstr "Strekkode: %s "
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Barcode file: "
11706 msgstr "Strekkodefil: "
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11709 #, c-format
11710 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11711 msgstr ""
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Barcode submitted"
11716 msgstr "Strekkode %s"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "Barcode type: "
11721 msgstr "Strekkodetype "
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11725 #, c-format
11726 msgid "Barcode:"
11727 msgstr "Strekkode:"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Barcode: "
11736 msgstr "Strekkode: "
11737
11738 #. For the first occurrence,
11739 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Barcode: %s"
11745 msgstr "Strekkode: %s"
11746
11747 #. For the first occurrence,
11748 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Barcode: %s "
11754 msgstr "Strekkode: %s "
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "Barcodes not found"
11759 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11762 #, c-format
11763 msgid "Barry Cannon"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11767 #, fuzzy, c-format
11768 msgid "Bart Jorgensen"
11769 msgstr "Original"
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Base-level allocated"
11774 msgstr "Tillate"
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Base-level available"
11779 msgstr "Neste tilgjengelege"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "Base-level ordered"
11784 msgstr "Slett post"
11785
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11787 #, c-format
11788 msgid "Base-level spent"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Basic constraints"
11794 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11798 #, c-format
11799 msgid "Basic parameters"
11800 msgstr "Grunninnstillingar"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "Basket"
11812 msgstr "Korg"
11813
11814 #. For the first occurrence,
11815 #. %1$s:  basketno 
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Basket %s"
11824 msgstr "Korg"
11825
11826 #. %1$s:  basketname|html 
11827 #. %2$s:  basketno 
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Basket %s (%s)"
11831 msgstr "Korg"
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Basket (#)"
11836 msgstr "Korg"
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Basket :"
11841 msgstr "Korg"
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Basket created by: "
11846 msgstr "Laga av "
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Basket creator"
11851 msgstr "Laboratorium"
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Basket deleted"
11856 msgstr "Budsjettet er sletta"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Basket details"
11861 msgstr "Informasjon om korga"
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Basket group"
11871 msgstr "Korg"
11872
11873 #. %1$s:  name 
11874 #. %2$s:  basketgroupid 
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Basket group %s (%s) for "
11878 msgstr "Korg "
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Basket group billing place:"
11883 msgstr "Korg nummer: %s"
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Basket group delivery placename:"
11888 msgstr "Korg nummer: %s"
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Basket group name :"
11893 msgstr "Korg nummer: %s"
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Basket group name:"
11898 msgstr "Korg nummer: %s"
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Basket group search"
11903 msgstr "Korga er tom"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Basket group:"
11909 msgstr "Korg nummer: %s"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Basket grouping"
11914 msgstr "Korg"
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Basket grouping for "
11919 msgstr "Korg "
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Basket groups"
11924 msgstr "Korga er tom"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Basket name: "
11929 msgstr "Korg nummer: %s "
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Basket search"
11934 msgstr "Korg"
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Basket: "
11940 msgstr "Korg "
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Basketgroup: "
11945 msgstr "Korg "
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Baskets"
11950 msgstr "Korg"
11951
11952 #. %1$s:  booksellertoname 
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "Baskets for %s"
11956 msgstr "Korg"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Baskets in this group:"
11961 msgstr "Korg nummer: %s"
11962
11963 #. %1$s:  batchid 
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Batch %s"
11967 msgstr "Køyring"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "Batch delete"
11973 msgstr "Budsjettet er sletta"
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11978 msgstr "Utlånshistorikk"
11979
11980 #. %1$s:  IF ( del ) 
11981 #. %2$s:  ELSE 
11982 #. %3$s:  END 
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11984 #, c-format
11985 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11993 #, c-format
11994 msgid "Batch item deletion"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11998 #, c-format
11999 msgid "Batch item deletion results"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Batch item modification"
12009 msgstr "Avbryt melding"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12012 #, c-format
12013 msgid "Batch item modification results"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12021 msgstr "Avbryt melding"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "Batch patron modification"
12029 msgstr "Avbryt melding"
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Batch patrons modification"
12034 msgstr "Avbryt melding"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "Batch patrons results"
12039 msgstr "Søk etter lånarar"
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Batch record deletion"
12047 msgstr "Lånarutval"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Batch record modification"
12055 msgstr "Avbryt melding"
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid ""
12060 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12061 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12062 msgstr ""
12063 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12064 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12065 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid ""
12070 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12071 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12072 msgstr ""
12073 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12074 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12075 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "Before"
12081 msgstr "før"
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid ""
12086 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12087 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12088 "administrator and located in your "
12089 msgstr ""
12090 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12091 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12092 "ligg i di "
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Beginning date:"
12097 msgstr "Startdato:"
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Begins with"
12103 msgstr "Startar med"
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12106 #, c-format
12107 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12108 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12111 #, c-format
12112 msgid "Bernardo González Kriegel"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid ""
12118 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12119 "Maintainer)"
12120 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "BibLibre, France"
12125 msgstr ", Frankrike"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "BibTex"
12133 msgstr "Tekst"
12134
12135 #. %1$s:  loopro.object 
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Biblio %s"
12139 msgstr "posten %s"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12143 #, c-format
12144 msgid "Biblio count"
12145 msgstr "Opptelling av postar"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "Biblio number"
12150 msgstr "Postnummer:"
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Biblio number (internal)"
12155 msgstr "Postnummer:"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Biblio-level item type"
12160 msgstr "Legg til ein materialtype"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12163 #, c-format
12164 msgid "Biblio:"
12165 msgstr "Bibliografisk post:"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "Bibliographic"
12172 msgstr "Bibliografiar"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "Bibliographic data to print"
12177 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Bibliographic information"
12184 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "Bibliographic record"
12190 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12191
12192 #. %1$s:  object 
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "Bibliographic record %s"
12196 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Bibliographic: "
12201 msgstr "Bibliografiar"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "Bibliographies"
12206 msgstr "Bibliografiar"
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Biblioitem number"
12211 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Biblioitem number (internal)"
12216 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Biblionumber"
12222 msgstr "Postnummer:"
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12225 #, c-format
12226 msgid "Biblionumber:"
12227 msgstr "Postnummer:"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12230 #, c-format
12231 msgid "Biblios in reservoir"
12232 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Biblios: "
12237 msgstr "Bibliografisk post:"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12240 #, c-format
12241 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. %1$s:  firstname 
12245 #. %2$s:  surname 
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "Bill to: %s %s "
12249 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Billing date"
12256 msgstr "Sorteringsregel:"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Billing date:"
12262 msgstr "Sorteringsregel:"
12263
12264 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12265 #. %2$s:  billingdatefrom 
12266 #. %3$s:  billingdateto 
12267 #. %4$s:  ELSE 
12268 #. %5$s:  billingdatefrom 
12269 #. %6$s:  END 
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12271 #, c-format
12272 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12273 msgstr ""
12274
12275 #. %1$s:  billingdateto 
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12277 #, c-format
12278 msgid "Billing date: All until %s "
12279 msgstr ""
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Billing place"
12285 msgstr "Sorteringsregel:"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "Billing place:"
12293 msgstr "Sorteringsregel:"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12296 #, c-format
12297 msgid "Biography"
12298 msgstr "Biografi"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid ""
12303 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12304 msgstr ""
12305 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12306 "«famfamfam Silk»."
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12310 #, c-format
12311 msgid "Block "
12312 msgstr ""
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Block expired patrons"
12317 msgstr "Vel ein lånar:"
12318
12319 #. SCRIPT
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12321 msgid "Blocked!"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Book drop mode"
12327 msgstr "Dropbox-modus"
12328
12329 #. %1$s:  dropboxdate 
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12333 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Book fund:"
12338 msgstr "Fann ingen logg"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12341 #, c-format
12342 msgid "Bookseller invoice no: "
12343 msgstr ""
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12347 #, c-format
12348 msgid "Bootstrap"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12352 #, c-format
12353 msgid "Borrower"
12354 msgstr "Lånar"
12355
12356 #. SCRIPT
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Borrower '%s' added."
12360 msgstr "Vindauget er delt i to"
12361
12362 #. SCRIPT
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12366 msgstr "Vindauget er delt i to"
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12369 #, c-format
12370 msgid ""
12371 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12372 msgstr ""
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12380 #, fuzzy, c-format
12381 msgid "Borrower number"
12382 msgstr "Registreringsnummer:"
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "Borrowernumber: "
12388 msgstr "Registreringsnummer: "
12389
12390 #. SCRIPT
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12392 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12393 msgstr ""
12394
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12396 #, c-format
12397 msgid ""
12398 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12399 "to be saved."
12400 msgstr ""
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12403 #, c-format
12404 msgid "Braille"
12405 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Branch"
12411 msgstr "Bibliotekeining"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Branches limitation"
12416 msgstr "Restauree, imitation"
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12420 #, fuzzy, c-format
12421 msgid "Branches limitation: "
12422 msgstr "Restauree, imitation "
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Branches limitations"
12428 msgstr "Omsetjingar"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12431 #, c-format
12432 msgid "Brandon Haveman"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12436 #, c-format
12437 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12441 #, c-format
12442 msgid "Brendan Gallagher"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12446 #, c-format
12447 msgid "Brendon Ford"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12451 #, c-format
12452 msgid "Brett Wilkins"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "Brian Engard"
12458 msgstr "To gongar i året"
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12461 #, c-format
12462 msgid "Brian Harrington"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12466 #, c-format
12467 msgid "Brian Norris"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Brice Sanchez"
12473 msgstr "Bibliotekeining"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12478 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Brief display"
12483 msgstr "Kort vising"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12486 #, c-format
12487 msgid "Brig C. McCoy"
12488 msgstr "Brig C. McCoy"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Brooke Johnson"
12493 msgstr "Mike Johnson"
12494
12495 #. For the first occurrence,
12496 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Browse by last name: %s "
12501 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12504 #, c-format
12505 msgid "Browse system logs"
12506 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12509 #, c-format
12510 msgid "Browse the system logs"
12511 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12514 #, c-format
12515 msgid "Bruno Toumi"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid "Budget "
12521 msgstr "Budsjett"
12522
12523 #. For the first occurrence,
12524 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12525 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12526 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12527 #. %4$s:  END 
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12530 #, c-format
12531 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12532 msgstr ""
12533
12534 #. SCRIPT
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Budget description missing"
12538 msgstr "Beskriving manglar"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Budget id"
12543 msgstr "Budsjett"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Budget name"
12549 msgstr "Budsjettdato:"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Budget period description"
12555 msgstr "Beskriving"
12556
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12558 #, fuzzy, c-format
12559 msgid "Budget:"
12560 msgstr "Budsjett "
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Budgeted cost: "
12566 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12578 #, c-format
12579 msgid "Budgets"
12580 msgstr "Budsjett"
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Budgets administration"
12586 msgstr "Budsjettadministrasjon"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12589 #, c-format
12590 msgid "Bug wrangler:"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. INPUT type=submit
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Build a new report"
12597 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Build a new report?"
12602 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Build a report"
12613 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12616 #, c-format
12617 msgid "Build and manage batches of labels"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12621 #, c-format
12622 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Build and run reports"
12628 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12629
12630 #. INPUT type=submit name=submit
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12633 #, c-format
12634 msgid "Build new"
12635 msgstr "Lag ny"
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Built-in offline circulation interface"
12640 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "By"
12647 msgstr "Etter:"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "By "
12652 msgstr "Etter: "
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "By: "
12660 msgstr "Etter: "
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12663 #, c-format
12664 msgid "ByWater Solutions, USA"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12668 #, c-format
12669 msgid "Bytes"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12673 #, c-format
12674 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. %1$s:  cookie 
12678 #. %2$s:  interface 
12679 #. %3$s:  interface 
12680 #. %4$s:  interface 
12681 #. %5$s:  interface 
12682 #. %6$s:  interface 
12683 #. %7$s:  interface 
12684 #. %8$s:  interface 
12685 #. %9$s:  interface 
12686 #. %10$s:  interface 
12687 #. %11$s:  interface 
12688 #. %12$s:  interface 
12689 #. %13$s:  interface 
12690 #. %14$s:  themelang 
12691 #. %15$s:  themelang 
12692 #. %16$s:  themelang 
12693 #. %17$s:  themelang 
12694 #. %18$s:  themelang 
12695 #. %19$s:  interface 
12696 #. %20$s:  themelang 
12697 #. %21$s:  themelang 
12698 #. %22$s:  interface 
12699 #. %23$s:  interface 
12700 #. %24$s:  interface 
12701 #. %25$s:  interface 
12702 #. %26$s:  interface 
12703 #. %27$s:  interface 
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12705 #, c-format
12706 msgid ""
12707 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12708 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12709 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12710 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12711 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12712 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12713 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12714 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12715 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12716 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12717 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12718 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12719 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12720 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12721 "FALLBACK: "
12722 msgstr ""
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12725 #, c-format
12726 msgid "CANMARC"
12727 msgstr "CANMARC"
12728
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12730 #, c-format
12731 msgid "CAS"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12735 #, c-format
12736 msgid "CATMARC"
12737 msgstr "CATMARC"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12740 #, c-format
12741 msgid "CCF"
12742 msgstr "CCF"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12745 #, c-format
12746 msgid "CD audio"
12747 msgstr "Lyd-CD"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "CD software"
12752 msgstr "Programvare-CD"
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12757 #, c-format
12758 msgid "CSV"
12759 msgstr ""
12760
12761 #. For the first occurrence,
12762 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "CSV - %s"
12769 msgstr "%s - %s"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12772 #, c-format
12773 msgid ""
12774 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12775 "to be imported in to a variety of applications"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "CSV profile: "
12781 msgstr "Etikettprofilar"
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "CSV profiles"
12787 msgstr "Etikettprofilar"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12791 #, c-format
12792 msgid "CSV separator: "
12793 msgstr ""
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12796 #, c-format
12797 msgid "Cache expiry (seconds)"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12803 #, fuzzy, c-format
12804 msgid "Cache expiry:"
12805 msgstr "Kontroller utløpsdato"
12806
12807 #. %1$s:  todaysdate 
12808 #. %2$s:  from 
12809 #. %3$s:  to 
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12811 #, c-format
12812 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12813 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12817 #, c-format
12818 msgid "Calendar"
12819 msgstr "Kalender"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12822 #, c-format
12823 msgid "Calendar information"
12824 msgstr "Kalenderinformasjon"
12825
12826 #. OPTGROUP
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12829 #, c-format
12830 msgid "Call Number"
12831 msgstr "Hyllesignatur:"
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12836 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12844 #, c-format
12845 msgid "Call no"
12846 msgstr "Hyllesignatur"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Call no."
12853 msgstr "Hyllesignatur"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Call number"
12888 msgstr "Hyllesignatur"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12893 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12899 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Call number range"
12904 msgstr "Hyllesignatur:"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12909 #, fuzzy, c-format
12910 msgid "Call number:"
12911 msgstr "Hyllesignatur"
12912
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12914 #, fuzzy, c-format
12915 msgid "Call numbers"
12916 msgstr "Hyllesignatur:"
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "Call numbers browser"
12921 msgstr "Hyllesignatur:"
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "Callnumber"
12926 msgstr "Hyllesignatur"
12927
12928 #. %1$s:  subscription.callnumber 
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12930 #, fuzzy, c-format
12931 msgid "Callnumber: %s "
12932 msgstr "Hyllesignatur: "
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "Calyx, Australia"
12937 msgstr "Sydney (Australie)"
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12940 #, c-format
12941 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12942 msgstr ""
12943 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12948 msgstr ""
12949 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
12950
12951 #. %1$s:  error.borrowernumber 
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12955 msgstr "Registreringsnummer:"
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12958 #, c-format
12959 msgid "Can't cancel receipt "
12960 msgstr ""
12961
12962 #. B
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12965 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12966 msgstr ""
12967
12968 #. B
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
12970 msgid ""
12971 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12972 "hold(s)"
12973 msgstr ""
12974
12975 #. B
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12977 msgid ""
12978 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12979 "item(s)"
12980 msgstr ""
12981
12982 #. B
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12985 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. B
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12991 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12992 msgstr ""
12993
12994 #. SPAN
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12997 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13002 #, fuzzy, c-format
13003 msgid "Can't delete order"
13004 msgstr "Kan ikkje sletta"
13005
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13008 #, c-format
13009 msgid "Can't delete order and catalog record"
13010 msgstr ""
13011
13012 #. SPAN
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13014 msgid ""
13015 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13016 "this order cancel holds first"
13017 msgstr ""
13018
13019 #. SPAN
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13021 msgid ""
13022 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13023 "this order cancel holds first"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. SCRIPT
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13030 msgstr ""
13031 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13032
13033 #. SCRIPT
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13037 msgstr ""
13038 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13176 #, c-format
13177 msgid "Cancel"
13178 msgstr "Avbryt"
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "Cancel Upload"
13183 msgstr "Avbryt reservering"
13184
13185 #. INPUT type=submit
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13187 msgid ""
13188 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Cancel and return to order"
13194 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13195
13196 #. INPUT type=submit
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Cancel filter"
13200 msgstr "Avbryt reservering"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13208 #, c-format
13209 msgid "Cancel hold"
13210 msgstr "Avbryt reservering"
13211
13212 #. INPUT type=submit
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13216 msgstr ""
13217 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13218
13219 #. INPUT type=submit
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13221 #, fuzzy
13222 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13223 msgstr ""
13224 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13225
13226 #. INPUT type=submit name=submit
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Cancel marked holds"
13231 msgstr "Avbryt reservering"
13232
13233 #. SCRIPT
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Cancel merge"
13237 msgstr "Avbryt reservering"
13238
13239 #. INPUT type=button
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Cancel modifications"
13243 msgstr "Avbryt melding"
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13246 #, c-format
13247 msgid "Cancel notification"
13248 msgstr "Avbryt melding"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Cancel receipt"
13253 msgstr "Referanse"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13256 #, c-format
13257 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13258 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "Cancel transfer"
13264 msgstr "Overføring"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "Cancellation Date"
13269 msgstr "Utgjevingsdato"
13270
13271 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13272 #. %2$s:  END 
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13276 msgstr "Utgjevingsdato"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "Cancelled"
13282 msgstr "Avbryt "
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "Cancelled "
13287 msgstr "Avbryt "
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "Cancelled orders"
13292 msgstr "Avbryt"
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13298 #, c-format
13299 msgid "Cannot Delete"
13300 msgstr "Kan ikkje sletta"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "Cannot add patron"
13306 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13307
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Cannot be ordered"
13311 msgstr "Mottaksdato"
13312
13313 #. IMG
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Cannot be put on hold"
13317 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13318
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Cannot be toggled"
13322 msgstr "Mottaksdato"
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13325 #, c-format
13326 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13327 msgstr ""
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "Cannot check in"
13333 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13336 #, fuzzy, c-format
13337 msgid "Cannot check out"
13338 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13339
13340 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Cannot check out! %s "
13344 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid "Cannot delete"
13352 msgstr "Kan ikkje sletta"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "Cannot delete budget"
13357 msgstr "Kan ikkje sletta"
13358
13359 #. %1$s:  budget_period_description 
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13363 msgstr "Kan ikkje sletta"
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "Cannot delete currency "
13368 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "Cannot delete filing rule "
13373 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "Cannot delete item type"
13378 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
13379
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13381 #, fuzzy, c-format
13382 msgid "Cannot delete patron"
13383 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13384
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13387 #, fuzzy, c-format
13388 msgid "Cannot edit"
13389 msgstr "Kan ikkje sletta"
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13392 #, c-format
13393 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13394 msgstr ""
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13397 #, c-format
13398 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13399 msgstr ""
13400
13401 #. For the first occurrence,
13402 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13405 #, c-format
13406 msgid "Cannot open %s to read."
13407 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13410 #, c-format
13411 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13412 msgstr ""
13413
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "Cannot place hold"
13417 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Cannot place hold on some items"
13422 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "Cannot place hold:"
13428 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13431 #, c-format
13432 msgid "Cannot process file as an image."
13433 msgstr ""
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "Cannot renew:"
13438 msgstr "Kan ikkje sletta"
13439
13440 #. SCRIPT
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13442 #, fuzzy
13443 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13444 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13445
13446 #. SCRIPT
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13450 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13453 #, c-format
13454 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13455 msgstr ""
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "Card"
13470 msgstr "Kort"
13471
13472 #. %1$s:  batche.batch_id 
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "Card batch number %s"
13476 msgstr "Lånarnummer"
13477
13478 #. %1$s:  batche.batch_id 
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "Card batch number %s "
13482 msgstr "Lånarnummer "
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Card height:"
13487 msgstr "Sidehøgd:"
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "Card number"
13496 msgstr "Lånarnummer"
13497
13498 #. %1$s:  cardnumber 
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "Card number : %s"
13502 msgstr "Lånarnummer"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13507 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Card number: "
13513 msgstr "Lånarnummer: "
13514
13515 #. %1$s:  cardnumber 
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "Card number: %s"
13519 msgstr "Lånarnummer"
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "Card width:"
13524 msgstr "Sidebreidd:"
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13529 #, c-format
13530 msgid "Cardnumber"
13531 msgstr "Lånarnummer"
13532
13533 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13534 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13535 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13536 #. %4$s:  END 
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid ""
13540 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13541 "%s)%s "
13542 msgstr "Registreringsnummer:"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13545 #, c-format
13546 msgid "Cardnumber already in use."
13547 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13552 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Cardnumbers not found"
13557 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13563 #, fuzzy, c-format
13564 msgid "Cart"
13565 msgstr "Carte"
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "Cas login"
13570 msgstr "Innlogging:"
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13573 #, fuzzy, c-format
13574 msgid "Cassette recording"
13575 msgstr "Kassettopptak"
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Catalog"
13602 msgstr "Katalogar"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Catalog by Item Type"
13607 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Catalog by item type"
13613 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13616 #, fuzzy, c-format
13617 msgid "Catalog details"
13618 msgstr "Katalogdetaljar"
13619
13620 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Catalog details %s "
13624 msgstr "Katalogdetaljar "
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Catalog search"
13629 msgstr "Søk i katalogen"
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Catalog statistics"
13636 msgstr "Katalogstatistikk"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Cataloging"
13649 msgstr "Katalogisering"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Cataloging search"
13654 msgstr "Søk i katalogen"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13657 #, c-format
13658 msgid "Catalogs"
13659 msgstr "Katalogar"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "Catalogue tables"
13664 msgstr "Katalogdetaljar"
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Cataloguing tables"
13669 msgstr "Katalogdetaljar"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13674 msgstr "Ny leverandør"
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13684 #, c-format
13685 msgid "Category"
13686 msgstr "Kategori"
13687
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13689 #, c-format
13690 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13694 #, c-format
13695 msgid ""
13696 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13697 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13700 #, c-format
13701 msgid "Category code"
13702 msgstr "Kategorikode:"
13703
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Category code unknown."
13708 msgstr "Kategorikode:"
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13711 #, c-format
13712 msgid "Category code:"
13713 msgstr "Kategorikode:"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13719 #, fuzzy, c-format
13720 msgid "Category code: "
13721 msgstr "Kategorikode: "
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid "Category name"
13726 msgstr "Namn på kategori"
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid "Category type: "
13732 msgstr "Kategoritype: "
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13737 #, c-format
13738 msgid "Category:"
13739 msgstr "Kategori:"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "Category: "
13751 msgstr "Kategori: "
13752
13753 #. For the first occurrence,
13754 #. SCRIPT
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "Category: %s"
13759 msgstr "Kategori: "
13760
13761 #. For the first occurrence,
13762 #. %1$s:  categoryname 
13763 #. %2$s:  categorycode 
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13766 #, c-format
13767 msgid "Category: %s (%s)"
13768 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13771 #, c-format
13772 msgid "Categorycode"
13773 msgstr "Kategorikode"
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13778 #, fuzzy, c-format
13779 msgid "Cell value "
13780 msgstr "Celleverdi "
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13784 #, c-format
13785 msgid "Cells contain estimated values only."
13786 msgstr ""
13787
13788 #. ACRONYM
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13790 msgid "Central Authentication Service"
13791 msgstr ""
13792
13793 #. INPUT type=button
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13796 msgid "Change"
13797 msgstr "Bytt ut"
13798
13799 #. INPUT type=submit
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13801 #, fuzzy
13802 msgid "Change basket group"
13803 msgstr "Endre status"
13804
13805 #. INPUT type=submit
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Change basketgroup"
13809 msgstr "Endre status"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Change framework: "
13814 msgstr "Endre rammeverk: "
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "Change internal note"
13820 msgstr "Bytt ut"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Change item status"
13825 msgstr "Eksemplarstatus"
13826
13827 #. SCRIPT
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13829 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13830 msgstr ""
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "Change order"
13835 msgstr "Handsama bestillingar"
13836
13837 #. %1$s:  ordernumber 
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13839 #, c-format
13840 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. %1$s:  ordernumber 
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13845 #, c-format
13846 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13850 #, fuzzy, c-format
13851 msgid "Change password"
13852 msgstr "Endre passord"
13853
13854 #. %1$s:  firstname 
13855 #. %2$s:  surname 
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13859 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Change vendor note"
13864 msgstr "Bytt ut"
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13867 #, c-format
13868 msgid "Changed action if matching record found"
13869 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13872 #, c-format
13873 msgid "Changed action if no match found"
13874 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13877 #, fuzzy, c-format
13878 msgid "Changed item processing option"
13879 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Changed. "
13887 msgstr "Bytt ut "
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Character encoding: "
13892 msgstr "Koding av teikn: "
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13901 #, fuzzy, c-format
13902 msgid "Charge"
13903 msgstr "Leige"
13904
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "Charge type"
13910 msgstr "Type leige"
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
13913 #, c-format
13914 msgid "Charles Farmer"
13915 msgstr ""
13916
13917 #. SCRIPT
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Check All"
13921 msgstr "Lever inn"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13924 #, c-format
13925 msgid "Check In"
13926 msgstr "Lever inn"
13927
13928 #. INPUT type=submit
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13930 msgid "Check Out"
13931 msgstr "Lån ut"
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13939 #, fuzzy, c-format
13940 msgid "Check all"
13941 msgstr "Lever inn"
13942
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Check expiration"
13947 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13950 #, c-format
13951 msgid "Check for embedded item record data?"
13952 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13962 #, c-format
13963 msgid "Check in"
13964 msgstr "Lever inn"
13965
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "Check in "
13969 msgstr "Lever inn "
13970
13971 #. For the first occurrence,
13972 #. SCRIPT
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Check in message"
13977 msgstr "Lever inn"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Check lists"
13982 msgstr "Lever inn"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "Check logs for more details."
13989 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Check out"
14018 msgstr "Utlån"
14019
14020 #. INPUT type=submit name=x
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14022 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. For the first occurrence,
14026 #. SCRIPT
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Check out message"
14030 msgstr "Lån ut"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Check out to this patron"
14035 msgstr ""
14036 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14039 #, c-format
14040 msgid "Check that your database is running."
14041 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14044 #, fuzzy, c-format
14045 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14046 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Check the hostname setting in "
14051 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14052
14053 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14055 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Check to delete this field"
14062 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14065 #, c-format
14066 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14067 msgstr ""
14068 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14069 "publikumskatalogen."
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14072 #, c-format
14073 msgid ""
14074 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14075 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14076 msgstr ""
14077 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14078 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14079
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14081 #, c-format
14082 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14083 msgstr ""
14084 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14087 #, c-format
14088 msgid ""
14089 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14090 msgstr ""
14091 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14092 "biblioteksystemet."
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14097 msgstr ""
14098 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14099 "publikumskatalogen."
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Check your database settings in "
14104 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14108 #, fuzzy, c-format
14109 msgid "Check-in"
14110 msgstr "Innlevering"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Check-in date from"
14115 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14118 #, c-format
14119 msgid "Check-in date from:"
14120 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14128 #, c-format
14129 msgid "Checked"
14130 msgstr "Standardval"
14131
14132 #. SCRIPT
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Checked in"
14136 msgstr "Lever inn "
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14139 #, fuzzy, c-format
14140 msgid "Checked in "
14141 msgstr "Lever inn "
14142
14143 #. SCRIPT
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Checked in item."
14147 msgstr "Innleverte eksemplar"
14148
14149 #. SPAN
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14153 #, fuzzy, c-format
14154 msgid "Checked out"
14155 msgstr "Utlånt"
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Checked out "
14160 msgstr "Utlånt "
14161
14162 #. %1$s:  END 
14163 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14164 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Checked out %s %s %s by "
14168 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14169
14170 #. %1$s:  total 
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Checked out %s times"
14174 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "Checked out from"
14185 msgstr "Lånt ut den"
14186
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14193 #, fuzzy, c-format
14194 msgid "Checked out on"
14195 msgstr "Lånt ut den"
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Checked out today"
14200 msgstr "Utlånt"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Checked out: "
14205 msgstr "Utlånt "
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Checked-in items"
14211 msgstr "Innleverte eksemplar"
14212
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14214 #, c-format
14215 msgid "Checkin"
14216 msgstr "Innlevering"
14217
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14219 #, fuzzy, c-format
14220 msgid "Checkin message"
14221 msgstr "Lever inn"
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "Checkin message type: "
14226 msgstr "Lever inn "
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "Checkin message: "
14231 msgstr "Lever inn "
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "Checkin on"
14236 msgstr "Innlevering"
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Checking out to "
14241 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14242
14243 #. For the first occurrence,
14244 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Checking out to %s"
14249 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14252 #, c-format
14253 msgid ""
14254 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14255 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14256 "change."
14257 msgstr ""
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14260 #, c-format
14261 msgid ""
14262 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14263 "the values of that field on all selected patrons"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14269 #, c-format
14270 msgid "Checkout"
14271 msgstr "Utlån"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Checkout count"
14276 msgstr "Lånt ut den"
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Checkout count:"
14281 msgstr "Lånt ut den"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14284 #, fuzzy, c-format
14285 msgid "Checkout date"
14286 msgstr "Lånt frå dato:"
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Checkout date from:"
14291 msgstr "Lånt frå dato:"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Checkout date from: "
14296 msgstr "Lånt frå dato: "
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14299 #, c-format
14300 msgid "Checkout history"
14301 msgstr "Utlånshistorikk"
14302
14303 #. %1$s:  title |html 
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14305 #, c-format
14306 msgid "Checkout history for %s"
14307 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Checkout on"
14312 msgstr "Lånt ut den"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Checkout status:"
14317 msgstr "Lån ut til:"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14325 #, c-format
14326 msgid "Checkouts"
14327 msgstr "Utlån"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14330 #, c-format
14331 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14332 msgstr ""
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14336 #, c-format
14337 msgid "Checkouts by patron category"
14338 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14339
14340 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14341 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14342 #. %3$s:  END 
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14346 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14349 #, c-format
14350 msgid ""
14351 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14352 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14353 "definition."
14354 msgstr ""
14355 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
14356 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
14357 "det er feil i definisjonane dine."
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14361 #, c-format
14362 msgid "Child"
14363 msgstr "Barn"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14366 #, c-format
14367 msgid "Choice"
14368 msgstr "Val"
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14377 #, c-format
14378 msgid "Choose"
14379 msgstr "Vel"
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14382 #, fuzzy, c-format
14383 msgid "Choose .koc file: "
14384 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "Choose Adult category "
14389 msgstr "Vel vaksenkategori "
14390
14391 #. SCRIPT
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14393 msgid "Choose Hemisphere:"
14394 msgstr "Vel halvkule"
14395
14396 #. SCRIPT
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14400 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14405 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Choose a file "
14411 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14414 #, c-format
14415 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14416 msgstr ""
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14421 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14426 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Choose an icon:"
14432 msgstr "Vel:"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14437 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14442 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "Choose layout type: "
14447 msgstr "Vel oppsettstype "
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14450 #, c-format
14451 msgid "Choose library:"
14452 msgstr "Vel bibliotek:"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14455 #, c-format
14456 msgid "Choose list"
14457 msgstr "Vel liste"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Choose one"
14462 msgstr "Vel:"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14465 #, c-format
14466 msgid ""
14467 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14468 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14469 msgstr ""
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid "Choose order of text fields to print"
14474 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Choose the file to add to the basket"
14479 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
14480
14481 #. A
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Choose this record"
14485 msgstr "Lukk korga"
14486
14487 #. SCRIPT
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Choose time"
14491 msgstr "Vel:"
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14494 #, c-format
14495 msgid ""
14496 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14497 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14498 msgstr ""
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14501 #, c-format
14502 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14503 msgstr ""
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14506 #, fuzzy, c-format
14507 msgid "Choose your library:"
14508 msgstr "Vel bibliotek:"
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Choose: "
14516 msgstr "Vel: "
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14519 #, c-format
14520 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14521 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14524 #, c-format
14525 msgid "Chris Cormack"
14526 msgstr ""
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid ""
14531 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14532 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14533 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14538 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14541 #, c-format
14542 msgid "Christophe Croullebois"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14546 #, c-format
14547 msgid "Christopher Brannon"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14553 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14556 #, c-format
14557 msgid "Christopher Hyde"
14558 msgstr ""
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14561 #, c-format
14562 msgid "Cindy Murdock Ames"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Circ note"
14568 msgstr "Offentleg merknad:"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Circ notes"
14573 msgstr "Offentleg merknad:"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "Circulation"
14604 msgstr "Utlån"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14607 #, c-format
14608 msgid ""
14609 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14610 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14611 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14612 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14613 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14614 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14615 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14616 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14617 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14618 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14619 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14620 "symbol by National Park Service "
14621 msgstr ""
14622
14623 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "Circulation History for %s"
14627 msgstr "Utlånshistorikk"
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14630 #, c-format
14631 msgid "Circulation Reports"
14632 msgstr "Utlånsrapportar"
14633
14634 #. %1$s:  branch_name 
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Circulation alerts for %s"
14638 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14642 #, c-format
14643 msgid "Circulation and fines rules"
14644 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Circulation history"
14652 msgstr "Utlånshistorikk"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Circulation note"
14657 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Circulation note: "
14662 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Circulation records were last synced on: "
14667 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid "Circulation statistics"
14674 msgstr "Utlånsstatus:"
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Circulation tables"
14679 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14680
14681 #. %1$s:  LoginBranchname 
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14683 #, c-format
14684 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14685 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14688 #, c-format
14689 msgid "Citation"
14690 msgstr "Sitering"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14694 #, c-format
14695 msgid "Cities"
14696 msgstr "Poststader"
14697
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14700 #, c-format
14701 msgid "Cities and towns"
14702 msgstr "Poststader"
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "City"
14711 msgstr "Poststad:"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "City ID"
14716 msgstr "Løpenummer"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "City ID: "
14721 msgstr "Løpenummer: "
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14724 #, c-format
14725 msgid "City id"
14726 msgstr "Løpenummer"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "City search:"
14731 msgstr "Søk etter poststad:"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "City: "
14739 msgstr "Poststad: "
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Claim acquisition"
14745 msgstr "Purring på innkjøp"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Claim date"
14750 msgstr "Purra"
14751
14752 #. INPUT type=submit
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14754 #, fuzzy
14755 msgid "Claim order"
14756 msgstr "Purring på ordre"
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14760 #, fuzzy, c-format
14761 msgid "Claim serial issue"
14762 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "Claim using notice: "
14767 msgstr "Skriftleg purring: "
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14775 #, c-format
14776 msgid "Claimed"
14777 msgstr "Purra"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Claimed date"
14782 msgstr "Purra"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14786 #, c-format
14787 msgid "Claims"
14788 msgstr "Purringar"
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Claims count"
14794 msgstr "Rabatt"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14797 #, c-format
14798 msgid "Claire Hernandez"
14799 msgstr ""
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14802 #, c-format
14803 msgid "Class"
14804 msgstr "Klasse"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Class: "
14809 msgstr "Klasse "
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14812 #, c-format
14813 msgid "ClassSources"
14814 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14818 #, c-format
14819 msgid "Classification"
14820 msgstr "Klassifikasjon"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "Classification filing rules"
14825 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
14826
14827 #. SCRIPT
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14829 msgid "Classification source code missing"
14830 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14834 #, fuzzy, c-format
14835 msgid "Classification source code: "
14836 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14842 #, c-format
14843 msgid "Classification sources"
14844 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14847 #, c-format
14848 msgid "Classification:"
14849 msgstr "Klassifikasjon:"
14850
14851 #. For the first occurrence,
14852 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Classification: %s "
14857 msgstr "Klassifikasjon: "
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
14860 #, c-format
14861 msgid "Claudia Forsman"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Clay Fouts"
14867 msgstr "Utforming"
14868
14869 #. INPUT type=submit
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14871 #, fuzzy
14872 msgid "Clean"
14873 msgstr "Nullstill"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Clean patron records"
14878 msgstr "Vask lånarregisteret"
14879
14880 #. %1$s:  import_batch_id 
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14882 #, c-format
14883 msgid "Cleaned import batch #%s"
14884 msgstr ""
14885
14886 #. For the first occurrence,
14887 #. SCRIPT
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Clear"
14900 msgstr "Nullstill"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Clear all"
14929 msgstr "Nullstill alle"
14930
14931 #. SCRIPT
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14933 #, fuzzy
14934 msgid ""
14935 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14936 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Clear date"
14945 msgstr "Bestillingsdato"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Clear field"
14950 msgstr "Tøm feltet"
14951
14952 #. INPUT type=reset
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14954 #, fuzzy
14955 msgid "Clear filters"
14956 msgstr "Tøm feltet"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Clear on loan"
14961 msgstr "utlånt:"
14962
14963 #. A
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Clear screen"
14968 msgstr "Til vindauget"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Clear search form"
14975 msgstr "Skriv søkeord"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Clear used authorities"
14980 msgstr "Lag ny liste"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Click 'Next' to continue "
14989 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
14990
14991 #. For the first occurrence,
14992 #. SCRIPT
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14995 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "Click Save to finish."
15001 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid "Click here to define a printer profile."
15007 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15012 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15016 #, c-format
15017 msgid "Click here to see the merged record."
15018 msgstr ""
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15023 msgstr ""
15024 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15027 #, c-format
15028 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15029 msgstr ""
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15033 #, c-format
15034 msgid ""
15035 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15036 "edit."
15037 msgstr ""
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15040 #, c-format
15041 msgid "Click on individual cells to edit."
15042 msgstr ""
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15045 #, c-format
15046 msgid ""
15047 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15048 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15049 msgstr ""
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15052 #, c-format
15053 msgid ""
15054 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15055 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15056 msgstr ""
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15059 #, c-format
15060 msgid ""
15061 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15062 "Enter&gt; key to save the quote. "
15063 msgstr ""
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15067 #, c-format
15068 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15069 msgstr ""
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15072 #, c-format
15073 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15074 msgstr ""
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15077 #, c-format
15078 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15079 msgstr ""
15080
15081 #. SCRIPT
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15083 msgid ""
15084 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15085 "be selected."
15086 msgstr ""
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15089 #, c-format
15090 msgid ""
15091 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15092 msgstr ""
15093
15094 #. %1$s:  ELSE 
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15098 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15101 #, c-format
15102 msgid ""
15103 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15104 "quotes."
15105 msgstr ""
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid ""
15110 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15111 "quotes."
15112 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15117 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15118
15119 #. INPUT type=submit
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Click to \"Unmap\""
15123 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Click to Edit"
15128 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15129
15130 #. A
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15133 #, fuzzy
15134 msgid "Click to Expand this Tag"
15135 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15139 #, c-format
15140 msgid "Click to add item"
15141 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15142
15143 #. SCRIPT
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15145 msgid "Click to collapse this section"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Click to edit"
15151 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15152
15153 #. SCRIPT
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15155 #, fuzzy
15156 msgid "Click to expand this section"
15157 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15158
15159 #. SCRIPT
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15161 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15162 msgstr ""
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15165 #, c-format
15166 msgid "Click to recheck dependencies "
15167 msgstr ""
15168
15169 #. IMG
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Clone"
15179 msgstr "Lukk"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15182 #, c-format
15183 msgid "Clone these rules to:"
15184 msgstr ""
15185
15186 #. IMG
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Clone this subfield"
15195 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15196
15197 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15198 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15199 #. %3$s:  frombranchname 
15200 #. %4$s:  END 
15201 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15202 #. %6$s:  tobranchname 
15203 #. %7$s:  END 
15204 #. %8$s:  END 
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15206 #, c-format
15207 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15208 msgstr ""
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15213 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Close"
15228 msgstr "Lukk"
15229
15230 #. INPUT type=button
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15232 #, fuzzy
15233 msgid "Close and print"
15234 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "Close basket group"
15239 msgstr "Endre status"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Close budget "
15244 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
15245
15246 #. INPUT type=button
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15248 #, fuzzy
15249 msgid "Close help window"
15250 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15253 #, c-format
15254 msgid "Close this basket"
15255 msgstr "Lukk korga"
15256
15257 #. A
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15261 #, fuzzy
15262 msgid "Close this menu"
15263 msgstr "Lukk korga"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Close this window."
15268 msgstr "Lukk vindauge"
15269
15270 #. INPUT type=button
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15274 #, c-format
15275 msgid "Close window"
15276 msgstr "Lukk vindauget"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Close: "
15281 msgstr "Lukk "
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15286 #, fuzzy, c-format
15287 msgid "Closed"
15288 msgstr "Lukk"
15289
15290 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Closed (%s)"
15294 msgstr "Lukk"
15295
15296 #. SCRIPT
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Closed on %s"
15300 msgstr "Lukka: %s"
15301
15302 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15304 #, fuzzy, c-format
15305 msgid "Closed on %s."
15306 msgstr "Lukka: %s"
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "Closed on:"
15312 msgstr "Lukka: %s"
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Code"
15332 msgstr "Kode"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15336 #, c-format
15337 msgid "Code:"
15338 msgstr "Kode"
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15343 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Collapse all"
15349 msgstr "collage"
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Collapsed"
15354 msgstr "collage"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Collect from patron: "
15360 msgstr "Vel ein lånar: "
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15371 #, c-format
15372 msgid "Collection"
15373 msgstr "Samling"
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Collection "
15385 msgstr "Samling: "
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Collection code"
15394 msgstr "c- Samling"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Collection code:"
15399 msgstr "c- Samling"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Collection deleted successfully"
15404 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Collection failed to be deleted"
15409 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15414 #, fuzzy, c-format
15415 msgid "Collection title:"
15416 msgstr "Samling:"
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Collection transferred successfully"
15421 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Collection:"
15426 msgstr "Samling:"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Collection: "
15431 msgstr "Samling: "
15432
15433 #. For the first occurrence,
15434 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Collection: %s "
15439 msgstr "Samling: "
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Colon (:)"
15449 msgstr "Samling:"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Color"
15454 msgstr "Colore"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Column"
15464 msgstr "Kolonne"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Column name"
15469 msgstr "Kolonne "
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Column: "
15474 msgstr "Kolonne "
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15477 #, c-format
15478 msgid "Columns"
15479 msgstr "Kolonner"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15482 #, fuzzy, c-format
15483 msgid ""
15484 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15485 "columns will be ignored. "
15486 msgstr ""
15487 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
15488 "tom, vert dei andre ignorert. "
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Columns settings"
15494 msgstr "Profiloppsett"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Coming from"
15499 msgstr "kjem frå"
15500
15501 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15503 #, c-format
15504 msgid "Coming from %s"
15505 msgstr "Kjem frå %s"
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15516 #, c-format
15517 msgid "Comma (,)"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15521 #, fuzzy, c-format
15522 msgid "Comma separated text"
15523 msgstr "Kommaseparert tekst"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Comment"
15530 msgstr "Kommentar "
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Comment "
15535 msgstr "Kommentar "
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15540 #, c-format
15541 msgid "Comment:"
15542 msgstr "Kommentar:"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Comment: "
15547 msgstr "Kommentar"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Commenter "
15552 msgstr "Kommentator "
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15560 #, c-format
15561 msgid "Comments"
15562 msgstr "Kommentarar"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Comments about this file: "
15567 msgstr "Merknader til denne fila: "
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Comments awaiting moderation"
15572 msgstr ""
15573 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
15574 "godkjening"
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15577 #, c-format
15578 msgid "Comments pending approval"
15579 msgstr ""
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Comments:"
15584 msgstr "Kommentarar"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15587 #, c-format
15588 msgid "Compact view"
15589 msgstr "Kompakt vising"
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15592 #, c-format
15593 msgid "Company details"
15594 msgstr "Firmainformasjon"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "Company name: "
15599 msgstr "Firmanamn: "
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15602 #, c-format
15603 msgid "Compare barcodes list to results: "
15604 msgstr ""
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Complete view"
15609 msgstr "Kompakt vising"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15612 #, c-format
15613 msgid "Completed import of records"
15614 msgstr "Postane er ferdig importert"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Completed: "
15619 msgstr "Ferdig "
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15624 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15628 #, fuzzy, c-format
15629 msgid "Configure"
15630 msgstr "oppsettfil."
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "Configure columns"
15635 msgstr "oppsettfil."
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15638 #, c-format
15639 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15640 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "Configuring "
15645 msgstr "oppsettfil. "
15646
15647 #. INPUT type=submit
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15653 msgid "Confirm"
15654 msgstr "Stadfest"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Confirm custom report"
15659 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Confirm delete: "
15664 msgstr "Stadfest sletting "
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "Confirm deletion"
15671 msgstr "Stadfest sletting"
15672
15673 #. %1$s:  branchname 
15674 #. %2$s:  branchcode 
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15676 #, c-format
15677 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15678 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15679
15680 #. %1$s:  searchfield 
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "Confirm deletion of %s?"
15684 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15689 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Confirm deletion of classification source "
15694 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
15695
15696 #. %1$s:  contractnumber 
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15698 #, fuzzy, c-format
15699 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15700 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Confirm deletion of currency "
15705 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15710 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15715 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Confirm deletion of printer "
15720 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15725 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
15726
15727 #. %1$s:  tagsubfield 
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15731 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Confirm deletion of tag "
15736 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
15737
15738 #. SCRIPT
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15740 #, fuzzy
15741 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15742 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15743
15744 #. INPUT type=submit
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15746 msgid "Confirm hold"
15747 msgstr "Stadfest reserveringa"
15748
15749 #. INPUT type=submit
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15751 #, fuzzy
15752 msgid "Confirm hold and transfer"
15753 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "Confirm holds"
15758 msgstr "Stadfest reserveringa"
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Confirm new password:"
15763 msgstr "Tillat passord:"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "Congratulations, installation complete"
15768 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
15769
15770 #. %1$s:  tablename 
15771 #. %2$s:  kohafield 
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15773 #, c-format
15774 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15775 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15778 #, c-format
15779 msgid "Connection established."
15780 msgstr "Kontakten er opprettet"
15781
15782 #. For the first occurrence,
15783 #. %1$s:  errcon.server 
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Connection failed to %s"
15789 msgstr "Kontakten er opprettet"
15790
15791 #. For the first occurrence,
15792 #. %1$s:  errcon.server 
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "Connection timeout to %s"
15797 msgstr "Kontakten er opprettet"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15800 #, c-format
15801 msgid "Connor Dewar"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15805 #, c-format
15806 msgid "Connor Fraser"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15810 #, c-format
15811 msgid "Considered lost"
15812 msgstr "Truleg tapt"
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15816 #, c-format
15817 msgid "Constraints"
15818 msgstr "Avgrensingar"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15822 #, c-format
15823 msgid "Contact"
15824 msgstr "Kontaktinformasjon"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Contact about late issues?"
15829 msgstr "Startdato for historikk"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Contact about late orders?"
15834 msgstr "Startdato for historikk"
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15838 #, c-format
15839 msgid "Contact details"
15840 msgstr "Kontaktinformasjon"
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Contact information"
15845 msgstr "Kalenderinformasjon"
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Contact name: "
15850 msgstr "Kontaktnamn: "
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Contact note: "
15855 msgstr "Kontaktmelding: "
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Contact: "
15860 msgstr "Kontaktinformasjon "
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Contact: First name"
15865 msgstr "Alternativ kontaktperson"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Contact: Last name"
15870 msgstr "Kontaktnamn: "
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Contact: Relationship"
15875 msgstr "Slektskap: "
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Contact: Title"
15880 msgstr "Kontaktinformasjon "
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Contacts"
15885 msgstr "Kontaktinformasjon"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Contains"
15893 msgstr "inneheld"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
15896 #, c-format
15897 msgid "Contents"
15898 msgstr "Innhald"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Contents of "
15903 msgstr "Content "
15904
15905 #. INPUT type=submit
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "Continue"
15914 msgstr "Bass"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15917 #, c-format
15918 msgid "Continue to log in to Koha"
15919 msgstr "Gå vidare og logg inn"
15920
15921 #. INPUT type=submit
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15923 #, fuzzy
15924 msgid "Continue without marking >>"
15925 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Contract"
15930 msgstr "Kontaktinformasjon"
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "Contract deleted"
15935 msgstr "Data sletta"
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Contract description:"
15940 msgstr "project description"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Contract end date:"
15945 msgstr "Kontaktnamn:"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15948 #, c-format
15949 msgid ""
15950 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15951 msgstr ""
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15954 #, fuzzy, c-format
15955 msgid "Contract id "
15956 msgstr "Kontaktinformasjon "
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15959 #, c-format
15960 msgid ""
15961 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15962 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15963 "Billing place "
15964 msgstr ""
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Contract name:"
15971 msgstr "Kontaktnamn:"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Contract number:"
15976 msgstr "Kontaktnamn:"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15979 #, fuzzy, c-format
15980 msgid "Contract number: "
15981 msgstr "Kontaktnamn: "
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Contract start date:"
15986 msgstr "Startdato for historikk"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Contract(s)"
15991 msgstr "Kontaktinformasjon"
15992
15993 #. %1$s:  booksellername 
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "Contract(s) of %s"
15997 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Contract: "
16002 msgstr "Kontaktinformasjon "
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Contracts"
16011 msgstr "Kontaktinformasjon"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
16014 #, c-format
16015 msgid "Contributing companies and institutions"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "Control no.: "
16022 msgstr "Kontaktmelding: "
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Control no: "
16029 msgstr "Kontaktmelding: "
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16032 #, c-format
16033 msgid ""
16034 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16035 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16036 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16037 "of history kept is controlled by the cronjob "
16038 msgstr ""
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16043 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Copies:"
16049 msgstr "Copie"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Copy"
16057 msgstr "Eksemplarnummer"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "Copy holidays to:"
16062 msgstr "Nummer/årgang"
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Copy notice"
16067 msgstr "Melding"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Copy number"
16080 msgstr "Hyllesignatur:"
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16083 #, fuzzy, c-format
16084 msgid "Copy number:"
16085 msgstr "Hyllesignatur:"
16086
16087 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Copy to %s"
16091 msgstr "Eksemplarnummer"
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Copy to all libraries"
16096 msgstr "Bibliotekgrupper"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16100 #, c-format
16101 msgid "Copyright"
16102 msgstr "Opphavsrett"
16103
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16107 msgstr "År: "
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16112 msgstr "År: "
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16117 #, c-format
16118 msgid "Copyright date:"
16119 msgstr "År:"
16120
16121 #. For the first occurrence,
16122 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Copyright year: %s "
16127 msgstr "År: "
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Copyright:"
16132 msgstr "År:"
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Copyright: "
16137 msgstr "År: "
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16142 #, fuzzy, c-format
16143 msgid "Copyrightdate"
16144 msgstr "År:"
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16147 #, c-format
16148 msgid "Corey Fuimaono"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16152 #, c-format
16153 msgid "Cory Jaeger"
16154 msgstr ""
16155
16156 #. SCRIPT
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16158 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16162 #, c-format
16163 msgid ""
16164 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16165 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16166 msgstr ""
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Could not add a new patron."
16171 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16172
16173 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid ""
16177 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16178 "code already exists. "
16179 msgstr ""
16180 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
16181 "allereide. "
16182
16183 #. %1$s:  duplicate_value 
16184 #. %2$s:  duplicate_category 
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid ""
16188 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16189 "already present. "
16190 msgstr ""
16191 "Kunne ikkje legga til verdien «%s» for kategorien «%s» &mdash; verdien finst "
16192 "allereide. "
16193
16194 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16195 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16197 #, c-format
16198 msgid ""
16199 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16200 "by %s patron records"
16201 msgstr ""
16202 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
16203 "%s lånarpostar"
16204
16205 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16207 #, c-format
16208 msgid ""
16209 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16210 "absent from the database."
16211 msgstr ""
16212 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
16213 "databasen."
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Could not find a system preference named "
16218 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16221 #, c-format
16222 msgid ""
16223 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16224 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16225 msgstr ""
16226
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16229 #, c-format
16230 msgid "Count"
16231 msgstr "Tel"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "Count holds"
16236 msgstr "Stadfest reserveringa"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16239 #, c-format
16240 msgid "Count items"
16241 msgstr "Tel eksemplar"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Count of checkouts"
16246 msgstr "Talet på utlån"
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16249 #, c-format
16250 msgid "Count total items"
16251 msgstr "Tel alle eksemplar"
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Count unique biblios"
16257 msgstr "Tel eksemplar"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Count unique borrowers"
16262 msgstr "Tel eksemplar"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16266 #, c-format
16267 msgid "Count unique items"
16268 msgstr "Tel eksemplar"
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Country"
16277 msgstr "Tel"
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Country: "
16285 msgstr "Country music "
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Course #"
16290 msgstr "inneheld"
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16293 #, c-format
16294 msgid "Course Reserves"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Course name"
16300 msgstr "Namn på kategori"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Course name:"
16305 msgstr "Kontaktnamn:"
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Course number"
16310 msgstr "Lånarnummer"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "Course number:"
16315 msgstr "Lånarnummer:"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid "Course reserves"
16327 msgstr "%s importerte postar"
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Courses"
16332 msgstr "inneheld"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Crawford County Federated Library System"
16337 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16338
16339 #. INPUT type=submit
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16341 #, fuzzy
16342 msgid "Create New"
16343 msgstr "Lag"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "Create a new category"
16348 msgstr "Lag ny liste"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Create a new list"
16353 msgstr "Lag ny liste"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16356 #, c-format
16357 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16358 msgstr ""
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Create a new template"
16363 msgstr "Lag ny liste"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Create analytics"
16368 msgstr "Lag manuell faktura"
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16371 #, c-format
16372 msgid ""
16373 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16374 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16375 msgstr ""
16376 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
16377 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16380 #, c-format
16381 msgid ""
16382 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16383 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16384 "for the MARC editor."
16385 msgstr ""
16386 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
16387 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
16388 "redigeringa."
16389
16390 #. %1$s:  authtypecode 
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Create authority framework for %s using "
16394 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
16395
16396 #. %1$s:  frameworkcode 
16397 #. %2$s:  frameworktext 
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16401 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16404 #, c-format
16405 msgid "Create from SQL"
16406 msgstr "Lag frå SQL"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16413 #, c-format
16414 msgid "Create manual credit"
16415 msgstr "Opprett manuell kreditt"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16422 #, c-format
16423 msgid "Create manual invoice"
16424 msgstr "Opprett manuell faktura"
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16427 #, fuzzy, c-format
16428 msgid "Create new authority"
16429 msgstr "Lag ny liste"
16430
16431 #. INPUT type=submit
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16433 #, fuzzy
16434 msgid "Create new invoice anyway"
16435 msgstr "Opprett manuell faktura"
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16438 #, fuzzy, c-format
16439 msgid "Create new record"
16440 msgstr "Lag ny køyring"
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16445 msgstr ""
16446 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
16447 "informasjonen om lånaren"
16448
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Create printable patron cards"
16452 msgstr "Vask lånarregisteret"
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Create record"
16457 msgstr "Lag ny køyring"
16458
16459 #. INPUT type=submit name=submit
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16462 #, c-format
16463 msgid "Create report from SQL"
16464 msgstr "Lag rapport frå SQL"
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16468 #, fuzzy, c-format
16469 msgid "Create routing list"
16470 msgstr "Opprett mottakarliste"
16471
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16473 #, fuzzy, c-format
16474 msgid "Create routing list for "
16475 msgstr "Opprett mottakarliste "
16476
16477 #. INPUT type=submit
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Create template"
16481 msgstr "Ny etikettmal"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Created by"
16487 msgstr "Laga av"
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Created by:"
16492 msgstr "Laga av "
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Created by: "
16497 msgstr "Laga av "
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16503 #, fuzzy, c-format
16504 msgid "Creation date"
16505 msgstr "Forfallsdato:"
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16508 #, c-format
16509 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16510 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16515 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16518 #, c-format
16519 msgid "Credit"
16520 msgstr "Kreditt"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Credit type: "
16525 msgstr "Kredittype: "
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16528 #, c-format
16529 msgid "Credits"
16530 msgstr "Kreditt"
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16533 #, c-format
16534 msgid "Credits:"
16535 msgstr "Kreditt:"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16539 #, c-format
16540 msgid "Creep:"
16541 msgstr "Utfallande:"
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Currencies"
16546 msgstr "Valuta"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16551 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16556 #, c-format
16557 msgid "Currencies and exchange rates"
16558 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Currencies search:"
16563 msgstr "Valutasøk:"
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16567 #, c-format
16568 msgid "Currency"
16569 msgstr "Valuta"
16570
16571 #. For the first occurrence,
16572 #. %1$s:  currency 
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Currency = %s"
16577 msgstr "Valuta"
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Currency deleted"
16582 msgstr "Valutaen er sletta"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16588 #, c-format
16589 msgid "Currency:"
16590 msgstr "Valuta:"
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Currency: "
16597 msgstr "Valuta: "
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Current checkouts allowed"
16602 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Current library"
16609 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16610
16611 #. For the first occurrence,
16612 #. %1$s:  LoginBranchname 
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Current library: %s"
16619 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Current location"
16627 msgstr "Gjeldande plassering:"
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "Current location:"
16632 msgstr "Gjeldande plassering:"
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "Current renewals:"
16637 msgstr "Fornyingar:"
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16640 #, c-format
16641 msgid "Current server time is:"
16642 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Current session"
16648 msgstr "Gjeldande termar"
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Current terms"
16653 msgstr "Gjeldande termar"
16654
16655 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16657 #, fuzzy, c-format
16658 msgid "Currently Available %s"
16659 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "Currently available batches"
16664 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Currently available layouts"
16669 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Currently available profiles"
16674 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Currently available templates"
16679 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16680
16681 #. %1$s:  ELSE 
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Currently in local use %s "
16685 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16688 #, c-format
16689 msgid ""
16690 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16691 "effects: "
16692 msgstr ""
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16695 #, c-format
16696 msgid "Curriculum"
16697 msgstr ""
16698
16699 #. OPTGROUP
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16701 #, fuzzy
16702 msgid "Custom search fields"
16703 msgstr "Søk etter leverandørar:"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Customize label layouts"
16708 msgstr "Utforming av etikettar"
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16711 #, c-format
16712 msgid "Customize patron card layouts"
16713 msgstr ""
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16718 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16721 #, fuzzy, c-format
16722 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16723 msgstr "Dansk"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16726 #, c-format
16727 msgid "DANMARC"
16728 msgstr "DANMARC"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16731 #, c-format
16732 msgid "DOIT"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "DVD video / Videodisc"
16738 msgstr "DVD-video/videodisk"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16743 #, c-format
16744 msgid "Damaged"
16745 msgstr "Skada"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Damaged status"
16750 msgstr "Skadestatus:"
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Damaged status:"
16755 msgstr "Skadestatus:"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16758 #, c-format
16759 msgid "Dan Scott"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid "Daniel Banzli"
16765 msgstr "Daniel Holth"
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16768 #, fuzzy, c-format
16769 msgid "Daniel Barker"
16770 msgstr "Daniel Holth"
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Daniel Grobani"
16775 msgstr "Daniel Holth"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Daniel Holth"
16780 msgstr "Daniel Holth"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16783 #, c-format
16784 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16788 #, c-format
16789 msgid "Daniel Sweeney"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16793 #, c-format
16794 msgid "Danny Bouman"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16798 #, c-format
16799 msgid "Darrell Ulm"
16800 msgstr ""
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16807 #, c-format
16808 msgid "Data deleted"
16809 msgstr "Data sletta"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16812 #, c-format
16813 msgid "Data error"
16814 msgstr "Datafeil"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Data fields"
16819 msgstr "Datafelt"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16824 #, c-format
16825 msgid "Data recorded"
16826 msgstr "Data registrert"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Data:"
16831 msgstr "Dato:"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16834 #, c-format
16835 msgid "Database"
16836 msgstr "Database"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16839 #, fuzzy, c-format
16840 msgid "Database "
16841 msgstr "Database "
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16844 #, c-format
16845 msgid "Database settings:"
16846 msgstr "Databaseinnstillingar:"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16849 #, c-format
16850 msgid "Database tables created"
16851 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Database: "
16856 msgstr "Database "
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
16882 #, c-format
16883 msgid "Date"
16884 msgstr "Dato"
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Date "
16889 msgstr "Dato "
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "Date acquired"
16894 msgstr "Mottaksdato"
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
16897 #, fuzzy, c-format
16898 msgid "Date added"
16899 msgstr "Dato lagt til"
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Date arrived"
16905 msgstr "Mottaksdato"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Date due"
16914 msgstr "Forfallsdato"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Date due:"
16919 msgstr "Forfallsdato"
16920
16921 #. For the first occurrence,
16922 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Date due: %s"
16928 msgstr ") forfallsdato: %s"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16931 #, c-format
16932 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16933 msgstr ""
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Date from"
16938 msgstr "Lag frå SQL"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Date last checked out"
16943 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16947 #, c-format
16948 msgid "Date last seen"
16949 msgstr "Sist sett (dato)"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16959 #, c-format
16960 msgid "Date of birth"
16961 msgstr "Fødselsdato"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16964 #, c-format
16965 msgid "Date of birth is invalid."
16966 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16970 #, c-format
16971 msgid "Date of birth:"
16972 msgstr "Fødselsdato:"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16975 #, c-format
16976 msgid "Date of enrollment is invalid."
16977 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16980 #, c-format
16981 msgid "Date of expiration is invalid."
16982 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16985 #, c-format
16986 msgid "Date of transfer"
16987 msgstr "Overføringsdato"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Date ordered "
16993 msgstr "Mottaksdato "
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "Date published"
16998 msgstr "Publiseringsdato"
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Date published "
17003 msgstr "Publiseringsdato "
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "Date range"
17008 msgstr "%pDatospenn"
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17011 #, c-format
17012 msgid "Date received"
17013 msgstr "Dato for mottak"
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Date received "
17019 msgstr "Mottaksdato "
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Date received: "
17024 msgstr "Mottaksdato: "
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Date to"
17029 msgstr "Dato"
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17032 #, c-format
17033 msgid "Date/Time"
17034 msgstr "Dato/klokkeslett"
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17040 #, c-format
17041 msgid "Date/time"
17042 msgstr "Dato/klokkeslett"
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17045 #, c-format
17046 msgid "Date:"
17047 msgstr "Dato:"
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Date: "
17052 msgstr "Dato: "
17053
17054 #. %1$s:  pulldate 
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17056 #, c-format
17057 msgid "Date: %s"
17058 msgstr "Dato: %s"
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Date: from "
17063 msgstr "Lag frå SQL "
17064
17065 #. OPTGROUP
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17067 #, fuzzy
17068 msgid "Dates"
17069 msgstr "Dato"
17070
17071 #. SCRIPT
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17073 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17074 msgstr ""
17075
17076 #. SCRIPT
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17078 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17079 msgstr ""
17080
17081 #. SCRIPT
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17083 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "David Birmingham"
17089 msgstr "David Strainchamps"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17092 #, c-format
17093 msgid "David Cook"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17097 #, c-format
17098 msgid "David Goldfein"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17102 #, fuzzy, c-format
17103 msgid "David Strainchamps"
17104 msgstr "David Strainchamps"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17110 #, c-format
17111 msgid "Day"
17112 msgstr "Dag"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Day of week"
17120 msgstr "Vekedag"
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "Day/month"
17125 msgstr "1/månad"
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17128 #, fuzzy, c-format
17129 msgid "Day: "
17130 msgstr "Dag: "
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Days"
17138 msgstr "Dag"
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Days in advance"
17143 msgstr "# dagar på førehand"
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17146 #, c-format
17147 msgid "DeAndre Carroll"
17148 msgstr ""
17149
17150 #. SCRIPT
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17152 #, fuzzy
17153 msgid "Deactivate filters"
17154 msgstr "Søk etter skrivarar"
17155
17156 #. SCRIPT
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17158 msgid "Dec"
17159 msgstr ""
17160
17161 #. For the first occurrence,
17162 #. SCRIPT
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17165 #, c-format
17166 msgid "December"
17167 msgstr "Desember"
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17187 #, c-format
17188 msgid "Default"
17189 msgstr "Standard"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17192 #, fuzzy, c-format
17193 msgid "Default accounting details"
17194 msgstr "Kontodetaljer"
17195
17196 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17197 #. %2$s:  humanbranch 
17198 #. %3$s:  END 
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17202 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17216 #, c-format
17217 msgid "Default framework"
17218 msgstr "Standard rammeverk"
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17221 #, c-format
17222 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17226 #, fuzzy, c-format
17227 msgid "Default privacy"
17228 msgstr "Standardverdi:"
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Default privacy: "
17234 msgstr "Standardverdi:"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17238 #, c-format
17239 msgid "Default value:"
17240 msgstr "Standardverdi:"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Default values"
17245 msgstr "Standardverdi:"
17246
17247 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17248 #. %2$s:  END 
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17250 #, c-format
17251 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17252 msgstr ""
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17255 #, c-format
17256 msgid ""
17257 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17258 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17259 "through plugins"
17260 msgstr ""
17261 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
17262 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
17263 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Define categories and authorized values for them."
17268 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid ""
17273 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17274 "categories, and item types"
17275 msgstr ""
17276 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17277 "lånarkategoriar og materialtypar"
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17280 #, c-format
17281 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17282 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17285 #, c-format
17286 msgid ""
17287 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17288 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17289 msgstr ""
17290 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
17291 "hyllesignaturar skal sorterast."
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17294 #, c-format
17295 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17296 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17299 #, c-format
17300 msgid "Define days when the library is closed"
17301 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17304 #, c-format
17305 msgid ""
17306 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17307 "patron records"
17308 msgstr ""
17309 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
17310 "lånarpostar"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17313 #, c-format
17314 msgid "Define funds within your budgets"
17315 msgstr ""
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "Define item types used for circulation rules."
17320 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Define libraries and groups."
17325 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17328 #, c-format
17329 msgid "Define mappings"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17333 #, c-format
17334 msgid ""
17335 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17336 msgstr ""
17337 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17340 #, c-format
17341 msgid "Define patron categories."
17342 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid ""
17347 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17348 "libraries, patron categories, and item types"
17349 msgstr ""
17350 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17351 "lånarkategoriar og materialtypar"
17352
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Define the holidays for:"
17356 msgstr "Oppgje fridagane for:"
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17359 #, c-format
17360 msgid ""
17361 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17362 "to find some datas independently of the framework."
17363 msgstr ""
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17366 #, c-format
17367 msgid ""
17368 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17369 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17370 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17371 "linkage."
17372 msgstr ""
17373 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
17374 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
17375 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
17376 "raskare."
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17379 #, c-format
17380 msgid "Define transport costs between branches"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17386 msgstr ""
17387 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
17388 "klienten."
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17391 #, fuzzy, c-format
17392 msgid "Define your budgets"
17393 msgstr "Omformuler søket"
17394
17395 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17396 #. %2$s:  branch 
17397 #. %3$s:  ELSE 
17398 #. %4$s:  END 
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17400 #, c-format
17401 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17405 #, c-format
17406 msgid "Defining transport costs between libraries "
17407 msgstr ""
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17410 #, c-format
17411 msgid "Definition"
17412 msgstr "Definisjon"
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Definition description:"
17417 msgstr "Definisjon, omtale:"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Definition name:"
17422 msgstr "Definisjonsnamn:"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Delay"
17427 msgstr "Forseinking"
17428
17429 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17430 #. %2$s:  BORERR 
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid ""
17434 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17435 "be only numerical characters. "
17436 msgstr ""
17437 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
17438 "bruka tal. "
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17441 #, fuzzy, c-format
17442 msgid ""
17443 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17444 "triggered. "
17445 msgstr ""
17446 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
17447 "purra. "
17448
17449 #. For the first occurrence,
17450 #. SCRIPT
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17543 #, c-format
17544 msgid "Delete"
17545 msgstr "Slett"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17548 #, fuzzy, c-format
17549 msgid "Delete "
17550 msgstr "Slett "
17551
17552 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17554 msgid "Delete ALL submitted items"
17555 msgstr ""
17556
17557 #. %1$s:  city_name 
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17559 #, c-format
17560 msgid "Delete City \"%s?\""
17561 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
17562
17563 #. INPUT type=submit name=submit
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17565 msgid "Delete Definition"
17566 msgstr "Slett definisjon"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Delete Images"
17571 msgstr "Slett liste"
17572
17573 #. INPUT type=submit
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17575 msgid "Delete Library"
17576 msgstr "Slett bibliotek"
17577
17578 #. A
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17580 msgid "Delete [% field.name %] field"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Delete a batch of items"
17586 msgstr "Slett denne skrivaren"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17589 #, c-format
17590 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Delete all"
17596 msgstr "Vel alt"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Delete all items"
17602 msgstr "Slett denne materialtypen"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Delete basket"
17607 msgstr "Slett liste"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Delete basket and orders"
17612 msgstr "Slett post"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Delete basket group"
17617 msgstr "Slett liste"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17620 #, c-format
17621 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Delete batch"
17628 msgstr "Slett liste"
17629
17630 #. For the first occurrence,
17631 #. %1$s:  budget_period_description 
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Delete budget '%s'?"
17636 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17637
17638 #. INPUT type=submit
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17640 msgid "Delete classification source"
17641 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Delete contact"
17646 msgstr "Alternativ kontaktperson"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Delete course"
17651 msgstr "Slett post"
17652
17653 #. INPUT type=submit
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17655 msgid "Delete filing rule"
17656 msgstr "Slett sorteringsregel"
17657
17658 #. %1$s:  frameworktext 
17659 #. %2$s:  frameworkcode 
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17661 #, c-format
17662 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17663 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
17664
17665 #. %1$s:  budget_name 
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Delete fund %s?"
17669 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Delete image"
17674 msgstr "Slett liste"
17675
17676 #. SCRIPT
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17678 #, fuzzy
17679 msgid "Delete item"
17680 msgstr "Slett liste"
17681
17682 #. %1$s:  itemtype 
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Delete item type '%s'?"
17686 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17690 #, fuzzy, c-format
17691 msgid "Delete items in a batch"
17692 msgstr "Slett liste"
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Delete list"
17698 msgstr "Slett liste"
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Delete local"
17703 msgstr "Vel alt"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Delete local and remote"
17708 msgstr "Slett post"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Delete notice?"
17713 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17717 #, fuzzy, c-format
17718 msgid "Delete order"
17719 msgstr "Slett post"
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Delete order and catalog record"
17725 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17726
17727 #. INPUT type=submit
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17729 msgid "Delete patron attribute type"
17730 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Delete patrons"
17735 msgstr "Vel ein lånar:"
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17738 #, c-format
17739 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17740 msgstr ""
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Delete quote(s)"
17746 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Delete record"
17752 msgstr "Slett post"
17753
17754 #. INPUT type=submit
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17756 msgid "Delete record matching rule"
17757 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Delete records if no items remain."
17762 msgstr "Lagre postar i brønnen"
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Delete remote"
17767 msgstr "Slett liste"
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17772 #, c-format
17773 msgid "Delete selected"
17774 msgstr "Slett den/dei valde"
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Delete selected items"
17780 msgstr "Slett den/dei valde"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Delete selected profile ?"
17785 msgstr "Slett den/dei valde"
17786
17787 #. INPUT type=submit
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Delete selected records"
17791 msgstr "Slett den/dei valde"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Delete stop word "
17796 msgstr "Slett stoppord "
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Delete subfield "
17801 msgstr "Slett delfelt "
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Delete subscription"
17806 msgstr "Nytt abonnement"
17807
17808 #. INPUT type=submit
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17810 #, fuzzy
17811 msgid "Delete template"
17812 msgstr "Slett liste"
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Delete the exceptions on a range"
17817 msgstr "Slett denne tenaren"
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17822 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Delete the single holidays on a range"
17827 msgstr "Slett denne fridagen"
17828
17829 #. INPUT type=submit
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17831 msgid "Delete this Item Type"
17832 msgstr "Slett denne materialtypen"
17833
17834 #. A
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17839 #, fuzzy
17840 msgid "Delete this Tag"
17841 msgstr "Ja, slett dette feltet"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Delete this basket"
17846 msgstr "Slett dette budsjettet"
17847
17848 #. INPUT type=submit
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Delete this category"
17852 msgstr "Slett denne kategorien"
17853
17854 #. INPUT type=submit
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17856 #, fuzzy
17857 msgid "Delete this contract"
17858 msgstr "Slett denne skrivaren"
17859
17860 #. INPUT type=submit
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17862 #, fuzzy
17863 msgid "Delete this currency"
17864 msgstr "Slett denne valutaen"
17865
17866 #. SCRIPT
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17868 #, fuzzy
17869 msgid "Delete this exception."
17870 msgstr "Slett denne tenaren"
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "Delete this holiday"
17875 msgstr "Slett denne fridagen"
17876
17877 #. For the first occurrence,
17878 #. SCRIPT
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17880 #, fuzzy
17881 msgid "Delete this holiday."
17882 msgstr "Slett denne fridagen"
17883
17884 #. INPUT type=submit
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17886 #, fuzzy
17887 msgid "Delete this printer"
17888 msgstr "Slett denne skrivaren"
17889
17890 #. A
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17892 #, fuzzy
17893 msgid "Delete this saved report"
17894 msgstr "slett denne lagra rapporten"
17895
17896 #. IMG
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17899 #, fuzzy
17900 msgid "Delete this subfield"
17901 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17902
17903 #. For the first occurrence,
17904 #. SCRIPT
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Delete user"
17911 msgstr "Slett post"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17914 #, fuzzy, c-format
17915 msgid "Delete vendor"
17916 msgstr "Slett post"
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17921 #, fuzzy, c-format
17922 msgid "Delete?"
17923 msgstr "Vil du sletta?"
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
17926 #, c-format
17927 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17928 msgstr ""
17929
17930 #. %1$s:  deleted_source 
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17932 #, c-format
17933 msgid "Deleted classification source %s"
17934 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
17935
17936 #. %1$s:  deleted_rule 
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17938 #, c-format
17939 msgid "Deleted filing rule %s"
17940 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
17941
17942 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17944 #, c-format
17945 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
17946 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
17947
17948 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17950 #, c-format
17951 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
17952 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
17953
17954 #. SCRIPT
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17956 #, fuzzy
17957 msgid "Deleted."
17958 msgstr "Slett"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
17961 #, c-format
17962 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
17963 msgstr ""
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Delimiter: "
17968 msgstr "Uavgrensa "
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17971 #, c-format
17972 msgid "Delink"
17973 msgstr ""
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Delivery comment:"
17979 msgstr "Divertimentos"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Delivery place"
17985 msgstr "Relie avec:"
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Delivery place:"
17994 msgstr "Relie avec:"
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Delivery time: "
18000 msgstr "Divertimentos "
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18003 #, c-format
18004 msgid "Deny"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Department"
18010 msgstr "Betalingar"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Department:"
18015 msgstr "Betalingar"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18018 #, c-format
18019 msgid "Dept."
18020 msgstr ""
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18058 #, c-format
18059 msgid "Description"
18060 msgstr "Beskriving"
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18064 #, fuzzy, c-format
18065 msgid "Description (OPAC)"
18066 msgstr "Beskriving"
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Description (OPAC): "
18071 msgstr "Beskriving "
18072
18073 #. SCRIPT
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18075 #, fuzzy
18076 msgid "Description is required"
18077 msgstr "Beskriving manglar"
18078
18079 #. For the first occurrence,
18080 #. SCRIPT
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18085 msgid "Description missing"
18086 msgstr "Beskriving manglar"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18092 #, c-format
18093 msgid "Description of charges"
18094 msgstr "Beskriving av gebyr"
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18106 #, c-format
18107 msgid "Description:"
18108 msgstr "Beskriving:"
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Description: "
18128 msgstr "Beskriving: "
18129
18130 #. For the first occurrence,
18131 #. %1$s:  liblibrarian 
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18134 #, c-format
18135 msgid "Description: %s"
18136 msgstr "Beskriving: %s"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18139 #, c-format
18140 msgid "Descriptions"
18141 msgstr "Beskrivingar"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18144 #, c-format
18145 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18146 msgstr ""
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18149 #, c-format
18150 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18154 #, c-format
18155 msgid "Destination library:"
18156 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "Destination library: "
18161 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18164 #, fuzzy, c-format
18165 msgid "Destination record"
18166 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Details"
18179 msgstr "Detaljar"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18182 #, fuzzy, c-format
18183 msgid ""
18184 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18185 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18186 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18189 #, c-format
18190 msgid "Dewey"
18191 msgstr "Dewey"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "Dewey/classification"
18196 msgstr "Klassifikasjon"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18199 #, c-format
18200 msgid "Dewey:"
18201 msgstr "Dewey:"
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Dewey: "
18210 msgstr "Dewey: "
18211
18212 #. For the first occurrence,
18213 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Dewey: %s "
18218 msgstr "Dewey: "
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18221 #, c-format
18222 msgid "Dictionaries"
18223 msgstr "Ordbøker"
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18231 #, c-format
18232 msgid "Dictionary"
18233 msgstr "Ordliste"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Dictionary "
18238 msgstr "Ordliste "
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Dictionary definitions"
18243 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18248 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Did you mean: "
18253 msgstr "Meinte du: "
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Did you mean?"
18263 msgstr "Meinte du:"
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18266 #, c-format
18267 msgid "Diff"
18268 msgstr ""
18269
18270 #. ABBR
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18272 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Digests only "
18278 msgstr "Kun samanfatting?"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18281 #, c-format
18282 msgid "Directories"
18283 msgstr "Katalogar"
18284
18285 #. SCRIPT
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18287 #, fuzzy
18288 msgid "Disabled for %s"
18289 msgstr "av"
18290
18291 #. SCRIPT
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18293 #, fuzzy
18294 msgid "Disabled for all"
18295 msgstr "Etikett for biblioteket:"
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Discharge"
18303 msgstr "Leige"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18306 #, c-format
18307 msgid "Discharge requests pending"
18308 msgstr ""
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18311 #, c-format
18312 msgid "Discographies"
18313 msgstr "Diskografiar"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Discount: "
18321 msgstr "Rabatt: "
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18324 #, c-format
18325 msgid "Display"
18326 msgstr "Vis"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Display children too."
18331 msgstr "Vis plassering "
18332
18333 #. A
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18335 #, fuzzy
18336 msgid "Display detail for this authority"
18337 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18338
18339 #. A
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18341 #, fuzzy
18342 msgid "Display detail for this biblio"
18343 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18344
18345 #. A
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18347 #, fuzzy
18348 msgid "Display detail for this item"
18349 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Display from: "
18354 msgstr "Vis frå "
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Display height: "
18360 msgstr "Viser "
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Display in OPAC: "
18365 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Display in check-out: "
18370 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Display location"
18375 msgstr "Vis plassering"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid "Display location:"
18380 msgstr "Vis plassering"
18381
18382 #. A
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18384 msgid "Display member details."
18385 msgstr "Vis lånarinformasjon"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "Display only used tags/subfields"
18390 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Display order"
18397 msgstr "Vis plassering "
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18400 #, fuzzy, c-format
18401 msgid "Display order:"
18402 msgstr "Vis plassering "
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18405 #, c-format
18406 msgid "Display statistics for:"
18407 msgstr "Vis statistikk for:"
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Display to: "
18412 msgstr "Vis plassering "
18413
18414 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18415 #. %2$s:  END 
18416 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18417 #. %4$s:  END 
18418 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18419 #. %6$s:  END 
18420 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18421 #. %8$s:  END 
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18423 #, c-format
18424 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18425 msgstr ""
18426
18427 #. INPUT type=submit
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18429 msgid "Do Not Delete"
18430 msgstr "Ikkje slett"
18431
18432 #. INPUT type=submit
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18434 msgid "Do not Delete"
18435 msgstr "Ikkje slett"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Do not allow"
18442 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid ""
18447 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18448 "your catalog."
18449 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18453 #, c-format
18454 msgid "Do not look for matching records"
18455 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18458 #, fuzzy, c-format
18459 msgid "Do not notify"
18460 msgstr "ikkje meld frå"
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18463 #, c-format
18464 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18465 msgstr ""
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Do not use."
18471 msgstr "Ikkje slett"
18472
18473 #. SCRIPT
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18475 #, fuzzy
18476 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18477 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
18478
18479 #. SCRIPT
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18481 msgid ""
18482 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18483 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18484 "export option to make a backup"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18488 #, fuzzy, c-format
18489 msgid "Do you want to confirm this order?"
18490 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18493 #, c-format
18494 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18495 msgstr ""
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Document type:"
18501 msgstr "Dokumenttype:"
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Don't allow"
18506 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18510 #, c-format
18511 msgid "Don't block "
18512 msgstr ""
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18516 #, c-format
18517 msgid "Don't export fields"
18518 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18521 #, fuzzy, c-format
18522 msgid "Don't export fields:"
18523 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18526 #, c-format
18527 msgid "Don't export items"
18528 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Don't include tax"
18536 msgstr "utan moms"
18537
18538 #. For the first occurrence,
18539 #. SCRIPT
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18551 #, c-format
18552 msgid "Done"
18553 msgstr "Ferdig"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18556 #, c-format
18557 msgid "Donovan Jones"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18561 #, c-format
18562 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18563 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Doug Dearden"
18568 msgstr "Forfallsdato"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18572 #, c-format
18573 msgid "Download"
18574 msgstr "Last ned"
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Download "
18579 msgstr "Last ned "
18580
18581 #. INPUT type=submit name=save
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18583 msgid "Download Record"
18584 msgstr "Last ned post"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18587 #, c-format
18588 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18589 msgstr ""
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Download as CSV"
18596 msgstr "Last ned"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Download as PDF"
18603 msgstr "Last ned"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Download as XML"
18610 msgstr "Last ned"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Download cart"
18615 msgstr "Last ned post"
18616
18617 #. INPUT type=submit
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18619 #, fuzzy
18620 msgid "Download configuration"
18621 msgstr "Skrivaroppsett"
18622
18623 #. INPUT type=submit
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18625 #, fuzzy
18626 msgid "Download database"
18627 msgstr "Last ned post"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Download file of all overdues"
18632 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Download file of displayed overdues"
18637 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Download list"
18642 msgstr "Last ned"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Download list "
18647 msgstr "Last ned "
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Download records"
18652 msgstr "Last ned post"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Download selected claims"
18657 msgstr "Slett den/dei valde"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18660 #, fuzzy, c-format
18661 msgid "Download the report: "
18662 msgstr "Last ned rapport: "
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Downloading records, please wait..."
18667 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Draw guide boxes: "
18672 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18676 #, c-format
18677 msgid "Dublin Core (XML)"
18678 msgstr "Dublin Core (XML)"
18679
18680 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18682 #, c-format
18683 msgid "Due %s"
18684 msgstr "Forfallsdato %s"
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18697 #, c-format
18698 msgid "Due date"
18699 msgstr "Forfallsdato"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18702 #, c-format
18703 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18707 #, c-format
18708 msgid "Duncan Tyler"
18709 msgstr ""
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18715 #, c-format
18716 msgid "Duplicate"
18717 msgstr "Dublett"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Duplicate budget"
18722 msgstr "Mistanke om dublett"
18723
18724 #. %1$s:  budget_period_description 
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Duplicate budget %s"
18728 msgstr "Mistanke om dublett"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Duplicate current template"
18733 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Duplicate patron record?"
18738 msgstr "Dublettpost"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Duplicate record suspected"
18744 msgstr "Mistanke om dublett"
18745
18746 #. A
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18748 #, fuzzy
18749 msgid "Duplicate this saved report"
18750 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18751
18752 #. For the first occurrence,
18753 #. SCRIPT
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18756 #, fuzzy
18757 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18758 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18761 #, fuzzy, c-format
18762 msgid "Duplicate warning"
18763 msgstr "Dublettpost"
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18766 #, fuzzy, c-format
18767 msgid "EAN :"
18768 msgstr "SEN 2"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18774 #, c-format
18775 msgid "EAN:"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "EAN: "
18783 msgstr "Ny: "
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18786 #, c-format
18787 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18788 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "ERROR - unknown"
18793 msgstr "u- Ukjend"
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "ERROR:"
18805 msgstr "ELLER"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18808 #, c-format
18809 msgid "ERROR: List could not be modified."
18810 msgstr ""
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18813 #, c-format
18814 msgid "ERROR: No barcode given."
18815 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve"
18816
18817 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18819 #, c-format
18820 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18821 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "ERROR: No list number given."
18826 msgstr "FEIL: Hyllenummer ikkje oppgjeve."
18827
18828 #. SCRIPT
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18830 #, fuzzy
18831 msgid ""
18832 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18833 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
18834
18835 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18837 #, c-format
18838 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18839 msgstr "FEIL: Du har ikkje tilgang til å utføra denne handlinga på lista %s."
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18842 #, c-format
18843 msgid "EUC-KR"
18844 msgstr ""
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18847 #, c-format
18848 msgid "EXAMPLE plugin"
18849 msgstr ""
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18853 #, c-format
18854 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18855 msgstr ""
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "Earliest hold date"
18860 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18863 #, c-format
18864 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18865 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18868 #, c-format
18869 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18870 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
18871
18872 #. For the first occurrence,
18873 #. SCRIPT
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18945 #, c-format
18946 msgid "Edit"
18947 msgstr "Endre"
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Edit "
18958 msgstr "Endre "
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Edit Details"
18964 msgstr "Eksemplardetaljar"
18965
18966 #. %1$s:  itemnumber 
18967 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
18968 #. %3$s:  barcode 
18969 #. %4$s:  END 
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18971 #, c-format
18972 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18973 msgstr ""
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Edit Items"
18978 msgstr "Endre eksemplar"
18979
18980 #. INPUT type=button name=back
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
18983 #, fuzzy
18984 msgid "Edit SQL"
18985 msgstr "Endre"
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
18988 #, fuzzy, c-format
18989 msgid "Edit SQL report"
18990 msgstr "Endre post"
18991
18992 #. A
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18994 msgid "Edit [% field.name %] field"
18995 msgstr ""
18996
18997 #. SCRIPT
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18999 #, fuzzy
19000 msgid "Edit action %s"
19001 msgstr "Utgåver"
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Edit as new (duplicate)"
19007 msgstr "Kopier og endre"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Edit authority"
19012 msgstr "Legg til ein autoritet"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Edit basket"
19017 msgstr "Ingen ventande korger"
19018
19019 #. %1$s:  basketname 
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19021 #, fuzzy, c-format
19022 msgid "Edit basket %s"
19023 msgstr "Ingen ventande korger"
19024
19025 #. %1$s:  name 
19026 #. %2$s:  basketgroupid 
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19028 #, fuzzy, c-format
19029 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19030 msgstr "Korg "
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "Edit biblio"
19035 msgstr "Endre bibliografisk post"
19036
19037 #. %1$s:  budget_period_description 
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19039 #, fuzzy, c-format
19040 msgid "Edit budget %s"
19041 msgstr "Legg til eit budsjett"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "Edit collection "
19046 msgstr "Samling"
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Edit course"
19051 msgstr "Endre post"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Edit existing profile"
19056 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19059 #, fuzzy, c-format
19060 msgid "Edit field"
19061 msgstr "Endre"
19062
19063 #. INPUT type=submit
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19065 msgid "Edit help"
19066 msgstr "Rediger hjelp"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Edit history"
19071 msgstr "Endre liste"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Edit in host"
19076 msgstr "Endre liste"
19077
19078 #. %1$s:  shelfname | html 
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19080 #, c-format
19081 msgid "Edit is on (%s)"
19082 msgstr "Redigering er på (%s)"
19083
19084 #. SCRIPT
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19086 #, fuzzy
19087 msgid "Edit item"
19088 msgstr "Endre eksemplar"
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19093 #, fuzzy, c-format
19094 msgid "Edit items"
19095 msgstr "Endre eksemplar"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Edit items in batch"
19101 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Edit label template"
19106 msgstr "Endre etikettmal"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Edit list"
19111 msgstr "Endre liste"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Edit list "
19116 msgstr "Endre liste "
19117
19118 #. INPUT type=button
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19120 #, fuzzy
19121 msgid "Edit owner"
19122 msgstr "Tekstbehandlar:"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Edit patron card template"
19127 msgstr "Endre etikettmal"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Edit patrons"
19132 msgstr "Utgåver"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Edit printer profile"
19138 msgstr "Endre skrivarprofil"
19139
19140 #. %1$s:  suggestionid 
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19144 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19147 #, c-format
19148 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19149 msgstr ""
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Edit record"
19158 msgstr "Endre post"
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Edit routing list"
19164 msgstr "Endre mottakarliste"
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Edit routing list "
19169 msgstr "Endre mottakarliste "
19170
19171 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Edit routing list (%s)"
19175 msgstr "Endre mottakarliste "
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Edit routing list for "
19180 msgstr "Endre mottakarliste "
19181
19182 #. For the first occurrence,
19183 #. SCRIPT
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19186 #, fuzzy, c-format
19187 msgid "Edit search"
19188 msgstr "Søk etter poststad:"
19189
19190 #. INPUT type=submit
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19192 msgid "Edit serials"
19193 msgstr "Endre periodika"
19194
19195 #. INPUT type=submit
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19198 msgid "Edit subfields"
19199 msgstr "Endre"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Edit subscription"
19204 msgstr "Nytt abonnement"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19208 #, c-format
19209 msgid "Edit this holiday"
19210 msgstr "Endre denne fridagen"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Edit vendor"
19215 msgstr "Endre leverandør"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Edition"
19221 msgstr "Utgåver"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid "Edition: "
19227 msgstr "Utgåver "
19228
19229 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Edition: %s"
19233 msgstr "Utgåver"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Editions"
19239 msgstr "Utgåver"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Editor"
19244 msgstr "Endre"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19247 #, c-format
19248 msgid "Edmund Balnaves"
19249 msgstr ""
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19252 #, c-format
19253 msgid "Edward Allen"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19257 #, c-format
19258 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19259 msgstr ""
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Email"
19269 msgstr "E-post:"
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Email address:"
19275 msgstr "Hovudadresse"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Email has been sent."
19282 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Email:"
19287 msgstr "E-post:"
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Email: "
19295 msgstr "E-post: "
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19298 #, c-format
19299 msgid "Emma Heath"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Empty and close"
19305 msgstr "Crayon de couleur"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Enabled"
19310 msgstr "Fable"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Enabled?"
19315 msgstr "Fable"
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19318 #, c-format
19319 msgid "Encoding"
19320 msgstr "Koding"
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19323 #, c-format
19324 msgid "Encoding (z3950 can send"
19325 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19329 #, fuzzy, c-format
19330 msgid "Encoding: "
19331 msgstr "Koding "
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19334 #, fuzzy, c-format
19335 msgid "Encyclopedias "
19336 msgstr "Leksika "
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "End Date: "
19341 msgstr "Sluttdato: "
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19348 #, c-format
19349 msgid "End date"
19350 msgstr "Sluttdato:"
19351
19352 #. SCRIPT
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19354 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19360 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
19361
19362 #. For the first occurrence,
19363 #. SCRIPT
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19365 #, fuzzy
19366 msgid "End date missing"
19367 msgstr "verdi manglar"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "End date:"
19373 msgstr "Sluttdato:"
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "End date: "
19381 msgstr "Sluttdato: "
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "End date: *"
19386 msgstr "Sluttdato:"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19389 #, c-format
19390 msgid "End of date range"
19391 msgstr "Siste dato i datospenn"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19394 #, c-format
19395 msgid "English"
19396 msgstr "Engelsk"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19399 #, fuzzy, c-format
19400 msgid "Enhanced content"
19401 msgstr "Ekstrainnhald"
19402
19403 #. A
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19405 #, fuzzy
19406 msgid "Enhanced content settings"
19407 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Enrollment fee"
19412 msgstr "Medlemsavgift"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Enrollment fee: "
19418 msgstr "Medlemsavgift "
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Enrollment period"
19423 msgstr "Medlemsperiode"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Enrollment period: "
19429 msgstr "Medlemsperiode "
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19432 #, c-format
19433 msgid ""
19434 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19435 "label printers"
19436 msgstr ""
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19439 #, fuzzy, c-format
19440 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19441 msgstr ""
19442 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
19443 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19446 #, c-format
19447 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19448 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid ""
19453 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19454 "Example, for a website itemtype : "
19455 msgstr ""
19456 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
19457 "søkeresultat. Døme: "
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19462 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19467 msgstr ""
19468 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
19469 "svartelista. "
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19472 #, c-format
19473 msgid "Enter any authority field:"
19474 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Enter any heading:"
19479 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Enter authorized heading:"
19484 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Enter barcode: "
19489 msgstr "Legg inn strekkode: "
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19493 #, fuzzy, c-format
19494 msgid "Enter biblionumber:"
19495 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Enter cover biblionumber: "
19500 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19505 #, c-format
19506 msgid "Enter item barcode:"
19507 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Enter item barcode: "
19514 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
19515
19516 #. %1$s:  name 
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Enter parameters for report %s:"
19520 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19526 #, c-format
19527 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19528 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19529
19530 #. SCRIPT
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19532 #, fuzzy
19533 msgid "Enter patron card number:"
19534 msgstr "Lånarnummer:"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Enter patron cardnumber: "
19539 msgstr "Lånarnummer: "
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19559 #, c-format
19560 msgid "Enter search keywords:"
19561 msgstr "Skriv søkeord:"
19562
19563 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19566 msgid "Enter search terms"
19567 msgstr "Skriv søkeord"
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19570 #, fuzzy, c-format
19571 msgid "Enter starting card number: "
19572 msgstr "Lånarnummer: "
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19575 #, fuzzy, c-format
19576 msgid "Enter starting card position: "
19577 msgstr "Lånarnummer: "
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19582 msgstr "Lånarnummer: "
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19585 #, c-format
19586 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19587 msgstr ""
19588
19589 #. INPUT type=text name=q
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19605 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19606 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Enumeration"
19613 msgstr "g- Generelt"
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19616 #, c-format
19617 msgid "Envoyer"
19618 msgstr "Senda"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19621 #, c-format
19622 msgid "Eric Olsen"
19623 msgstr ""
19624
19625 #. For the first occurrence,
19626 #. SCRIPT
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19629 #, fuzzy, c-format
19630 msgid "Error"
19631 msgstr "Feil:"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "Error 400"
19636 msgstr "Feil nummer 400"
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19639 #, c-format
19640 msgid "Error 401"
19641 msgstr "Feil nummer 401"
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19644 #, c-format
19645 msgid "Error 402"
19646 msgstr "Feil nummer 402"
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19649 #, c-format
19650 msgid "Error 403"
19651 msgstr "Feil nummer 403"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19654 #, c-format
19655 msgid "Error 404"
19656 msgstr "Feil nummer 404"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19659 #, c-format
19660 msgid "Error 405"
19661 msgstr "Feil nummer 405"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19664 #, c-format
19665 msgid "Error 500"
19666 msgstr "Feil nummer 500"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Error adding items:"
19671 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Error analysis:"
19676 msgstr "Cor anglais"
19677
19678 #. SCRIPT
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19680 #, fuzzy
19681 msgid "Error downloading the file"
19682 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19683
19684 #. SCRIPT
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19686 #, fuzzy
19687 msgid "Error importing the framework %s"
19688 msgstr "Endre rammeverk:"
19689
19690 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19692 #, c-format
19693 msgid "Error message from Zebra: %s "
19694 msgstr ""
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19699 #, c-format
19700 msgid "Error saving item"
19701 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19706 #, fuzzy, c-format
19707 msgid "Error saving items"
19708 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19713 #, c-format
19714 msgid "Error:"
19715 msgstr "Feil:"
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Error: "
19727 msgstr "Feil: "
19728
19729 #. For the first occurrence,
19730 #. %1$s:  ELSE 
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Error: %s"
19736 msgstr "Feil:"
19737
19738 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19739 #. %2$s:  errse.serialseq 
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19741 #, fuzzy, c-format
19742 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19743 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "Error: Required news title missing!"
19748 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
19749
19750 #. %1$s:  msg_add 
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19752 #, c-format
19753 msgid "Error: Server with id %s not found"
19754 msgstr ""
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19757 #, c-format
19758 msgid "Error: no field value specified."
19759 msgstr ""
19760
19761 #. SCRIPT
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19763 msgid "Error; your data might not have been saved"
19764 msgstr ""
19765
19766 #. For the first occurrence,
19767 #. %1$s:  name 
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19772 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19775 #, fuzzy, c-format
19776 msgid "Errors occurred:"
19777 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19782 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19785 #, c-format
19786 msgid ""
19787 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19788 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19789 msgstr ""
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19792 #, c-format
19793 msgid "Espace\\Temps"
19794 msgstr "Rom\\Tid"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19797 #, c-format
19798 msgid "Est cost"
19799 msgstr "Estimert kostnad"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19802 #, c-format
19803 msgid "Estimated cost per unit "
19804 msgstr ""
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19807 #, c-format
19808 msgid "Estimated delivery date"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19812 #, c-format
19813 msgid "Estimated delivery date from: "
19814 msgstr ""
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19817 #, c-format
19818 msgid "Estimated delivery date:"
19819 msgstr ""
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Ethnicity"
19824 msgstr "Nasjonalitet:"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Ethnicity notes"
19829 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Ethnicity notes: "
19835 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19839 #, c-format
19840 msgid "Ethnicity:"
19841 msgstr "Nasjonalitet:"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19846 #, fuzzy, c-format
19847 msgid "Every"
19848 msgstr "Hylleliste"
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Everyone"
19854 msgstr "Hylleliste"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Everything went OK, update done."
19859 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
19862 #, c-format
19863 msgid "Evonne Cheung"
19864 msgstr ""
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "Exactly on"
19869 msgstr "Venta"
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19873 #, c-format
19874 msgid "Example: 5.00"
19875 msgstr ""
19876
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19878 #, c-format
19879 msgid ""
19880 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19881 "serialseq"
19882 msgstr ""
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19885 #, c-format
19886 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19887 msgstr ""
19888
19889 #. SCRIPT
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19891 #, fuzzy
19892 msgid "Exception: %s"
19893 msgstr "Handlingar"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Exceptions"
19898 msgstr "Handlingar"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19901 #, c-format
19902 msgid "Existing holds"
19903 msgstr "Eksisterende reserveringar"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Existing patrons"
19908 msgstr "Utgåver"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19912 #, c-format
19913 msgid "Expand all"
19914 msgstr ""
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19921 #, c-format
19922 msgid "Expected"
19923 msgstr "Venta"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
19926 #, c-format
19927 msgid "Expected on"
19928 msgstr "Venta"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Expiration"
19937 msgstr "Forfall:"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19943 #, c-format
19944 msgid "Expiration date"
19945 msgstr "Forfallsdato"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Expiration date: "
19952 msgstr "Forfallsdato: "
19953
19954 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid "Expiration date: %s"
19958 msgstr "Forfallsdato: "
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19963 #, c-format
19964 msgid "Expiration:"
19965 msgstr "Forfall:"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Expiration: "
19970 msgstr "Forfall:"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19973 #, c-format
19974 msgid "Expired? / Closed?"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Expires before:"
19981 msgstr "Forfell før:"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19986 #, c-format
19987 msgid "Expires on"
19988 msgstr "Forfall"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19991 #, c-format
19992 msgid "Expiring before:"
19993 msgstr "Forfell før:"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Expiry date"
19999 msgstr "Forfallsdato"
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20002 #, c-format
20003 msgid "Explanation"
20004 msgstr "Forklaring"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Explanation: "
20009 msgstr "Forklaring: "
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20035 #, c-format
20036 msgid "Export"
20037 msgstr "Eksport"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Export "
20042 msgstr "Eksport "
20043
20044 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Export %s framework"
20048 msgstr "%s Rammeverk"
20049
20050 #. INPUT type=button
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20053 #, fuzzy
20054 msgid "Export as CSV"
20055 msgstr "Eksport"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Export authority records"
20061 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Export batch"
20067 msgstr "Eksport"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Export bibliographic records"
20073 msgstr "Endre bibliografisk post"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20078 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20081 #, c-format
20082 msgid ""
20083 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20084 "cards printable directly on a printer"
20085 msgstr ""
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20088 #, fuzzy, c-format
20089 msgid "Export checkouts using format:"
20090 msgstr "Totalt utlån:"
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20093 #, fuzzy, c-format
20094 msgid "Export configuration"
20095 msgstr "Skrivaroppsett"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Export data"
20101 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Export database"
20106 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Export default framework"
20111 msgstr "%s Rammeverk"
20112
20113 #. TH
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20115 msgid ""
20116 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20117 "xml, .ods)"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Export item(s)"
20124 msgstr "Endre eksemplar"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20127 #, c-format
20128 msgid "Export label data in one of three formats:"
20129 msgstr ""
20130
20131 #. For the first occurrence,
20132 #. SCRIPT
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Export labels"
20136 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20137
20138 #. SCRIPT
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20140 #, fuzzy
20141 msgid "Export patron cards"
20142 msgstr "Importer lånarar"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20146 #, c-format
20147 msgid "Export single or multiple batches"
20148 msgstr ""
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20151 #, c-format
20152 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20153 msgstr ""
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20156 #, c-format
20157 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20158 msgstr ""
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20162 #, fuzzy, c-format
20163 msgid "Export this basket as CSV"
20164 msgstr "Lukk korga"
20165
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Export this basket group as CSV"
20169 msgstr "Lukk korga"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Export to CSV file: "
20174 msgstr "Eksport "
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20178 #, c-format
20179 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20180 msgstr ""
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20184 #, c-format
20185 msgid ""
20186 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20187 "well"
20188 msgstr ""
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20192 #, c-format
20193 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20194 msgstr ""
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20197 #, c-format
20198 msgid "Export today's checked in barcodes"
20199 msgstr ""
20200
20201 #. For the first occurrence,
20202 #. %1$s:  label_count 
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20205 #, c-format
20206 msgid "Exporting %s cards(s)."
20207 msgstr ""
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20210 #, fuzzy, c-format
20211 msgid "FINMARC"
20212 msgstr "FINMARC"
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20215 #, c-format
20216 msgid "Fabio Tiana"
20217 msgstr ""
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20220 #, c-format
20221 msgid ""
20222 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20223 msgstr ""
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Failed to add item with barcode "
20228 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20231 #, c-format
20232 msgid "Failed to add scheduled task"
20233 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20236 #, c-format
20237 msgid "Failed to apply different matching rule"
20238 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Failed to delete field."
20243 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20246 #, fuzzy, c-format
20247 msgid "Failed to remove item with barcode "
20248 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Failed to transfer collection"
20253 msgstr "Select a collection"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20256 #, fuzzy, c-format
20257 msgid "Failed to unzip archive."
20258 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20259
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Failed to update field."
20263 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20264
20265 #. SCRIPT
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20267 msgid "Fall"
20268 msgstr "Haust"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20271 #, c-format
20272 msgid "FamFamFam Site"
20273 msgstr "FamFamFam Site"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20276 #, c-format
20277 msgid "Famfamfam iconset"
20278 msgstr "Famfamfam ikonsett"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20282 #, fuzzy, c-format
20283 msgid "Fast cataloging"
20284 msgstr "Katalogisering"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Fax"
20290 msgstr "Faks: "
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "Fax: "
20301 msgstr "Faks: "
20302
20303 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20304 #. %2$s:  END 
20305 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "Fax: %s%s %s "
20309 msgstr "Faks %s "
20310
20311 #. SCRIPT
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20313 msgid "Feb"
20314 msgstr ""
20315
20316 #. For the first occurrence,
20317 #. SCRIPT
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20320 #, c-format
20321 msgid "February"
20322 msgstr "Februar"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Fee receipt"
20327 msgstr "Referanse"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20330 #, c-format
20331 msgid "Feedback:"
20332 msgstr ""
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Fees &amp; Charges:"
20337 msgstr "Gebyr og satsar"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "Female "
20344 msgstr "Kvinne "
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20347 #, c-format
20348 msgid "Fernando Canizo"
20349 msgstr ""
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20352 #, c-format
20353 msgid "Fiction"
20354 msgstr "Skjønnlitteratur"
20355
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20359 #, fuzzy, c-format
20360 msgid "Field"
20361 msgstr "Gebyr"
20362
20363 #. For the first occurrence,
20364 #. SCRIPT
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20367 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20368 msgstr ""
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "Field 1"
20374 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid "Field 2"
20380 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20384 #, c-format
20385 msgid "Field 3"
20386 msgstr ""
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20389 #, fuzzy, c-format
20390 msgid "Field name: "
20391 msgstr "Filnamn: "
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Field separator: "
20397 msgstr "Feltval: "
20398
20399 #. %1$s:  field_added.label 
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20401 #, fuzzy, c-format
20402 msgid "Field successfully added: %s "
20403 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Field successfully deleted. "
20408 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20409
20410 #. %1$s:  field_updated.label 
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Field successfully updated: %s "
20414 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20417 #, fuzzy, c-format
20418 msgid "Field to use for record matching"
20419 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20424 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20427 #, c-format
20428 msgid ""
20429 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20430 "location_description and permanent_location_description show description "
20431 "instead of code."
20432 msgstr ""
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "File : "
20438 msgstr "Tittel: * "
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20441 #, c-format
20442 msgid ""
20443 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20444 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20445 msgstr ""
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20448 #, c-format
20449 msgid ""
20450 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20451 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20452 msgstr ""
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "File format: "
20458 msgstr "Filformat: "
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20463 #, c-format
20464 msgid "File name"
20465 msgstr "Filnamn"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20470 #, c-format
20471 msgid "File name:"
20472 msgstr "Filnamn:"
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "File type"
20477 msgstr "Materialtype"
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "File:"
20483 msgstr "Tittel: *"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "File: "
20491 msgstr "Tittel: * "
20492
20493 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "File: %s"
20497 msgstr "E-post: %s"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Files"
20505 msgstr "Filter"
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20508 #, c-format
20509 msgid "Files attached to invoice"
20510 msgstr ""
20511
20512 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Files for %s"
20516 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20517
20518 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "Files for invoice: %s"
20522 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20525 #, c-format
20526 msgid "Filing Rule"
20527 msgstr "Sorteringsregel"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Filing routine: "
20532 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
20533
20534 #. For the first occurrence,
20535 #. SCRIPT
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20538 msgid "Filing rule code missing"
20539 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Filing rule code: "
20545 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Filing rule: "
20550 msgstr "Sorteringsregel: "
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Filmographies"
20555 msgstr "Filmografiar"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20572 #, c-format
20573 msgid "Filter"
20574 msgstr "Filtrer"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Filter barcode"
20579 msgstr "Legg inn strekkode:"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Filter by: "
20584 msgstr "Filtrer på område "
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20587 #, c-format
20588 msgid "Filter location"
20589 msgstr "Filtreringsområde"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Filter on:"
20594 msgstr "Filtrert på"
20595
20596 #. SCRIPT
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20598 #, fuzzy
20599 msgid "Filter paid transactions"
20600 msgstr "Omsetjing"
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20603 #, c-format
20604 msgid "Filter results :"
20605 msgstr "Filtreringsresultat"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "Filter results:"
20610 msgstr "Filtreringsresultat"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Filtered on:"
20624 msgstr "Filtrert på"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20629 #, c-format
20630 msgid "Filters"
20631 msgstr "Filter"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Filters :"
20636 msgstr "Filter"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20640 #, c-format
20641 msgid "Fine"
20642 msgstr "Gebyr"
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20645 #, fuzzy, c-format
20646 msgid "Fine amount"
20647 msgstr "Gebyrsats"
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Fine amount: "
20652 msgstr "Gebyrsats "
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "Fine charging interval"
20657 msgstr "Gebyrintervall"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Fine grace period (day)"
20662 msgstr "Gebyrfri periode"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20668 #, c-format
20669 msgid "Fines"
20670 msgstr "Gebyr"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20673 #, c-format
20674 msgid "Fines &amp; Charges"
20675 msgstr "Gebyr og satsar"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Fines &amp; charges"
20680 msgstr "Gebyr og satsar"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20683 #, c-format
20684 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20685 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
20686
20687 #. INPUT type=submit name=submit
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20691 msgid "Finish"
20692 msgstr "Fullfør"
20693
20694 #. INPUT type=submit
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20696 #, fuzzy
20697 msgid "Finish receiving"
20698 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20701 #, c-format
20702 msgid "Finlay Thompson"
20703 msgstr "Finlay Thompson"
20704
20705 #. For the first occurrence,
20706 #. SCRIPT
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20710 msgid "First"
20711 msgstr "Fyrste"
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "First arrival:"
20716 msgstr "Først komne:"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "First issue publication date"
20721 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20724 #, fuzzy, c-format
20725 msgid "First issue publication date:"
20726 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "First name"
20736 msgstr "Førenamn"
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "First name: "
20742 msgstr "Førenamn: "
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20745 #, fuzzy, c-format
20746 msgid "Firstname"
20747 msgstr "Førenamn"
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20750 #, c-format
20751 msgid "Flagged"
20752 msgstr ""
20753
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20755 #, c-format
20756 msgid "Float"
20757 msgstr "Flyttal"
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20760 #, c-format
20761 msgid "Florian Bischof"
20762 msgstr "Florian Bischof"
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20766 #, c-format
20767 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20768 msgstr ""
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Font size: "
20776 msgstr "Skriftstorleik: "
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "Font: "
20784 msgstr "Skrifttype: "
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20787 #, fuzzy, c-format
20788 msgid "For "
20789 msgstr "eller "
20790
20791 #. SCRIPT
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20793 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20794 msgstr ""
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20797 #, c-format
20798 msgid "For the selected operations: "
20799 msgstr ""
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid ""
20804 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20805 "patron's category. "
20806 msgstr ""
20807 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20808 "ha, uavhengig av materialtype. "
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid ""
20813 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20814 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20815 msgstr ""
20816 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20817 "ha, uavhengig av materialtype. "
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "For:"
20822 msgstr "Frå:"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20825 #, c-format
20826 msgid "Force"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20832 #, fuzzy, c-format
20833 msgid "Forever"
20834 msgstr "Bokmeldingar"
20835
20836 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20837 #. %2$s:  holdfor_surname 
20838 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Forget %s %s (%s)"
20842 msgstr "%s %s (%s)"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20845 #, c-format
20846 msgid "Forgive fines on return: "
20847 msgstr ""
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20850 #, c-format
20851 msgid "Forgive overdue charges"
20852 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20855 #, c-format
20856 msgid "Forgiven"
20857 msgstr "Ettergjeve"
20858
20859 #. For the first occurrence,
20860 #. SCRIPT
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20874 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20875 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
20876
20877 #. SCRIPT
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20879 msgid "Form not submitted: word missing"
20880 msgstr ""
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "Format:"
20885 msgstr "Format"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Format: "
20890 msgstr "Format "
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "Formatting"
20896 msgstr "Format"
20897
20898 #. %1$s:  total_rows 
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20900 #, fuzzy, c-format
20901 msgid "Found %s results."
20902 msgstr "Resultat"
20903
20904 #. SCRIPT
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20906 #, fuzzy
20907 msgid "Fr"
20908 msgstr "Fredag"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20913 #, fuzzy, c-format
20914 msgid "Framework code"
20915 msgstr "Rammeverkskode"
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20919 #, fuzzy, c-format
20920 msgid "Framework code: "
20921 msgstr "Rammeverkskode "
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Framework description"
20927 msgstr "project description"
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20930 #, c-format
20931 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20932 msgstr ""
20933 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
20934 "for MARC"
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Framework:"
20939 msgstr "Rammeverk"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
20944 msgstr "Fransk "
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
20947 #, c-format
20948 msgid "Francesca Moore"
20949 msgstr ""
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
20952 #, c-format
20953 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20954 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20957 #, c-format
20958 msgid "Francois Marier"
20959 msgstr ""
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20962 #, c-format
20963 msgid "Fred Pierre"
20964 msgstr ""
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
20967 #, c-format
20968 msgid "Frederic Durand"
20969 msgstr ""
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20973 #, fuzzy, c-format
20974 msgid "Frequencies"
20975 msgstr "Frekvens"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20978 #, c-format
20979 msgid "Frequency"
20980 msgstr "Frekvens"
20981
20982 #. SCRIPT
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20984 msgid ""
20985 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20986 "consider entering an issue count rather than a time period."
20987 msgstr ""
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
20992 #, fuzzy, c-format
20993 msgid "Frequency:"
20994 msgstr "Frekvens"
20995
20996 #. SCRIPT
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20998 #, fuzzy
20999 msgid "Fri"
21000 msgstr "Fredag"
21001
21002 #. For the first occurrence,
21003 #. SCRIPT
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21008 #, c-format
21009 msgid "Friday"
21010 msgstr "Fredag"
21011
21012 #. SCRIPT
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21014 #, fuzzy
21015 msgid "Fridays"
21016 msgstr "Fredag"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21019 #, c-format
21020 msgid "Fridolin Somers"
21021 msgstr ""
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
21024 #, fuzzy, c-format
21025 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21026 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21029 #, c-format
21030 msgid "Friedrich zur Hellen"
21031 msgstr ""
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21046 #, fuzzy, c-format
21047 msgid "From"
21048 msgstr "Frå"
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "From "
21056 msgstr "Frå "
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "From \\ To"
21061 msgstr "Frå"
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21064 #, c-format
21065 msgid "From a new (empty) record"
21066 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "From a staged file"
21071 msgstr "biletfil"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "From a subscription"
21076 msgstr "Lagre abonnement"
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "From a suggestion"
21081 msgstr "Frå eit forslag"
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "From an existing record: "
21086 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "From an external source"
21091 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "From any library"
21096 msgstr "Alle bibliotek"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "From any library:"
21101 msgstr "Alle bibliotek"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "From authid: "
21106 msgstr "Format "
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21109 #, fuzzy, c-format
21110 msgid "From biblio number: "
21111 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21114 #, fuzzy, c-format
21115 msgid "From call number:"
21116 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "From date:"
21122 msgstr "Format"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21125 #, fuzzy, c-format
21126 msgid "From home library"
21127 msgstr "Eige bibliotek:"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "From home library:"
21132 msgstr "Eige bibliotek:"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "From item call number: "
21137 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21140 #, c-format
21141 msgid "From titles with highest hold ratios"
21142 msgstr ""
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21149 #, c-format
21150 msgid "From:"
21151 msgstr "Frå:"
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21154 #, fuzzy, c-format
21155 msgid "From: "
21156 msgstr "Frå: "
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Front "
21162 msgstr "Skrifttype: "
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21165 #, c-format
21166 msgid "Frère Sébastien Marie"
21167 msgstr ""
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21172 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21175 #, c-format
21176 msgid "Frédérick Capovilla"
21177 msgstr ""
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Fullfilled"
21182 msgstr "Fullført"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21194 #, c-format
21195 msgid "Fund"
21196 msgstr "Budsjettpostar"
21197
21198 #. SCRIPT
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21200 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21201 msgstr ""
21202
21203 #. SCRIPT
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21205 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21206 msgstr ""
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21209 #, fuzzy, c-format
21210 msgid "Fund amount:"
21211 msgstr "Gebyrsats"
21212
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21216 #, fuzzy, c-format
21217 msgid "Fund code"
21218 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "Fund code: "
21224 msgstr "Budsjettpost endra "
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Fund filters"
21229 msgstr "Filter"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "Fund id"
21234 msgstr "Budsjettpost: "
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Fund list of budget "
21239 msgstr "Legg til eit budsjett"
21240
21241 #. TD
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21243 #, fuzzy
21244 msgid "Fund locked"
21245 msgstr "Budsjettpost endra"
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Fund name"
21253 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Fund name: "
21258 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Fund parent: "
21263 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid "Fund remaining"
21268 msgstr "Budsjettadministrasjon"
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21271 #, fuzzy, c-format
21272 msgid "Fund search"
21273 msgstr "Søk etter leverandør"
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Fund total"
21278 msgstr "Delsum"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Fund:"
21286 msgstr "Budsjettpost:"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Fund: "
21298 msgstr "Budsjettpost: "
21299
21300 #. For the first occurrence,
21301 #. %1$s:  fund_code 
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Fund: %s"
21306 msgstr "Budsjettpost:"
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "Funds"
21316 msgstr "Budsjettpostar"
21317
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21320 #, c-format
21321 msgid "Fyneworks.com"
21322 msgstr ""
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21326 #, fuzzy, c-format
21327 msgid "GPL License"
21328 msgstr "Lisensar"
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21333 #, fuzzy, c-format
21334 msgid "GST"
21335 msgstr "Moms:"
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21340 #, fuzzy, c-format
21341 msgid "GST %%"
21342 msgstr "Moms:"
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "GST:"
21347 msgstr "Moms:"
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21350 #, c-format
21351 msgid "Gaetan Boisson"
21352 msgstr ""
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21355 #, fuzzy, c-format
21356 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21357 msgstr "Galisisk"
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21360 #, c-format
21361 msgid ""
21362 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21363 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21364 msgstr ""
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21368 #, fuzzy, c-format
21369 msgid "Gap between columns:"
21370 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21374 #, fuzzy, c-format
21375 msgid "Gap between rows:"
21376 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21379 #, c-format
21380 msgid "Garry Collum"
21381 msgstr ""
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21384 #, c-format
21385 msgid "Geauga County Public Library"
21386 msgstr ""
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Gender"
21392 msgstr "g- Generelt"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21396 #, fuzzy, c-format
21397 msgid "Gender:"
21398 msgstr "g- Generelt"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "General"
21403 msgstr "g- Generelt"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "General settings"
21408 msgstr "Lagre innstillingar"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21411 #, fuzzy, c-format
21412 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21413 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21414
21415 #. INPUT type=submit name=discharge
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Generate discharge"
21419 msgstr "g- Generelt"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21424 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21425
21426 #. INPUT type=button
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21428 #, fuzzy
21429 msgid "Generate next"
21430 msgstr "g- Generelt"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21434 #, c-format
21435 msgid "Gestion des index MACLES"
21436 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21439 #, c-format
21440 msgid "Get Firefox add-on"
21441 msgstr ""
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Get desktop application"
21446 msgstr "Program:"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Get it!"
21451 msgstr "Hent inn!"
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21454 #, c-format
21455 msgid "Glen Stewart"
21456 msgstr "Glen Stewart"
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Global system preferences"
21461 msgstr "Generelle innstillingar"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21464 #, c-format
21465 msgid "Glyphicons Free"
21466 msgstr ""
21467
21468 #. INPUT type=submit
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21482 msgid "Go"
21483 msgstr "Søk"
21484
21485 #. IMG
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21488 msgid "Go bottom"
21489 msgstr ""
21490
21491 #. IMG
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21494 msgid "Go down"
21495 msgstr ""
21496
21497 #. For the first occurrence,
21498 #. SCRIPT
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Go to advanced search"
21503 msgstr "Avansert søk"
21504
21505 #. A
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21508 #, fuzzy
21509 msgid "Go to item details"
21510 msgstr "Eksemplardetaljar"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21513 #, fuzzy, c-format
21514 msgid "Go to item search"
21515 msgstr "Autoritetssøk"
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Go to page : "
21522 msgstr "Ingen bilete: "
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21525 #, c-format
21526 msgid "Go to receipt page"
21527 msgstr ""
21528
21529 #. A
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21532 msgid "Go to record detail page"
21533 msgstr ""
21534
21535 #. IMG
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21538 msgid "Go top"
21539 msgstr ""
21540
21541 #. IMG
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21544 #, fuzzy
21545 msgid "Go up"
21546 msgstr "Gruppe:"
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21549 #, fuzzy, c-format
21550 msgid "Gone no address flag"
21551 msgstr "flytta, inga ny adresse"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21555 #, fuzzy, c-format
21556 msgid "Grace period:"
21557 msgstr "Gebyrfri periode"
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21560 #, c-format
21561 msgid "Greg Barniskis"
21562 msgstr ""
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Group"
21568 msgstr "Gruppe:"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21571 #, c-format
21572 msgid ""
21573 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21574 "category 'PA_CLASS')"
21575 msgstr ""
21576
21577 #. INPUT type=text name=group
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21579 #, fuzzy
21580 msgid "Group code"
21581 msgstr "Postnummer:"
21582
21583 #. INPUT type=text name=groupdesc
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21585 #, fuzzy
21586 msgid "Group name"
21587 msgstr "Gruppe:"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21590 #, fuzzy, c-format
21591 msgid "Group(s):"
21592 msgstr "Gruppe(r):"
21593
21594 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21595 #. %2$s:  ELSE 
21596 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21597 #. %4$s:  END 
21598 #. %5$s:  END 
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21600 #, c-format
21601 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21605 #, fuzzy, c-format
21606 msgid "Groups of libraries: "
21607 msgstr "Bibliotekgrupper "
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21611 #, c-format
21612 msgid "Guarantees:"
21613 msgstr "Garantistar:"
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21616 #, fuzzy, c-format
21617 msgid "Guarantor borrower number"
21618 msgstr "Registreringsnummer:"
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid "Guarantor information"
21623 msgstr "Informasjon om garantist"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21627 #, c-format
21628 msgid "Guarantor:"
21629 msgstr "Garantist:"
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Guide box:"
21634 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Guided reports"
21643 msgstr "Hjelp til rapportar"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Guided reports wizard"
21650 msgstr "Rapportvegvisar"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21653 #, c-format
21654 msgid "Gynn Lomax"
21655 msgstr "Gynn Lomax"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "H. Passini"
21660 msgstr "De Cassini"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "HTML message:"
21665 msgstr "Meldingar"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21668 #, c-format
21669 msgid "Handbooks"
21670 msgstr "Handbøker"
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "Hard due date"
21675 msgstr "Forfallsdato"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21678 #, c-format
21679 msgid "Header row could not be parsed"
21680 msgstr ""
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21683 #, fuzzy, c-format
21684 msgid "Heading"
21685 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21695 #, c-format
21696 msgid "Heading A-Z"
21697 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21707 #, c-format
21708 msgid "Heading Z-A"
21709 msgstr "Innførsel Å-A"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Heading match: "
21714 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å) "
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21717 #, c-format
21718 msgid "Help"
21719 msgstr ""
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21722 #, c-format
21723 msgid "Help input"
21724 msgstr "Hjelp: Innlegging"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21727 #, fuzzy, c-format
21728 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21729 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21732 #, c-format
21733 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21734 msgstr ""
21735
21736 #. %1$s:  shelfname 
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21738 #, c-format
21739 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21740 msgstr ""
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21744 #, c-format
21745 msgid "Hi,"
21746 msgstr ""
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21749 #, c-format
21750 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21751 msgstr ""
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21755 #, c-format
21756 msgid "Hidden by default"
21757 msgstr ""
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21762 #, c-format
21763 msgid "Hide all"
21764 msgstr ""
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21769 #, c-format
21770 msgid "Hide all columns"
21771 msgstr ""
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Hide inactive budgets"
21777 msgstr "Ikkje i bruk"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21780 #, c-format
21781 msgid "Hide or show columns for tables."
21782 msgstr ""
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21785 #, fuzzy, c-format
21786 msgid "Hide window"
21787 msgstr "Lukk vindauge"
21788
21789 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21790 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21792 #, c-format
21793 msgid ""
21794 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21795 "anyway?"
21796 msgstr ""
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21799 #, c-format
21800 msgid "Highlight"
21801 msgstr ""
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid ""
21806 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21807 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21808 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21809 msgstr ""
21810 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
21811 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
21812 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
21813 "heftemottak."
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21816 #, c-format
21817 msgid "Hint:"
21818 msgstr "Tips:"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "Hints"
21823 msgstr "Tips:"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21826 #, c-format
21827 msgid "History"
21828 msgstr "Historikk"
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21831 #, fuzzy, c-format
21832 msgid "History OPAC note:"
21833 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21836 #, fuzzy, c-format
21837 msgid "History end date:"
21838 msgstr "Sluttdato for historikk"
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "History staff note:"
21843 msgstr "Startdato for historikk"
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "History start date:"
21848 msgstr "Startdato for historikk"
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21851 #, c-format
21852 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21853 msgstr ""
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21856 #, c-format
21857 msgid "Hold"
21858 msgstr "Reserveringar"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21861 #, c-format
21862 msgid "Hold Date"
21863 msgstr "Reserveringsdato"
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21868 #, c-format
21869 msgid "Hold at"
21870 msgstr "Reserver til"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21875 #, c-format
21876 msgid "Hold date"
21877 msgstr "Reserveringsdato"
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21880 #, c-format
21881 msgid "Hold details"
21882 msgstr "Reserveringsdetaljar"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Hold expires on date:"
21887 msgstr "Forfallsdato:"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Hold fee"
21892 msgstr "Reserveringskø"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Hold fee: "
21898 msgstr "Reservert til: "
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21904 #, c-format
21905 msgid "Hold for:"
21906 msgstr "Reservert til:"
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21909 #, fuzzy, c-format
21910 msgid "Hold for: "
21911 msgstr "Reservert til: "
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21914 #, fuzzy, c-format
21915 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21916 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
21917
21918 #. %1$s:  nextreservtitle 
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21920 #, c-format
21921 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21922 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Hold found: "
21927 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
21928
21929 #. SCRIPT
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21931 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21932 msgstr ""
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Hold needing transfer found: "
21937 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Hold placed by : "
21942 msgstr "Reservert av: "
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21946 #, fuzzy, c-format
21947 msgid "Hold policy"
21948 msgstr "Reservert til:"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21951 #, fuzzy, c-format
21952 msgid "Hold ratio"
21953 msgstr "Reserveringsstatistikk"
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid "Hold ratio:"
21958 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21961 #, c-format
21962 msgid "Hold ratios"
21963 msgstr "Reserveringsstatistikk"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21968 msgstr ""
21969 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
21972 #, fuzzy, c-format
21973 msgid "Hold starts on date:"
21974 msgstr "Startdato for historikk"
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Hold status "
21979 msgstr "Reserver til "
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "Holding branch"
21984 msgstr "Eigarbibliotek"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Holding libraries"
21990 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "Holding library"
22000 msgstr "Eige bibliotek:"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "Holding library:"
22005 msgstr "Eige bibliotek:"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22008 #, c-format
22009 msgid "Holdings"
22010 msgstr "Bestand"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Holdings:"
22015 msgstr "Bestand"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22027 #, c-format
22028 msgid "Holds"
22029 msgstr "Reserver"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "Holds allowed (count)"
22034 msgstr "Forny konto"
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22038 #, c-format
22039 msgid "Holds awaiting pickup"
22040 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
22041
22042 #. %1$s:  show_date 
22043 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22045 #, fuzzy, c-format
22046 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22047 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
22048
22049 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22051 #, fuzzy, c-format
22052 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22053 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22058 #, fuzzy, c-format
22059 msgid "Holds queue"
22060 msgstr "Reserveringskø"
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Holds statistics"
22067 msgstr "statistics"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22070 #, fuzzy, c-format
22071 msgid "Holds to pull"
22072 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
22073
22074 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22075 #. %2$s:  from 
22076 #. %3$s:  to 
22077 #. %4$s:  END 
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22081 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22084 #, c-format
22085 msgid "Holds waiting:"
22086 msgstr "Ventande reserveringar:"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Holds:"
22092 msgstr "Reserver"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22095 #, c-format
22096 msgid "Holger Meißner"
22097 msgstr ""
22098
22099 #. For the first occurrence,
22100 #. SCRIPT
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22103 #, c-format
22104 msgid "Holiday exception"
22105 msgstr "Unntak for fridagar"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22108 #, c-format
22109 msgid "Holiday only on this day"
22110 msgstr "Fridag kun denne dagen"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22113 #, c-format
22114 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22115 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22118 #, c-format
22119 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22120 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22121
22122 #. For the first occurrence,
22123 #. SCRIPT
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "Holiday repeating weekly"
22128 msgstr "Unntak for fridagar"
22129
22130 #. For the first occurrence,
22131 #. SCRIPT
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22134 #, fuzzy, c-format
22135 msgid "Holiday repeating yearly"
22136 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22139 #, fuzzy, c-format
22140 msgid "Holidays on a range"
22141 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22146 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Home"
22387 msgstr "Heim"
22388
22389 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22390 #. %2$s:  ELSE 
22391 #. %3$s:  END 
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid ""
22395 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22396 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "Home branch"
22401 msgstr "Bibliotekeining"
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22405 #, fuzzy, c-format
22406 msgid "Home libraries"
22407 msgstr "Eige bibliotek:"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22425 #, fuzzy, c-format
22426 msgid "Home library"
22427 msgstr "Eige bibliotek:"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Home library (branchcode)"
22432 msgstr "Eige bibliotek:"
22433
22434 #. SCRIPT
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22436 #, fuzzy
22437 msgid "Home library unknown."
22438 msgstr "Eige bibliotek:"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Home library:"
22443 msgstr "Eige bibliotek:"
22444
22445 #. SCRIPT
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Home library: %s"
22449 msgstr "Eige bibliotek: "
22450
22451 #. For the first occurrence,
22452 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22453 #. %2$s:  branchname 
22454 #. %3$s:  ELSE 
22455 #. %4$s:  branch 
22456 #. %5$s:  END 
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22459 #, fuzzy, c-format
22460 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22461 msgstr "Eige bibliotek:"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22467 #, fuzzy, c-format
22468 msgid "Horizontal: "
22469 msgstr "Vassrett: "
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22472 #, c-format
22473 msgid "Horowhenua Library Trust"
22474 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Host records"
22479 msgstr "Ny post"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22482 #, c-format
22483 msgid "Hostname/Port"
22484 msgstr "Vertsnamn/port"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "Hostname: "
22489 msgstr "Vertsnamn: "
22490
22491 #. SCRIPT
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22493 #, fuzzy
22494 msgid "Hour"
22495 msgstr "Jour:"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22501 #, fuzzy, c-format
22502 msgid "Hours"
22503 msgstr "Jour:"
22504
22505 #. For the first occurrence,
22506 #. SCRIPT
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22509 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22510 msgstr ""
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "How to process items: "
22515 msgstr "Korleis handsama postar: "
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22518 #, c-format
22519 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22520 msgstr "Kroatisk"
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22523 #, c-format
22524 msgid "Hugh Davenport"
22525 msgstr ""
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22528 #, c-format
22529 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22530 msgstr ""
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22533 #, c-format
22534 msgid "I encountered some problems."
22535 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22538 #, c-format
22539 msgid "I received this from you:"
22540 msgstr ""
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22543 #, c-format
22544 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22545 msgstr ""
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22548 #, c-format
22549 msgid "I18N/L10N"
22550 msgstr "Dato og språk"
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22553 #, c-format
22554 msgid "IBERMARC"
22555 msgstr "IBERMARC"
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22559 #, c-format
22560 msgid "ID"
22561 msgstr "ID"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22564 #, c-format
22565 msgid "INPUT SAVED"
22566 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22569 #, c-format
22570 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22571 msgstr ""
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22574 #, c-format
22575 msgid "INTERMARC"
22576 msgstr "INTERMARC"
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22579 #, c-format
22580 msgid "INVOICE"
22581 msgstr ""
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22584 #, c-format
22585 msgid "IP"
22586 msgstr "IP:"
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "IP address has changed, please log in again "
22591 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22596 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22599 #, c-format
22600 msgid "IP: "
22601 msgstr ""
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22604 #, c-format
22605 msgid "ISBD"
22606 msgstr "ISBD"
22607
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22618 #, c-format
22619 msgid "ISBN"
22620 msgstr "ISBN"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22625 msgstr "ISBN/ISSN:"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22629 #, c-format
22630 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22631 msgstr ""
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22634 #, c-format
22635 msgid "ISBN, author or title :"
22636 msgstr ""
22637
22638 #. %1$s:  isbneanissn 
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22642 msgstr "ISBN/ISSN:"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22648 #, c-format
22649 msgid "ISBN:"
22650 msgstr "ISBN:"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "ISBN: "
22664 msgstr "ISBN: "
22665
22666 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22668 #, c-format
22669 msgid "ISBN: %s"
22670 msgstr "ISBN: %s"
22671
22672 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "ISBN: %s "
22676 msgstr "ISBN: %s"
22677
22678 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22679 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22680 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22681 #. %4$s:  END 
22682 #. %5$s:  END 
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22686 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid "ISO 5426"
22691 msgstr "ISO 5426"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "ISO 6937"
22696 msgstr "ISO 6937"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22699 #, c-format
22700 msgid "ISO 8859-1"
22701 msgstr ""
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22704 #, c-format
22705 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22709 #, fuzzy, c-format
22710 msgid "ISO code"
22711 msgstr "Kode"
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22714 #, fuzzy, c-format
22715 msgid "ISO code: "
22716 msgstr "Budsjettpost endra "
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22719 #, c-format
22720 msgid "ISO2709 with items"
22721 msgstr ""
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22724 #, c-format
22725 msgid "ISO2709 without items"
22726 msgstr ""
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22740 #, c-format
22741 msgid "ISSN"
22742 msgstr "ISSN:"
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22752 #, c-format
22753 msgid "ISSN:"
22754 msgstr "ISSN:"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22761 #, fuzzy, c-format
22762 msgid "ISSN: "
22763 msgstr "ISSN: "
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "ITEM"
22768 msgstr "INTERMARC"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22771 #, c-format
22772 msgid "ITEMS"
22773 msgstr ""
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22776 #, c-format
22777 msgid "ITEMS OVERDUE"
22778 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22781 #, fuzzy, c-format
22782 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22783 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22786 #, c-format
22787 msgid "Icon"
22788 msgstr "Ikon"
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22791 #, c-format
22792 msgid ""
22793 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22794 "new one or overwrite the old one."
22795 msgstr ""
22796 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
22797 "nye eller overskriva det gamle."
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22800 #, c-format
22801 msgid ""
22802 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22803 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22804 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22805 msgstr ""
22806 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
22807 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
22808 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22811 #, c-format
22812 msgid ""
22813 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22814 "already exists for a library, no change is made."
22815 msgstr ""
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22819 #, c-format
22820 msgid "If empty, English is used"
22821 msgstr ""
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22824 #, c-format
22825 msgid ""
22826 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22827 msgstr ""
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid ""
22832 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22833 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22834 "and a colon should precede each value. For example: "
22835 msgstr ""
22836 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
22837 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
22838 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
22839 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
22840 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22843 #, c-format
22844 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22845 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22848 #, c-format
22849 msgid ""
22850 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22851 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22852 msgstr ""
22853
22854 #. SCRIPT
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22856 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22857 msgstr ""
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid ""
22862 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22863 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22864 "type. "
22865 msgstr ""
22866 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
22867 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
22868 "spesifikk materialtype. "
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22871 #, c-format
22872 msgid ""
22873 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22874 "you can check corresponding boxes below. "
22875 msgstr ""
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22880 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22883 #, fuzzy, c-format
22884 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22885 msgstr ""
22886 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22890 #, c-format
22891 msgid ""
22892 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22893 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22894 msgstr ""
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22897 #, c-format
22898 msgid ""
22899 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22900 msgstr ""
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22903 #, c-format
22904 msgid "If you have a "
22905 msgstr ""
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22908 #, fuzzy, c-format
22909 msgid ""
22910 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22911 "a delay value is required."
22912 msgstr ""
22913 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
22914 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
22915
22916 #. SCRIPT
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22918 msgid ""
22919 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22920 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22921 msgstr ""
22922 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
22923 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
22924 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
22925
22926 #. INPUT type=submit
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22931 #, c-format
22932 msgid "Ignore"
22933 msgstr "Ignorer"
22934
22935 #. INPUT type=submit
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22937 #, fuzzy
22938 msgid "Ignore and continue"
22939 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22942 #, fuzzy, c-format
22943 msgid "Ignore and return to transfers: "
22944 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22947 #, c-format
22948 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22949 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
22950
22951 #. SCRIPT
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22953 #, fuzzy
22954 msgid "Ignored"
22955 msgstr "Ignorer"
22956
22957 #. %1$s:  stopwords_removed 
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22959 #, c-format
22960 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22961 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Illustrator"
22966 msgstr "Illustration"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Image"
22971 msgstr "Bilete"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Image 1"
22976 msgstr "Bilete"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22979 #, fuzzy, c-format
22980 msgid "Image 2"
22981 msgstr "Bilete"
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22984 #, fuzzy, c-format
22985 msgid "Image file"
22986 msgstr "biletfil"
22987
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "Image name: "
22991 msgstr "Bilete: "
22992
22993 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Image name: %s"
22997 msgstr "Korg nummer: %s"
22998
22999 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23000 #. %2$s:  ELSE 
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23002 #, c-format
23003 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23004 msgstr ""
23005
23006 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23008 #, fuzzy, c-format
23009 msgid ""
23010 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23011 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
23012
23013 #. %1$s:  END 
23014 #. %2$s:  END 
23015 #. %3$s:  ELSE 
23016 #. %4$s:  END 
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23018 #, fuzzy, c-format
23019 msgid ""
23020 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23021 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23022 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
23023
23024 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid ""
23028 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23029 "the error log for more details. %s"
23030 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
23031
23032 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23036 msgstr "biletfila er for stor."
23037
23038 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23040 #, c-format
23041 msgid ""
23042 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23043 "maximum size). %s"
23044 msgstr ""
23045
23046 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23050 msgstr "ukjent biletformat."
23051
23052 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid ""
23056 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23057 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Image source: "
23063 msgstr "Bilete: "
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Image successfully uploaded"
23068 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Image upload results :"
23073 msgstr "Importer resultat:"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Image(s) successfully deleted"
23078 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Image: "
23085 msgstr "Bilete: "
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Images"
23091 msgstr "Bilete:"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23094 #, fuzzy, c-format
23095 msgid "Images for "
23096 msgstr "Bilete: "
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23108 #, c-format
23109 msgid "Import"
23110 msgstr "Import"
23111
23112 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23114 #, c-format
23115 msgid ""
23116 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23117 "(.csv, .xml, .ods)"
23118 msgstr ""
23119
23120 #. INPUT type=submit
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23122 #, fuzzy
23123 msgid "Import >>"
23124 msgstr "Import"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23127 #, c-format
23128 msgid ""
23129 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23130 "details (used only if no information is filled for the item):"
23131 msgstr ""
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid ""
23136 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23137 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23140 #, c-format
23141 msgid ""
23142 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23143 "file (.csv, .xml, .ods)"
23144 msgstr ""
23145
23146 #. TH
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23148 msgid ""
23149 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23150 "csv, .xml, .ods)"
23151 msgstr ""
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23154 #, c-format
23155 msgid "Import into the borrowers table"
23156 msgstr "Importer til lånartabellen"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23159 #, c-format
23160 msgid "Import patron data"
23161 msgstr "Importer lånardata"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23167 #, c-format
23168 msgid "Import patrons"
23169 msgstr "Importer lånarar"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Import quotes"
23174 msgstr "Importer resultat:"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23177 #, c-format
23178 msgid "Import results :"
23179 msgstr "Importer resultat:"
23180
23181 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23183 #, fuzzy
23184 msgid "Import this batch into the catalog"
23185 msgstr "Importer til katalogen"
23186
23187 #. INPUT type=submit
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23189 #, fuzzy
23190 msgid "Import this patron"
23191 msgstr "Importer lånarar"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Imported"
23197 msgstr "Import"
23198
23199 #. SCRIPT
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23201 #, fuzzy
23202 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23203 msgstr "Endre rammeverk:"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23206 #, c-format
23207 msgid ""
23208 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23209 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23212 #, c-format
23213 msgid "In Use"
23214 msgstr "I bruk"
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23217 #, fuzzy, c-format
23218 msgid "In framework:"
23219 msgstr "Endre rammeverk:"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "In months: "
23224 msgstr "månad "
23225
23226 #. For the first occurrence,
23227 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23228 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23233 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23236 #, c-format
23237 msgid ""
23238 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23239 "records must be up-to-date on this computer: "
23240 msgstr ""
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "In transit"
23245 msgstr "(på veg)"
23246
23247 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23248 #. %2$s:  item.transfertto 
23249 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23253 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23259 #, c-format
23260 msgid "Inactive"
23261 msgstr "Ikkje i bruk"
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23264 #, fuzzy, c-format
23265 msgid "Inactive budgets"
23266 msgstr "Ikkje i bruk"
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Include expired subscriptions: "
23271 msgstr "Søk etter abonnement: "
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23277 #, fuzzy, c-format
23278 msgid "Include tax"
23279 msgstr "med moms"
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23282 #, fuzzy, c-format
23283 msgid "Included ordered:"
23284 msgstr "Avbryt"
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23287 #, c-format
23288 msgid ""
23289 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23290 "Database."
23291 msgstr ""
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Indefinite"
23297 msgstr "Ikkje oppgjeve"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23300 #, fuzzy, c-format
23301 msgid ""
23302 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23303 "with an IP address that doesn't match your library. "
23304 msgstr ""
23305 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
23306 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23309 #, c-format
23310 msgid "Indexed in:"
23311 msgstr "Registrert i:"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23314 #, c-format
23315 msgid "Indexes"
23316 msgstr "Register"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Individual libraries:"
23321 msgstr "Enkeltbibliotek"
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23328 #, c-format
23329 msgid "Info"
23330 msgstr "Informasjon"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23333 #, fuzzy, c-format
23334 msgid "Info:"
23335 msgstr "Informasjon"
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23341 #, c-format
23342 msgid "Information"
23343 msgstr "Informasjon"
23344
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Information "
23348 msgstr "Informasjon "
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid "Initials"
23354 msgstr "Initialar: "
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "Initials: "
23360 msgstr "Initialar: "
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Inner counter"
23367 msgstr "Skranke "
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Inner counter "
23372 msgstr "Skranke "
23373
23374 #. INPUT type=button name=insert
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23376 msgid "Insert"
23377 msgstr "Sett inn"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23380 #, c-format
23381 msgid "Installation complete."
23382 msgstr "Installasjonen er fullført"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "Instructions"
23388 msgstr "Instruksjonar"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Instructor search:"
23393 msgstr "Skrivarsøk:"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Instructors"
23399 msgstr "Instruksjonar"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23402 #, fuzzy, c-format
23403 msgid "Instructors:"
23404 msgstr "Instruksjonar"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23409 #, c-format
23410 msgid "Insufficient privileges."
23411 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23414 #, c-format
23415 msgid "Integer"
23416 msgstr "Heiltal"
23417
23418 #. SCRIPT
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23420 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23421 msgstr ""
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23425 #, fuzzy, c-format
23426 msgid "Internal note:"
23427 msgstr "Intranett:"
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23435 #, fuzzy, c-format
23436 msgid "Internal note: "
23437 msgstr "Intranett: "
23438
23439 #. A
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23441 #, fuzzy
23442 msgid "Internationalization and localization"
23443 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23451 #, c-format
23452 msgid "Into an application"
23453 msgstr "Program:"
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "Into an application "
23459 msgstr "Program: "
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23464 #, fuzzy, c-format
23465 msgid "Into an application: "
23466 msgstr "I eit program: "
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23470 #, fuzzy, c-format
23471 msgid "Intranet"
23472 msgstr "(på veg)"
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Invalid authority type"
23477 msgstr "Ny autoritetstype"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23480 #, c-format
23481 msgid "Invalid course!"
23482 msgstr ""
23483
23484 #. SCRIPT
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23486 #, fuzzy
23487 msgid "Invalid day entered in field %s"
23488 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
23489
23490 #. SCRIPT
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23492 #, fuzzy
23493 msgid "Invalid month entered in field %s"
23494 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23498 #, c-format
23499 msgid "Invalid username or password"
23500 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
23501
23502 #. %1$s:  e 
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "Invalid value for %s"
23506 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
23507
23508 #. SCRIPT
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23510 #, fuzzy
23511 msgid "Invalid year entered in field %s"
23512 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23515 #, c-format
23516 msgid "Inventory"
23517 msgstr "Hylleliste"
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23520 #, fuzzy, c-format
23521 msgid "Inventory date:"
23522 msgstr "Hylleliste"
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23531 #, fuzzy, c-format
23532 msgid "Inventory number"
23533 msgstr "Fakturanummer:"
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23536 #, fuzzy, c-format
23537 msgid "Inventory/Stocktaking"
23538 msgstr "Hylleliste"
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23542 #, c-format
23543 msgid "Inventory/stocktaking"
23544 msgstr "Hylleliste"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23547 #, fuzzy, c-format
23548 msgid "Invoice "
23549 msgstr "Fakturapris "
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Invoice amount"
23556 msgstr "Fakturapris"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid "Invoice details"
23561 msgstr "Eksemplardetaljar"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23564 #, c-format
23565 msgid "Invoice has been modified"
23566 msgstr ""
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23569 #, c-format
23570 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23571 msgstr ""
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Invoice item price includes tax: "
23576 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Invoice no."
23583 msgstr "Fakturapris"
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "Invoice no.: "
23588 msgstr "Fakturapris "
23589
23590 #. %1$s:  invoicenumber 
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgid "Invoice no.: %s"
23594 msgstr "Fakturapris"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Invoice no:"
23599 msgstr "Fakturapris"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "Invoice number"
23606 msgstr "Fakturanummer:"
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23609 #, fuzzy, c-format
23610 msgid "Invoice number reverse"
23611 msgstr "Fakturanummer: %s"
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23617 #, c-format
23618 msgid "Invoice number:"
23619 msgstr "Fakturanummer:"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Invoice prices are: "
23625 msgstr "Fakturaprisar er: "
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Invoice prices:"
23630 msgstr "Fakturapris"
23631
23632 #. %1$s:  invoicenumber 
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "Invoice: %s"
23636 msgstr "Fakturapris"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "Invoices"
23645 msgstr "Fakturapris"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23648 #, c-format
23649 msgid "Irma Birchall"
23650 msgstr ""
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23653 #, c-format
23654 msgid "Irregularity:"
23655 msgstr "Uregelmessig:"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Is a URL:"
23661 msgstr "Er ein URL:"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23664 #, c-format
23665 msgid "Is hidden by default"
23666 msgstr ""
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23669 #, fuzzy, c-format
23670 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23671 msgstr ""
23672 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
23673 "sjå."
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid "Is this a duplicate of "
23679 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23682 #, c-format
23683 msgid "Isaac Brodsky"
23684 msgstr ""
23685
23686 #. SCRIPT
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23688 msgid "Issue"
23689 msgstr "Hefte"
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "Issue "
23694 msgstr "Hefte # "
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23697 #, c-format
23698 msgid "Issue #"
23699 msgstr "Hefte #"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Issue history"
23705 msgstr "Utgjevingshistorikk"
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23709 #, c-format
23710 msgid "Issue number"
23711 msgstr "Hefte"
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23714 #, c-format
23715 msgid "Issue:"
23716 msgstr "Hefte:"
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23719 #, fuzzy, c-format
23720 msgid "Issue: "
23721 msgstr "Hefte: "
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Issues"
23726 msgstr "Hefte"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "Issues per unit"
23732 msgstr "forventa hefte"
23733
23734 #. SCRIPT
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23736 #, fuzzy
23737 msgid "Issues per unit is required"
23738 msgstr "Denne reserveringa ventar"
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23741 #, c-format
23742 msgid "Issues summary"
23743 msgstr "Heftesamandrag"
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23746 #, fuzzy, c-format
23747 msgid "Issuing rules"
23748 msgstr "Manglande hefte"
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23751 #, c-format
23752 msgid "It began on "
23753 msgstr ""
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23757 #, c-format
23758 msgid "It has "
23759 msgstr ""
23760
23761 #. INPUT type=submit
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23763 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23764 msgstr ""
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23767 #, c-format
23768 msgid ""
23769 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23770 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23771 msgstr ""
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23779 #, c-format
23780 msgid "Item"
23781 msgstr "Eksemplar"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23787 #, fuzzy, c-format
23788 msgid "Item "
23789 msgstr "Eksemplar "
23790
23791 #. For the first occurrence,
23792 #. %1$s:  loopro.object 
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23795 #, c-format
23796 msgid "Item %s"
23797 msgstr "Eksemplar %s"
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23800 #, fuzzy, c-format
23801 msgid "Item barcode:"
23802 msgstr "Legg inn strekkode:"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "Item call number"
23808 msgstr "Hyllesignatur"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23811 #, fuzzy, c-format
23812 msgid "Item callnumber between: "
23813 msgstr "Hyllesignatur: "
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23816 #, fuzzy, c-format
23817 msgid "Item callnumber:"
23818 msgstr "Hyllesignatur:"
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "Item checked out"
23823 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "Item circulation alerts"
23830 msgstr "Utlånsrapportar"
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23833 #, fuzzy, c-format
23834 msgid "Item consigned:"
23835 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "Item count"
23841 msgstr "Eksemplartelling"
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Item details"
23846 msgstr "Eksemplardetaljar"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Item floats"
23851 msgstr "Eksemplara er tapt"
23852
23853 #. SCRIPT
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23855 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23856 msgstr ""
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23859 #, fuzzy, c-format
23860 msgid "Item has been withdrawn"
23861 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23862
23863 #. SCRIPT
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23865 #, fuzzy
23866 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23867 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23868
23869 #. SCRIPT
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23871 #, fuzzy
23872 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23873 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Item holding library:"
23878 msgstr "Eige bibliotek:"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "Item home library:"
23883 msgstr "Eige bibliotek:"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "Item information"
23889 msgstr "Eksemplarinformasjon"
23890
23891 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23892 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23893 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23895 #, fuzzy, c-format
23896 msgid "Item information %s%s %s "
23897 msgstr "Eksemplarinformasjon "
23898
23899 #. SCRIPT
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23901 #, fuzzy
23902 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23903 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23904
23905 #. SCRIPT
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23907 #, fuzzy
23908 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23909 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23910
23911 #. SCRIPT
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23913 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23914 msgstr ""
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23917 #, c-format
23918 msgid "Item is already at destination library."
23919 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Item is restricted"
23924 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
23925
23926 #. SCRIPT
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23928 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23929 msgstr ""
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "Item is withdrawn."
23934 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "Item is withdrawn. "
23939 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Item level holds"
23944 msgstr "Reserver"
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Item missing"
23949 msgstr "Manglar materialtype"
23950
23951 #. SCRIPT
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23953 #, fuzzy
23954 msgid "Item not checked out."
23955 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
23956
23957 #. For the first occurrence,
23958 #. SCRIPT
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23960 #, fuzzy
23961 msgid "Item not found."
23962 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
23963
23964 #. SCRIPT
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23966 msgid ""
23967 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23968 "anyway)"
23969 msgstr ""
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Item number"
23974 msgstr "Hyllesignatur"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Item number (internal)"
23979 msgstr "Eksemplarnummer: "
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23982 #, fuzzy, c-format
23983 msgid "Item number file: "
23984 msgstr "Eksemplarnummer: "
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid "Item processing:"
23990 msgstr "Handsaming av postar"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23993 #, c-format
23994 msgid "Item records were last synced on: "
23995 msgstr ""
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "Item renewed:"
24000 msgstr "Eksemplarbehov"
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24003 #, c-format
24004 msgid "Item returns home"
24005 msgstr ""
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24008 #, fuzzy, c-format
24009 msgid "Item returns to issuing library"
24010 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24013 #, fuzzy, c-format
24014 msgid "Item search"
24015 msgstr "Søk etter poststad:"
24016
24017 #. SCRIPT
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24019 #, fuzzy
24020 msgid "Item search results"
24021 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "Item should have been scanned"
24026 msgstr "Ingen postar er lagra"
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Item should not have been scanned"
24031 msgstr "Ingen postar er lagra"
24032
24033 #. %1$s:  reqbrchname 
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24035 #, c-format
24036 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24037 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
24038
24039 #. A
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24041 #, fuzzy
24042 msgid "Item sorting"
24043 msgstr "Eksemplarfelt"
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Item statuses"
24048 msgstr "Eksemplarstatus"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24051 #, fuzzy, c-format
24052 msgid "Item tag"
24053 msgstr "Eksemplarfelt"
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24087 #, c-format
24088 msgid "Item type"
24089 msgstr "Materialtype:"
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Item type "
24095 msgstr "Materialtype: "
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24100 msgstr ""
24101 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
24102 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24110 #, c-format
24111 msgid "Item type:"
24112 msgstr "Materialtype:"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24121 #, fuzzy, c-format
24122 msgid "Item type: "
24123 msgstr "Materialtype: "
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Item types"
24135 msgstr "Materialtype:"
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Item types administration"
24140 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24143 #, c-format
24144 msgid "Item was lost, now found."
24145 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Item was on loan to "
24150 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Item with barcode "
24155 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24156
24157 #. %1$s:  barcode 
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24161 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24164 #, c-format
24165 msgid "Item(s)"
24166 msgstr "Eksemplar"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Itemnumber"
24171 msgstr "Hyllesignatur"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Items"
24181 msgstr "Eksemplar"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Items available"
24187 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Items checked out"
24192 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24196 #, c-format
24197 msgid "Items expected"
24198 msgstr "Venta eksemplar"
24199
24200 #. %1$s:  title |html 
24201 #. %2$s:  IF ( author ) 
24202 #. %3$s:  author 
24203 #. %4$s:  END 
24204 #. %5$s:  biblionumber 
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24206 #, c-format
24207 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24208 msgstr ""
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24211 #, fuzzy, c-format
24212 msgid "Items in "
24213 msgstr "Eksemplar"
24214
24215 #. For the first occurrence,
24216 #. %1$s:  batch_id 
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Items in batch number %s"
24221 msgstr "Fakturanummer: %s"
24222
24223 #. SCRIPT
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24225 #, fuzzy
24226 msgid "Items in your cart: %s"
24227 msgstr "Omformuler søket "
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24231 #, fuzzy, c-format
24232 msgid "Items list"
24233 msgstr "Eksemplara er tapt"
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24236 #, c-format
24237 msgid "Items lost"
24238 msgstr "Eksemplara er tapt"
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24241 #, fuzzy, c-format
24242 msgid "Items needed"
24243 msgstr "Eksemplarbehov"
24244
24245 #. %1$s:  field.label 
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24247 #, fuzzy, c-format
24248 msgid "Items search field: %s"
24249 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24255 #, fuzzy, c-format
24256 msgid "Items search fields"
24257 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24263 #, c-format
24264 msgid "Items with no checkouts"
24265 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24269 #, fuzzy, c-format
24270 msgid "Items:"
24271 msgstr "Eksemplar"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24275 #, fuzzy, c-format
24276 msgid "Items: "
24277 msgstr "Eksemplar"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24281 #, c-format
24282 msgid "Itemtype"
24283 msgstr "Materialtype"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid "Itype"
24288 msgstr "Materialtype"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24291 #, c-format
24292 msgid "Ivan Brown"
24293 msgstr ""
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24296 #, c-format
24297 msgid "Jacek Ablewicz"
24298 msgstr ""
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24301 #, fuzzy, c-format
24302 msgid "James Winter"
24303 msgstr "Vinter"
24304
24305 #. SCRIPT
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24307 #, fuzzy
24308 msgid "Jan"
24309 msgstr "og"
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24312 #, fuzzy, c-format
24313 msgid "Jane Wagner"
24314 msgstr "Bande jaune"
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24317 #, c-format
24318 msgid "Janet McGowan"
24319 msgstr ""
24320
24321 #. For the first occurrence,
24322 #. SCRIPT
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "January"
24327 msgstr "Januar"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24330 #, c-format
24331 msgid "Janusz Kaczmarek"
24332 msgstr ""
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24337 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Jason Etheridge"
24342 msgstr "sound recordings"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24346 #, c-format
24347 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24348 msgstr ""
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24351 #, c-format
24352 msgid "Jen Zajac"
24353 msgstr ""
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24356 #, c-format
24357 msgid "Jeremy Crabtree"
24358 msgstr ""
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24361 #, c-format
24362 msgid "Jerome Charaoui"
24363 msgstr ""
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Jesse Maseto"
24368 msgstr "Meldingar"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24371 #, c-format
24372 msgid "Jesse Weaver"
24373 msgstr ""
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24376 #, c-format
24377 msgid "Jo Ransom"
24378 msgstr "Jo Ransom"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Job progress: "
24391 msgstr "Status for jobb "
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24394 #, c-format
24395 msgid "Jobs already entered"
24396 msgstr "Jobben er allereide starta"
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24399 #, c-format
24400 msgid "Joe Atzberger"
24401 msgstr ""
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24404 #, c-format
24405 msgid "John Beppu"
24406 msgstr ""
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24409 #, fuzzy, c-format
24410 msgid "John Copeland"
24411 msgstr "Vis meir"
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24414 #, c-format
24415 msgid "John Seymour"
24416 msgstr ""
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24419 #, c-format
24420 msgid "Jon Aker"
24421 msgstr ""
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24424 #, c-format
24425 msgid "Jonathan Druart"
24426 msgstr ""
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24429 #, c-format
24430 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24431 msgstr ""
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24434 #, c-format
24435 msgid "Jono Mingard"
24436 msgstr ""
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24439 #, c-format
24440 msgid "Jorgia Kelsey"
24441 msgstr ""
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24444 #, c-format
24445 msgid "Josef Moravec"
24446 msgstr ""
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24449 #, c-format
24450 msgid "Joseph Alway"
24451 msgstr ""
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24454 #, fuzzy, c-format
24455 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24456 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24459 #, c-format
24460 msgid "Joy Nelson"
24461 msgstr ""
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24464 #, c-format
24465 msgid "Juan Romay Sieira"
24466 msgstr ""
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24469 #, c-format
24470 msgid "Juhani Seppälä"
24471 msgstr ""
24472
24473 #. SCRIPT
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24475 #, fuzzy
24476 msgid "Jul"
24477 msgstr "Juli"
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24480 #, c-format
24481 msgid "Julian Fiol"
24482 msgstr ""
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24485 #, c-format
24486 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24487 msgstr ""
24488
24489 #. For the first occurrence,
24490 #. SCRIPT
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24493 #, fuzzy, c-format
24494 msgid "July"
24495 msgstr "Juli"
24496
24497 #. SCRIPT
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24499 #, fuzzy
24500 msgid "Jun"
24501 msgstr "Juni"
24502
24503 #. For the first occurrence,
24504 #. SCRIPT
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24507 #, c-format
24508 msgid "June"
24509 msgstr "Juni"
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24512 #, c-format
24513 msgid "Justin Vos"
24514 msgstr ""
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24517 #, c-format
24518 msgid "Juvenile"
24519 msgstr "Born"
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24522 #, c-format
24523 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24524 msgstr ""
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24527 #, c-format
24528 msgid "Karam Qubsi"
24529 msgstr ""
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24532 #, c-format
24533 msgid "Karl Menzies"
24534 msgstr ""
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24537 #, fuzzy, c-format
24538 msgid "Kate Henderson"
24539 msgstr "Seine bestillingar"
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24542 #, c-format
24543 msgid "Kathryn Tyree"
24544 msgstr ""
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24547 #, fuzzy, c-format
24548 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24549 msgstr "Katipo Communications"
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24552 #, fuzzy, c-format
24553 msgid "Katrin Fischer"
24554 msgstr "Lånar synkande"
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24559 msgstr "Lånar synkande"
24560
24561 #. %1$s:  budget_period_description 
24562 #. %2$s:  bookfund 
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24564 #, c-format
24565 msgid "Keep current (%s - %s)"
24566 msgstr ""
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24570 #, fuzzy, c-format
24571 msgid "Keep issue number"
24572 msgstr "Hefte"
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24575 #, c-format
24576 msgid "Kenza Zaki"
24577 msgstr ""
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Key"
24582 msgstr "Søk i alle felt"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24587 #, c-format
24588 msgid "Keyword"
24589 msgstr "Søk i alle felt"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Keyword (any): "
24595 msgstr "Søk i alle felt "
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Keyword search"
24600 msgstr "Søk etter leverandør"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "Keyword to MARC mapping"
24605 msgstr "MARC-lenker"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24608 #, fuzzy, c-format
24609 msgid "Keyword:"
24610 msgstr "Søk i alle felt"
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24613 #, fuzzy, c-format
24614 msgid "Keyword: "
24615 msgstr "Søk i alle felt "
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24619 #, fuzzy, c-format
24620 msgid "Keywords to MARC mapping"
24621 msgstr "MARC-lenker"
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24624 #, fuzzy, c-format
24625 msgid "Kip DeGraaf"
24626 msgstr "Kip DeGraaf"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24633 #, c-format
24634 msgid "Koha"
24635 msgstr "Koha"
24636
24637 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24639 #, fuzzy, c-format
24640 msgid "Koha %s installer"
24641 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
24642
24643 #. %1$s:  shelf 
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24647 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
24648
24649 #. For the first occurrence,
24650 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24651 #. %2$s:  END 
24652 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24653 #. %4$s:  END 
24654 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24655 #. %6$s:  END 
24656 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24657 #. %8$s:  END 
24658 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24659 #. %10$s:  END 
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24662 #, c-format
24663 msgid ""
24664 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24665 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24666 msgstr ""
24667
24668 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24669 #. %2$s:  shelfname | html 
24670 #. %3$s:  ELSE 
24671 #. %4$s:  END 
24672 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24673 #. %6$s:  END 
24674 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24675 #. %8$s:  shelfname | html 
24676 #. %9$s:  END 
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24678 #, fuzzy, c-format
24679 msgid ""
24680 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24681 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24682 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24687 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
24688
24689 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24690 #. %2$s: - ELSE -
24691 #. %3$s: - END -
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid ""
24695 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24696 "order internal note %s "
24697 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24702 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24707 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24710 #, c-format
24711 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24712 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
24713
24714 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24715 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24716 #. %3$s:  suggestionid 
24717 #. %4$s:  ELSE 
24718 #. %5$s:  END 
24719 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24720 #. %7$s:  suggestionid 
24721 #. %8$s:  ELSE 
24722 #. %9$s:  END 
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24724 #, fuzzy, c-format
24725 msgid ""
24726 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24727 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24728 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24729 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
24730
24731 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24732 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24733 #. %3$s:  basketname 
24734 #. %4$s:  ELSE 
24735 #. %5$s:  booksellername 
24736 #. %6$s:  END 
24737 #. %7$s:  END 
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid ""
24741 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24742 "%s %s %s "
24743 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
24744
24745 #. %1$s:  IF ( date ) 
24746 #. %2$s:  name 
24747 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24748 #. %4$s:  invoice 
24749 #. %5$s:  END 
24750 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24751 #. %7$s:  ELSE 
24752 #. %8$s:  name 
24753 #. %9$s:  END 
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid ""
24757 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24758 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24759 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
24760
24761 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24762 #. %2$s:  END 
24763 #. %3$s:  basketname|html 
24764 #. %4$s:  basketno 
24765 #. %5$s:  name|html 
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24769 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
24770
24771 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24772 #. %2$s:  ELSE 
24773 #. %3$s:  END 
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24775 #, fuzzy, c-format
24776 msgid ""
24777 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24778 "external source &rsaquo; Search results%s"
24779 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24780
24781 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24782 #. %2$s:  ELSE 
24783 #. %3$s:  END 
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24785 #, fuzzy, c-format
24786 msgid ""
24787 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24788 "%sOrder search%s"
24789 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24790
24791 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24792 #. %2$s:  booksellername 
24793 #. %3$s:  ELSE 
24794 #. %4$s:  END 
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24796 #, fuzzy, c-format
24797 msgid ""
24798 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24799 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24800 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24803 #, c-format
24804 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24805 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
24806
24807 #. %1$s:  basketno 
24808 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24809 #. %3$s:  ordernumber 
24810 #. %4$s:  ELSE 
24811 #. %5$s:  END 
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24813 #, fuzzy, c-format
24814 msgid ""
24815 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24816 "details (line #%s)%sNew order%s"
24817 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
24818
24819 #. %1$s:  basketno 
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24821 #, fuzzy, c-format
24822 msgid ""
24823 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24824 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
24825
24826 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24827 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24828 #. %3$s:  contractname 
24829 #. %4$s:  ELSE 
24830 #. %5$s:  END 
24831 #. %6$s:  END 
24832 #. %7$s:  IF ( else ) 
24833 #. %8$s:  booksellername 
24834 #. %9$s:  END 
24835 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24836 #. %11$s:  END 
24837 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24838 #. %13$s:  contractnumber 
24839 #. %14$s:  END 
24840 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24841 #. %16$s:  END 
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24843 #, c-format
24844 msgid ""
24845 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24846 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24847 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24848 msgstr ""
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24853 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24856 #, fuzzy, c-format
24857 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24858 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24863 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24866 #, c-format
24867 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24868 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24869
24870 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24871 #. %2$s:  import_batch_id 
24872 #. %3$s:  ELSE 
24873 #. %4$s:  END 
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24875 #, fuzzy, c-format
24876 msgid ""
24877 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24878 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24879 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24882 #, fuzzy, c-format
24883 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24884 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24885
24886 #. %1$s:  name 
24887 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24888 #. %3$s:  invoice 
24889 #. %4$s:  END 
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid ""
24893 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24894 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
24895
24896 #. %1$s:  name 
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24898 #, c-format
24899 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24900 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
24901
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24903 #, fuzzy, c-format
24904 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24905 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24906
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24910 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24913 #, fuzzy, c-format
24914 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
24915 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24918 #, fuzzy, c-format
24919 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
24920 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
24921
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24923 #, c-format
24924 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
24925 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
24926
24927 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24928 #. %2$s:  tablename 
24929 #. %3$s:  kohafield 
24930 #. %4$s:  END 
24931 #. %5$s:  IF ( else ) 
24932 #. %6$s:  tagfield 
24933 #. %7$s:  END 
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24935 #, fuzzy, c-format
24936 msgid ""
24937 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
24938 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24939 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
24940
24941 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24942 #. %2$s:  IF ( modify ) 
24943 #. %3$s:  searchfield 
24944 #. %4$s:  ELSE 
24945 #. %5$s:  END 
24946 #. %6$s:  END 
24947 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24948 #. %8$s:  END 
24949 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24950 #. %10$s:  searchfield 
24951 #. %11$s:  searchfield 
24952 #. %12$s:  END 
24953 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24954 #. %14$s:  END 
24955 #. %15$s:  IF ( else ) 
24956 #. %16$s:  END 
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24958 #, c-format
24959 msgid ""
24960 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
24961 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24962 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
24963 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
24964 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24965 msgstr ""
24966
24967 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24968 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
24969 #. %3$s:  searchfield 
24970 #. %4$s:  ELSE 
24971 #. %5$s:  END 
24972 #. %6$s:  END 
24973 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24974 #. %8$s:  END 
24975 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24976 #. %10$s:  searchfield 
24977 #. %11$s:  END 
24978 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24979 #. %13$s:  END 
24980 #. %14$s:  IF ( else ) 
24981 #. %15$s:  END 
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24983 #, c-format
24984 msgid ""
24985 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
24986 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
24987 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24988 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
24989 msgstr ""
24990
24991 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24992 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
24993 #. %3$s:  ELSE 
24994 #. %4$s:  END 
24995 #. %5$s:  ELSE 
24996 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
24997 #. %7$s:  ELSE 
24998 #. %8$s:  END 
24999 #. %9$s:  END 
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid ""
25003 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25004 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25005 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25006
25007 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25008 #. %2$s:  action 
25009 #. %3$s:  searchfield 
25010 #. %4$s:  END 
25011 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25012 #. %6$s:  searchfield 
25013 #. %7$s:  END 
25014 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25015 #. %9$s:  END 
25016 #. %10$s:  IF ( else ) 
25017 #. %11$s:  END 
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25019 #, fuzzy, c-format
25020 msgid ""
25021 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25022 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25023 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25024 msgstr ""
25025 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25026 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
25027
25028 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25029 #. %2$s:  ELSE 
25030 #. %3$s:  END 
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25032 #, fuzzy, c-format
25033 msgid ""
25034 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25035 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25036 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25037
25038 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25039 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25040 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25041 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25042 #. %5$s:  authtypecode 
25043 #. %6$s:  ELSE 
25044 #. %7$s:  END 
25045 #. %8$s:  END 
25046 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25047 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25048 #. %11$s:  authtypecode 
25049 #. %12$s:  ELSE 
25050 #. %13$s:  END 
25051 #. %14$s:  END 
25052 #. %15$s:  ELSE 
25053 #. %16$s:  action 
25054 #. %17$s:  END 
25055 #. %18$s:  END 
25056 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25057 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25058 #. %21$s:  authtypecode 
25059 #. %22$s:  ELSE 
25060 #. %23$s:  END 
25061 #. %24$s:  END 
25062 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25063 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25064 #. %27$s:  authtypecode 
25065 #. %28$s:  ELSE 
25066 #. %29$s:  END 
25067 #. %30$s:  END 
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25069 #, c-format
25070 msgid ""
25071 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25072 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25073 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25074 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25075 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25076 "deleted%s"
25077 msgstr ""
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25080 #, c-format
25081 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25082 msgstr ""
25083 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
25084 "autoritetar"
25085
25086 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25087 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25088 #. %3$s:  ELSE 
25089 #. %4$s:  END 
25090 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25091 #. %6$s:  END 
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid ""
25095 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25096 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25097 "authority type %s "
25098 msgstr ""
25099 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
25100
25101 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25102 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25103 #. %3$s:  END 
25104 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25105 #. %5$s:  END 
25106 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25107 #. %7$s:  END 
25108 #. %8$s:  END 
25109 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25110 #. %10$s:  END 
25111 #. %11$s:  IF ( else ) 
25112 #. %12$s:  END 
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25114 #, fuzzy, c-format
25115 msgid ""
25116 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25117 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25118 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25119 msgstr ""
25120 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25121 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
25122
25123 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25124 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25125 #. %3$s:  budget_period_description 
25126 #. %4$s:  ELSE 
25127 #. %5$s:  END 
25128 #. %6$s:  END 
25129 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25130 #. %8$s:  END 
25131 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25132 #. %10$s:  budget_period_description 
25133 #. %11$s:  END 
25134 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25135 #. %13$s:  END 
25136 #. %14$s:  IF close_form 
25137 #. %15$s:  budget_period_description 
25138 #. %16$s:  END 
25139 #. %17$s:  IF closed 
25140 #. %18$s:  budget_period_description 
25141 #. %19$s:  END 
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid ""
25145 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25146 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25147 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25148 "Budget %s closed %s "
25149 msgstr ""
25150 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25151 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25152
25153 #. %1$s:  budget_period_description 
25154 #. %2$s:  authcat 
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25156 #, fuzzy, c-format
25157 msgid ""
25158 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25159 "Planning for %s by %s"
25160 msgstr ""
25161 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25166 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25167
25168 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25169 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25170 #. %3$s:  ELSE 
25171 #. %4$s:  END 
25172 #. %5$s:  END 
25173 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25174 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25175 #. %8$s:  ELSE 
25176 #. %9$s:  END 
25177 #. %10$s:  END 
25178 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25179 #. %12$s:  class_source 
25180 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25181 #. %14$s:  sort_rule 
25182 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25183 #. %16$s:  sort_rule 
25184 #. %17$s:  END 
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25186 #, c-format
25187 msgid ""
25188 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25189 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25190 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25191 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25192 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25193 msgstr ""
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25196 #, fuzzy, c-format
25197 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25198 msgstr ""
25199 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25200
25201 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25202 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25203 #. %3$s:  searchfield 
25204 #. %4$s:  ELSE 
25205 #. %5$s:  END 
25206 #. %6$s:  END 
25207 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25208 #. %8$s:  searchfield 
25209 #. %9$s:  END 
25210 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25211 #. %11$s:  END 
25212 #. %12$s:  IF ( else ) 
25213 #. %13$s:  END 
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25215 #, c-format
25216 msgid ""
25217 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25218 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25219 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25220 msgstr ""
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25223 #, fuzzy, c-format
25224 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25225 msgstr ""
25226 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25227
25228 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25229 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25230 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25231 #. %4$s:  budget_name 
25232 #. %5$s:  END 
25233 #. %6$s:  ELSE 
25234 #. %7$s:  END 
25235 #. %8$s:  END 
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25237 #, fuzzy, c-format
25238 msgid ""
25239 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25240 "%sAdd fund %s%s"
25241 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid ""
25246 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25247 "rules"
25248 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25251 #, fuzzy, c-format
25252 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25253 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25254
25255 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25256 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25257 #. %3$s:  itemtype 
25258 #. %4$s:  ELSE 
25259 #. %5$s:  END 
25260 #. %6$s:  END 
25261 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25262 #. %8$s:  IF ( total ) 
25263 #. %9$s:  itemtype 
25264 #. %10$s:  ELSE 
25265 #. %11$s:  itemtype 
25266 #. %12$s:  END 
25267 #. %13$s:  END 
25268 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25269 #. %15$s:  END 
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25271 #, fuzzy, c-format
25272 msgid ""
25273 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25274 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25275 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25276 msgstr ""
25277 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25278 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25282 #, fuzzy, c-format
25283 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25284 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25287 #, fuzzy, c-format
25288 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25289 msgstr ""
25290 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25291
25292 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25293 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25294 #. %3$s:  categorycode 
25295 #. %4$s:  ELSE 
25296 #. %5$s:  END 
25297 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25298 #. %7$s:  categorycode 
25299 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25300 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25301 #. %10$s:  ELSE 
25302 #. %11$s:  branchcode 
25303 #. %12$s:  END 
25304 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25305 #. %14$s:  branchcode 
25306 #. %15$s:  END 
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25308 #, c-format
25309 msgid ""
25310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25311 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25312 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25313 "'%s' %s "
25314 msgstr ""
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25317 #, fuzzy, c-format
25318 msgid ""
25319 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25320 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
25321
25322 #. %1$s:  IF ( total ) 
25323 #. %2$s:  total 
25324 #. %3$s:  ELSE 
25325 #. %4$s:  END 
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25327 #, fuzzy, c-format
25328 msgid ""
25329 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25330 "Configuration OK!%s"
25331 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
25332
25333 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25334 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25335 #. %3$s:  ELSE 
25336 #. %4$s:  END 
25337 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25338 #. %6$s:  frameworktext 
25339 #. %7$s:  frameworkcode 
25340 #. %8$s:  END 
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid ""
25344 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25345 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25346 msgstr ""
25347 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25348 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid ""
25353 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25354 msgstr ""
25355 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25356
25357 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25358 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25359 #. %3$s:  ELSE 
25360 #. %4$s:  END 
25361 #. %5$s:  END 
25362 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25363 #. %7$s:  code |html 
25364 #. %8$s:  END 
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25366 #, c-format
25367 msgid ""
25368 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25369 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25370 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25371 msgstr ""
25372
25373 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25374 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25375 #. %3$s:  categorycode |html 
25376 #. %4$s:  ELSE 
25377 #. %5$s:  END 
25378 #. %6$s:  END 
25379 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25380 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25381 #. %9$s:  categorycode |html 
25382 #. %10$s:  ELSE 
25383 #. %11$s:  categorycode |html 
25384 #. %12$s:  END 
25385 #. %13$s:  END 
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid ""
25389 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25390 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25391 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25392 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25393
25394 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25395 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25396 #. %3$s:  ELSE 
25397 #. %4$s:  END 
25398 #. %5$s:  END 
25399 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25400 #. %7$s:  code 
25401 #. %8$s:  END 
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid ""
25405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25406 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25407 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25408 msgstr ""
25409 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25410 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25413 #, fuzzy, c-format
25414 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25415 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25420 msgstr ""
25421 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25422
25423 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25424 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25425 #. %3$s:  server.servername 
25426 #. %4$s:  END 
25427 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25428 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25429 #. %7$s:  END 
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25431 #, fuzzy, c-format
25432 msgid ""
25433 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25434 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25435 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25436
25437 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25438 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25439 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25440 #. %4$s:  END 
25441 #. %5$s:  ELSE 
25442 #. %6$s:  action 
25443 #. %7$s:  END 
25444 #. %8$s:  END 
25445 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25446 #. %10$s:  tagsubfield 
25447 #. %11$s:  END 
25448 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25449 #. %13$s:  END 
25450 #. %14$s:  IF ( else ) 
25451 #. %15$s:  END 
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25453 #, c-format
25454 msgid ""
25455 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25456 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25457 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25458 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25459 msgstr ""
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25462 #, c-format
25463 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25464 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
25465
25466 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25467 #. %2$s:  ELSE 
25468 #. %3$s:  authid 
25469 #. %4$s:  authtypetext 
25470 #. %5$s:  END 
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25472 #, fuzzy, c-format
25473 msgid ""
25474 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25475 "for authority #%s (%s) %s "
25476 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
25477
25478 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25479 #. %2$s:  authid 
25480 #. %3$s:  authtypetext 
25481 #. %4$s:  ELSE 
25482 #. %5$s:  authtypetext 
25483 #. %6$s:  END 
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid ""
25487 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25488 "authority (%s)%s"
25489 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25494 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25499 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25502 #, fuzzy, c-format
25503 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25504 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
25505
25506 #. %1$s:  booksellername |html 
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25510 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25515 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
25516
25517 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25518 #. %2$s:  ELSE 
25519 #. %3$s:  title |html 
25520 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25521 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25522 #. %6$s:  END 
25523 #. %7$s:  END 
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25525 #, fuzzy, c-format
25526 msgid ""
25527 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25528 "%s "
25529 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
25530
25531 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25532 #. %2$s:  ELSE 
25533 #. %3$s:  title 
25534 #. %4$s:  END 
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid ""
25538 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25539 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
25540
25541 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25542 #. %2$s:  ELSE 
25543 #. %3$s:  bibliotitle 
25544 #. %4$s:  END 
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid ""
25548 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25549 "%s %s "
25550 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
25551
25552 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25553 #. %2$s:  ELSE 
25554 #. %3$s:  bibliotitle 
25555 #. %4$s:  END 
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25557 #, fuzzy, c-format
25558 msgid ""
25559 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25560 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
25561
25562 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25563 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25564 #. %3$s:  query_desc | html 
25565 #. %4$s:  END 
25566 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25567 #. %6$s:  limit_desc | html 
25568 #. %7$s:  END 
25569 #. %8$s:  ELSE 
25570 #. %9$s:  END 
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid ""
25574 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25575 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25576 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25579 #, fuzzy, c-format
25580 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25581 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
25582
25583 #. %1$s:  title |html 
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25587 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
25588
25589 #. %1$s:  biblio.title |html 
25590 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25591 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25592 #. %4$s:  END 
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25594 #, fuzzy, c-format
25595 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25596 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
25597
25598 #. %1$s:  title 
25599 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25600 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25601 #. %4$s:  END 
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25603 #, fuzzy, c-format
25604 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25605 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25608 #, fuzzy, c-format
25609 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25610 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25615 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25618 #, fuzzy, c-format
25619 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25620 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Resultat for emnesøk"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25625 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
25626
25627 #. %1$s:  title |html 
25628 #. %2$s:  IF ( author ) 
25629 #. %3$s:  author 
25630 #. %4$s:  END 
25631 #. %5$s:  biblionumber 
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid ""
25635 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25636 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
25637
25638 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25639 #. %2$s:  title |html 
25640 #. %3$s:  biblionumber 
25641 #. %4$s:  ELSE 
25642 #. %5$s:  END 
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid ""
25646 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25647 "record%s"
25648 msgstr ""
25649 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
25650 "format"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25655 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25659 #, fuzzy, c-format
25660 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25661 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25666 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25672 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25675 #, fuzzy, c-format
25676 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25677 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25680 #, fuzzy, c-format
25681 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25682 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25685 #, fuzzy, c-format
25686 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25687 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25691 #, c-format
25692 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25693 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
25694
25695 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25696 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25697 #. %3$s:  END 
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25699 #, fuzzy, c-format
25700 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25701 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25706 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25707
25708 #. %1$s:  title |html 
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25712 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
25713
25714 #. %1$s:  title |html 
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25716 #, fuzzy, c-format
25717 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25718 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25723 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25726 #, fuzzy, c-format
25727 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25728 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25731 #, fuzzy, c-format
25732 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25733 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
25734
25735 #. %1$s:  title |html 
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25737 #, c-format
25738 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25739 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25742 #, c-format
25743 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25744 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25747 #, fuzzy, c-format
25748 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25749 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25752 #, fuzzy, c-format
25753 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25754 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
25755
25756 #. %1$s:  todaysdate 
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25758 #, fuzzy, c-format
25759 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25760 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25763 #, fuzzy, c-format
25764 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25765 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25768 #, fuzzy, c-format
25769 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25770 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25771
25772 #. %1$s:  LoginBranchname 
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25774 #, c-format
25775 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25776 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25779 #, fuzzy, c-format
25780 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25781 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
25782
25783 #. %1$s:  title |html 
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25787 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25792 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25795 #, c-format
25796 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25797 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25801 #, c-format
25802 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25803 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25808 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25811 #, c-format
25812 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25813 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25819 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
25820
25821 #. %1$s:  IF course_name 
25822 #. %2$s:  course_name 
25823 #. %3$s:  ELSE 
25824 #. %4$s:  END 
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25826 #, fuzzy, c-format
25827 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25828 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25834 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
25835
25836 #. %1$s:  course.course_name 
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25838 #, fuzzy, c-format
25839 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25840 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25845 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25850 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25853 #, c-format
25854 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25855 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25858 #, c-format
25859 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25860 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25863 #, c-format
25864 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25865 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25868 #, c-format
25869 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25870 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25873 #, c-format
25874 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25875 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25878 #, c-format
25879 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25880 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25883 #, c-format
25884 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25885 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25890 msgstr "Koha &rsaquo; Reserveringsrapport&rsaquo; Alle reserveringar"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25893 #, c-format
25894 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25895 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25898 #, fuzzy, c-format
25899 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25900 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
25901
25902 #. %1$s:  borrowernumber 
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25904 #, fuzzy, c-format
25905 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25906 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25909 #, fuzzy, c-format
25910 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25911 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo;"
25912
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25914 #, fuzzy, c-format
25915 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25916 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
25917
25918 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25919 #. %2$s:  END 
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
25921 #, fuzzy, c-format
25922 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
25923 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
25924
25925 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25926 #. %2$s:  ELSE 
25927 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25928 #. %4$s:  END 
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid ""
25932 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
25933 "for %s %s "
25934 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
25935
25936 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25937 #. %2$s:  ELSE 
25938 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25939 #. %4$s:  END 
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid ""
25943 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25944 "%s "
25945 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
25946
25947 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
25948 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
25949 #. %3$s:  ELSE 
25950 #. %4$s:  END 
25951 #. %5$s:  IF (firstname) 
25952 #. %6$s:  firstname 
25953 #. %7$s:  END 
25954 #. %8$s:  IF (surname) 
25955 #. %9$s:  surname 
25956 #. %10$s:  END 
25957 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
25958 #. %12$s:  categoryname 
25959 #. %13$s:  ELSE 
25960 #. %14$s:  IF ( I ) 
25961 #. %15$s:  END 
25962 #. %16$s:  IF ( A ) 
25963 #. %17$s:  END 
25964 #. %18$s:  IF ( C ) 
25965 #. %19$s:  END 
25966 #. %20$s:  IF ( P ) 
25967 #. %21$s:  END 
25968 #. %22$s:  IF ( S ) 
25969 #. %23$s:  END 
25970 #. %24$s:  END 
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25972 #, c-format
25973 msgid ""
25974 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25975 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25976 msgstr ""
25977
25978 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
25979 #. %2$s:  ELSE 
25980 #. %3$s:  surname 
25981 #. %4$s:  firstname 
25982 #. %5$s:  END 
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25984 #, fuzzy, c-format
25985 msgid ""
25986 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25987 "%s%s"
25988 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
25989
25990 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
25991 #. %2$s:  ELSE 
25992 #. %3$s:  firstname 
25993 #. %4$s:  surname 
25994 #. %5$s:  cardnumber 
25995 #. %6$s:  END 
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid ""
25999 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26000 "(%s)%s"
26001 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
26002
26003 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26007 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
26008
26009 #. %1$s:  borrower.firstname 
26010 #. %2$s:  borrower.surname 
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26012 #, fuzzy, c-format
26013 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26014 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26019 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26022 #, fuzzy, c-format
26023 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26024 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
26025
26026 #. %1$s:  borrower.firstname 
26027 #. %2$s:  borrower.surname 
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26029 #, c-format
26030 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26031 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26036 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
26037
26038 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26042 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26043
26044 #. %1$s:  surname 
26045 #. %2$s:  firstname 
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26049 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26054 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26057 #, c-format
26058 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26059 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
26060
26061 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26062 #. %2$s:  ELSE 
26063 #. %3$s:  END 
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26065 #, fuzzy, c-format
26066 msgid ""
26067 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26068 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26069 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
26070
26071 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26072 #. %2$s:  ELSE 
26073 #. %3$s:  END 
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26075 #, fuzzy, c-format
26076 msgid ""
26077 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26078 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26079 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26080
26081 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26082 #. %2$s:  ELSE 
26083 #. %3$s:  END 
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid ""
26087 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26088 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26089 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26092 #, c-format
26093 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26094 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26099 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26102 #, c-format
26103 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26104 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
26105
26106 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26107 #. %2$s:  END 
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26109 #, fuzzy, c-format
26110 msgid ""
26111 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26112 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26115 #, fuzzy, c-format
26116 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26117 msgstr ""
26118 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
26119
26120 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26121 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26122 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26123 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26124 #. %5$s:  name 
26125 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26126 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26127 #. %8$s:  buildx 
26128 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26129 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26130 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26131 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26132 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26133 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26134 #. %15$s:  END 
26135 #. %16$s:  END 
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26137 #, c-format
26138 msgid ""
26139 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26140 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26141 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26142 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26143 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26144 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26145 "ordered %s %s "
26146 msgstr ""
26147
26148 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26149 #. %2$s:  END 
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26153 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26156 #, c-format
26157 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26158 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26163 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26164
26165 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26166 #. %2$s:  END 
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26168 #, fuzzy, c-format
26169 msgid ""
26170 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26171 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26176 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26181 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26184 #, fuzzy, c-format
26185 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26186 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26191 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Økonomiske transaksjonar"
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26196 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
26197
26198 #. %1$s:  supplier 
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26200 #, c-format
26201 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26202 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
26203
26204 #. For the first occurrence,
26205 #. %1$s:  biblionumber 
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26209 #, c-format
26210 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26211 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
26212
26213 #. %1$s:  title |html 
26214 #. %2$s:  IF ( op ) 
26215 #. %3$s:  ELSE 
26216 #. %4$s:  END 
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid ""
26220 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26221 "routing list%s"
26222 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
26223
26224 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26225 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26226 #. %3$s:  ELSE 
26227 #. %4$s:  END 
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid ""
26231 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26232 "subscription%s"
26233 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
26234
26235 #. %1$s:  bibliotitle 
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26237 #, c-format
26238 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26239 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26242 #, fuzzy, c-format
26243 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26244 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26247 #, fuzzy, c-format
26248 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26249 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26252 #, c-format
26253 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26254 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26255
26256 #. %1$s:  subscriptionid 
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26260 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26265 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26268 #, fuzzy, c-format
26269 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26270 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26273 #, fuzzy, c-format
26274 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26275 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26278 #, fuzzy, c-format
26279 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26280 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26283 #, fuzzy, c-format
26284 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26285 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26290 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26293 #, fuzzy, c-format
26294 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26295 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
26296
26297 #. %1$s:  bibliotitle 
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26301 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
26302
26303 #. %1$s:  bibliotitle 
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26307 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26312 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
26313
26314 #. %1$s:  bibliotitle 
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26316 #, c-format
26317 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26318 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
26319
26320 #. %1$s:  biblionumber 
26321 #. %2$s:  bibliotitle 
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26323 #, c-format
26324 msgid ""
26325 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26326 "title : %s"
26327 msgstr ""
26328 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for den "
26329 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
26330
26331 #. %1$s:  subscriptionid 
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26335 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
26336
26337 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26338 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26339 #. %3$s:  ELSE 
26340 #. %4$s:  END 
26341 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26342 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26343 #. %7$s:  searchfield 
26344 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26345 #. %9$s:  END 
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26347 #, fuzzy, c-format
26348 msgid ""
26349 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26350 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26351 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26352 msgstr ""
26353 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26354 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26355
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26358 #, fuzzy, c-format
26359 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26360 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
26361
26362 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26363 #. %2$s:  ELSE 
26364 #. %3$s:  END 
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26368 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
26369
26370 #. %1$s:  branchname 
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26374 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26375
26376 #. %1$s:  IF ( del ) 
26377 #. %2$s:  ELSE 
26378 #. %3$s:  END 
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid ""
26382 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26383 "%s "
26384 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26389 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26392 #, fuzzy, c-format
26393 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26394 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26395
26396 #. %1$s:  IF step == 2 
26397 #. %2$s:  END 
26398 #. %3$s:  IF step == 3 
26399 #. %4$s:  END 
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid ""
26403 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26404 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26405 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26408 #, fuzzy, c-format
26409 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26410 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26415 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26418 #, fuzzy, c-format
26419 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26420 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26423 #, fuzzy, c-format
26424 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26425 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
26426
26427 #. %1$s:  IF ( status ) 
26428 #. %2$s:  ELSE 
26429 #. %3$s:  END 
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26431 #, fuzzy, c-format
26432 msgid ""
26433 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26434 "Comments awaiting moderation%s"
26435 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26436
26437 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26438 #. %2$s:  END 
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26442 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26445 #, c-format
26446 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26447 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26451 #, c-format
26452 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26453 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26456 #, fuzzy, c-format
26457 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26458 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26461 #, fuzzy, c-format
26462 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26463 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26466 #, fuzzy, c-format
26467 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26468 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26473 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26476 #, fuzzy, c-format
26477 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26478 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26481 #, fuzzy, c-format
26482 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26483 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26486 #, fuzzy, c-format
26487 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26488 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26489
26490 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26491 #. %2$s:  import_batch_id 
26492 #. %3$s:  END 
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid ""
26496 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26497 "%s "
26498 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26501 #, fuzzy, c-format
26502 msgid ""
26503 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26504 "matched records"
26505 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26508 #, c-format
26509 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26510 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26515 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
26516
26517 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26518 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26519 #. %3$s:  ELSE 
26520 #. %4$s:  END 
26521 #. %5$s:  END 
26522 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26523 #. %7$s:  END 
26524 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26525 #. %9$s:  END 
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26527 #, c-format
26528 msgid ""
26529 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26530 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26531 msgstr ""
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26534 #, fuzzy, c-format
26535 msgid ""
26536 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26537 "printing/exporting"
26538 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26543 #, fuzzy, c-format
26544 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26545 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26548 #, fuzzy, c-format
26549 msgid ""
26550 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26551 "batches"
26552 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26555 #, fuzzy, c-format
26556 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26557 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26560 #, fuzzy, c-format
26561 msgid ""
26562 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26563 "elements"
26564 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26567 #, fuzzy, c-format
26568 msgid ""
26569 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26570 "exporting"
26571 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26574 #, fuzzy, c-format
26575 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26576 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26577
26578 #. %1$s:  list.name 
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid ""
26582 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26583 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26586 #, fuzzy, c-format
26587 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26588 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26591 #, fuzzy, c-format
26592 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26593 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26597 #, fuzzy, c-format
26598 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26599 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26602 #, fuzzy, c-format
26603 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26604 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26607 #, fuzzy, c-format
26608 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26609 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26612 #, fuzzy, c-format
26613 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26614 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26617 #, fuzzy, c-format
26618 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26619 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
26620
26621 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26622 #. %2$s:  ELSE 
26623 #. %3$s:  editColTitle 
26624 #. %4$s:  END -
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26626 #, fuzzy, c-format
26627 msgid ""
26628 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26629 "collection %s Edit collection %s %s "
26630 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
26631
26632 #. %1$s:  colTitle 
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid ""
26636 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26637 "&rsquo; Add or remove items"
26638 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid ""
26643 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26644 "collection"
26645 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26648 #, fuzzy, c-format
26649 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26650 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
26651
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26655 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26659 #, fuzzy, c-format
26660 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26661 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
26662
26663 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26664 #. %2$s:  ELSE 
26665 #. %3$s:  END 
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid ""
26669 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26670 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26673 #, fuzzy, c-format
26674 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26675 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26678 #, fuzzy, c-format
26679 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26680 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26685 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26686
26687 #. %1$s:  bookselname 
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26689 #, c-format
26690 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26691 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26694 #, fuzzy, c-format
26695 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26696 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26699 #, fuzzy, c-format
26700 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26701 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 2"
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26706 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 3"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26709 #, fuzzy, c-format
26710 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26711 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26716 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Koha 3.20 release team"
26721 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26725 #, c-format
26726 msgid "Koha Project Bugzilla"
26727 msgstr ""
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26730 #, c-format
26731 msgid "Koha SAB CINECA"
26732 msgstr ""
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26736 #, c-format
26737 msgid "Koha administration"
26738 msgstr "Administrasjon"
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26741 #, fuzzy, c-format
26742 msgid ""
26743 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26744 "password unchanged."
26745 msgstr ""
26746 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
26747 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26751 #, fuzzy, c-format
26752 msgid "Koha database schema"
26753 msgstr "Database"
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
26756 #, fuzzy, c-format
26757 msgid "Koha development team"
26758 msgstr "Utviklargruppe"
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26763 #, fuzzy, c-format
26764 msgid "Koha field"
26765 msgstr "Kohafelt:"
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
26769 #, c-format
26770 msgid "Koha field:"
26771 msgstr "Kohafelt:"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Koha full call number"
26776 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Koha history timeline"
26781 msgstr "Administrasjon"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26784 #, c-format
26785 msgid "Koha internal"
26786 msgstr "Internt biblioteksystem"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
26789 #, c-format
26790 msgid ""
26791 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26792 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26793 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26794 "version."
26795 msgstr ""
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26798 #, fuzzy, c-format
26799 msgid "Koha itemtype"
26800 msgstr "Alle eksemplartypar"
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26803 #, c-format
26804 msgid "Koha link:"
26805 msgstr "Kohalenke:"
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26808 #, c-format
26809 msgid "Koha module:"
26810 msgstr "Koha modul:"
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26815 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Koha offline circulation"
26821 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26824 #, fuzzy, c-format
26825 msgid "Koha report library"
26826 msgstr "Oppgje bibliotek"
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26829 #, fuzzy, c-format
26830 msgid "Koha reports library"
26831 msgstr "Oppgje bibliotek"
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26834 #, c-format
26835 msgid "Koha staff client"
26836 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26839 #, fuzzy, c-format
26840 msgid "Koha team"
26841 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26844 #, fuzzy, c-format
26845 msgid "Koha to MARC Mapping"
26846 msgstr "MARC-lenker"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26850 #, c-format
26851 msgid "Koha to MARC mapping"
26852 msgstr "MARC-lenker"
26853
26854 #. %1$s:  tagfield 
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26858 msgstr "MARC-lenker"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26861 #, fuzzy, c-format
26862 msgid "Koha version: "
26863 msgstr "Kohaversjon: "
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
26866 #, fuzzy, c-format
26867 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26868 msgstr "Ny leverandør"
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "Kohala"
26873 msgstr "Koha"
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26876 #, c-format
26877 msgid "Koustubha Kale"
26878 msgstr ""
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
26881 #, c-format
26882 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26883 msgstr ""
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26886 #, c-format
26887 msgid "Kyle Hall"
26888 msgstr ""
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26893 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "LC Call No: "
26898 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "LC call number: "
26906 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26912 #, c-format
26913 msgid "LCCN"
26914 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26917 #, c-format
26918 msgid "LCCN:"
26919 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26920
26921 #. For the first occurrence,
26922 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "LCCN: %s "
26927 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26933 #, c-format
26934 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26935 msgstr ""
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26938 #, fuzzy, c-format
26939 msgid "LIBRISMARC"
26940 msgstr "LIBRISMARC"
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Label"
26948 msgstr "Etikett"
26949
26950 #. %1$s:  batche.batch_id 
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Label Batch Number %s"
26954 msgstr "Etikettkøyring"
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Label creator"
26960 msgstr "Laboratorium"
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid "Label for lib: "
26965 msgstr "Etikett for biblioteket: "
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Label for opac: "
26970 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26973 #, fuzzy, c-format
26974 msgid "Label height:"
26975 msgstr "Etiketthøgd:"
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26978 #, fuzzy, c-format
26979 msgid "Label number"
26980 msgstr "Hyllesignatur"
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26983 #, fuzzy, c-format
26984 msgid "Label templates"
26985 msgstr "Ny etikettmal"
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26988 #, fuzzy, c-format
26989 msgid "Label width:"
26990 msgstr "Etikettbreidd:"
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26993 #, c-format
26994 msgid "Labeled MARC"
26995 msgstr ""
26996
26997 #. %1$s:  biblionumber 
26998 #. %2$s:  bibliotitle 
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27002 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Labels"
27008 msgstr "Etikett"
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27014 #, fuzzy, c-format
27015 msgid "Labels home"
27016 msgstr "Etiketthøgd:"
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27019 #, c-format
27020 msgid "Language"
27021 msgstr "Språk"
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Language: "
27026 msgstr "Språk: "
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27029 #, c-format
27030 msgid "Languages"
27031 msgstr "Språk"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27036 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27039 #, c-format
27040 msgid "Large print"
27041 msgstr "Storskrift"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "Larry Baerveldt"
27046 msgstr "Biblioteket er lagra"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
27049 #, c-format
27050 msgid "Lars Wirzenius"
27051 msgstr ""
27052
27053 #. For the first occurrence,
27054 #. SCRIPT
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27057 #, fuzzy
27058 msgid "Last"
27059 msgstr "Sein"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27062 #, fuzzy, c-format
27063 msgid "Last Updated"
27064 msgstr "Sist oppdatert"
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27067 #, c-format
27068 msgid "Last borrowed:"
27069 msgstr "Sist lånt:"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "Last borrower:"
27074 msgstr "Siste lånar:"
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid "Last checkout date:"
27079 msgstr "Lånt frå dato:"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27082 #, fuzzy, c-format
27083 msgid "Last displayed"
27084 msgstr "Sist oppdatert"
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Last location"
27089 msgstr "Siste plassering"
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "Last renewal of subscription was "
27094 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27098 #, c-format
27099 msgid "Last seen"
27100 msgstr "Sist sett"
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27103 #, c-format
27104 msgid "Last seen:"
27105 msgstr "Sist sett:"
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27108 #, fuzzy, c-format
27109 msgid "Last sync: "
27110 msgstr "Sist sett:"
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27113 #, fuzzy, c-format
27114 msgid "Last updated"
27115 msgstr "Sist oppdatert"
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Last updated: "
27120 msgstr "Sist oppdatert: "
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27123 #, fuzzy, c-format
27124 msgid "Last value "
27125 msgstr "Siste verdi "
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27133 #, c-format
27134 msgid "Late"
27135 msgstr "Sein"
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27139 #, fuzzy, c-format
27140 msgid "Late orders"
27141 msgstr "Seine bestillingar"
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "Latina (Latin)"
27146 msgstr "Latin"
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27149 #, c-format
27150 msgid "Law reports and digests"
27151 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27155 #, fuzzy, c-format
27156 msgid "Layout name: "
27157 msgstr "Utformingsnamn "
27158
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27160 #, c-format
27161 msgid "Leave a message"
27162 msgstr ""
27163
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27165 #, c-format
27166 msgid "Leave empty to add via item search."
27167 msgstr ""
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27170 #, fuzzy, c-format
27171 msgid "Left on order "
27172 msgstr "Seine bestillingar "
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Left page margin:"
27178 msgstr "Venstre sidemarg:"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27181 #, fuzzy, c-format
27182 msgid "Left text margin:"
27183 msgstr "Venstre sidemarg:"
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27186 #, c-format
27187 msgid "Legal articles"
27188 msgstr "Juridiske artiklar"
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27191 #, c-format
27192 msgid "Legal cases and case notes"
27193 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
27194
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27196 #, fuzzy, c-format
27197 msgid "Legend"
27198 msgstr "Sett"
27199
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27201 #, fuzzy, c-format
27202 msgid "Legend "
27203 msgstr "Sett"
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27206 #, c-format
27207 msgid "Legislation"
27208 msgstr "Lovgjeving"
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27219 #, fuzzy, c-format
27220 msgid "Length: "
27221 msgstr "Lengde: "
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27224 #, c-format
27225 msgid "Letter"
27226 msgstr "Brev"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27231 #, c-format
27232 msgid "Level"
27233 msgstr "Nivå"
27234
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27238 #, c-format
27239 msgid "Lib"
27240 msgstr "Bibliotek"
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27243 #, fuzzy, c-format
27244 msgid "LibLime, USA"
27245 msgstr "Bibliotek"
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27248 #, fuzzy, c-format
27249 msgid "Librarian"
27250 msgstr "Bibliotekar"
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27253 #, c-format
27254 msgid "Librarian identity:"
27255 msgstr "Bibliotekar:"
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27261 #, c-format
27262 msgid "Librarian interface"
27263 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27266 #, c-format
27267 msgid "Librarian:"
27268 msgstr "Bibliotekar:"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27272 #, c-format
27273 msgid "Libraries"
27274 msgstr "Bibliotek"
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27279 #, fuzzy, c-format
27280 msgid "Libraries and groups"
27281 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27284 #, fuzzy, c-format
27285 msgid "Libraries limitation: "
27286 msgstr "Restauree, imitation "
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27327 #, c-format
27328 msgid "Library"
27329 msgstr "Bibliotek:"
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27332 #, fuzzy, c-format
27333 msgid "Library "
27334 msgstr "Bibliotek: "
27335
27336 #. %1$s:  branchcode 
27337 #. %2$s:  branchname 
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27339 #, c-format
27340 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27341 msgstr ""
27342
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27344 #, fuzzy, c-format
27345 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27346 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27349 #, fuzzy, c-format
27350 msgid ""
27351 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27352 "library"
27353 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid ""
27358 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27359 "library"
27360 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "Library category added"
27365 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27368 #, c-format
27369 msgid "Library category deleted"
27370 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27373 #, c-format
27374 msgid "Library category modified"
27375 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27379 #, fuzzy, c-format
27380 msgid "Library code: "
27381 msgstr "Bibliotekkode: "
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27384 #, c-format
27385 msgid "Library deleted"
27386 msgstr "Biblioteket er sletta"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27389 #, c-format
27390 msgid "Library is invalid."
27391 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27394 #, fuzzy, c-format
27395 msgid "Library management"
27396 msgstr "Lånarinformasjon"
27397
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27399 #, c-format
27400 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27401 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra &mdash; kode og/eller namn manglar"
27402
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27404 #, c-format
27405 msgid "Library of the patron:"
27406 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27409 #, c-format
27410 msgid "Library saved"
27411 msgstr "Biblioteket er lagra"
27412
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27414 #, c-format
27415 msgid "Library set-up"
27416 msgstr "Dato og merknader"
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27420 #, fuzzy, c-format
27421 msgid "Library transfer limits"
27422 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27426 #, fuzzy, c-format
27427 msgid "Library use"
27428 msgstr "Bibliotekbruk"
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27431 #, c-format
27432 msgid ""
27433 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27434 msgstr ""
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27452 #, c-format
27453 msgid "Library:"
27454 msgstr "Bibliotek:"
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27474 #, fuzzy, c-format
27475 msgid "Library: "
27476 msgstr "Bibliotek: "
27477
27478 #. For the first occurrence,
27479 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27482 #, fuzzy, c-format
27483 msgid "Library: %s"
27484 msgstr "Bibliotek:"
27485
27486 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27487 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27489 #, c-format
27490 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27491 msgstr ""
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27494 #, fuzzy, c-format
27495 msgid "Libriotech, Norway"
27496 msgstr "Bibliotek"
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27499 #, c-format
27500 msgid "Licenses"
27501 msgstr "Lisensar"
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27504 #, fuzzy, c-format
27505 msgid "Limit collection code to: "
27506 msgstr "c- Samling"
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27509 #, fuzzy, c-format
27510 msgid "Limit item type to: "
27511 msgstr "Avgrens typen til: "
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27514 #, c-format
27515 msgid ""
27516 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27517 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27518 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27519 msgstr ""
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "Limit to any of the following:"
27524 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Limit to:"
27529 msgstr "Avgrens til:"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "Limit to: "
27536 msgstr "Avgrens til: "
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27542 #, c-format
27543 msgid "Limits"
27544 msgstr "Avgrensingar"
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27547 #, c-format
27548 msgid "Line"
27549 msgstr "Line"
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid "Line "
27554 msgstr "Line "
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27557 #, fuzzy, c-format
27558 msgid "Link to host item"
27559 msgstr "på dette dokumentet"
27560
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27562 #, c-format
27563 msgid "Link:"
27564 msgstr "Lenke:"
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "List"
27569 msgstr "Lister"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "List Fields"
27574 msgstr "%p Liste over felt"
27575
27576 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27577 #. %2$s:  END 
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27579 #, c-format
27580 msgid ""
27581 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27582 "account.)%s"
27583 msgstr ""
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27586 #, fuzzy, c-format
27587 msgid "List fields"
27588 msgstr "%p Liste over felt"
27589
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27591 #, fuzzy, c-format
27592 msgid "List item price includes tax: "
27593 msgstr "Pris inklusiv moms: "
27594
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27596 #, fuzzy, c-format
27597 msgid "List member:"
27598 msgstr "Medlem av liste:"
27599
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27602 #, fuzzy, c-format
27603 msgid "List name"
27604 msgstr "Listenamn"
27605
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27607 #, fuzzy, c-format
27608 msgid "List name:"
27609 msgstr "Listenamn:"
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27612 #, fuzzy, c-format
27613 msgid "List name: "
27614 msgstr "Listenamn: "
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "List prices are: "
27620 msgstr "Listeprisar er: "
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "List prices:"
27625 msgstr "Listeprisar er:"
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27632 #, c-format
27633 msgid "Lists"
27634 msgstr "Lister"
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27638 #, c-format
27639 msgid "Lists that include this title: "
27640 msgstr ""
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27643 #, fuzzy, c-format
27644 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27645 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27648 #, fuzzy, c-format
27649 msgid "LoC classification"
27650 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
27651
27652 #. For the first occurrence,
27653 #. SCRIPT
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27656 #, fuzzy
27657 msgid "Loading"
27658 msgstr "Lastar inn ..."
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27662 #, fuzzy, c-format
27663 msgid "Loading "
27664 msgstr "Lastar inn ..."
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27668 #, fuzzy, c-format
27669 msgid "Loading data..."
27670 msgstr "Lastar inn ..."
27671
27672 #. SCRIPT
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27674 #, fuzzy
27675 msgid "Loading page %s, please wait..."
27676 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27677
27678 #. SCRIPT
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27680 #, fuzzy
27681 msgid "Loading records, please wait..."
27682 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Loading, please wait..."
27688 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27689
27690 #. For the first occurrence,
27691 #. SCRIPT
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27695 #, fuzzy
27696 msgid "Loading..."
27697 msgstr "Lastar inn ..."
27698
27699 #. SCRIPT
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27701 msgid "Loading... you may continue scanning."
27702 msgstr ""
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Loan length"
27707 msgstr "Lånetid"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "Loan period"
27712 msgstr "Handsama bestillingar"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27715 #, c-format
27716 msgid "Local Use"
27717 msgstr "Lokal bruk"
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27720 #, fuzzy, c-format
27721 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27722 msgstr "Kontakt systemadministrator"
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27725 #, fuzzy, c-format
27726 msgid "Local use"
27727 msgstr "Lokal bruk"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27730 #, fuzzy, c-format
27731 msgid "Local use preferences"
27732 msgstr "Generelle innstillingar"
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid "Local use recorded"
27738 msgstr "Lokal bruk er registrert"
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "Locale"
27743 msgstr "I- Lokal"
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "Locale:"
27748 msgstr "I- Lokal"
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27769 #, c-format
27770 msgid "Location"
27771 msgstr "Plassering"
27772
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid "Location and availability"
27776 msgstr "Plassering og tilgang:"
27777
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27779 #, fuzzy, c-format
27780 msgid "Location(s)"
27781 msgstr "Plassering"
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid "Location:"
27789 msgstr "Plassering"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "Locations"
27794 msgstr "Plassering"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid "Lock budget: "
27799 msgstr "Budsjett "
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Locked"
27807 msgstr "Standardval"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Log in as a different user"
27812 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Log out"
27817 msgstr "Utforming"
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27821 #, c-format
27822 msgid "Log viewer"
27823 msgstr "Loggvising"
27824
27825 #. INPUT type=submit
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27828 #, fuzzy
27829 msgid "Login"
27830 msgstr "Loggar"
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27834 #, c-format
27835 msgid "Logs"
27836 msgstr "Loggar"
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Look for existing records in catalog?"
27841 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27845 #, fuzzy, c-format
27846 msgid "Lost"
27847 msgstr "Tapt: "
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27850 #, c-format
27851 msgid "Lost Items"
27852 msgstr "Tapte eksemplar"
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27856 #, fuzzy, c-format
27857 msgid "Lost card"
27858 msgstr "Tapt kort"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "Lost card flag"
27863 msgstr "Tapt kort"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27866 #, fuzzy, c-format
27867 msgid "Lost code"
27868 msgstr "Tapt kode"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "Lost item"
27873 msgstr "Tapt eksemplar"
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27878 #, fuzzy, c-format
27879 msgid "Lost items"
27880 msgstr "Tapte eksemplar"
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Lost items in staff client"
27885 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "Lost items in staff client: "
27890 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "Lost on:"
27895 msgstr "Tapt: "
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Lost status"
27900 msgstr "Tapt-status:"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Lost status:"
27905 msgstr "Tapt-status:"
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Lost status: "
27910 msgstr "Tapt-status: "
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27913 #, fuzzy, c-format
27914 msgid "Lost: "
27915 msgstr "Tapt: "
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27923 #, c-format
27924 msgid "Lower left X coordinate: "
27925 msgstr ""
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27933 #, c-format
27934 msgid "Lower left Y coordinate: "
27935 msgstr ""
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27938 #, c-format
27939 msgid "M&#257;ori"
27940 msgstr "M&#257;ori"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "MADS (XML)"
27945 msgstr "MODS (XML)"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27948 #, c-format
27949 msgid "MALMARC"
27950 msgstr "MALMARC"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27973 #, c-format
27974 msgid "MARC"
27975 msgstr "MARC"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
27980 #, c-format
27981 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27982 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27983
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27985 #, fuzzy, c-format
27986 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27987 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
27992 #, c-format
27993 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27994 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid "MARC 8"
27999 msgstr "MARC-8"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28002 #, c-format
28003 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28004 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28007 #, c-format
28008 msgid "MARC Card View"
28009 msgstr ""
28010
28011 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28012 #. %2$s:  frameworktext 
28013 #. %3$s:  frameworkcode 
28014 #. %4$s:  ELSE 
28015 #. %5$s:  END 
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28019 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28023 #, fuzzy, c-format
28024 msgid "MARC Preview:"
28025 msgstr "Førehandsvising"
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28028 #, fuzzy, c-format
28029 msgid "MARC View"
28030 msgstr "Førehandsvising"
28031
28032 #. %1$s:  biblionumber 
28033 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28035 #, c-format
28036 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28037 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28041 #, fuzzy, c-format
28042 msgid "MARC bibliographic framework"
28043 msgstr "MARC-rammeverk"
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28047 #, fuzzy, c-format
28048 msgid "MARC bibliographic framework test"
28049 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28052 #, fuzzy, c-format
28053 msgid "MARC blob"
28054 msgstr "MARC-8"
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28059 #, fuzzy, c-format
28060 msgid "MARC field"
28061 msgstr "eksemplarfelt"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "MARC field: "
28066 msgstr "eksemplarfelt "
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "MARC frameworks"
28074 msgstr "MARC-rammeverk"
28075
28076 #. %1$s:  marcflavour 
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28078 #, fuzzy, c-format
28079 msgid "MARC frameworks: %s"
28080 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "MARC modification templates"
28086 msgstr "Endringslogg"
28087
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid "MARC preview"
28092 msgstr "Førehandsvising"
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28095 #, fuzzy, c-format
28096 msgid "MARC staging results :"
28097 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28102 #, c-format
28103 msgid "MARC structure"
28104 msgstr "MARC-struktur"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28109 #, fuzzy, c-format
28110 msgid "MARC subfield"
28111 msgstr " delfelt"
28112
28113 #. %1$s:  tagfield 
28114 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28115 #. %3$s:  frameworkcode 
28116 #. %4$s:  ELSE 
28117 #. %5$s:  END 
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28119 #, fuzzy, c-format
28120 msgid ""
28121 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28122 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "MARC subfield: "
28127 msgstr " delfelt "
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28130 #, c-format
28131 msgid "MARC21/USMARC"
28132 msgstr "MARC21/USMARC"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28137 #, c-format
28138 msgid "MARCXML"
28139 msgstr "MARCXML"
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "MIT License"
28145 msgstr "Lisensar"
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28148 #, fuzzy, c-format
28149 msgid "MIT license"
28150 msgstr "Lisensar"
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28155 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28159 #, fuzzy, c-format
28160 msgid "MODS (XML)"
28161 msgstr "MODS (XML)"
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28165 #, c-format
28166 msgid "Magnus Enger"
28167 msgstr ""
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28172 msgstr "Ungarsk"
28173
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28175 #, c-format
28176 msgid "Mail"
28177 msgstr "Post"
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Main address"
28183 msgstr "Hovudadresse"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "Main entry ($a only): "
28188 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Main entry: "
28193 msgstr "Hovudinnførsel "
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28196 #, c-format
28197 msgid ""
28198 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28199 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28200 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28201 msgstr ""
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28204 #, c-format
28205 msgid ""
28206 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28207 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28208 "will not affect August 1-10 in other years."
28209 msgstr ""
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28212 #, c-format
28213 msgid ""
28214 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28215 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28216 msgstr ""
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28219 #, fuzzy, c-format
28220 msgid "Make budget active: "
28221 msgstr "Budsjettdato: "
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid "Make payment"
28227 msgstr "Betal"
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28230 #, c-format
28231 msgid ""
28232 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28233 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28234 msgstr ""
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28239 #, fuzzy, c-format
28240 msgid "Male "
28241 msgstr "Mann "
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28244 #, fuzzy, c-format
28245 msgid "Manage"
28246 msgstr "Handsama av"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28249 #, c-format
28250 msgid "Manage CSV export profiles"
28251 msgstr ""
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28254 #, fuzzy, c-format
28255 msgid "Manage MARC modification templates"
28256 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28259 #, fuzzy, c-format
28260 msgid "Manage OAI Sets"
28261 msgstr "Handsama lånarbilete"
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Manage Patron Image"
28266 msgstr "Handsama lånarbilete"
28267
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "Manage batches"
28272 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28275 #, c-format
28276 msgid "Manage custom fields for items search"
28277 msgstr ""
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Manage frequencies "
28282 msgstr "Etikettprofilar"
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid ""
28287 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28288 "administrator email, and templates."
28289 msgstr ""
28290 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
28291 "datoformat, e-post til administrator og malar."
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Manage images"
28296 msgstr "Handsama lånarbilete"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28299 #, fuzzy, c-format
28300 msgid "Manage invoice files"
28301 msgstr "Etikettprofilar"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28304 #, fuzzy, c-format
28305 msgid "Manage label batches"
28306 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28309 #, fuzzy, c-format
28310 msgid "Manage label layouts"
28311 msgstr "Utforming av etikettar"
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Manage layouts"
28317 msgstr "Utforming av etikettar"
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Manage lists of patrons."
28322 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "Manage numbering patterns "
28327 msgstr "Nummereringsmønster"
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28330 #, fuzzy, c-format
28331 msgid "Manage orders"
28332 msgstr "Handsama bestillingar"
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28335 #, fuzzy, c-format
28336 msgid "Manage patron card batches"
28337 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28340 #, fuzzy, c-format
28341 msgid "Manage patron card layouts"
28342 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28343
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28345 #, fuzzy, c-format
28346 msgid "Manage plugins"
28347 msgstr "Handsama forslag"
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid "Manage profiles"
28353 msgstr "Etikettprofilar"
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "Manage rotating collections"
28358 msgstr "Samling"
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid ""
28363 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28364 msgstr ""
28365 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Manage staged MARC records"
28371 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
28372
28373 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28374 #. %2$s:  import_batch_id 
28375 #. %3$s:  END 
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28377 #, fuzzy, c-format
28378 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28379 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28382 #, c-format
28383 msgid "Manage staged records"
28384 msgstr "Handsama lagra postar"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28387 #, c-format
28388 msgid "Manage suggestions"
28389 msgstr "Handsama forslag"
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28393 #, fuzzy, c-format
28394 msgid "Manage templates"
28395 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28398 #, fuzzy, c-format
28399 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28400 msgstr ""
28401 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28406 #, c-format
28407 msgid "Managed by"
28408 msgstr "Handsama av"
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28411 #, fuzzy, c-format
28412 msgid "Managed by - on"
28413 msgstr "Handsama av: %s"
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28418 #, fuzzy, c-format
28419 msgid "Managed by:"
28420 msgstr "Handsama av: %s"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "Managed in tab: "
28426 msgstr "Handsama i fane: "
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28429 #, c-format
28430 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28431 msgstr ""
28432 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "Management date from:"
28437 msgstr "Handsama meldingar:"
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28441 #, c-format
28442 msgid "Mandatory"
28443 msgstr "Obligatorisk"
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Mandatory: "
28451 msgstr "Obligatorisk: "
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Manual credit"
28456 msgstr "Manuell kreditt"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Manual history"
28461 msgstr "Manuell historikk:"
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Manual history: "
28466 msgstr "Manuell historikk: "
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Manual invoice"
28471 msgstr "Manuell faktura"
28472
28473 #. %1$s:  setName 
28474 #. %2$s:  setSpec 
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28476 #, fuzzy, c-format
28477 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28478 msgstr "Overfør til %s"
28479
28480 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28482 #, fuzzy, c-format
28483 msgid "Mappings for the %s"
28484 msgstr "Overfør til %s"
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28487 #, fuzzy, c-format
28488 msgid "Mappings have been saved"
28489 msgstr "Ingen postar er lagra"
28490
28491 #. SCRIPT
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28493 #, fuzzy
28494 msgid "Mar"
28495 msgstr "Mars"
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid "Marc Balmer"
28500 msgstr "Merke sett"
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28503 #, c-format
28504 msgid "Marc Chantreux"
28505 msgstr ""
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Marc Veron"
28510 msgstr "Merke sett"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28513 #, c-format
28514 msgid "Marcel de Rooy"
28515 msgstr ""
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28518 #, c-format
28519 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28520 msgstr ""
28521
28522 #. For the first occurrence,
28523 #. SCRIPT
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28526 #, c-format
28527 msgid "March"
28528 msgstr "Mars"
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28531 #, c-format
28532 msgid "Marco Gaiarin"
28533 msgstr "Marco Gaiarin"
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Mark Gavillet"
28538 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28541 #, fuzzy, c-format
28542 msgid "Mark Tompsett"
28543 msgstr "Merke sett"
28544
28545 #. INPUT type=submit
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28547 #, fuzzy
28548 msgid "Mark seen and continue >>"
28549 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
28550
28551 #. INPUT type=submit
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28553 #, fuzzy
28554 msgid "Mark seen and quit"
28555 msgstr "Merke sett"
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28558 #, c-format
28559 msgid "Mark selected as: "
28560 msgstr ""
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Mark the original budget as inactive"
28565 msgstr "Budsjettdato: "
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Martin Renvoize"
28570 msgstr "Skrivarprofilar"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28573 #, c-format
28574 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28575 msgstr ""
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Mason James"
28580 msgstr "Lånarnamn"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28583 #, c-format
28584 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28585 msgstr ""
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28588 #, fuzzy, c-format
28589 msgid "Master: "
28590 msgstr "Mal: "
28591
28592 #. SCRIPT
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28594 #, fuzzy
28595 msgid "Match applied"
28596 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28599 #, c-format
28600 msgid "Match check "
28601 msgstr ""
28602
28603 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28605 #, fuzzy, c-format
28606 msgid "Match check %s"
28607 msgstr "Terskel for samsvar:"
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28610 #, c-format
28611 msgid "Match check 1 | "
28612 msgstr ""
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Match details"
28617 msgstr "Informasjon om korga"
28618
28619 #. SCRIPT
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28621 #, fuzzy
28622 msgid "Match found"
28623 msgstr "Machines "
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Match point "
28628 msgstr "Machines "
28629
28630 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Match point %s | "
28634 msgstr "Søk etter %s "
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Match point 1 | "
28639 msgstr "Machines "
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Match points"
28644 msgstr "Machines"
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Match threshold: "
28649 msgstr "Terskel for samsvar: "
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "Match type"
28654 msgstr "Søk etter vegtypar"
28655
28656 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28657 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28659 #, fuzzy, c-format
28660 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28661 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28662
28663 #. SCRIPT
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28665 #, fuzzy
28666 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28667 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28668
28669 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28670 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28672 #, fuzzy, c-format
28673 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28674 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28675
28676 #. SCRIPT
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28678 #, fuzzy
28679 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28680 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28683 #, c-format
28684 msgid "Matching rule applied"
28685 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "Matching rule applied:"
28690 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28691
28692 #. SCRIPT
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28694 msgid "Matching rule code missing"
28695 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Matching rule code: "
28701 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid "Matchpoint components"
28708 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28713 #, fuzzy, c-format
28714 msgid "Materials"
28715 msgstr "Materiau 1"
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "Materials specified"
28721 msgstr "Periodikatype"
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Materials specified:"
28726 msgstr "Periodikatype"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28729 #, c-format
28730 msgid "Mathieu Saby"
28731 msgstr ""
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Matrix"
28736 msgstr "Matrise:"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
28739 #, c-format
28740 msgid "Matthew Hunt"
28741 msgstr ""
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
28744 #, c-format
28745 msgid "Matthias Meusburger"
28746 msgstr ""
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28749 #, fuzzy, c-format
28750 msgid "Max length:"
28751 msgstr "Lånetid"
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28754 #, c-format
28755 msgid "Max. suspension duration (day)"
28756 msgstr ""
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
28759 #, c-format
28760 msgid "Maxime Beaulieu"
28761 msgstr ""
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
28764 #, c-format
28765 msgid "Maxime Pelletier"
28766 msgstr ""
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "Maximum Koha Version"
28771 msgstr "Kohaversjon:"
28772
28773 #. For the first occurrence,
28774 #. SCRIPT
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28777 #, fuzzy, c-format
28778 msgid "May"
28779 msgstr "Mai"
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
28782 #, c-format
28783 msgid "Md. Aftabuddin"
28784 msgstr "Md. Aftabuddin"
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Meaning"
28789 msgstr "Senda melding"
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
28792 #, c-format
28793 msgid "Meenakshi. R"
28794 msgstr ""
28795
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28797 #, c-format
28798 msgid "Melia Meggs"
28799 msgstr ""
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28803 #, c-format
28804 msgid "Members"
28805 msgstr "Lånarar"
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28808 #, fuzzy, c-format
28809 msgid "Men"
28810 msgstr "Mensuel"
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid "Merge"
28820 msgstr "Metres"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28823 #, fuzzy, c-format
28824 msgid "Merge invoices"
28825 msgstr "Leverandørfaktura:"
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28829 #, fuzzy, c-format
28830 msgid "Merge reference"
28831 msgstr "Ny innstilling"
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
28835 #, fuzzy, c-format
28836 msgid "Merge selected"
28837 msgstr "Handsama lagra postar"
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28840 #, fuzzy, c-format
28841 msgid "Merge selected invoices"
28842 msgstr "Handsama lagra postar"
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Merging records"
28848 msgstr "Lånehistorikk"
28849
28850 #. SCRIPT
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28852 #, fuzzy
28853 msgid "Merging with authority: "
28854 msgstr "Ny autoritet "
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
28857 #, c-format
28858 msgid "Merllisia Manueli"
28859 msgstr ""
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Message"
28865 msgstr "Meldingar"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Message body:"
28870 msgstr "Meldingstekst:"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "Message sent"
28876 msgstr "Meldingar"
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28879 #, fuzzy, c-format
28880 msgid "Message subject:"
28881 msgstr "Emne for melding:"
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28884 #, fuzzy, c-format
28885 msgid "Messages:"
28886 msgstr "Meldingar"
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Messaging"
28891 msgstr "Senda melding"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Michael Hafen"
28896 msgstr "Michaes Herman"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Michaes Herman"
28901 msgstr "Michaes Herman"
28902
28903 #. SCRIPT
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28905 #, fuzzy
28906 msgid "Microsecond"
28907 msgstr "Secondes: "
28908
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Mike Hansen"
28912 msgstr "Mike Hansen"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28915 #, c-format
28916 msgid "Mike Johnson"
28917 msgstr "Mike Johnson"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
28920 #, c-format
28921 msgid "Mike Mylonas"
28922 msgstr "Mike Mylonas"
28923
28924 #. SCRIPT
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28926 #, fuzzy
28927 msgid "Millisecond"
28928 msgstr "Secondes: "
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28931 #, c-format
28932 msgid "Mine"
28933 msgstr ""
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28936 #, fuzzy, c-format
28937 msgid ""
28938 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28939 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid "Minimum Koha Version"
28944 msgstr "Kohaversjon:"
28945
28946 #. For the first occurrence,
28947 #. %1$s:  minPasswordLength 
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28950 #, c-format
28951 msgid "Minimum password length: %s"
28952 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
28953
28954 #. SCRIPT
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28956 #, fuzzy
28957 msgid "Minute"
28958 msgstr "Minutt:"
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Minutes"
28965 msgstr "Minutt:"
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "Mirko Tietgen"
28970 msgstr "Merke sett"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28978 #, c-format
28979 msgid "Missing"
28980 msgstr "Gjeve opp"
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28988 #, fuzzy, c-format
28989 msgid "Missing (damaged)"
28990 msgstr "x- Manglande teikn"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28998 #, fuzzy, c-format
28999 msgid "Missing (lost)"
29000 msgstr "Sakna sidan"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29008 #, c-format
29009 msgid "Missing (never received)"
29010 msgstr ""
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid "Missing (sold out)"
29020 msgstr "Manglande hefte:"
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29025 #, c-format
29026 msgid "Missing issues"
29027 msgstr "Manglande hefte:"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Missing issues:"
29032 msgstr "Manglande hefte:"
29033
29034 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "Missing issues: %s "
29038 msgstr "Manglande hefte: "
29039
29040 #. SCRIPT
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29042 #, fuzzy
29043 msgid "Mo"
29044 msgstr "på"
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Mobile phone number"
29049 msgstr "Kontotype"
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "Moderate patron comments. "
29054 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29057 #, c-format
29058 msgid "Moderate patron tags"
29059 msgstr "Rediger lånartaggar"
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Modification date"
29065 msgstr "Utgjevingsdato"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29071 #, c-format
29072 msgid "Modification log"
29073 msgstr "Endringslogg"
29074
29075 #. %1$s:  edited_source 
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29077 #, c-format
29078 msgid "Modified classification source %s"
29079 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29080
29081 #. %1$s:  edited_rule 
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29083 #, c-format
29084 msgid "Modified filing rule %s"
29085 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29086
29087 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29089 #, c-format
29090 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29091 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
29092
29093 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29095 #, c-format
29096 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29097 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29105 #, c-format
29106 msgid "Modify"
29107 msgstr "Endre"
29108
29109 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Modify %s server"
29113 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
29114
29115 #. %1$s:  spec 
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "Modify OAI set '%s'"
29119 msgstr "Endre kategorien %s"
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29122 #, c-format
29123 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29124 msgstr ""
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29127 #, c-format
29128 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29129 msgstr ""
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29132 #, c-format
29133 msgid "Modify a city"
29134 msgstr "Endre poststad"
29135
29136 #. %1$s:  authid 
29137 #. %2$s:  authtypetext 
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29139 #, c-format
29140 msgid "Modify authority #%s %s"
29141 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29144 #, fuzzy, c-format
29145 msgid "Modify budget "
29146 msgstr "Endre felt"
29147
29148 #. %1$s:  budget_period_description 
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid "Modify budget '%s'"
29152 msgstr "Endre felt"
29153
29154 #. %1$s:  categorycode |html 
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29156 #, c-format
29157 msgid "Modify category %s"
29158 msgstr "Endre kategorien %s"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid "Modify classification source"
29163 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29164
29165 #. %1$s:  contractname 
29166 #. %2$s:  booksellername 
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Modify contract %s for %s"
29170 msgstr "Endre kategorien %s"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Modify filing rule"
29175 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29176
29177 #. %1$s:  description 
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Modify frequency: %s"
29181 msgstr "Endre kategorien %s"
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Modify item type"
29186 msgstr "Endre materialtype"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Modify items in a batch"
29191 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29194 #, c-format
29195 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29196 msgstr ""
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29199 #, c-format
29200 msgid "Modify patron attribute type"
29201 msgstr "Endra type lånareigenskap"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29204 #, fuzzy, c-format
29205 msgid "Modify patrons in batch"
29206 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29207
29208 #. INPUT type=button
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29210 #, fuzzy
29211 msgid "Modify pattern"
29212 msgstr "Endre skrivar"
29213
29214 #. %1$s:  label 
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Modify pattern: %s"
29218 msgstr "Endre kategorien %s"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29221 #, c-format
29222 msgid "Modify printer"
29223 msgstr "Endre skrivar"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29226 #, c-format
29227 msgid "Modify record matching rule"
29228 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29233 #, fuzzy, c-format
29234 msgid "Modify record using the following template: "
29235 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Modify selected items"
29240 msgstr "Slett den/dei valde"
29241
29242 #. INPUT type=button
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29244 #, fuzzy
29245 msgid "Modify selected records"
29246 msgstr "Slett den/dei valde"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29249 #, c-format
29250 msgid "Modify word"
29251 msgstr "Endre ord"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29256 #, c-format
29257 msgid "Module"
29258 msgstr "Modul"
29259
29260 #. TH
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29263 #, fuzzy
29264 msgid "Module current"
29265 msgstr "Endre valuta"
29266
29267 #. TH
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29270 msgid "Module upgrade needed"
29271 msgstr ""
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Modules:"
29276 msgstr "Modul"
29277
29278 #. SCRIPT
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29280 #, fuzzy
29281 msgid "Mon"
29282 msgstr "på"
29283
29284 #. For the first occurrence,
29285 #. SCRIPT
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29290 #, c-format
29291 msgid "Monday"
29292 msgstr "Måndag"
29293
29294 #. SCRIPT
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29296 #, fuzzy
29297 msgid "Mondays"
29298 msgstr "Måndag"
29299
29300 #. For the first occurrence,
29301 #. SCRIPT
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29310 #, c-format
29311 msgid "Month"
29312 msgstr "Månad"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Month/day"
29317 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Month: "
29322 msgstr "Månad: "
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29325 #, c-format
29326 msgid "Morag Hills"
29327 msgstr ""
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "More "
29333 msgstr "Meir "
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29336 #, c-format
29337 msgid "More details"
29338 msgstr "Fleire detaljar"
29339
29340 #. For the first occurrence,
29341 #. SCRIPT
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29344 #, fuzzy
29345 msgid "More lists"
29346 msgstr "Topplister"
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29352 #, fuzzy, c-format
29353 msgid "Most-circulated items"
29354 msgstr "Mest utlånte dokument"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29357 #, fuzzy, c-format
29358 msgid "Move"
29359 msgstr "Flytt opp"
29360
29361 #. IMG
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29366 msgid "Move Up"
29367 msgstr "Flytt opp"
29368
29369 #. A
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29371 #, fuzzy
29372 msgid "Move action down"
29373 msgstr "Andre val:"
29374
29375 #. A
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29377 #, fuzzy
29378 msgid "Move action to bottom"
29379 msgstr "Flytt opp"
29380
29381 #. A
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29383 #, fuzzy
29384 msgid "Move action to top"
29385 msgstr "Flytt opp"
29386
29387 #. A
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29389 #, fuzzy
29390 msgid "Move action up"
29391 msgstr "Andre val:"
29392
29393 #. A
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29395 #, fuzzy
29396 msgid "Move hold down"
29397 msgstr "Flytt opp"
29398
29399 #. A
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29401 #, fuzzy
29402 msgid "Move hold to bottom"
29403 msgstr "Flytt opp"
29404
29405 #. A
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29407 #, fuzzy
29408 msgid "Move hold to top"
29409 msgstr "Flytt opp"
29410
29411 #. A
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29413 #, fuzzy
29414 msgid "Move hold up"
29415 msgstr "Flytt opp"
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29418 #, c-format
29419 msgid "Move remaining unspent funds"
29420 msgstr ""
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29423 #, c-format
29424 msgid "Move these patrons to the trash"
29425 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
29426
29427 #. INPUT type=submit
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29429 #, fuzzy
29430 msgid "Move unreceived orders"
29431 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Moved!"
29436 msgstr "Flytt opp"
29437
29438 #. INPUT type=button
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29441 #, fuzzy
29442 msgid "Multi receiving"
29443 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29446 #, c-format
29447 msgid "Musical recording"
29448 msgstr "Musikkopptak"
29449
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29451 #, fuzzy, c-format
29452 msgid "My account"
29453 msgstr "Konto"
29454
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29456 #, fuzzy, c-format
29457 msgid "My checkouts"
29458 msgstr "0 Utlån"
29459
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29461 #, fuzzy, c-format
29462 msgid "My library"
29463 msgstr "Heimebibliotek"
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29466 #, fuzzy, c-format
29467 msgid "MySQL version: "
29468 msgstr "MySQL-versjon: "
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "N/A "
29475 msgstr "Utan svar "
29476
29477 #. INPUT type=submit
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29479 msgid "NO"
29480 msgstr "NEI"
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29483 #, c-format
29484 msgid "NO NAME"
29485 msgstr "Utan namn"
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29488 #, c-format
29489 msgid "NORMARC"
29490 msgstr "NORMARC"
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29494 #, c-format
29495 msgid "NOT CHECKED IN"
29496 msgstr "Ikkje innlevert"
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29499 #, fuzzy, c-format
29500 msgid ""
29501 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29502 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29503 msgstr ""
29504 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29505 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29512 #, c-format
29513 msgid "NOTE:"
29514 msgstr ""
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29517 #, fuzzy, c-format
29518 msgid ""
29519 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29520 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29521 msgstr ""
29522 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29523 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29524
29525 #. %1$s:  heading | html 
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29527 #, fuzzy, c-format
29528 msgid "NT: %s"
29529 msgstr "Felt: %s"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29532 #, c-format
29533 msgid "Nadia Nicolaides"
29534 msgstr ""
29535
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29537 #, c-format
29538 msgid "Nahuel Angelinetti"
29539 msgstr ""
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29573 #, c-format
29574 msgid "Name"
29575 msgstr "Namn"
29576
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Name (any): "
29580 msgstr "Namn: "
29581
29582 #. SCRIPT
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29584 #, fuzzy
29585 msgid "Name is a required field!"
29586 msgstr "Obligatorisk felt"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29591 #, fuzzy, c-format
29592 msgid "Name of day"
29593 msgstr "Namn "
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "Name of month"
29600 msgstr "Tal på månader:"
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Name of season"
29607 msgstr "Tal på hefte:"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Name or ISSN: "
29612 msgstr "Namn eller ISSN: "
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29617 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29620 #, c-format
29621 msgid "Name or cardnumber:"
29622 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29625 #, fuzzy, c-format
29626 msgid "Name the new definition"
29627 msgstr "Ny definisjon"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29634 #, c-format
29635 msgid "Name:"
29636 msgstr "Namn:"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29642 #, fuzzy, c-format
29643 msgid "Name: "
29644 msgstr "Namn: "
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29647 #, fuzzy, c-format
29648 msgid "Name: *"
29649 msgstr "Namn:"
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29652 #, c-format
29653 msgid "Named:"
29654 msgstr "Filnamn:"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "Named: "
29668 msgstr "Filnamn: "
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29671 #, c-format
29672 msgid "Natalie Bennison"
29673 msgstr ""
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29676 #, c-format
29677 msgid "Nate Curulla"
29678 msgstr ""
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Near East University"
29683 msgstr "Near East University"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29686 #, c-format
29687 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29688 msgstr ""
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29691 #, c-format
29692 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29693 msgstr ""
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29698 msgstr "Nelsonville Public Library System"
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29704 #, fuzzy, c-format
29705 msgid "Never"
29706 msgstr "Bokmeldingar"
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid "New"
29717 msgstr "Ny"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "New "
29724 msgstr "Nytt felt "
29725
29726 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "New %s server"
29730 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "New CSV export profile"
29735 msgstr "Ny skrivarprofil"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "New SQL report"
29740 msgstr "Ny skrivarprofil"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid "New SRU server"
29745 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "New Z39.50 server"
29750 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "New authority "
29755 msgstr "Ny autoritet "
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "New authority type"
29760 msgstr "Ny autoritetstype"
29761
29762 #. %1$s:  category 
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid "New authorized value for %s"
29766 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29769 #, fuzzy, c-format
29770 msgid "New basket"
29771 msgstr "korg"
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29774 #, fuzzy, c-format
29775 msgid "New basket group"
29776 msgstr "Ny gruppe"
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid "New batch"
29782 msgstr "Ny etikettkøyring"
29783
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29785 #, fuzzy, c-format
29786 msgid "New batch patron modification"
29787 msgstr "Avbryt melding"
29788
29789 #. A
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29791 #, fuzzy
29792 msgid "New batch patrons modification"
29793 msgstr "Avbryt melding"
29794
29795 #. A
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "New batch record deletion"
29799 msgstr "Lånardetaljar"
29800
29801 #. A
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "New batch record modification"
29805 msgstr "Avbryt melding"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "New budget"
29811 msgstr "budsjett"
29812
29813 #. SCRIPT
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29815 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29816 msgstr ""
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "New card"
29821 msgstr "Nytt kort"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid "New category"
29828 msgstr "Ny kategori"
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29831 #, fuzzy, c-format
29832 msgid "New child record"
29833 msgstr "Ny post"
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29837 #, c-format
29838 msgid "New city"
29839 msgstr "Ny poststad"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "New classification source"
29844 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "New collection"
29849 msgstr "Samling"
29850
29851 #. %1$s:  booksellername 
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "New contract for %s"
29855 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid "New course"
29860 msgstr "Ny valuta"
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29863 #, fuzzy, c-format
29864 msgid "New currency"
29865 msgstr "Ny valuta"
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29868 #, fuzzy, c-format
29869 msgid "New definition"
29870 msgstr "Ny definisjon"
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29873 #, fuzzy, c-format
29874 msgid "New entry"
29875 msgstr "Ny innførsel"
29876
29877 #. SCRIPT
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29879 #, fuzzy
29880 msgid "New field"
29881 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
29882
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29884 #, fuzzy, c-format
29885 msgid "New filing rule"
29886 msgstr "Nye sorteringsreglar"
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29889 #, fuzzy, c-format
29890 msgid "New framework"
29891 msgstr "Nytt rammeverk"
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid "New frequency"
29897 msgstr "Frekvens"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "New from Z39.50"
29902 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29903
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29905 #, fuzzy, c-format
29906 msgid "New from Z39.50/SRU"
29907 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29908
29909 #. %1$s:  budget_period_description 
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29911 #, fuzzy, c-format
29912 msgid "New fund for %s"
29913 msgstr "Ny leverandør"
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "New group"
29918 msgstr "Ny gruppe"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "New guided report"
29923 msgstr "Hjelp til rapportar"
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "New item"
29928 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "New item type"
29933 msgstr "Ny materialtype"
29934
29935 #. %1$s:  label_batch 
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid "New label batch created: # %s "
29939 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
29940
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "New layout"
29945 msgstr "Nytt oppsett"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29948 #, fuzzy, c-format
29949 msgid "New library"
29950 msgstr "Nytt bibliotek"
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29961 #, c-format
29962 msgid "New line (\\n)"
29963 msgstr ""
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "New list"
29968 msgstr "Ny liste"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid "New notice"
29973 msgstr "Ny melding"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "New number pattern"
29978 msgstr "Nummereringsmønster:"
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29981 #, fuzzy, c-format
29982 msgid "New numbering pattern"
29983 msgstr "Nummereringsmønster"
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29986 #, fuzzy, c-format
29987 msgid "New password:"
29988 msgstr "Nytt passord:"
29989
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29991 #, fuzzy, c-format
29992 msgid "New patron "
29993 msgstr "Forny lånar "
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid "New patron attribute type"
29998 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "New patron list"
30003 msgstr "Forny lånar"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid "New preference"
30008 msgstr "Ny innstilling"
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30012 #, c-format
30013 msgid "New printer"
30014 msgstr "Ny skrivar"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "New profile"
30021 msgstr "Ny skrivar"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "New purchase suggestion"
30027 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "New record"
30032 msgstr "Ny post"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30035 #, fuzzy, c-format
30036 msgid "New record "
30037 msgstr "Ny post "
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30040 #, fuzzy, c-format
30041 msgid "New record matching rule"
30042 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid "New report "
30047 msgstr "Ny skrivarprofil "
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30050 #, fuzzy, c-format
30051 msgid "New routing list"
30052 msgstr "Opprett mottakarliste"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "New set"
30057 msgstr "korg"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "New stop word"
30062 msgstr "Nytt stoppord"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30067 #, fuzzy, c-format
30068 msgid "New subscription"
30069 msgstr "Nytt abonnement"
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30073 #, fuzzy, c-format
30074 msgid "New tag"
30075 msgstr "Nytt felt"
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "New template"
30081 msgstr "Ny etikettmal"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "New username:"
30086 msgstr "Nytt brukarnamn:"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "New vendor"
30091 msgstr "Ny leverandør"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30094 #, c-format
30095 msgid "New word"
30096 msgstr "Nytt ord"
30097
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30104 #, c-format
30105 msgid "News"
30106 msgstr "Nyhende"
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "News: "
30111 msgstr "Nyhende "
30112
30113 #. For the first occurrence,
30114 #. SCRIPT
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30126 msgid "Next"
30127 msgstr "Neste"
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30135 #, c-format
30136 msgid "Next &gt;&gt;"
30137 msgstr "Neste &gt;&gt;"
30138
30139 #. INPUT type=button
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30154 #, fuzzy
30155 msgid "Next >>"
30156 msgstr "Neste"
30157
30158 #. INPUT type=button name=changepage_next
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30161 #, fuzzy
30162 msgid "Next Page"
30163 msgstr "Skriv side"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30166 #, c-format
30167 msgid "Next available"
30168 msgstr "Neste tilgjengelege"
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "Next issue publication date:"
30173 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
30174
30175 #. INPUT type=button name=changepage_next
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30177 #, fuzzy
30178 msgid "Next page"
30179 msgstr "Skriv side"
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Next records"
30184 msgstr "Ny post"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30189 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30192 #, c-format
30193 msgid "Nick Clemens"
30194 msgstr ""
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30197 #, c-format
30198 msgid "Nicolas Legrand"
30199 msgstr ""
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30202 #, c-format
30203 msgid "Nicolas Morin"
30204 msgstr ""
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30207 #, c-format
30208 msgid "Nicole C. Engard"
30209 msgstr ""
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30214 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
30215
30216 #. For the first occurrence,
30217 #. SCRIPT
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30230 #, c-format
30231 msgid "No"
30232 msgstr "Nei"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "No "
30237 msgstr "Nei "
30238
30239 #. For the first occurrence,
30240 #. %1$s:  ELSE 
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30243 #, fuzzy, c-format
30244 msgid "No %s "
30245 msgstr "Dato: %s"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "No (default)"
30255 msgstr "Standard"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30259 #, c-format
30260 msgid ""
30261 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30262 "ACQ, the items framework would be used"
30263 msgstr ""
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30266 #, c-format
30267 msgid ""
30268 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30269 "ACQ, the items framework would be used "
30270 msgstr ""
30271
30272 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30276 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
30277
30278 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30280 #, c-format
30281 msgid "No Item with barcode: %s"
30282 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30285 #, c-format
30286 msgid ""
30287 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30288 "frameworks supplied for English (en)"
30289 msgstr ""
30290 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30291 "rammeverket for engelsk."
30292
30293 #. SCRIPT
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30295 msgid ""
30296 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30297 "searches will go through the whole record. Continue?"
30298 msgstr ""
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30301 #, fuzzy, c-format
30302 msgid "No Status"
30303 msgstr "Status"
30304
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30306 #, c-format
30307 msgid ""
30308 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30309 "with the category TERM."
30310 msgstr ""
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "No active currency is defined"
30317 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30322 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30327 #, c-format
30328 msgid "No address stored."
30329 msgstr "Inga adresse er lagra."
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "No categories have been defined. "
30334 msgstr "Ingen postar er lagra "
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "No city stored."
30341 msgstr "Ingen poststad lagra."
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30344 #, fuzzy, c-format
30345 msgid "No claims notice defined. "
30346 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
30347
30348 #. SCRIPT
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30350 #, fuzzy
30351 msgid "No columns selected!"
30352 msgstr "Vald plassering"
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "No comments have been approved."
30357 msgstr "Ingen postar er lagra"
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "No comments to moderate."
30362 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
30363
30364 #. SCRIPT
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30366 #, fuzzy
30367 msgid "No cover image available"
30368 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30369
30370 #. For the first occurrence,
30371 #. SCRIPT
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30374 #, fuzzy
30375 msgid "No data available in table"
30376 msgstr "tilgjengeleg"
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "No database named "
30381 msgstr "Ingen database nemnd "
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30384 #, fuzzy, c-format
30385 msgid "No descriptions"
30386 msgstr "Beskrivingar"
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30389 #, fuzzy, c-format
30390 msgid "No email is configured for your user."
30391 msgstr "Søket gav ingen treff"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30396 #, c-format
30397 msgid "No email stored."
30398 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
30399
30400 #. For the first occurrence,
30401 #. SCRIPT
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30404 #, fuzzy
30405 msgid "No entries to show"
30406 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "No fund"
30413 msgstr "Fann ingen logg"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "No fund found"
30418 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid "No funds to display for this search criteria"
30423 msgstr "Skriv søkeord"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30426 #, fuzzy, c-format
30427 msgid "No group"
30428 msgstr "Ny gruppe"
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30431 #, fuzzy, c-format
30432 msgid "No groups defined."
30433 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30439 #, c-format
30440 msgid "No holds allowed"
30441 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid "No holds allowed:"
30446 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30450 #, c-format
30451 msgid "No holds found."
30452 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30453
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid "No image: "
30458 msgstr "Ingen bilete: "
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30461 #, fuzzy, c-format
30462 msgid "No images are currently available. "
30463 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
30464
30465 #. SCRIPT
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30467 #, fuzzy
30468 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30469 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30470
30471 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30473 #, fuzzy, c-format
30474 msgid "No item found with barcode %s"
30475 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "No item matches this barcode"
30480 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30481
30482 #. SCRIPT
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30484 #, fuzzy
30485 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30486 msgstr "Vindauget er delt i to"
30487
30488 #. SCRIPT
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30490 msgid "No item was selected"
30491 msgstr "Ingen dokument vart valde"
30492
30493 #. SCRIPT
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30495 #, fuzzy
30496 msgid ""
30497 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30498 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30499
30500 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "No item with barcode: %s"
30504 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30507 #, fuzzy, c-format
30508 msgid "No items"
30509 msgstr "Ingen dokument"
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "No items are available"
30515 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30516
30517 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "No items for %s"
30521 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30526 #, c-format
30527 msgid "No items found."
30528 msgstr "Fann ingen eksemplar."
30529
30530 #. %1$s:  END 
30531 #. %2$s:  END 
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30533 #, c-format
30534 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30535 msgstr ""
30536
30537 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30538 #. %2$s:  BORERR 
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30540 #, c-format
30541 msgid ""
30542 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30543 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30544 "should be specified."
30545 msgstr ""
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30549 #, c-format
30550 msgid "No limit"
30551 msgstr "Inga grense"
30552
30553 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30555 #, fuzzy, c-format
30556 msgid "No log found %s for "
30557 msgstr "Fann ingen logg "
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "No mappings have been defined for this set"
30562 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30563
30564 #. SCRIPT
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30566 #, fuzzy
30567 msgid "No match"
30568 msgstr "Ny etikettkøyring"
30569
30570 #. SCRIPT
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30572 #, fuzzy
30573 msgid "No matches found"
30574 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30575
30576 #. For the first occurrence,
30577 #. SCRIPT
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30580 #, fuzzy
30581 msgid "No matching records found"
30582 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30583
30584 #. SCRIPT
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30586 #, fuzzy
30587 msgid "No matching reports found"
30588 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "No missing issues found."
30593 msgstr "Manglande hefte:"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30596 #, c-format
30597 msgid "No more renewals possible"
30598 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "No news loaded"
30603 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "No notice"
30608 msgstr "Melding"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "No order selected"
30613 msgstr "Inga bestilling"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "No orders yet"
30618 msgstr "Inga bestilling"
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30621 #, c-format
30622 msgid "No outstanding charges"
30623 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
30624
30625 #. SCRIPT
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30627 #, fuzzy
30628 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30629 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
30630
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid "No patron matched "
30634 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "No patron may put this book on hold."
30639 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "No patron records have been actually removed"
30644 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30647 #, fuzzy, c-format
30648 msgid "No patron records have been anonymized"
30649 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30652 #, c-format
30653 msgid "No patron records have been removed"
30654 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30657 #, fuzzy, c-format
30658 msgid "No patron with this name, please, try another"
30659 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30662 #, c-format
30663 msgid "No pending baskets"
30664 msgstr "Ingen ventande korger"
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "No pending on-site checkout."
30669 msgstr "Ikkje lånt ut."
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30674 #, c-format
30675 msgid "No phone stored."
30676 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30679 #, c-format
30680 msgid "No physical items for this record"
30681 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30684 #, fuzzy, c-format
30685 msgid "No plugins installed"
30686 msgstr "Ikkje tillate"
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30689 #, c-format
30690 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30691 msgstr ""
30692
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30694 #, c-format
30695 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30696 msgstr ""
30697
30698 #. A
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30702 #, fuzzy
30703 msgid "No popup"
30704 msgstr "Mest populære"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30707 #, c-format
30708 msgid "No printers defined."
30709 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
30710
30711 #. SCRIPT
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30713 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30714 msgstr ""
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30717 #, c-format
30718 msgid "No records have been staged."
30719 msgstr "Ingen postar er lagra"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30722 #, fuzzy, c-format
30723 msgid "No renewal before"
30724 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30725
30726 #. SCRIPT
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30728 #, fuzzy
30729 msgid "No renewal before %s"
30730 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30733 #, c-format
30734 msgid "No results for your query"
30735 msgstr "Søket gav ingen treff"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30741 #, c-format
30742 msgid "No results found"
30743 msgstr "Ingen treff"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "No results found for "
30748 msgstr "Ingen treff "
30749
30750 #. %1$s:  result.melding 
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30752 #, c-format
30753 msgid ""
30754 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30755 msgstr ""
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30759 #, fuzzy, c-format
30760 msgid "No results found."
30761 msgstr "Ingen treff"
30762
30763 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "No results match your search %sfor "
30767 msgstr "Ingen treff på søket "
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "No results match your search for "
30772 msgstr "Ingen treff på søket "
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "No results."
30777 msgstr "Resultat"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid ""
30782 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30783 "the samples supplied for English (en)"
30784 msgstr ""
30785 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30786 "testdata på engelsk."
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "No saved reports match your criteria. "
30791 msgstr "Ingen treff på søket "
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30794 #, c-format
30795 msgid "No statistics to report"
30796 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "No system preferences matched your search for "
30801 msgstr "Ingen treff på søket "
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30804 #, fuzzy, c-format
30805 msgid "No transfers to receive"
30806 msgstr "Ingen overføringar å motta"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "No warnings."
30811 msgstr "Åtvaringar"
30812
30813 #. INPUT type=button
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30815 #, fuzzy
30816 msgid "No, I don't confirm"
30817 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30818
30819 #. INPUT type=submit
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30821 msgid "No, do not Delete"
30822 msgstr "Nei, ikkje slett"
30823
30824 #. INPUT type=submit
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30839 #, fuzzy
30840 msgid "No, do not delete"
30841 msgstr "Nei, ikkje slett"
30842
30843 #. INPUT type=submit
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30845 #, fuzzy
30846 msgid "No, do not delete!"
30847 msgstr "Nei, ikkje slett"
30848
30849 #. INPUT type=submit
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30851 #, fuzzy
30852 msgid "No, don't cancel"
30853 msgstr "Nei, ikkje slett"
30854
30855 #. INPUT type=submit
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30857 #, fuzzy
30858 msgid "No, don't check out (N)"
30859 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30860
30861 #. INPUT type=submit
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
30863 #, fuzzy
30864 msgid "No, don't close (N)"
30865 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30866
30867 #. INPUT type=submit
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30870 #, fuzzy
30871 msgid "No, don't delete"
30872 msgstr "Nei, ikkje slett"
30873
30874 #. INPUT type=submit
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30876 #, fuzzy
30877 msgid "No, don't delete (N)"
30878 msgstr "Nei, ikkje slett"
30879
30880 #. INPUT type=submit
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30882 #, fuzzy
30883 msgid "No, don't renew (N)"
30884 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "No."
30892 msgstr "Nei"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "No. of items:"
30897 msgstr "Talet på eksemplar:"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30900 #, c-format
30901 msgid "No. of times checked out"
30902 msgstr "Talet på utlån"
30903
30904 #. INPUT type=button
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30906 #, fuzzy
30907 msgid "No: Save as new authority"
30908 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
30909
30910 #. INPUT type=button
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30912 #, fuzzy
30913 msgid "No: Save as new record"
30914 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30917 #, c-format
30918 msgid "Non fiction"
30919 msgstr "Faglitteratur"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30922 #, c-format
30923 msgid "Non-musical recording"
30924 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30956 #, c-format
30957 msgid "None"
30958 msgstr "Ingen"
30959
30960 #. SCRIPT
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30962 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30963 msgstr ""
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Nonpublic note"
30968 msgstr "Privat merknad:"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "Nonpublic note:"
30974 msgstr "Privat merknad:"
30975
30976 #. %1$s:  internalnotes 
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Nonpublic note: %s"
30980 msgstr "Privat merknad:"
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30983 #, c-format
30984 msgid "Normal"
30985 msgstr "Normal"
30986
30987 #. SCRIPT
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30989 #, fuzzy
30990 msgid "Normal day"
30991 msgstr "Normal"
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31002 #, fuzzy, c-format
31003 msgid "Normalization rule: "
31004 msgstr "Normaliseringsregel: "
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
31007 #, fuzzy, c-format
31008 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31009 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31014 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
31015
31016 #. SCRIPT
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31018 msgid "Northern"
31019 msgstr "Nordleg"
31020
31021 #. %1$s:  END 
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Not Installed %s"
31025 msgstr "Ikkje tillate"
31026
31027 #. INPUT type=submit
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31029 #, fuzzy
31030 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31031 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31034 #, c-format
31035 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31036 msgstr ""
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31039 #, fuzzy, c-format
31040 msgid ""
31041 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31042 "'ignored'). "
31043 msgstr ""
31044 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
31045 "«ignorert»). "
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31048 #, fuzzy, c-format
31049 msgid "Not allowed to delete own account"
31050 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "Not available"
31058 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "Not checked out since: "
31063 msgstr "Ikkje lånt ut "
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31066 #, c-format
31067 msgid "Not checked out."
31068 msgstr "Ikkje lånt ut."
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31075 #, c-format
31076 msgid "Not for loan"
31077 msgstr "Ikkje til utlån"
31078
31079 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31080 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31081 #. %3$s:  ELSE 
31082 #. %4$s:  END 
31083 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31084 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31085 #. %7$s:  ELSE 
31086 #. %8$s:  END 
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31088 #, c-format
31089 msgid ""
31090 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31091 "%s %s being available for loan %s "
31092 msgstr ""
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31095 #, fuzzy, c-format
31096 msgid "Not for loan: "
31097 msgstr "Ikkje til utlån "
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Not published"
31102 msgstr "Publiseringsdato"
31103
31104 #. SCRIPT
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31106 #, fuzzy
31107 msgid "Not renewable"
31108 msgstr "Forfalne lån totalt"
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31114 #, c-format
31115 msgid "Note"
31116 msgstr "Merknad"
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31119 #, c-format
31120 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31121 msgstr ""
31122 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
31123 "oppgjeve."
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31127 #, c-format
31128 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31129 msgstr ""
31130
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Note about the accompanying materials: "
31135 msgstr "other form of textual material "
31136
31137 #. SCRIPT
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31139 #, fuzzy
31140 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31141 msgstr "other form of textual material "
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Note for OPAC"
31146 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31149 #, fuzzy, c-format
31150 msgid "Note for staff"
31151 msgstr "Ikkje til utlån "
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31156 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31159 #, fuzzy, c-format
31160 msgid "Note that if the system preference "
31161 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
31162
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Note:"
31168 msgstr "Merk:"
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Note: "
31175 msgstr "Merk: "
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31178 #, c-format
31179 msgid ""
31180 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31181 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31182 "or slow your system down."
31183 msgstr ""
31184 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
31185 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
31186 "til forseinkingar i systemet."
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31189 #, c-format
31190 msgid ""
31191 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31192 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31193 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31194 "the bibliographic record"
31195 msgstr ""
31196 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
31197 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
31198 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31201 #, c-format
31202 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31203 msgstr ""
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31206 #, c-format
31207 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31208 msgstr "Merk: Du bør ikkje endra følgjande standardverdiar"
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31226 #, c-format
31227 msgid "Notes"
31228 msgstr "Merknader"
31229
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Notes "
31234 msgstr "Merknader "
31235
31236 #. For the first occurrence,
31237 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Notes : %s "
31242 msgstr "Merknader:"
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31245 #, c-format
31246 msgid "Notes/Comments"
31247 msgstr "Merknader/kommentarar"
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31261 #, c-format
31262 msgid "Notes:"
31263 msgstr "Merknader:"
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "Notes: "
31274 msgstr "Merknader: "
31275
31276 #. For the first occurrence,
31277 #. %1$s:  reservenotes 
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Notes: %s"
31282 msgstr "Merknader:"
31283
31284 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31285 #. %2$s:  END 
31286 #. %3$s:  END 
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid "Notes: %s%s %s "
31290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid "Nothing found."
31296 msgstr "Fann ingenting"
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid "Nothing found. "
31301 msgstr "Fann ingenting "
31302
31303 #. For the first occurrence,
31304 #. SCRIPT
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31307 #, fuzzy
31308 msgid "Nothing is selected."
31309 msgstr "Vald plassering"
31310
31311 #. SCRIPT
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31313 #, fuzzy
31314 msgid "Nothing to save"
31315 msgstr "Fann ingenting"
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Notice"
31322 msgstr "Melding"
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31327 #, c-format
31328 msgid "Notices"
31329 msgstr "Meldingar"
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31332 #, c-format
31333 msgid "Notices &amp; Slips"
31334 msgstr ""
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31338 #, c-format
31339 msgid "Notices &amp; slips"
31340 msgstr ""
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "Notices and Slips"
31345 msgstr "Poststader"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31348 #, fuzzy, c-format
31349 msgid "Notification Date"
31350 msgstr "Utgjevingsdato"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31354 #, c-format
31355 msgid "Notified by"
31356 msgstr "Varsla av"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31361 #, c-format
31362 msgid "Notify id"
31363 msgstr "Id-varsel"
31364
31365 #. SCRIPT
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31367 #, fuzzy
31368 msgid "Nov"
31369 msgstr "Nei"
31370
31371 #. For the first occurrence,
31372 #. SCRIPT
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31375 #, c-format
31376 msgid "November"
31377 msgstr "November"
31378
31379 #. SCRIPT
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31381 #, fuzzy
31382 msgid "Now"
31383 msgstr "Nei"
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31386 #, c-format
31387 msgid ""
31388 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31389 "default data."
31390 msgstr ""
31391 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
31392 "standarddata."
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31395 #, c-format
31396 msgid "Num/Patrons"
31397 msgstr "Nr./Lånarar"
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31405 #, c-format
31406 msgid "Number"
31407 msgstr "Nummer"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "Number "
31413 msgstr "Nummer "
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "Number of baskets"
31419 msgstr "Tal på hefte:"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "Number of checkouts"
31424 msgstr "Tal på veker:"
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31428 #, fuzzy, c-format
31429 msgid "Number of columns:"
31430 msgstr "Tal på kolonner:"
31431
31432 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31434 #, c-format
31435 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31436 msgstr ""
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31441 msgstr "Tal på hefte:"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Number of issues to display to staff:"
31446 msgstr "Tal på hefte:"
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "Number of issues to display to staff: "
31451 msgstr "Tal på hefte: "
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid "Number of issues to display to the public: "
31456 msgstr "Tal på hefte: "
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid "Number of issues:"
31461 msgstr "Tal på hefte:"
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31464 #, c-format
31465 msgid "Number of items added"
31466 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31469 #, c-format
31470 msgid "Number of items deleted"
31471 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "Number of items displayed"
31476 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31479 #, c-format
31480 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31481 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "Number of items replaced"
31486 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "Number of items to add : "
31491 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Number of months:"
31496 msgstr "Tal på månader:"
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31499 #, fuzzy, c-format
31500 msgid "Number of months: "
31501 msgstr "Tal på månader: "
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31504 #, c-format
31505 msgid "Number of num:"
31506 msgstr "Tal på nummer:"
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31509 #, fuzzy, c-format
31510 msgid "Number of pages"
31511 msgstr "Tal på hefte:"
31512
31513 #. %1$s:  LinesRead 
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31517 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31520 #, c-format
31521 msgid "Number of records added"
31522 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
31523
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31525 #, c-format
31526 msgid "Number of records changed back"
31527 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
31528
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31530 #, c-format
31531 msgid "Number of records deleted"
31532 msgstr "Tal på sletta postar"
31533
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31536 #, c-format
31537 msgid "Number of records ignored"
31538 msgstr "Tal på ignorerte postar"
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31541 #, c-format
31542 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31543 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31546 #, c-format
31547 msgid "Number of records updated"
31548 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid "Number of renewals"
31553 msgstr "Tal på rader:"
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31557 #, fuzzy, c-format
31558 msgid "Number of rows:"
31559 msgstr "Tal på rader:"
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid "Number of students:"
31564 msgstr "Tal på hefte:"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Number of weeks:"
31569 msgstr "Tal på veker:"
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "Number of weeks: "
31574 msgstr "Tal på veker: "
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31577 #, c-format
31578 msgid "Number pattern:"
31579 msgstr "Nummereringsmønster:"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Number patterns"
31584 msgstr "Nummereringsmønster:"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31587 #, c-format
31588 msgid "Numbered"
31589 msgstr "Nummerert"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31592 #, c-format
31593 msgid "Numbering calculation"
31594 msgstr "Nummerkalkulering"
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "Numbering formula"
31599 msgstr "Nummereringsformular:"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31604 #, c-format
31605 msgid "Numbering formula:"
31606 msgstr "Nummereringsformular:"
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31609 #, c-format
31610 msgid "Numbering pattern"
31611 msgstr "Nummereringsmønster"
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31614 #, c-format
31615 msgid "Numbering pattern:"
31616 msgstr "Nummereringsmønster:"
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31619 #, fuzzy, c-format
31620 msgid "Numbering patterns"
31621 msgstr "Nummereringsmønster"
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31624 #, c-format
31625 msgid "Nuño López Ansótegui"
31626 msgstr ""
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid "OAI set mappings"
31631 msgstr "Legg til"
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31634 #, fuzzy, c-format
31635 msgid "OAI sets"
31636 msgstr "Legg til"
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "OAI sets configuration"
31644 msgstr "Skrivaroppsett"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "OD/Checkouts"
31649 msgstr "Utlån"
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31653 #, c-format
31654 msgid "OFF"
31655 msgstr "AV"
31656
31657 #. INPUT type=submit name=submit
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31709 #, c-format
31710 msgid "OK"
31711 msgstr "OK"
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31715 #, c-format
31716 msgid "ON"
31717 msgstr "PÅ"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31722 #, c-format
31723 msgid "OPAC"
31724 msgstr "Publikumskatalog"
31725
31726 #. For the first occurrence,
31727 #. %1$s:  lang_lis.language 
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31732 #, c-format
31733 msgid "OPAC (%s)"
31734 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid "OPAC Info: "
31739 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "OPAC and Koha news"
31744 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "OPAC info: "
31749 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31753 #, c-format
31754 msgid "OPAC note"
31755 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31758 #, c-format
31759 msgid "OPAC note:"
31760 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31763 #, fuzzy, c-format
31764 msgid "OPAC view:"
31765 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "OPAC/Staff login"
31770 msgstr "Brukarnamn:"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid ""
31775 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31776 "sponsorship)"
31777 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
31778
31779 #. INPUT type=button
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
31787 #, c-format
31788 msgid "OR"
31789 msgstr "ELLER"
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31792 #, c-format
31793 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31794 msgstr ""
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31797 #, fuzzy, c-format
31798 msgid "OR:"
31799 msgstr "ELLER"
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31802 #, c-format
31803 msgid ""
31804 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31805 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31806 msgstr ""
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "OS version ('uname -a'): "
31811 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31814 #, c-format
31815 msgid "OVER THE LIMIT"
31816 msgstr ""
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31819 #, c-format
31820 msgid "Object"
31821 msgstr "Objekt"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "Object: "
31826 msgstr "Objekt "
31827
31828 #. SCRIPT
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31830 #, fuzzy
31831 msgid "Oct"
31832 msgstr "Objekt"
31833
31834 #. For the first occurrence,
31835 #. SCRIPT
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "October"
31840 msgstr "Oktober"
31841
31842 #. For the first occurrence,
31843 #. %1$s:  ELSE 
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31846 #, fuzzy, c-format
31847 msgid "Off %s "
31848 msgstr "av: %s "
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31851 #, c-format
31852 msgid ""
31853 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31854 "transactions, but patron and item information will not be available."
31855 msgstr ""
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31862 #, fuzzy, c-format
31863 msgid "Offline circulation"
31864 msgstr "Utlån"
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31867 #, fuzzy, c-format
31868 msgid "Offline circulation file upload"
31869 msgstr "Utlånsrapportar"
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Offset:"
31875 msgstr "Offset:"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "Offset: "
31888 msgstr "Offset: "
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
31891 #, c-format
31892 msgid "Olivier Crouzet"
31893 msgstr ""
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31896 #, c-format
31897 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31898 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31901 #, fuzzy, c-format
31902 msgid "On"
31903 msgstr "Dato: %s "
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31907 #, fuzzy, c-format
31908 msgid "On "
31909 msgstr "Dato: %s "
31910
31911 #. SCRIPT
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31913 #, fuzzy
31914 msgid "On hold"
31915 msgstr "Reservert"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "On hold for"
31920 msgstr "Reservert"
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31923 #, fuzzy, c-format
31924 msgid "On shelf holds allowed"
31925 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31928 #, fuzzy, c-format
31929 msgid "On title "
31930 msgstr "Etter tittel "
31931
31932 #. For the first occurrence,
31933 #. SCRIPT
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "On-site checkout"
31938 msgstr "Ikkje lånt ut."
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "On-site checkouts"
31943 msgstr "Totalt utlån:"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
31946 #, c-format
31947 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31948 msgstr ""
31949
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31951 #, fuzzy, c-format
31952 msgid "On:"
31953 msgstr "Dato: %s"
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "One barcode per line."
31958 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
31959
31960 #. SCRIPT
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31962 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31963 msgstr ""
31964
31965 #. SCRIPT
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31967 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31968 msgstr ""
31969
31970 #. SCRIPT
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31972 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31973 msgstr ""
31974
31975 #. SCRIPT
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31977 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31978 msgstr ""
31979
31980 #. A
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31982 msgid "Online Public Access Catalog"
31983 msgstr "Publikumskatalog"
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31986 #, fuzzy, c-format
31987 msgid "Online help"
31988 msgstr "Hjelp"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "Online resources:"
31993 msgstr "Elektroniske ressursar:"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31996 #, c-format
31997 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31998 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32001 #, fuzzy, c-format
32002 msgid "Only Item:"
32003 msgstr "Eksemplar:"
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32006 #, c-format
32007 msgid "Only KPZ file format is supported."
32008 msgstr ""
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32011 #, c-format
32012 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32013 msgstr ""
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32016 #, c-format
32017 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32018 msgstr ""
32019
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32021 #, c-format
32022 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32023 msgstr ""
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Only item "
32028 msgstr "Alle eksemplartypar "
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32031 #, c-format
32032 msgid "Only items currently available"
32033 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32038 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32041 #, c-format
32042 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32043 msgstr ""
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32046 #, c-format
32047 msgid ""
32048 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32049 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32050 "results"
32051 msgstr ""
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32056 #, c-format
32057 msgid "Open"
32058 msgstr "Open"
32059
32060 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "Open (%s)"
32064 msgstr "Opna: %s"
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
32067 #, c-format
32068 msgid "Open Document Spreadsheet"
32069 msgstr ""
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32076 #, c-format
32077 msgid "Open in new window"
32078 msgstr ""
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Open on:"
32083 msgstr "Opna: %s"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "Open."
32088 msgstr "Open"
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32091 #, c-format
32092 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32093 msgstr ""
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
32096 #, c-format
32097 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32098 msgstr ""
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Opened on:"
32103 msgstr "Opna: %s"
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Operations"
32108 msgstr "Innstillingar"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "Operator"
32113 msgstr "Ny kategori"
32114
32115 #. TH
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32117 #, fuzzy
32118 msgid "Optional module missing"
32119 msgstr "verdi manglar"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Options"
32128 msgstr "Innstillingar"
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "Or enter a list of record numbers"
32134 msgstr "Lånarnummer:"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32137 #, fuzzy, c-format
32138 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32139 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32142 #, c-format
32143 msgid "Or scan items one by one"
32144 msgstr ""
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "Or use a patron list"
32149 msgstr "Dublettpost"
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32160 #, c-format
32161 msgid "Order"
32162 msgstr "Bestilling"
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Order "
32170 msgstr "Bestilling "
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32173 #, c-format
32174 msgid "Order cost"
32175 msgstr "Bestillingssum"
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Order cost search"
32180 msgstr "Søk i bestillingar"
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Order date"
32185 msgstr "Bestillingsdato:"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32189 #, c-format
32190 msgid "Order date:"
32191 msgstr "Bestillingsdato:"
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "Order from external source"
32197 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32201 #, fuzzy, c-format
32202 msgid "Order line"
32203 msgstr "Bestilling"
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32206 #, fuzzy, c-format
32207 msgid "Order line (parent)"
32208 msgstr "Bestilling"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "Order line :"
32213 msgstr "Bestilling"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "Order line search"
32218 msgstr "Søk i bestillingar"
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "Order line:"
32223 msgstr "Bestilling"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "Order number"
32228 msgstr "Lånarnummer"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Order status: "
32233 msgstr "Forfallsstatus"
32234
32235 #. A
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32238 msgid "Order this one"
32239 msgstr "Bestill denne"
32240
32241 #. SCRIPT
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32243 #, fuzzy
32244 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32245 msgstr "Neste tilgjengelege"
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Ordered"
32251 msgstr "Bestilling"
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "Ordered amount"
32257 msgstr "Bestillingssum"
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32261 #, c-format
32262 msgid "Ordering information"
32263 msgstr "Bestillingsinformasjon"
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Ordernumber"
32268 msgstr "Lånarnummer"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Orders"
32273 msgstr "Bestilling"
32274
32275 #. %1$s:  booksellerfromname 
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Orders for %s"
32279 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "Orders from: "
32284 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "Orders search"
32290 msgstr "Søk i bestillingar"
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32293 #, fuzzy, c-format
32294 msgid "Orders with uncertain prices"
32295 msgstr "Bestillingspris"
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32300 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "Organization"
32306 msgstr "Organisasjon"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "Organization #:"
32311 msgstr "Organisasjon"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Organization email: "
32317 msgstr "Organisasjon, e-post: "
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Organization name: "
32322 msgstr "Organisasjon, namn "
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Organization phone: "
32328 msgstr "Organisasjon, telefon: "
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid "Organize by: "
32333 msgstr "Sorter etter: "
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "Original"
32338 msgstr "Original"
32339
32340 #. A
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32342 #, fuzzy
32343 msgid "Original order line"
32344 msgstr "Bestilling"
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32348 #, c-format
32349 msgid "Other"
32350 msgstr "Anna"
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "Other action"
32355 msgstr "Andre val:"
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Other course reserves"
32360 msgstr "Autre orchestre"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32363 #, c-format
32364 msgid "Other data"
32365 msgstr "Andre data"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Other holdings"
32370 msgstr "Legg til bestand"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "Other holdings:"
32375 msgstr "Legg til bestand"
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Other librarians"
32380 msgstr "Bibliotekar"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "Other name"
32385 msgstr "Andre namn: "
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Other names"
32390 msgstr "Andre namn: "
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "Other options (choose one)"
32395 msgstr "Andre val:"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "Other phone"
32401 msgstr "Andre namn: "
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32407 #, fuzzy, c-format
32408 msgid "Other phone: "
32409 msgstr "Andre namn: "
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32412 #, c-format
32413 msgid "Others..."
32414 msgstr "Andre …"
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32427 #, c-format
32428 msgid "Output"
32429 msgstr "Utdata"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Output format"
32434 msgstr "Utdata-format"
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid "Output format "
32439 msgstr "Utdata-format "
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Output format:"
32444 msgstr "Utdata-format:"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32447 #, c-format
32448 msgid "Output to a file named: "
32449 msgstr ""
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "Output:"
32454 msgstr "Utdata"
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32458 #, c-format
32459 msgid "Outstanding"
32460 msgstr "Uteståande"
32461
32462 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32463 #. %2$s:  chargesamount 
32464 #. %3$s:  END 
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32466 #, c-format
32467 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32468 msgstr ""
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "Overdue"
32473 msgstr "Forfalt!"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32476 #, fuzzy, c-format
32477 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32478 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32481 #, fuzzy, c-format
32482 msgid "Overdue notice required: "
32483 msgstr "Krev forfallsmelding: "
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32487 #, c-format
32488 msgid "Overdue notice/status triggers"
32489 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
32490
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32492 #, fuzzy, c-format
32493 msgid "Overdue report"
32494 msgstr "Lagra rapportar"
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32498 #, c-format
32499 msgid "Overdue status"
32500 msgstr "Forfallsstatus"
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32504 #, c-format
32505 msgid "Overdues"
32506 msgstr "Forfalte"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Overdues with fines"
32511 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32514 #, c-format
32515 msgid "Overdues:"
32516 msgstr "Forfalte:"
32517
32518 #. INPUT type=submit
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32522 #, fuzzy
32523 msgid "Override and renew"
32524 msgstr "Forfalt! "
32525
32526 #. INPUT type=submit
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32529 msgid "Override limit and renew"
32530 msgstr ""
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32533 #, c-format
32534 msgid "Override renewal limit:"
32535 msgstr ""
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32538 #, c-format
32539 msgid "Override restriction temporarily"
32540 msgstr ""
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32543 #, c-format
32544 msgid "Overwrite the existing one with this"
32545 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32548 #, fuzzy, c-format
32549 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32550 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "Owner"
32557 msgstr "Eigar:"
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32563 #, fuzzy, c-format
32564 msgid "Owner: "
32565 msgstr "Eigar: "
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32568 #, c-format
32569 msgid ""
32570 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32571 "on a printer"
32572 msgstr ""
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32575 #, c-format
32576 msgid "PICAMARC"
32577 msgstr "PICAMARC"
32578
32579 #. SCRIPT
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32581 msgid "PM"
32582 msgstr ""
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32585 #, c-format
32586 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32587 msgstr ""
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32590 #, c-format
32591 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32592 msgstr ""
32593
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32595 #, c-format
32596 msgid "Pablo Bianchi"
32597 msgstr ""
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32600 #, c-format
32601 msgid "Packaging manager:"
32602 msgstr ""
32603
32604 #. For the first occurrence,
32605 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32606 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32609 #, c-format
32610 msgid "Page %s %s "
32611 msgstr ""
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "Page height:"
32617 msgstr "Sidehøgd:"
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Page side: "
32622 msgstr "Sidebreidd: "
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "Page width:"
32628 msgstr "Sidebreidd:"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32631 #, c-format
32632 msgid "Paid for?:"
32633 msgstr "Betalt?:"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Paper bin:"
32641 msgstr "Papirkorg:"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Partially received"
32647 msgstr "Motta periodikum"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32650 #, c-format
32651 msgid "Pasi Kallinen"
32652 msgstr ""
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32656 #, c-format
32657 msgid "Password"
32658 msgstr "Passord"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32661 #, c-format
32662 msgid "Password Updated"
32663 msgstr "Passordet er oppdatert"
32664
32665 #. SCRIPT
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32667 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32668 msgstr ""
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32671 #, fuzzy, c-format
32672 msgid "Password is too short"
32673 msgstr "Passordet er for kort."
32674
32675 #. %1$s:  minPasswordLength 
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32677 #, c-format
32678 msgid "Password must be at least %s characters long."
32679 msgstr ""
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32684 #, c-format
32685 msgid "Password:"
32686 msgstr "Passord"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32690 #, fuzzy, c-format
32691 msgid "Password: "
32692 msgstr "Passord "
32693
32694 #. For the first occurrence,
32695 #. SCRIPT
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32698 #, fuzzy, c-format
32699 msgid "Passwords do not match"
32700 msgstr "Passordet er for kort."
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Passwords do not match."
32705 msgstr "Passordet er for kort."
32706
32707 #. SCRIPT
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32709 msgid "Passwords will be displayed as text"
32710 msgstr ""
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32715 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32718 #, c-format
32719 msgid "Patent document"
32720 msgstr "Patentdokument"
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32735 #, c-format
32736 msgid "Patron"
32737 msgstr "Lånar"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Patron #:"
32742 msgstr "Lånar:"
32743
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "Patron account flags"
32747 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32750 #, c-format
32751 msgid "Patron activity"
32752 msgstr "Lånaraktivitet"
32753
32754 #. SCRIPT
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32756 msgid "Patron attribute type code missing"
32757 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid "Patron attribute type code: "
32763 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32769 #, c-format
32770 msgid "Patron attribute types"
32771 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid "Patron attributes"
32777 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "Patron attributes: "
32782 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Patron card creator"
32794 msgstr "Lånarar og utlån"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "Patron card creator home"
32799 msgstr "Lånarar og utlån"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32802 #, fuzzy, c-format
32803 msgid "Patron card templates"
32804 msgstr "Lånarkortkøyringar"
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32810 #, c-format
32811 msgid "Patron categories"
32812 msgstr "Lånarkategoriar"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32822 #, c-format
32823 msgid "Patron category"
32824 msgstr "Lånarkategori"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid "Patron category administration"
32829 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32832 #, c-format
32833 msgid "Patron category:"
32834 msgstr "Lånarkategori:"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Patron category: "
32841 msgstr "Lånarkategori: "
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32846 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
32847
32848 #. SCRIPT
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32850 #, fuzzy
32851 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32852 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32855 #, c-format
32856 msgid "Patron flags:"
32857 msgstr "Statusindikator for lånar:"
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "Patron has "
32863 msgstr "Lånaren har "
32864
32865 #. %1$s:  charges 
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32867 #, c-format
32868 msgid "Patron has %s in fines."
32869 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
32870
32871 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32873 #, c-format
32874 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32875 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32876
32877 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
32878 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32879 #. %3$s:  END 
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32883 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32884
32885 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
32886 #. %2$s:  creditsamount 
32887 #. %3$s:  END 
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32891 msgstr "Lånaren har kreditt "
32892
32893 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Patron has a restriction until %s."
32897 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32898
32899 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32900 #. %2$s:  END 
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid ""
32904 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32905 "anyway? %s "
32906 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32911 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32916 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32917
32918 #. SCRIPT
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32920 #, fuzzy
32921 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32922 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32925 #, c-format
32926 msgid "Patron has nothing checked out."
32927 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
32931 #, c-format
32932 msgid "Patron has nothing on hold."
32933 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
32934
32935 #. %1$s:  fines 
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32939 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
32940
32941 #. SCRIPT
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32943 #, fuzzy
32944 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32945 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
32946
32947 #. INPUT type=text
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32949 #, fuzzy
32950 msgid "Patron holds"
32951 msgstr "Lånarar med reserveringar"
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32954 #, fuzzy, c-format
32955 msgid "Patron image failed to upload"
32956 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32961 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32966 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
32967
32968 #. For the first occurrence,
32969 #. SCRIPT
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32974 #, fuzzy, c-format
32975 msgid "Patron is RESTRICTED"
32976 msgstr "Reservert eksemplar"
32977
32978 #. A
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32980 #, fuzzy
32981 msgid "Patron is an adult"
32982 msgstr "Mottakarliste"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Patron is currently unrestricted."
32988 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32992 #, fuzzy, c-format
32993 msgid "Patron is restricted"
32994 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32997 #, fuzzy, c-format
32998 msgid "Patron list: "
32999 msgstr "Statusindikator for lånar: "
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "Patron lists"
33007 msgstr "Lånarstatus"
33008
33009 #. OPTGROUP
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33011 #, fuzzy
33012 msgid "Patron lists:"
33013 msgstr "Statusindikator for lånar:"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Patron messaging preferences"
33019 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Patron name"
33024 msgstr "Lånarnamn"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Patron not found"
33029 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33030
33031 #. SCRIPT
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33033 #, fuzzy
33034 msgid "Patron not found."
33035 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33038 #, c-format
33039 msgid "Patron not found:"
33040 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Patron notification:"
33045 msgstr "Melding til lånar:"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Patron notification: "
33051 msgstr "Melding til lånar: "
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33054 #, c-format
33055 msgid "Patron records were last synced on: "
33056 msgstr ""
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33059 #, fuzzy, c-format
33060 msgid "Patron restrictions"
33061 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33064 #, fuzzy, c-format
33065 msgid "Patron search: "
33066 msgstr "Søk etter lånar "
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33069 #, c-format
33070 msgid "Patron selection"
33071 msgstr "Lånarutval"
33072
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33075 #, fuzzy, c-format
33076 msgid "Patron sort 1"
33077 msgstr "Lånar sort1"
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Patron sort 2"
33083 msgstr "Lånar sort2"
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33086 #, c-format
33087 msgid "Patron status"
33088 msgstr "Lånarstatus"
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33091 #, c-format
33092 msgid "Patron types and categories"
33093 msgstr "Lånarkategoriar"
33094
33095 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33099 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33102 #, c-format
33103 msgid ""
33104 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33105 "the local record was kept."
33106 msgstr ""
33107
33108 #. For the first occurrence,
33109 #. %1$s:  expiry 
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33112 #, c-format
33113 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33114 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
33115
33116 #. For the first occurrence,
33117 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33118 #. %2$s:  userdebarreddate 
33119 #. %3$s:  END 
33120 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33125 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33128 #, c-format
33129 msgid "Patron's address in doubt"
33130 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33136 #, c-format
33137 msgid "Patron's address is in doubt"
33138 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33139
33140 #. SCRIPT
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33142 #, fuzzy
33143 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33144 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33147 #, c-format
33148 msgid "Patron's address is in doubt."
33149 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
33150
33151 #. %1$s:  age_low 
33152 #. %2$s:  age_high 
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33156 msgstr ""
33157 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
33158 "aldersgrupper er %s."
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33161 #, c-format
33162 msgid "Patron's card has been reported lost."
33163 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
33164
33165 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33166 #. %2$s:  expiry 
33167 #. %3$s:  END 
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33169 #, fuzzy, c-format
33170 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33171 msgstr ""
33172 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
33173 "<a2>Endre detaljar</a> "
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33176 #, c-format
33177 msgid "Patron's card is expired"
33178 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33179
33180 #. SCRIPT
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33182 #, fuzzy
33183 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33184 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33189 #, c-format
33190 msgid "Patron's card is lost"
33191 msgstr "Lånarkortet er tapt"
33192
33193 #. %1$s:  expiry 
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33197 msgstr ""
33198 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
33199 "<a2>Endre detaljar</a> "
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33202 #, c-format
33203 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33204 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33207 #, c-format
33208 msgid "Patron:"
33209 msgstr "Lånar:"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Patron: "
33214 msgstr "Lånar: "
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33244 #, c-format
33245 msgid "Patrons"
33246 msgstr "Lånarar"
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33252 #, fuzzy, c-format
33253 msgid "Patrons and circulation"
33254 msgstr "Lånarar og utlån"
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33257 #, fuzzy, c-format
33258 msgid "Patrons found for: "
33259 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33262 #, c-format
33263 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33264 msgstr ""
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Patrons in list"
33269 msgstr "Mottakarliste"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Patrons requesting modifications"
33275 msgstr "Melding til lånar:"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33280 #, c-format
33281 msgid "Patrons statistics"
33282 msgstr "Lånarstatistikk"
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "Patrons tables"
33287 msgstr "Lånardetaljar"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Patrons to be added"
33292 msgstr "Skrivar er lagt til"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33296 #, c-format
33297 msgid "Patrons who haven't checked out"
33298 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Patrons with holds"
33303 msgstr "Lånarar med reserveringar"
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid "Patrons with no checkouts"
33309 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33316 #, c-format
33317 msgid "Patrons with the most checkouts"
33318 msgstr "Lånarar med flest lån"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Pattern name:"
33323 msgstr "Lånarnamn"
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33326 #, c-format
33327 msgid "Paul Poulain"
33328 msgstr ""
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid ""
33333 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33334 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33335 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33338 #, c-format
33339 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33340 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
33341
33342 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33344 #, fuzzy
33345 msgid "Pay"
33346 msgstr "Dag"
33347
33348 #. INPUT type=submit name=paycollect
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33350 #, fuzzy
33351 msgid "Pay amount"
33352 msgstr "Sum"
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33355 #, c-format
33356 msgid "Pay an amount toward all fines"
33357 msgstr ""
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33360 #, fuzzy, c-format
33361 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33362 msgstr "Relaterte titlar"
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33365 #, fuzzy, c-format
33366 msgid "Pay an individual fine"
33367 msgstr "b- Enkeltbiografi"
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Pay fine"
33372 msgstr "Betal gebyr"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33380 #, c-format
33381 msgid "Pay fines"
33382 msgstr "Betal gebyr"
33383
33384 #. %1$s:  borrower.firstname 
33385 #. %2$s:  borrower.surname 
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "Pay fines for %s %s"
33389 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
33390
33391 #. INPUT type=submit name=payselected
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33393 #, fuzzy
33394 msgid "Pay selected"
33395 msgstr "Felt sletta"
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Payment amount"
33400 msgstr "Sum"
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Payment note"
33405 msgstr "Type betaling"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Payment type"
33410 msgstr "Type betaling"
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33413 #, c-format
33414 msgid "Payments"
33415 msgstr "Betalingar"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33418 #, c-format
33419 msgid "Peggy Thrasher"
33420 msgstr ""
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "Pending"
33434 msgstr "Ventande"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "Pending discharge requests"
33439 msgstr "Ventande forslag"
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "Pending offline circulation actions"
33445 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Pending on-site checkouts"
33451 msgstr "Totalt utlån:"
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Pending order"
33456 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid "Pending orders"
33461 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33464 #, c-format
33465 msgid "Pending suggestions"
33466 msgstr "Ventande forslag"
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33469 #, fuzzy, c-format
33470 msgid "Pending tags"
33471 msgstr "Ventande"
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33474 #, c-format
33475 msgid "Perform a new search"
33476 msgstr "Utfør nytt søk"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33481 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33484 #, fuzzy, c-format
33485 msgid "Period"
33486 msgstr "Periode"
33487
33488 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33489 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33490 #. %3$s:  END 
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33492 #, c-format
33493 msgid "Period allocated %s%s%s "
33494 msgstr ""
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "Periodicity"
33499 msgstr "Periode"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "Perl @INC: "
33504 msgstr "Perl @INC: "
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33507 #, fuzzy, c-format
33508 msgid "Perl interpreter: "
33509 msgstr "Perl-tolkar: "
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33513 #, c-format
33514 msgid "Perl modules"
33515 msgstr "Perl-modular"
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "Perl version: "
33520 msgstr "Perl-versjon: "
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "Permanent library"
33525 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33528 #, fuzzy, c-format
33529 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33530 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33533 #, c-format
33534 msgid "Permanently delete these patrons"
33535 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33538 #, fuzzy, c-format
33539 msgid "Permissions: "
33540 msgstr "Oppgje rettar "
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33543 #, c-format
33544 msgid "Peter Crellan Kelly"
33545 msgstr ""
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33548 #, c-format
33549 msgid "Peter Lorimer"
33550 msgstr ""
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33553 #, c-format
33554 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33555 msgstr ""
33556
33557 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33558 #. %2$s:  END 
33559 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33561 #, fuzzy, c-format
33562 msgid "Ph: %s%s %s "
33563 msgstr "Tlf: %s "
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33566 #, c-format
33567 msgid "Philippe Jaillon"
33568 msgstr ""
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "Phone"
33574 msgstr "Telefon:"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33580 #, fuzzy, c-format
33581 msgid "Phone number"
33582 msgstr "Kontotype"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33585 #, c-format
33586 msgid "Phone:"
33587 msgstr "Telefon:"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid "Phone: "
33599 msgstr "Telefon: "
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Physical address: "
33605 msgstr "Fysisk adresse: "
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33608 #, c-format
33609 msgid "Physical details:"
33610 msgstr "Fysisk beskriving:"
33611
33612 #. INPUT type=submit name=pick
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33614 #, fuzzy
33615 msgid "Pick"
33616 msgstr "Pris"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid "Pickup at"
33622 msgstr "Hent ved:"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "Pickup at:"
33627 msgstr "Hent ved:"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33631 #, fuzzy, c-format
33632 msgid "Pickup library"
33633 msgstr "Hentebibliotek"
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33636 #, c-format
33637 msgid "Pickup library is different"
33638 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33641 #, c-format
33642 msgid "Pierrick Le Gall"
33643 msgstr ""
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33646 #, c-format
33647 msgid "Piotr Kowalski"
33648 msgstr ""
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33651 #, c-format
33652 msgid "Piotr Wejman"
33653 msgstr ""
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33664 #, c-format
33665 msgid "Pipe (|)"
33666 msgstr ""
33667
33668 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33669 #. %2$s:  title |html 
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Place a hold on %s%s"
33673 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "Place a hold on a specific item"
33678 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "Place a hold on the next available item "
33683 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid "Place hold"
33703 msgstr "Reserver"
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "Place hold "
33708 msgstr "Reserver "
33709
33710 #. For the first occurrence,
33711 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33712 #. %2$s:  holdfor_surname 
33713 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33720 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
33721
33722 #. SCRIPT
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33724 #, fuzzy
33725 msgid "Place hold on this item?"
33726 msgstr "på dette dokumentet"
33727
33728 #. SCRIPT
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33730 #, fuzzy
33731 msgid "Place hold?"
33732 msgstr "Reserver"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid "Place of publication"
33737 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33741 #, c-format
33742 msgid "Placed on"
33743 msgstr "Bestilt"
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33746 #, fuzzy, c-format
33747 msgid "Places"
33748 msgstr "Bestilt"
33749
33750 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "Plan by %s"
33754 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "Plan by item types"
33759 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "Plan by libraries"
33764 msgstr "Alle bibliotek"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "Plan by months"
33769 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33772 #, c-format
33773 msgid "Planned date"
33774 msgstr "Planlagt dato"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33778 #, c-format
33779 msgid "Planning"
33780 msgstr "Planlegging"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Planning "
33785 msgstr "Planlegging "
33786
33787 #. %1$s:  budget_period_description 
33788 #. %2$s:  authcat 
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Planning for %s by %s"
33792 msgstr "Faktura frå %s til %s"
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid "Play media"
33797 msgstr "multimedia"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "Please "
33803 msgstr "Vel: "
33804
33805 #. SCRIPT
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33807 #, fuzzy
33808 msgid "Please %supload%s one."
33809 msgstr "Slett den/dei valde "
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33814 msgstr "abonnementsinformasjon"
33815
33816 #. SCRIPT
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33818 msgid ""
33819 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33820 "search."
33821 msgstr ""
33822
33823 #. SCRIPT
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33825 msgid "Please cancel the previous hold first"
33826 msgstr ""
33827
33828 #. SCRIPT
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33830 #, fuzzy
33831 msgid "Please check at least one action"
33832 msgstr "Lag ein"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33835 #, c-format
33836 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33837 msgstr ""
33838
33839 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33840 #. %2$s:  ELSE 
33841 #. %3$s:  END 
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid ""
33845 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33846 "less than 30 days. %s %s "
33847 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
33850 #, c-format
33851 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33852 msgstr ""
33853
33854 #. For the first occurrence,
33855 #. SCRIPT
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33858 #, fuzzy
33859 msgid "Please choose a file to upload"
33860 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33863 #, c-format
33864 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33865 msgstr ""
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Please choose a vendor."
33870 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
33871
33872 #. SCRIPT
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33874 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33875 msgstr ""
33876
33877 #. SCRIPT
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33879 #, fuzzy
33880 msgid "Please choose at least one external target"
33881 msgstr "Lag ein"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33884 #, c-format
33885 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33886 msgstr ""
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33889 #, c-format
33890 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33891 msgstr ""
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33895 #, c-format
33896 msgid ""
33897 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33898 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33899 msgstr ""
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Please click 'Next' to continue "
33904 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33909 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
33910
33911 #. SCRIPT
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33913 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33914 msgstr ""
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33917 #, c-format
33918 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33919 msgstr ""
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Please confirm checkout"
33924 msgstr "Stadfest utlånet"
33925
33926 #. SCRIPT
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33928 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33929 msgstr ""
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33932 #, c-format
33933 msgid "Please contact your system administrator"
33934 msgstr "Kontakt systemadministrator"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "Please correct these errors and "
33939 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33942 #, c-format
33943 msgid "Please create the database before continuing."
33944 msgstr "Lag databasen før du held fram."
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33947 #, fuzzy, c-format
33948 msgid "Please define one"
33949 msgstr "Lag ein"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33952 #, c-format
33953 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33954 msgstr ""
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33957 #, c-format
33958 msgid "Please enable Javascript:"
33959 msgstr ""
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33964 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33967 #, c-format
33968 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33969 msgstr ""
33970
33971 #. SCRIPT
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33973 #, fuzzy
33974 msgid "Please enter a name for this pattern"
33975 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
33976
33977 #. SCRIPT
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33979 msgid "Please enter a number of items to create."
33980 msgstr ""
33981
33982 #. SCRIPT
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33984 #, fuzzy
33985 msgid "Please enter a valid URL."
33986 msgstr "Send tilbake til %s"
33987
33988 #. SCRIPT
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33990 #, fuzzy
33991 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33992 msgstr "Send tilbake til %s"
33993
33994 #. SCRIPT
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33996 #, fuzzy
33997 msgid "Please enter a valid date."
33998 msgstr "Send tilbake til %s"
33999
34000 #. SCRIPT
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34002 #, fuzzy
34003 msgid "Please enter a valid email address."
34004 msgstr "Send tilbake til %s"
34005
34006 #. SCRIPT
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34008 #, fuzzy
34009 msgid "Please enter a valid number."
34010 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
34011
34012 #. SCRIPT
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34014 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34015 msgstr ""
34016
34017 #. SCRIPT
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34019 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34020 msgstr ""
34021
34022 #. SCRIPT
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34024 #, fuzzy
34025 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34026 msgstr "Lag ein"
34027
34028 #. SCRIPT
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34030 #, fuzzy
34031 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34032 msgstr "Lag ein"
34033
34034 #. SCRIPT
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34036 #, fuzzy
34037 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34038 msgstr "Lag ein"
34039
34040 #. SCRIPT
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34042 #, fuzzy
34043 msgid "Please enter at least {0} characters."
34044 msgstr "Lag ein"
34045
34046 #. SCRIPT
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34048 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34049 msgstr ""
34050
34051 #. SCRIPT
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34053 #, fuzzy
34054 msgid "Please enter only digits."
34055 msgstr "Send tilbake til %s"
34056
34057 #. SCRIPT
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34059 #, fuzzy
34060 msgid "Please enter the same value again."
34061 msgstr "Send tilbake til %s"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34064 #, c-format
34065 msgid "Please enter your username and password:"
34066 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
34067
34068 #. SCRIPT
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34070 #, fuzzy
34071 msgid "Please fill at least one template."
34072 msgstr "Lag ein"
34073
34074 #. SCRIPT
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34076 #, fuzzy
34077 msgid "Please fix this field."
34078 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "Please log in again"
34083 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34086 #, c-format
34087 msgid ""
34088 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34089 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34090 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34091 msgstr ""
34092
34093 #. SCRIPT
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34095 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34096 msgstr ""
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34100 #, c-format
34101 msgid ""
34102 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34103 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34104 "Reference Manager or ProCite."
34105 msgstr ""
34106
34107 #. For the first occurrence,
34108 #. SCRIPT
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34111 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34112 msgstr ""
34113
34114 #. For the first occurrence,
34115 #. SCRIPT
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34118 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34119 msgstr ""
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34122 #, c-format
34123 msgid ""
34124 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34125 "listed, please inform your systems administrator."
34126 msgstr ""
34127 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
34128 "lista, kontakt systemadministrator."
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Please put the "
34133 msgstr "Send tilbake til %s "
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "Please return "
34139 msgstr "Send tilbake til %s "
34140
34141 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34143 #, c-format
34144 msgid "Please return item to home library: %s"
34145 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
34146
34147 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34149 #, c-format
34150 msgid "Please return to %s"
34151 msgstr "Send tilbake til %s"
34152
34153 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
34155 #, c-format
34156 msgid ""
34157 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34158 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34159 msgstr ""
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34164 #, c-format
34165 msgid "Please review the error log for more details."
34166 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
34167
34168 #. SCRIPT
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34170 #, fuzzy
34171 msgid "Please select ..."
34172 msgstr "Slett den/dei valde "
34173
34174 #. For the first occurrence,
34175 #. SCRIPT
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34178 #, fuzzy
34179 msgid "Please select a %s."
34180 msgstr "Slett den/dei valde "
34181
34182 #. SCRIPT
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34184 #, fuzzy
34185 msgid "Please select a modification template."
34186 msgstr "Lag ein"
34187
34188 #. For the first occurrence,
34189 #. SCRIPT
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34192 msgid ""
34193 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34194 msgstr ""
34195
34196 #. SCRIPT
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34198 msgid "Please select an ods or xml file"
34199 msgstr ""
34200
34201 #. SCRIPT
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34203 #, fuzzy
34204 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34205 msgstr "Lag ein"
34206
34207 #. For the first occurrence,
34208 #. SCRIPT
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34211 msgid "Please select at least label to delete."
34212 msgstr ""
34213
34214 #. For the first occurrence,
34215 #. SCRIPT
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34218 msgid "Please select at least one batch to export."
34219 msgstr ""
34220
34221 #. For the first occurrence,
34222 #. SCRIPT
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34224 msgid "Please select at least one card to export."
34225 msgstr ""
34226
34227 #. SCRIPT
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34229 #, fuzzy
34230 msgid "Please select at least one issue."
34231 msgstr "Lag ein"
34232
34233 #. For the first occurrence,
34234 #. SCRIPT
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34237 msgid "Please select at least one item to delete."
34238 msgstr ""
34239
34240 #. For the first occurrence,
34241 #. SCRIPT
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34244 msgid "Please select at least one item to export."
34245 msgstr ""
34246
34247 #. For the first occurrence,
34248 #. SCRIPT
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34251 #, fuzzy
34252 msgid "Please select at least one item."
34253 msgstr "Lag ein"
34254
34255 #. For the first occurrence,
34256 #. SCRIPT
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34258 msgid "Please select at least one label to export."
34259 msgstr ""
34260
34261 #. SCRIPT
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34263 #, fuzzy
34264 msgid "Please select at least one record to process"
34265 msgstr "Lag ein"
34266
34267 #. SCRIPT
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34269 #, fuzzy
34270 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34271 msgstr "Lag ein"
34272
34273 #. SCRIPT
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34275 #, fuzzy
34276 msgid "Please select image(s) to %s."
34277 msgstr "Slett den/dei valde "
34278
34279 #. For the first occurrence,
34280 #. SCRIPT
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34283 #, fuzzy
34284 msgid "Please select only one %s to %s."
34285 msgstr "Lag ein "
34286
34287 #. SCRIPT
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34289 #, fuzzy
34290 msgid "Please specify title and content for %s"
34291 msgstr "Lag ein "
34292
34293 #. SCRIPT
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34295 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34296 msgstr ""
34297
34298 #. For the first occurrence,
34299 #. SCRIPT
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34302 msgid "Please upload a file first."
34303 msgstr ""
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Please verify that it exists."
34310 msgstr "Stadfest at den finst."
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34315 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34319 #, c-format
34320 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34321 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34324 #, fuzzy, c-format
34325 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34326 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34331 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "Plugin Version"
34336 msgstr "Programtillegg:"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34341 #, c-format
34342 msgid "Plugin:"
34343 msgstr "Programtillegg:"
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Plugins"
34351 msgstr "Programtillegg:"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34354 #, c-format
34355 msgid "Plugins disabled!"
34356 msgstr ""
34357
34358 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34359 #. %2$s:  codes_loo.code 
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34361 #, fuzzy, c-format
34362 msgid "Policy for %s: %s"
34363 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid "Polski (Polish)"
34368 msgstr "Polsk"
34369
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34371 #, c-format
34372 msgid "Polytechnic University"
34373 msgstr ""
34374
34375 #. OPTGROUP
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34377 #, fuzzy
34378 msgid "Popularity"
34379 msgstr "Polarite:"
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34383 #, fuzzy, c-format
34384 msgid "Popularity (least to most)"
34385 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34389 #, fuzzy, c-format
34390 msgid "Popularity (most to least)"
34391 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34394 #, c-format
34395 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34396 msgstr ""
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "Port: "
34401 msgstr "Port: "
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34404 #, c-format
34405 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34406 msgstr "Portugisisk"
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Position: "
34412 msgstr "Posisjon: "
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34416 #, fuzzy, c-format
34417 msgid "Postal address: "
34418 msgstr "Postadresse: "
34419
34420 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34422 #, fuzzy, c-format
34423 msgid "Posted on %s "
34424 msgstr "Send %s "
34425
34426 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34427 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34429 #, fuzzy, c-format
34430 msgid "Posted on %s %s "
34431 msgstr "Send %s "
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34434 #, c-format
34435 msgid "Pre-adolescent"
34436 msgstr ""
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Predefined notes: "
34441 msgstr "Førehandslaga rapportar "
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Prediction pattern"
34446 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Preference"
34453 msgstr "Innstilling"
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Preferences and parameters"
34458 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Preschool"
34463 msgstr "a- Førskule"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Preselected"
34468 msgstr "Handsama lagra postar"
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34471 #, fuzzy, c-format
34472 msgid "Preselected (searched by default): "
34473 msgstr "Standardval ved søk "
34474
34475 #. SCRIPT
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34477 #, fuzzy
34478 msgid "Prev"
34479 msgstr "Førehandsvising"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34486 #, c-format
34487 msgid "Preview"
34488 msgstr "Førehandsvising"
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid "Preview MARC"
34498 msgstr "Vis MARC"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34502 #, fuzzy, c-format
34503 msgid "Preview card"
34504 msgstr "Førehandsvising"
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34507 #, fuzzy, c-format
34508 msgid "Preview routing list for "
34509 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
34510
34511 #. For the first occurrence,
34512 #. SCRIPT
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34516 msgid "Previous"
34517 msgstr "Førre"
34518
34519 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34522 #, fuzzy
34523 msgid "Previous Page"
34524 msgstr "førre"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "Previous borrower:"
34530 msgstr "Førre lånar:"
34531
34532 #. For the first occurrence,
34533 #. SCRIPT
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Previous checkouts"
34538 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
34539
34540 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34542 #, fuzzy
34543 msgid "Previous page"
34544 msgstr "førre"
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Previous records"
34549 msgstr "Førre"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Previous sessions"
34555 msgstr "Førre"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34565 #, c-format
34566 msgid "Price"
34567 msgstr "Pris"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34570 #, c-format
34571 msgid "Price effective from"
34572 msgstr ""
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34575 #, c-format
34576 msgid "Price exc. taxes"
34577 msgstr ""
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "Price inc. taxes"
34582 msgstr "Kontaktperson"
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "Price:"
34588 msgstr "Pris"
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Price: "
34593 msgstr "Pris"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Primary"
34598 msgstr "b- Primær"
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "Primary acquisitions contact"
34604 msgstr "Purring på innkjøp"
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "Primary email"
34609 msgstr "b- Primær"
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "Primary email:"
34615 msgstr "b- Primær"
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Primary phone"
34621 msgstr "Jobbtelefon: "
34622
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid "Primary phone: "
34629 msgstr "Jobbtelefon: "
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Primary serials contact"
34635 msgstr "b- Primær"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "Print"
34646 msgstr "Skriv ut"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "Print "
34651 msgstr "Skriv ut "
34652
34653 #. %1$s:  today 
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "Print Notices for %s"
34657 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34658
34659 #. For the first occurrence,
34660 #. %1$s:  cardnumber 
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34664 #, c-format
34665 msgid "Print Receipt for %s"
34666 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34667
34668 #. INPUT type=submit
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34670 #, fuzzy
34671 msgid "Print and confirm"
34672 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Print card number as barcode: "
34677 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "Print card number as text under barcode: "
34682 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Print label"
34687 msgstr "Skriv side"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Print list"
34693 msgstr "Skriv ut"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Print quick slip"
34698 msgstr "Skriv ut"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34703 #, fuzzy, c-format
34704 msgid "Print slip"
34705 msgstr "Skriv ut"
34706
34707 #. INPUT type=submit
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34711 #, fuzzy
34712 msgid "Print slip and confirm"
34713 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34714
34715 #. INPUT type=submit
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34717 #, fuzzy
34718 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34719 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Print summary"
34724 msgstr "b- Primær"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Print this basket group in PDF"
34729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Print this label"
34734 msgstr "Skriv side"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Printer added"
34739 msgstr "Skrivar er lagt til"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Printer deleted"
34744 msgstr "Skrivar er sletta"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "Printer name:"
34752 msgstr "Skrivarnamn:"
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "Printer name: "
34758 msgstr "Skrivarnamn: "
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Printer profiles"
34764 msgstr "Skrivarprofilar"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Printer search:"
34769 msgstr "Skrivarsøk:"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "Printer: "
34774 msgstr "Skrivar: "
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34781 #, c-format
34782 msgid "Printers"
34783 msgstr "Skrivarar"
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34789 #, c-format
34790 msgid "Priority"
34791 msgstr "Kønummer"
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34794 #, c-format
34795 msgid "Priority:"
34796 msgstr "Kønummer:"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34799 #, fuzzy, c-format
34800 msgid "Privacy Pref:"
34801 msgstr "Privat"
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "Privacy settings"
34806 msgstr "Profiloppsett"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
34812 #, c-format
34813 msgid "Private"
34814 msgstr "Privat"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Private list:"
34819 msgstr "Skriv ut"
34820
34821 #. OPTGROUP
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34823 #, fuzzy
34824 msgid "Private lists"
34825 msgstr "Skriv ut"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34828 #, c-format
34829 msgid "Problem sending the cart..."
34830 msgstr ""
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34833 #, c-format
34834 msgid "Problem sending the list..."
34835 msgstr ""
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Problems"
34840 msgstr "Profil:"
34841
34842 #. INPUT type=button
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34844 #, fuzzy
34845 msgid "Process"
34846 msgstr "Kontaktperson"
34847
34848 #. INPUT type=submit
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34850 #, fuzzy
34851 msgid "Process images"
34852 msgstr "Kontaktperson"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Processing "
34857 msgstr "Kontaktperson "
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Processing authority records"
34862 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Processing bibliographic records"
34867 msgstr "Endre bibliografisk post"
34868
34869 #. For the first occurrence,
34870 #. SCRIPT
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "Processing..."
34876 msgstr "Kontaktperson"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34880 #, c-format
34881 msgid "Professional"
34882 msgstr "Kontaktperson"
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "Profile MARC fields: "
34888 msgstr "eksemplarfelt "
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34892 #, fuzzy, c-format
34893 msgid "Profile SQL fields: "
34894 msgstr "eksemplarfelt "
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Profile description: "
34900 msgstr "project description "
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "Profile name: "
34906 msgstr "Filnamn: "
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34910 #, fuzzy, c-format
34911 msgid "Profile settings"
34912 msgstr "Profiloppsett"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Profile type: "
34918 msgstr "Filnamn: "
34919
34920 #. For the first occurrence,
34921 #. %1$s:  END 
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Profile unassigned %s "
34926 msgstr "Filnamn: "
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34930 #, fuzzy, c-format
34931 msgid "Profile:"
34932 msgstr "Profil:"
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34935 #, fuzzy, c-format
34936 msgid "Programmed texts"
34937 msgstr "Programmerte tekstar"
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34940 #, fuzzy, c-format
34941 msgid "Properties"
34942 msgstr "Eigenskapar"
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34945 #, c-format
34946 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34947 msgstr ""
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
34954 #, c-format
34955 msgid "Public"
34956 msgstr "Offentleg"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid "Public list:"
34961 msgstr "Offentleg merknad:"
34962
34963 #. OPTGROUP
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
34967 #, fuzzy, c-format
34968 msgid "Public lists"
34969 msgstr "Offentleg merknad:"
34970
34971 #. For the first occurrence,
34972 #. SCRIPT
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
34975 #, fuzzy
34976 msgid "Public lists:"
34977 msgstr "Offentleg merknad:"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Public note"
34985 msgstr "Offentleg merknad:"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Public note:"
34994 msgstr "Offentleg merknad:"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Public notes"
34999 msgstr "Offentleg merknad:"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Publication date"
35010 msgstr "Utgjevingsdato"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35015 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Publication date: "
35020 msgstr "Utgjevingsdato "
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "Publication details"
35025 msgstr "Detaljar"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "Publication place:"
35031 msgstr "Utgjevingsdato"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid "Publication year"
35037 msgstr "Utgjevingsår"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Publication year:"
35044 msgstr "Utgjevingsår:"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Publication year: "
35050 msgstr "Utgjevingsår: "
35051
35052 #. %1$s:  publicationyear 
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Publication year: %s"
35056 msgstr "Utgjevingsår:"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35062 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35068 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35072 #, c-format
35073 msgid "Published by:"
35074 msgstr "Utgjeve av:"
35075
35076 #. For the first occurrence,
35077 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35078 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35079 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35080 #. %4$s:  END 
35081 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35082 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35083 #. %7$s:  END 
35084 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35085 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35086 #. %10$s:  END 
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Published date"
35096 msgstr "Utgjevingsdato"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35099 #, c-format
35100 msgid "Published on"
35101 msgstr "Utgjeve"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35113 #, c-format
35114 msgid "Publisher"
35115 msgstr "Utgjevar"
35116
35117 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35118 #. %2$s:  END 
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Publisher :%s%s "
35122 msgstr "Utgjevar:%s "
35123
35124 #. %1$s:  order.publishercode 
35125 #. %2$s:  END 
35126 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid "Publisher :%s%s %s "
35130 msgstr "Utgjevar:%s "
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "Publisher location"
35135 msgstr "Utgjevingsstad"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35146 #, c-format
35147 msgid "Publisher:"
35148 msgstr "Utgjevar:"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Publisher: "
35154 msgstr "Utgjevar: "
35155
35156 #. %1$s:  publisher 
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Publisher: %s"
35160 msgstr "Utgjevar:"
35161
35162 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35163 #. %2$s:  END 
35164 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "Publisher:%s%s %s "
35168 msgstr "Utgjevar:%s "
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Pull this many items"
35174 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35177 #, c-format
35178 msgid "Purchase"
35179 msgstr ""
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Purchase suggestions"
35185 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35190 #, c-format
35191 msgid "Qty."
35192 msgstr "Mengd"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "Quality assurance manager:"
35197 msgstr "Qualite de l'image:"
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35200 #, c-format
35201 msgid "Quality assurance team:"
35202 msgstr ""
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35208 #, c-format
35209 msgid "Quantity"
35210 msgstr "Mengd"
35211
35212 #. SCRIPT
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35214 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Quantity received"
35220 msgstr "Motteken mengd: "
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Quantity received: "
35225 msgstr "Motteken mengd: "
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Quantity search"
35230 msgstr "Autoritetssøk"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Quantity to receive: "
35235 msgstr "Motteken mengd: "
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Quantity: "
35242 msgstr "Mengd: "
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Queue"
35247 msgstr "Kø"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35251 #, fuzzy, c-format
35252 msgid "Queue: "
35253 msgstr "Kø: "
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35258 #, c-format
35259 msgid "Quick spine label creator"
35260 msgstr ""
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid "Quote editor"
35267 msgstr ", eller"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35270 #, c-format
35271 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35272 msgstr ""
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Quote uploader"
35277 msgstr "Last opp"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35280 #, c-format
35281 msgid "R&eacute;initialiser"
35282 msgstr ""
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35289 #, c-format
35290 msgid "RIS"
35291 msgstr ""
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "RRP tax exc."
35297 msgstr "Betalt i alt: %s"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35301 #, c-format
35302 msgid "RRP tax inc."
35303 msgstr ""
35304
35305 #. %1$s:  heading | html 
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "RT: %s"
35309 msgstr "Felt: %s"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35312 #, c-format
35313 msgid "Rachel Dustin"
35314 msgstr ""
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35317 #, fuzzy, c-format
35318 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35319 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35322 #, c-format
35323 msgid "Rafal Kopaczka"
35324 msgstr ""
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35329 #, c-format
35330 msgid "Rank"
35331 msgstr "Rang"
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35334 #, fuzzy, c-format
35335 msgid "Rank (display order): "
35336 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35339 #, c-format
35340 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35341 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35345 #, c-format
35346 msgid "Rate"
35347 msgstr "Kurs"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Rate: "
35352 msgstr "Kurs: "
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35355 #, c-format
35356 msgid "Raw (any): "
35357 msgstr ""
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35360 #, c-format
35361 msgid "Reason"
35362 msgstr "Grunngjeving"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Reason for suggestion: "
35368 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35371 #, fuzzy, c-format
35372 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35373 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35378 #, c-format
35379 msgid "Receive"
35380 msgstr "Motta"
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35383 #, c-format
35384 msgid "Receive a new shipment"
35385 msgstr "Motta ei ny sending"
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Receive date"
35390 msgstr "Motteken "
35391
35392 #. %1$s:  name 
35393 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35394 #. %3$s:  invoice 
35395 #. %4$s:  END 
35396 #. %5$s:  ordernumber 
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35400 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35403 #, c-format
35404 msgid "Receive shipment"
35405 msgstr "Motta sending"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Receive shipment from vendor "
35410 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Receive shipments"
35415 msgstr "Motta sending"
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35418 #, fuzzy, c-format
35419 msgid "Receive?"
35420 msgstr "Motta"
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Received"
35426 msgstr "Motteken "
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Received "
35431 msgstr "Motteken "
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "Received biblios"
35436 msgstr "Motteken"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35439 #, fuzzy, c-format
35440 msgid "Received by:"
35441 msgstr "Motteken av: %s"
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35445 #, c-format
35446 msgid "Received issues"
35447 msgstr "Mottekne hefte:"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35450 #, fuzzy, c-format
35451 msgid "Received issues:"
35452 msgstr "Mottekne hefte:"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35455 #, fuzzy, c-format
35456 msgid "Received items"
35457 msgstr "Mottekne hefte:"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35461 #, c-format
35462 msgid "Received on"
35463 msgstr "Motteken"
35464
35465 #. %1$s:  firstname 
35466 #. %2$s:  surname 
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "Received with thanks from %s %s "
35470 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid "Receives claims for late issues"
35475 msgstr "Mottekne hefte:"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35478 #, fuzzy, c-format
35479 msgid "Receives claims for late orders"
35480 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "Receives overdue notices: "
35485 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
35486
35487 #. INPUT type=submit
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35489 #, fuzzy
35490 msgid "Recheck"
35491 msgstr "Recherche"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35494 #, fuzzy, c-format
35495 msgid "Recipients:"
35496 msgstr "Mottakarar"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35499 #, fuzzy, c-format
35500 msgid "Record"
35501 msgstr "%s postar"
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35504 #, c-format
35505 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35506 msgstr ""
35507 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
35508 "samanfall"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35511 #, c-format
35512 msgid "Record matching rule:"
35513 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35519 #, c-format
35520 msgid "Record matching rules"
35521 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Record number list (one per line): "
35527 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Record type"
35534 msgstr "Vegtype:"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Record type:"
35539 msgstr "Vegtype:"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "Record type: "
35545 msgstr "Vegtype: "
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "Record:"
35550 msgstr "%s postar"
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35553 #, c-format
35554 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35555 msgstr ""
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35558 #, c-format
35559 msgid "Reed Wade"
35560 msgstr ""
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Refine results"
35565 msgstr "Forbetre resultata"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "Refine results:"
35570 msgstr "Forbetre resultata"
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35573 #, c-format
35574 msgid "Refine your search"
35575 msgstr "Omformuler søket"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35578 #, c-format
35579 msgid "Refunds"
35580 msgstr "Tilbakebetalingar"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35584 #, c-format
35585 msgid "RegEx"
35586 msgstr ""
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Registration date"
35592 msgstr "Registreringsdato:"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Registration date: "
35598 msgstr "Registreringsdato: "
35599
35600 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "Registration date: %s"
35604 msgstr "Registreringsdato: "
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35607 #, c-format
35608 msgid "Regula Sebastiao"
35609 msgstr "Regula Sebastiao"
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35612 #, c-format
35613 msgid "Regular print"
35614 msgstr "Vanleg trykk"
35615
35616 #. For the first occurrence,
35617 #. SCRIPT
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35622 msgid "Reject"
35623 msgstr "Avvis"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35634 #, c-format
35635 msgid "Rejected"
35636 msgstr "Avvist"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "Rejected tags"
35641 msgstr "Avvist"
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35644 #, fuzzy, c-format
35645 msgid "Relationship"
35646 msgstr "Slektskap: "
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35649 #, fuzzy, c-format
35650 msgid "Relationship information"
35651 msgstr "Lånarinformasjon"
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "Relationship: "
35656 msgstr "Slektskap: "
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "Relatives' checkouts"
35662 msgstr "%s Utlån"
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "Release maintainers:"
35667 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Release manager:"
35672 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35675 #, c-format
35676 msgid "Relevance"
35677 msgstr "Relevans"
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35680 #, fuzzy, c-format
35681 msgid "Remember for next check in:"
35682 msgstr "Hugs for denne økta:"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "Remember for session:"
35688 msgstr "Hugs for denne økta:"
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35691 #, fuzzy, c-format
35692 msgid "Reminder Date"
35693 msgstr "Bestillingsdato"
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "Reminder: "
35699 msgstr "Bestillingsdato"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35702 #, c-format
35703 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35704 msgstr ""
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35707 #, c-format
35708 msgid ""
35709 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35710 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35711 msgstr ""
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35714 #, c-format
35715 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35716 msgstr ""
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35719 #, c-format
35720 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35721 msgstr ""
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Remote image"
35726 msgstr "Eksternt bilete:"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Remote image:"
35731 msgstr "Eksternt bilete:"
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35734 #, c-format
35735 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35736 msgstr ""
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35747 #, fuzzy, c-format
35748 msgid "Remove"
35749 msgstr "Fjern"
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Remove "
35755 msgstr "Fjern "
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Remove duplicates"
35761 msgstr "Fjern dublettar"
35762
35763 #. A
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35765 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35766 msgstr ""
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35770 #, fuzzy, c-format
35771 msgid "Remove item from collection"
35772 msgstr "Select a collection"
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "Remove item(s)"
35778 msgstr "Fjern valde dokument"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35781 #, fuzzy, c-format
35782 msgid "Remove non-local items"
35783 msgstr "Fjern eksterne element"
35784
35785 #. INPUT type=button
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35787 #, fuzzy
35788 msgid "Remove owner"
35789 msgstr "Godkjend av"
35790
35791 #. SCRIPT
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35793 #, fuzzy
35794 msgid "Remove restriction?"
35795 msgstr "skjønnlitteratur"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35799 #, fuzzy, c-format
35800 msgid "Remove selected"
35801 msgstr "Fjern valde dokument"
35802
35803 #. INPUT type=submit
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35805 #, fuzzy
35806 msgid "Remove selected patrons"
35807 msgstr "Fjern valde dokument"
35808
35809 #. INPUT type=submit
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35811 #, fuzzy
35812 msgid "Remove tag"
35813 msgstr "Fjern"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Remove this match check"
35820 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "Remove this match point"
35827 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Remove?"
35832 msgstr "Fjern"
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35843 #, c-format
35844 msgid "Renew"
35845 msgstr "Forny"
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "Renew "
35850 msgstr "Forny "
35851
35852 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Renew #%s"
35856 msgstr "Forny %s"
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35859 #, c-format
35860 msgid "Renew all"
35861 msgstr "Forny alle"
35862
35863 #. SCRIPT
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35865 #, fuzzy
35866 msgid "Renew failed:"
35867 msgstr "Fornyinga slo feil"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35870 #, fuzzy, c-format
35871 msgid "Renew or check in selected items"
35872 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35876 #, fuzzy, c-format
35877 msgid "Renew patron"
35878 msgstr "Forny lånar"
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Renew this subscription"
35883 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35886 #, c-format
35887 msgid "Renewal"
35888 msgstr "Fornying"
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "Renewal due date:"
35893 msgstr "fornyingsfrist: %S"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35896 #, fuzzy, c-format
35897 msgid "Renewal period"
35898 msgstr "Fornyinga slo feil"
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35901 #, fuzzy, c-format
35902 msgid "Renewals allowed (count)"
35903 msgstr "Forny konto"
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35906 #, fuzzy, c-format
35907 msgid "Renewed"
35908 msgstr "Forny"
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35911 #, fuzzy, c-format
35912 msgid "Renewed "
35913 msgstr "Forny "
35914
35915 #. SCRIPT
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35917 #, fuzzy
35918 msgid "Renewed, due:"
35919 msgstr "Forny "
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35922 #, c-format
35923 msgid "Rental charge"
35924 msgstr "Leigepris"
35925
35926 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Rental charge for this item: %s"
35930 msgstr "Leigepris: "
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35933 #, c-format
35934 msgid "Rental charge:"
35935 msgstr "Leigepris:"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Rental charge: "
35940 msgstr "Leigepris: "
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35943 #, c-format
35944 msgid "Rental discount (%%)"
35945 msgstr ""
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35951 #, fuzzy, c-format
35952 msgid "Reopen"
35953 msgstr "Grunngjeving"
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "Reopen it"
35958 msgstr "Grunngjeving"
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "Reopen this basket"
35963 msgstr "Lukk korga"
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35966 #, fuzzy, c-format
35967 msgid "Reopen this basket group"
35968 msgstr "Lukk korga"
35969
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Reopen: "
35973 msgstr "Grunngjeving "
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "Rep.price"
35978 msgstr "Erstatningspris"
35979
35980 #. A
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35985 msgid "Repeat this Tag"
35986 msgstr "Gjenta dette feltet"
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35990 #, c-format
35991 msgid "Repeatable"
35992 msgstr "Repeterbart"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Repeatable: "
36001 msgstr "Repeterbar: "
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Replace all patron attributes"
36006 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36009 #, fuzzy, c-format
36010 msgid "Replace existing covers"
36011 msgstr "Søk i eksisterande postar"
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Replace only included patron attributes"
36016 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36019 #, c-format
36020 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36021 msgstr ""
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "Replacement cost: "
36028 msgstr "Erstatningssum: "
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "Replacement price"
36033 msgstr "Erstatningspris"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "Replacement price:"
36038 msgstr "Erstatningspris:"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36041 #, c-format
36042 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36043 msgstr ""
36044
36045 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36047 #, fuzzy, c-format
36048 msgid "Report %s"
36049 msgstr "Rapportar"
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Report Plugins"
36055 msgstr "Rapportar"
36056
36057 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36058 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36059 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36060 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36061 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36062 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36064 #, c-format
36065 msgid ""
36066 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36067 "%s)"
36068 msgstr ""
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
36071 #, fuzzy, c-format
36072 msgid "Report group:"
36073 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "Report is public:"
36083 msgstr "Importer denne posten"
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36086 #, fuzzy, c-format
36087 msgid "Report name"
36088 msgstr "Rapportnamn"
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "Report name:"
36093 msgstr "Rapportnamn:"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "Report name: "
36099 msgstr "Rapportnamn: "
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
36102 #, fuzzy, c-format
36103 msgid "Report subgroup:"
36104 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36107 #, c-format
36108 msgid "Report:"
36109 msgstr "Rapport:"
36110
36111 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36113 #, c-format
36114 msgid "Reported on %s"
36115 msgstr "Frå %s"
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36139 #, c-format
36140 msgid "Reports"
36141 msgstr "Rapportar"
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36144 #, c-format
36145 msgid "Reports Dictionary"
36146 msgstr "Ordliste for rapportar"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36150 #, fuzzy, c-format
36151 msgid "Reports dictionary"
36152 msgstr "Ordliste for rapportar"
36153
36154 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36155 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36156 #. %3$s:  END 
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36160 msgstr "Rapport over materialtypar"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Reports tables"
36165 msgstr "Rapportnamn"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36307 #, c-format
36308 msgid "Required"
36309 msgstr "Obligatorisk"
36310
36311 #. LABEL
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36313 msgid "Required field"
36314 msgstr "Obligatorisk felt"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36317 #, c-format
36318 msgid "Required fields cannot be cleared"
36319 msgstr ""
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid "Required match checks"
36324 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
36325
36326 #. TH
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36328 #, fuzzy
36329 msgid "Required module missing"
36330 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
36331
36332 #. IMG
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36334 msgid "Requires override of hold policy"
36335 msgstr ""
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36338 #, fuzzy, c-format
36339 msgid "Reserve cancelled"
36340 msgstr "Reserveringa er oppheva"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Reserve found"
36345 msgstr "Reservering funne"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "Reserves"
36350 msgstr "Serie"
36351
36352 #. INPUT type=reset
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "Reset"
36360 msgstr "Resultat"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "Reset filter"
36365 msgstr "Forny lånar"
36366
36367 #. INPUT type=submit name=submit
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36369 msgid "Restore"
36370 msgstr "Gjenopprett"
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Restrict"
36375 msgstr "Avgrensa:"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Restrict access to: "
36380 msgstr "Avgrensa: "
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "Restricted"
36389 msgstr "Avgrensa:"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Restricted [until] flag"
36394 msgstr "Avgrensa:"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Restricted:"
36399 msgstr "Avgrensa:"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36402 #, c-format
36403 msgid "Restriction overridden temporarily"
36404 msgstr ""
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36407 #, c-format
36408 msgid "Restriction overridden temporarily."
36409 msgstr ""
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36413 #, c-format
36414 msgid "Result"
36415 msgstr "Resultat"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36424 #, c-format
36425 msgid "Results"
36426 msgstr "Resultat"
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "Results "
36431 msgstr "Resultat "
36432
36433 #. %1$s:  from 
36434 #. %2$s:  to 
36435 #. %3$s:  IF ( total ) 
36436 #. %4$s:  total 
36437 #. %5$s:  END 
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36439 #, fuzzy, c-format
36440 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36441 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36442
36443 #. %1$s:  from 
36444 #. %2$s:  to 
36445 #. %3$s:  total 
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36447 #, c-format
36448 msgid "Results %s to %s of %s"
36449 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36450
36451 #. %1$s:  from 
36452 #. %2$s:  to 
36453 #. %3$s:  total 
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "Results %s to %s of %s "
36457 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Results for Authority Records"
36462 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36465 #, c-format
36466 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36467 msgstr ""
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36470 #, c-format
36471 msgid "Results per page :"
36472 msgstr "Treff per side:"
36473
36474 #. INPUT type=submit
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36477 msgid "Resume all suspended holds"
36478 msgstr ""
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36481 #, fuzzy, c-format
36482 msgid "Return date"
36483 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Return policy"
36489 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "Return to batch item deletion"
36495 msgstr "Lånardetaljar"
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "Return to batch item modification"
36500 msgstr "Lånardetaljar"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Return to issuing rules"
36505 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36508 #, c-format
36509 msgid "Return to items search fields overview page"
36510 msgstr ""
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "Return to patron detail"
36515 msgstr "Lånardetaljar"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36518 #, fuzzy, c-format
36519 msgid "Return to previous page"
36520 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36521
36522 #. SCRIPT
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36524 #, fuzzy
36525 msgid "Return to results"
36526 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36533 #, fuzzy, c-format
36534 msgid "Return to rotating collections home"
36535 msgstr "Samling"
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "Return to sets management"
36540 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Return to spine label printer"
36545 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36546
36547 #. %1$s:  batchid 
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36549 #, c-format
36550 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36551 msgstr ""
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36554 #, c-format
36555 msgid "Return to the basket without making a new order."
36556 msgstr ""
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "Return to tools"
36561 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "Return to: "
36566 msgstr "Dato for tilbakelevering "
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36569 #, c-format
36570 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36571 msgstr ""
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36574 #, c-format
36575 msgid "Returns"
36576 msgstr "Tilbakeleveringar"
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36579 #, fuzzy, c-format
36580 msgid "Reverse"
36581 msgstr "Bokmeldingar"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "Revert waiting status"
36586 msgstr "ventar ved %s"
36587
36588 #. SCRIPT
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36590 #, fuzzy
36591 msgid "Reverted"
36592 msgstr "Bokmeldingar"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36596 #, c-format
36597 msgid "Reviewer"
36598 msgstr "Godkjend av"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36601 #, c-format
36602 msgid "Reviews"
36603 msgstr "Bokmeldingar"
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36606 #, c-format
36607 msgid "Ricardo Dias Marques"
36608 msgstr ""
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36611 #, c-format
36612 msgid "Richard Anderson"
36613 msgstr ""
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36616 #, c-format
36617 msgid "Rick Welykochy"
36618 msgstr ""
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36621 #, c-format
36622 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36623 msgstr ""
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36626 #, c-format
36627 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36628 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36631 #, c-format
36632 msgid "Robert Williams"
36633 msgstr ""
36634
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36636 #, c-format
36637 msgid "Robin Sheat"
36638 msgstr ""
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36641 #, c-format
36642 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36646 #, c-format
36647 msgid "Rochelle Healy"
36648 msgstr ""
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36651 #, c-format
36652 msgid "Roger Buck"
36653 msgstr "Roger Buck"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36656 #, c-format
36657 msgid "Rolando Isidoro"
36658 msgstr ""
36659
36660 #. SCRIPT
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36662 msgid "Rollover at:"
36663 msgstr "Overføring"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36666 #, c-format
36667 msgid "Rollover:"
36668 msgstr "Overføring:"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36671 #, c-format
36672 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36673 msgstr "Rumensk"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36676 #, fuzzy, c-format
36677 msgid "Roman Amor"
36678 msgstr "Romance"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36681 #, c-format
36682 msgid "Romina Racca"
36683 msgstr ""
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36686 #, fuzzy, c-format
36687 msgid "Ron Wickersham"
36688 msgstr "Ron Wickersham"
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Rotating collections"
36698 msgstr "Samling"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36702 #, fuzzy, c-format
36703 msgid "Routing"
36704 msgstr "Sirkulasjon"
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36707 #, c-format
36708 msgid "Routing list"
36709 msgstr "Mottakarliste"
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Routing lists"
36715 msgstr "Mottakarliste"
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36718 #, fuzzy, c-format
36719 msgid "Routing:"
36720 msgstr "Sirkulasjon"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36728 #, fuzzy, c-format
36729 msgid "Row"
36730 msgstr "Rad"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "Rows per page: "
36735 msgstr "Treff per side: "
36736
36737 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36738 #. %2$s:  branch 
36739 #. %3$s:  ELSE 
36740 #. %4$s:  END 
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36744 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Run"
36749 msgstr "Lever inn"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Run report"
36754 msgstr "Køyr denne rapporten"
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Run report "
36759 msgstr "Køyr denne rapporten"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "Run reports"
36764 msgstr "Køyr denne rapporten"
36765
36766 #. INPUT type=submit
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36768 #, fuzzy
36769 msgid "Run the report"
36770 msgstr "Køyr denne rapporten"
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36773 #, fuzzy, c-format
36774 msgid "Run this report"
36775 msgstr "Køyr denne rapporten"
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "Run tool"
36780 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36783 #, c-format
36784 msgid "Russel Garlick"
36785 msgstr ""
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36788 #, c-format
36789 msgid "Ryan Higgins"
36790 msgstr ""
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36793 #, fuzzy, c-format
36794 msgid "SAN-Ouest Provence"
36795 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36796
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36798 #, fuzzy, c-format
36799 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36800 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36801
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36803 #, c-format
36804 msgid "SBN"
36805 msgstr "SBN"
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36808 #, fuzzy, c-format
36809 msgid "SIP media type: "
36810 msgstr "Materialtype: "
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36813 #, c-format
36814 msgid "SMS"
36815 msgstr ""
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36818 #, c-format
36819 msgid "SMS Messaging"
36820 msgstr "SMS"
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36823 #, fuzzy, c-format
36824 msgid "SMS alert number"
36825 msgstr "SMS-nummer: %S"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "SMS number:"
36831 msgstr "SMS-nummer: %S"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "SQL"
36838 msgstr "SQL:"
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
36842 #, c-format
36843 msgid "SQL:"
36844 msgstr "SQL:"
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36847 #, fuzzy, c-format
36848 msgid "SRU Search fields mapping: "
36849 msgstr "Søk etter leverandørar:"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36852 #, c-format
36853 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36854 msgstr ""
36855
36856 #. SCRIPT
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36858 #, fuzzy
36859 msgid "Sa"
36860 msgstr "ved"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "Salutation"
36865 msgstr "Tiltaleform: "
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
36868 #, c-format
36869 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36870 msgstr ""
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Sam Sanders"
36875 msgstr "Lagre endringar"
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
36878 #, c-format
36879 msgid "Samuel Crosby"
36880 msgstr ""
36881
36882 #. SCRIPT
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36884 #, fuzzy
36885 msgid "Sat"
36886 msgstr "ved"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "Satisfied "
36891 msgstr "Statistiques "
36892
36893 #. For the first occurrence,
36894 #. SCRIPT
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Saturday"
36901 msgstr "Laurdag"
36902
36903 #. SCRIPT
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36905 #, fuzzy
36906 msgid "Saturdays"
36907 msgstr "Laurdag"
36908
36909 #. INPUT type=submit
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36979 #, c-format
36980 msgid "Save"
36981 msgstr "Lagre"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36985 #, fuzzy, c-format
36986 msgid "Save "
36987 msgstr "Lagre "
36988
36989 #. INPUT type=button
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36991 msgid "Save Changes"
36992 msgstr "Lagre endringar"
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
36995 #, c-format
36996 msgid "Save Record"
36997 msgstr "Lagre post"
36998
36999 #. For the first occurrence,
37000 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "Save all %s preferences"
37005 msgstr "%s innstillingar"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37008 #, fuzzy, c-format
37009 msgid "Save and continue editing"
37010 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37013 #, fuzzy, c-format
37014 msgid "Save and edit items"
37015 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37016
37017 #. INPUT type=submit name=ok
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37019 #, fuzzy
37020 msgid "Save and preview routing slip"
37021 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37024 #, fuzzy, c-format
37025 msgid "Save and view record"
37026 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
37027
37028 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37031 #, fuzzy
37032 msgid "Save anyway"
37033 msgstr "Lagre"
37034
37035 #. INPUT type=button
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37037 #, fuzzy
37038 msgid "Save as new pattern"
37039 msgstr "Forny lånar"
37040
37041 #. INPUT type=submit
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37050 msgid "Save changes"
37051 msgstr "Lagre endringar"
37052
37053 #. INPUT type=submit name=submit
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
37055 #, fuzzy
37056 msgid "Save compound"
37057 msgstr "Lagre samansetjing"
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "Save configuration"
37062 msgstr "Skrivaroppsett"
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "Save quotes"
37067 msgstr "Lagra rapportar"
37068
37069 #. INPUT type=submit name=submit
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37072 #, fuzzy
37073 msgid "Save report"
37074 msgstr "Lagra rapportar"
37075
37076 #. INPUT type=submit
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37078 msgid "Save subscription"
37079 msgstr "Lagre abonnement"
37080
37081 #. INPUT type=submit
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37083 msgid "Save subscription history"
37084 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37087 #, fuzzy, c-format
37088 msgid "Save your custom report"
37089 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
37090
37091 #. SCRIPT
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37093 #, fuzzy
37094 msgid "Saved preference %s"
37095 msgstr "Ny innstilling"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "Saved report results"
37100 msgstr "Lagra rapportresultat"
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "Saved reports"
37110 msgstr "Lagra rapportar"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "Saved reports page"
37115 msgstr "Lagra rapportar"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "Saved results"
37120 msgstr "Lagra resultat"
37121
37122 #. For the first occurrence,
37123 #. SCRIPT
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37126 #, fuzzy
37127 msgid "Saving..."
37128 msgstr "Sorterer ..."
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
37131 #, c-format
37132 msgid "Savitra Sirohi"
37133 msgstr ""
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "Scan Index for: "
37138 msgstr "Vis i samanheng: %S "
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
37145 #, c-format
37146 msgid "Scan a barcode to check in:"
37147 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37150 #, fuzzy, c-format
37151 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37152 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
37153
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "Scan index:"
37157 msgstr "Vis i samanheng:"
37158
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37160 #, fuzzy, c-format
37161 msgid "Scan indexes"
37162 msgstr "Søk i indeks"
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "Schedule"
37167 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "Schedule tasks to run"
37172 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "Schedule this report to run using the: "
37177 msgstr ""
37178 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
37179
37180 #. For the first occurrence,
37181 #. SCRIPT
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37183 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37184 msgstr ""
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "Scheduler tool"
37189 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "Score: "
37196 msgstr "Prioritet: "
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37199 #, fuzzy, c-format
37200 msgid "Screen"
37201 msgstr "avvist"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
37204 #, c-format
37205 msgid "Sean Hamlin"
37206 msgstr ""
37207
37208 #. INPUT type=submit
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37251 #, c-format
37252 msgid "Search"
37253 msgstr "Søk"
37254
37255 #. INPUT type=text
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37258 #, fuzzy
37259 msgid "Search ISSN"
37260 msgstr "Søk"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37265 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "Search all headings"
37270 msgstr "Søk i alle innførslar"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37273 #, c-format
37274 msgid "Search between two dates"
37275 msgstr "Søk mellom to datoar"
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37278 #, c-format
37279 msgid "Search by contract name or/and description:"
37280 msgstr ""
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Search by patron category name:"
37285 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "Search call number:"
37290 msgstr "Hyllesignatur:"
37291
37292 #. INPUT type=text
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37295 #, fuzzy
37296 msgid "Search callnumber"
37297 msgstr "Hyllesignatur:"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "Search cities"
37302 msgstr "Søk etter poststader"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Search contracts"
37307 msgstr "Søk i meldingane"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37310 #, fuzzy, c-format
37311 msgid "Search currencies"
37312 msgstr "Søk etter valutaer"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Search existing notices:"
37317 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "Search existing records"
37322 msgstr "Søk i eksisterande postar"
37323
37324 #. INPUT type=text
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37326 #, fuzzy
37327 msgid "Search expiration date"
37328 msgstr "Forfallsdato"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Search fields:"
37334 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Search filters"
37339 msgstr "Søk etter skrivarar"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Search for "
37344 msgstr "Søkte etter "
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37349 msgstr "Søk etter leverandør"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37352 #, c-format
37353 msgid "Search for a vendor"
37354 msgstr "Søk etter leverandør"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37359 msgstr "Søk etter leverandør"
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37364 msgstr "Søk etter leverandør"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Search for another record"
37369 msgstr "Søk etter leverandør"
37370
37371 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37372 #. %2$s:  batch_id 
37373 #. %3$s:  END 
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37375 #, fuzzy, c-format
37376 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37377 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Search for patron"
37382 msgstr "Søk etter lånarar"
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37385 #, fuzzy, c-format
37386 msgid "Search for record"
37387 msgstr "Søk etter leverandør"
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37390 #, fuzzy, c-format
37391 msgid "Search for tag:"
37392 msgstr "Søk etter felt"
37393
37394 #. A
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37397 msgid "Search for this Author"
37398 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Search funds"
37403 msgstr "Søk i budsjett"
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Search funds:"
37408 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37412 #, fuzzy, c-format
37413 msgid "Search history"
37414 msgstr "Søkte etter"
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37417 #, c-format
37418 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37419 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37424 #, fuzzy, c-format
37425 msgid "Search index: "
37426 msgstr "Søk i indeks: "
37427
37428 #. INPUT type=text
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37431 #, fuzzy
37432 msgid "Search library"
37433 msgstr "Oppgje bibliotek"
37434
37435 #. INPUT type=text
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37438 #, fuzzy
37439 msgid "Search location"
37440 msgstr "Søk etter lånarar"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "Search main heading"
37445 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
37446
37447 #. INPUT type=text
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37450 #, fuzzy
37451 msgid "Search notes"
37452 msgstr "Søk i meldingane"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Search notices"
37457 msgstr "Søk i meldingane"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37460 #, c-format
37461 msgid "Search on"
37462 msgstr "Søk etter"
37463
37464 #. IMG
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37466 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37467 msgstr ""
37468
37469 #. IMG
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37471 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37472 msgstr ""
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Search options"
37477 msgstr "Søk etter lånarar"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37480 #, fuzzy, c-format
37481 msgid "Search orders"
37482 msgstr "Søk i bestillingar:"
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37485 #, c-format
37486 msgid "Search orders:"
37487 msgstr "Søk i bestillingar:"
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "Search patron categories"
37492 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37496 #, fuzzy, c-format
37497 msgid "Search patrons"
37498 msgstr "Søk etter lånarar"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Search printers"
37503 msgstr "Søk etter skrivarar"
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37508 #, c-format
37509 msgid "Search results"
37510 msgstr "Søkeresultat"
37511
37512 #. %1$s:  from 
37513 #. %2$s:  to 
37514 #. %3$s:  total 
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37518 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "Search stop words"
37523 msgstr "Søk etter stoppord"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "Search string matches: "
37528 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37533 #, fuzzy, c-format
37534 msgid "Search subscriptions"
37535 msgstr "Søk etter abonnement"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37539 #, fuzzy, c-format
37540 msgid "Search subscriptions:"
37541 msgstr "Søk etter abonnement:"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37544 #, fuzzy, c-format
37545 msgid "Search suggestions"
37546 msgstr "Søk i forslag"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid "Search system preferences"
37551 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "Search targets "
37558 msgstr "Tenarsøk "
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37562 #, c-format
37563 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37564 msgstr ""
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Search the catalog"
37586 msgstr "Søk i katalogen"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37589 #, c-format
37590 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37591 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
37592
37593 #. INPUT type=text
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37596 #, fuzzy
37597 msgid "Search title"
37598 msgstr "Søk etter poststader"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37601 #, fuzzy, c-format
37602 msgid "Search to hold"
37603 msgstr "Søk etter stoppord"
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "Search type:"
37609 msgstr "Søk etter vegtypar"
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37612 #, fuzzy, c-format
37613 msgid "Search value: "
37614 msgstr "Søkeverdi: "
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37617 #, c-format
37618 msgid "Search vendors:"
37619 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37620
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37622 #, fuzzy, c-format
37623 msgid "Search was: "
37624 msgstr "Søkeverdi: "
37625
37626 #. For the first occurrence,
37627 #. SCRIPT
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37632 #, fuzzy, c-format
37633 msgid "Search:"
37634 msgstr "Søk"
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Searchable: "
37639 msgstr "Søkbar: "
37640
37641 #. A
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37643 #, c-format
37644 msgid "Searching"
37645 msgstr "Søk"
37646
37647 #. SCRIPT
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37649 msgid "Season"
37650 msgstr "Sesong"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37653 #, c-format
37654 msgid "Sebastiaan Durand"
37655 msgstr "Sebastiaan Durand"
37656
37657 #. For the first occurrence,
37658 #. SCRIPT
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37661 msgid "Second"
37662 msgstr "Andre"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37666 #, fuzzy, c-format
37667 msgid "Secondary email"
37668 msgstr "00 Materialkategori "
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Secondary email: "
37674 msgstr "00 Materialkategori "
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Secondary phone"
37680 msgstr "Søk i autoritetar "
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Secondary phone: "
37686 msgstr "Søk i autoritetar "
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Seconds (default)"
37693 msgstr "Send brev"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "Section"
37699 msgstr "Handling"
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Section:"
37704 msgstr "Handling"
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37709 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "See basket information"
37714 msgstr "Tenarinformasjon"
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "See invoice information"
37719 msgstr "Tenarinformasjon"
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "See online help for advanced options"
37724 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37727 #, c-format
37728 msgid "Seen"
37729 msgstr "Sett"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37743 #, c-format
37744 msgid "Select"
37745 msgstr "Vel"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37748 #, fuzzy, c-format
37749 msgid "Select "
37750 msgstr "Vel"
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37753 #, c-format
37754 msgid ""
37755 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37756 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37757 msgstr ""
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37760 #, c-format
37761 msgid ""
37762 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37763 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37764 msgstr ""
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "Select CSV profile:"
37769 msgstr "Etikettprofilar"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37772 #, fuzzy, c-format
37773 msgid "Select MARC framework:"
37774 msgstr "standard MARC-rammeverk"
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37777 #, fuzzy, c-format
37778 msgid ""
37779 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37780 "each valid record staged for later import into the catalog."
37781 msgstr ""
37782 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
37783 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Select a borrower category"
37788 msgstr "Vel ein lånarkategori"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "Select a budget"
37793 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "Select a category type"
37798 msgstr "Vel ein katagoritype"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "Select a department"
37803 msgstr "Vel ein lånar:"
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37806 #, c-format
37807 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37808 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "Select a fund"
37815 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37820 #, c-format
37821 msgid "Select a layout to be applied: "
37822 msgstr ""
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "Select a library"
37827 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "Select a library :"
37832 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "Select a library : "
37838 msgstr "Vel eit bibliotek: "
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37843 #, c-format
37844 msgid "Select a library:"
37845 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Select a template"
37851 msgstr "Slett liste"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Select a template to be applied: "
37858 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Select all"
37888 msgstr "Vel alt"
37889
37890 #. SCRIPT
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37892 #, fuzzy
37893 msgid "Select all sample data"
37894 msgstr "Vel lokale databasar"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Select an authority framework"
37899 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37902 #, c-format
37903 msgid "Select an existing list"
37904 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37907 #, c-format
37908 msgid ""
37909 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37910 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37911 msgstr ""
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Select day: "
37916 msgstr "Vel dag "
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Select download format: "
37921 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "Select items you want to check"
37926 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37929 #, c-format
37930 msgid "Select local databases"
37931 msgstr "Vel lokale databasar"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "Select month:"
37936 msgstr "Vel månad"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Select none to see all libraries"
37941 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Select note"
37946 msgstr "Vel merknad:"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37949 #, c-format
37950 msgid "Select notice:"
37951 msgstr "Vel merknad:"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37954 #, c-format
37955 msgid "Select one or more images to delete. "
37956 msgstr ""
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "Select planning type:"
37961 msgstr "Vel ein katagoritype"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Select records to export "
37967 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Select remote databases"
37972 msgstr "Vel eksterne databasar:"
37973
37974 #. For the first occurrence,
37975 #. SCRIPT
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Select searches to: "
37983 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "Select table "
37988 msgstr "Vel tabell "
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37993 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37998 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "Select the file to import: "
38003 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Select the file to stage: "
38008 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Select the file to upload: "
38017 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38018
38019 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Select the host item to link%s to "
38023 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "Select to display or not:"
38028 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38031 #, fuzzy, c-format
38032 msgid "Select to import"
38033 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38036 #, fuzzy, c-format
38037 msgid "Select without holds"
38038 msgstr "Søk etter stoppord"
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38041 #, fuzzy, c-format
38042 msgid "Select without items"
38043 msgstr "Relaterte titlar"
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Select your MARC flavor"
38048 msgstr "Vel MARC-variant"
38049
38050 #. SCRIPT
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38052 #, fuzzy
38053 msgid "Select:"
38054 msgstr "Vel"
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38058 #, fuzzy, c-format
38059 msgid "Selected items :"
38060 msgstr "Relaterte titlar"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "Selecting Default Settings"
38065 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid ""
38070 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38071 "new issue is received."
38072 msgstr ""
38073 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
38074 "mottekne."
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38077 #, c-format
38078 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38079 msgstr ""
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38090 #, c-format
38091 msgid "Semi-colon (;)"
38092 msgstr ""
38093
38094 #. INPUT type=submit
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38098 #, c-format
38099 msgid "Send"
38100 msgstr "Send"
38101
38102 #. INPUT type=submit
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38104 msgid "Send SMS"
38105 msgstr "Send SMS"
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "Send list"
38110 msgstr "Send brev"
38111
38112 #. INPUT type=submit name=submit
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38114 #, fuzzy
38115 msgid "Send notification"
38116 msgstr "Avbryt melding"
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38119 #, fuzzy, c-format
38120 msgid "Send to"
38121 msgstr "Send til"
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38124 #, fuzzy, c-format
38125 msgid "Sending your cart"
38126 msgstr "Omformuler søket"
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "Sending your list"
38131 msgstr "tilbake til lista"
38132
38133 #. For the first occurrence,
38134 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38137 #, fuzzy, c-format
38138 msgid "Sent notices for %s"
38139 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38140
38141 #. SCRIPT
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38143 #, fuzzy
38144 msgid "Sep"
38145 msgstr "Sepia"
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38148 #, c-format
38149 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38150 msgstr ""
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38153 #, c-format
38154 msgid ""
38155 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38156 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38157 msgstr ""
38158
38159 #. SCRIPT
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38161 msgid "Separator must be / in field %s"
38162 msgstr ""
38163
38164 #. For the first occurrence,
38165 #. SCRIPT
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "September"
38170 msgstr "September"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
38173 #, c-format
38174 msgid "Serge Renaux"
38175 msgstr ""
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
38178 #, c-format
38179 msgid "Serhij Dubyk"
38180 msgstr ""
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38183 #, c-format
38184 msgid "Serial"
38185 msgstr "Periodikum"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38188 #, c-format
38189 msgid "Serial collection"
38190 msgstr "Periodikasamling"
38191
38192 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "Serial collection #%s"
38196 msgstr "Periodikasamling"
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38199 #, fuzzy, c-format
38200 msgid "Serial collection information for "
38201 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Serial edition "
38206 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38209 #, fuzzy, c-format
38210 msgid "Serial enumeration:"
38211 msgstr "Tiltaleform:"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38216 msgstr "Tiltaleform:"
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "Serial number:"
38221 msgstr "Tiltaleform:"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "Serial receipt creates an item record."
38226 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38231 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38234 #, c-format
38235 msgid "Serial receive"
38236 msgstr "Motta periodikum"
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38241 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
38242
38243 #. For the first occurrence,
38244 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Serial: %s "
38249 msgstr "Periodika"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38270 #, c-format
38271 msgid "Serials"
38272 msgstr "Periodika"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Serials (routing list)"
38278 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38281 #, c-format
38282 msgid "Serials planning"
38283 msgstr "Utgjevingsplan"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38287 #, c-format
38288 msgid "Serials subscriptions"
38289 msgstr "Abonnement på periodika"
38290
38291 #. %1$s:  total 
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38295 msgstr "Abonnement på periodika"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38300 #, c-format
38301 msgid "Series"
38302 msgstr "Serie"
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Series title"
38308 msgstr "Serietittel"
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "Series: "
38316 msgstr "Serie: "
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38321 #, c-format
38322 msgid "Server"
38323 msgstr "Tenar"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38327 #, c-format
38328 msgid "Server information"
38329 msgstr "Tenarinformasjon"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38332 #, fuzzy, c-format
38333 msgid "Server name: "
38334 msgstr "Skrivarnamn: "
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38337 #, c-format
38338 msgid "Session timed out, please log in again"
38339 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Session timed out."
38344 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38347 #, c-format
38348 msgid "Set all funds to zero"
38349 msgstr ""
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38354 #, c-format
38355 msgid "Set back to"
38356 msgstr "Endre tilbake til"
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38359 #, c-format
38360 msgid "Set due date to expiry:"
38361 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Set inventory date to:"
38366 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Set library"
38375 msgstr "Oppgje bibliotek"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38378 #, c-format
38379 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38380 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "Set permissions"
38386 msgstr "Oppgje rettar"
38387
38388 #. %1$s:  surname 
38389 #. %2$s:  firstname 
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38391 #, fuzzy, c-format
38392 msgid "Set permissions for %s, %s"
38393 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38394
38395 #. INPUT type=submit name=submit
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38398 #, fuzzy
38399 msgid "Set status"
38400 msgstr "Oppgje status"
38401
38402 #. IMG
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38404 #, fuzzy
38405 msgid "Set to lowest priority"
38406 msgstr "Endre vegtype"
38407
38408 #. INPUT type=button
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38410 #, fuzzy
38411 msgid "Set to patron"
38412 msgstr "Melding til lånar:"
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Sex"
38417 msgstr "Sepia"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38420 #, c-format
38421 msgid "Shari Perkins"
38422 msgstr ""
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38425 #, fuzzy, c-format
38426 msgid "Sharon Moreland"
38427 msgstr "Vis meir"
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38438 #, c-format
38439 msgid "Sharp (#)"
38440 msgstr ""
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38443 #, c-format
38444 msgid "Shaun Evans"
38445 msgstr ""
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Shelving control number"
38450 msgstr "Søk i indeks:"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "Shelving location"
38464 msgstr "Hylleplassering"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38469 msgstr "Plassering av eksemplar: "
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Shelving location selected: "
38474 msgstr "Vald plassering "
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Shelving location:"
38479 msgstr "Hylleplassering"
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "Shipment cost"
38484 msgstr "Send dato:"
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "Shipment cost:"
38489 msgstr "Send dato:"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38495 #, fuzzy, c-format
38496 msgid "Shipment date"
38497 msgstr "Send dato:"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38500 #, fuzzy, c-format
38501 msgid "Shipment date reverse"
38502 msgstr "Send dato:"
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38506 #, fuzzy, c-format
38507 msgid "Shipment date:"
38508 msgstr "Send dato:"
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38511 #, fuzzy, c-format
38512 msgid "Shipment date: "
38513 msgstr "Send dato: "
38514
38515 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38519 msgstr "Leverandørfaktura:"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38522 #, fuzzy, c-format
38523 msgid "Shipping cost:"
38524 msgstr "Send dato:"
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Shipping cost: "
38529 msgstr "Send dato: "
38530
38531 #. %1$s:  basketno 
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Shopping Basket %s"
38535 msgstr "Korg"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38540 #, c-format
38541 msgid "Show"
38542 msgstr "Vis"
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38545 #, c-format
38546 msgid "Show MARC tag documentation links"
38547 msgstr ""
38548
38549 #. For the first occurrence,
38550 #. SCRIPT
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38553 msgid "Show _MENU_ entries"
38554 msgstr ""
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "Show active baskets only"
38559 msgstr "Viser kun"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "Show active funds only"
38564 msgstr "Viser kun"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38567 #, c-format
38568 msgid "Show actual/estimated values"
38569 msgstr ""
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38574 #, fuzzy, c-format
38575 msgid "Show all"
38576 msgstr "Vis alle budsjett"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Show all baskets"
38581 msgstr "Vis alle budsjett"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38586 #, fuzzy, c-format
38587 msgid "Show all columns"
38588 msgstr "Vis alle budsjett"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Show all details "
38594 msgstr "Vis alle budsjett "
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38598 #, fuzzy, c-format
38599 msgid "Show all items"
38600 msgstr "Vis alle budsjett"
38601
38602 #. For the first occurrence,
38603 #. %1$s:  hiddencount 
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38606 #, c-format
38607 msgid "Show all items (%s hidden)"
38608 msgstr ""
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38611 #, fuzzy, c-format
38612 msgid "Show all suggestions"
38613 msgstr "Frå eit forslag"
38614
38615 #. SCRIPT
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38617 #, fuzzy
38618 msgid "Show all transactions"
38619 msgstr "Omsetjing"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Show any items currently checked out:"
38624 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38627 #, fuzzy, c-format
38628 msgid "Show biblio"
38629 msgstr "Vis bibliografisk post"
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38632 #, fuzzy, c-format
38633 msgid "Show category: "
38634 msgstr "Vis kategori: "
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Show checkouts"
38639 msgstr "Totalt utlån:"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38642 #, c-format
38643 msgid "Show in search pulldown: "
38644 msgstr ""
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38648 #, fuzzy, c-format
38649 msgid "Show inactive budgets"
38650 msgstr "Ikkje i bruk"
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38653 #, fuzzy, c-format
38654 msgid "Show more"
38655 msgstr "Vis meir"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38659 #, fuzzy, c-format
38660 msgid "Show my funds only"
38661 msgstr "Viser kun"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Show only mine"
38666 msgstr "Vis meir "
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Show only renewed "
38671 msgstr "Vis meir "
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "Show only subscriptions "
38676 msgstr "Søk etter abonnement"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38680 #, fuzzy, c-format
38681 msgid "Show subscriptions"
38682 msgstr "Søk etter abonnement"
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38685 #, fuzzy, c-format
38686 msgid "Show tags"
38687 msgstr "Nytt felt"
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38692 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38697 #, c-format
38698 msgid "Show/hide columns:"
38699 msgstr ""
38700
38701 #. For the first occurrence,
38702 #. SCRIPT
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38705 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38706 msgstr ""
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "Shown"
38712 msgstr "Vis"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38716 #, c-format
38717 msgid "Shows on transit slips"
38718 msgstr ""
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38721 #, c-format
38722 msgid "Silvia Simonetti"
38723 msgstr ""
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Simith"
38728 msgstr "Avgrensingar"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Simon Story"
38733 msgstr "To gongar i månaden"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "Since"
38738 msgstr "Gebyr"
38739
38740 #. SCRIPT
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38742 #, fuzzy
38743 msgid "Single holiday: %s"
38744 msgstr "Unik fridag"
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38747 #, c-format
38748 msgid "SingleBranchMode is ON."
38749 msgstr ""
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38752 #, c-format
38753 msgid "Size"
38754 msgstr ""
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "Skip issue number"
38760 msgstr "Hefte"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Skip items on loan: "
38765 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Slip"
38773 msgstr "Skript"
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38776 #, fuzzy, c-format
38777 msgid "Social security or card number: "
38778 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38781 #, fuzzy, c-format
38782 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38783 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38786 #, c-format
38787 msgid ""
38788 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38789 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38790 "examples assume USD is the active currency. "
38791 msgstr ""
38792
38793 #. SCRIPT
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38795 msgid "Some fields are not valid:"
38796 msgstr ""
38797
38798 #. SCRIPT
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38800 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38801 msgstr ""
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38804 #, fuzzy, c-format
38805 msgid "Sonia Lemaire"
38806 msgstr "00 Materialkategori"
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38809 #, c-format
38810 msgid "Sophie Meynieux"
38811 msgstr ""
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38814 #, c-format
38815 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38816 msgstr ""
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38819 #, c-format
38820 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38821 msgstr ""
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38826 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38829 #, fuzzy, c-format
38830 msgid "Sort 1"
38831 msgstr "Sortering1"
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38834 #, fuzzy, c-format
38835 msgid "Sort 2"
38836 msgstr "Sortering2"
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38839 #, fuzzy, c-format
38840 msgid "Sort By: "
38841 msgstr "Sorter etter: "
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
38844 #, c-format
38845 msgid "Sort by"
38846 msgstr "Sorter etter"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38849 #, c-format
38850 msgid "Sort by :"
38851 msgstr "Sorter etter:"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Sort by:"
38856 msgstr "Sorter etter:"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Sort by: "
38863 msgstr "Sorter etter: "
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
38869 #, fuzzy, c-format
38870 msgid "Sort field 1"
38871 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38875 #, c-format
38876 msgid "Sort field 1:"
38877 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
38883 #, fuzzy, c-format
38884 msgid "Sort field 2"
38885 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38889 #, c-format
38890 msgid "Sort field 2:"
38891 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
38892
38893 #. A
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38895 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38896 msgstr ""
38897
38898 #. For the first occurrence,
38899 #. SCRIPT
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38902 msgid "Sort routine missing"
38903 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
38907 #, fuzzy, c-format
38908 msgid "Sort this list by: "
38909 msgstr "Sorter etter: "
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38914 #, c-format
38915 msgid "Sort1"
38916 msgstr "Sortering1"
38917
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38921 #, c-format
38922 msgid "Sort2"
38923 msgstr "Sortering2"
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38926 #, fuzzy, c-format
38927 msgid "Sorting"
38928 msgstr "Sorterer ..."
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "Sorting routine"
38933 msgstr "Sorteringsrutine"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Source"
38939 msgstr "Prioritet:"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Source (incoming) record check field"
38946 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38949 #, c-format
38950 msgid "Source in use?"
38951 msgstr "Er kjelda i bruk?"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Source library:"
38956 msgstr "Eige bibliotek:"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "Source of acquisition"
38961 msgstr "Klassifikasjon"
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38966 msgstr "Klassifikasjon"
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Source records"
38971 msgstr "%s importerte postar"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38974 #, fuzzy, c-format
38975 msgid "Southeastern University"
38976 msgstr "Near East University"
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38987 #, c-format
38988 msgid "Space ( )"
38989 msgstr ""
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Special relationship: "
38994 msgstr "Slektskap: "
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38997 #, c-format
38998 msgid "Special thanks to the following organizations"
38999 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39002 #, fuzzy, c-format
39003 msgid "Specialized"
39004 msgstr "f- Spesialisert"
39005
39006 #. For the first occurrence,
39007 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39010 #, c-format
39011 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39012 msgstr ""
39013
39014 #. For the first occurrence,
39015 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Specify due date %s: "
39020 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39023 #, c-format
39024 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39025 msgstr ""
39026
39027 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39029 #, fuzzy, c-format
39030 msgid "Specify return date %s: "
39031 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39035 #, fuzzy, c-format
39036 msgid "Spent"
39037 msgstr "Brukt"
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39041 #, fuzzy, c-format
39042 msgid "Spent amount"
39043 msgstr "Sum"
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39046 #, fuzzy, c-format
39047 msgid "Spine label"
39048 msgstr "Etikett"
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39051 #, fuzzy, c-format
39052 msgid "Split call numbers: "
39053 msgstr "Hyllesignatur "
39054
39055 #. SCRIPT
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39057 msgid "Spring"
39058 msgstr "Vår"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
39061 #, c-format
39062 msgid "Srdjan Jankovic"
39063 msgstr ""
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
39066 #, c-format
39067 msgid "Srikanth Dhondi"
39068 msgstr ""
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39071 #, c-format
39072 msgid "Stacey Walker"
39073 msgstr ""
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39077 #, c-format
39078 msgid "Staff"
39079 msgstr "Tilsette"
39080
39081 #. A
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Staff client"
39085 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Staff note"
39092 msgstr "Tilsette"
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Staff note:"
39098 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid "Stage MARC for import"
39103 msgstr "Lagre for import"
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "Stage MARC records for import"
39111 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39114 #, c-format
39115 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39116 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
39117
39118 #. INPUT type=button
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39120 msgid "Stage for import"
39121 msgstr "Lagre for import"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39124 #, c-format
39125 msgid "Stage records into the reservoir"
39126 msgstr "Lagre postar i brønnen"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39131 #, c-format
39132 msgid "Staged"
39133 msgstr "Lagra"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39136 #, fuzzy, c-format
39137 msgid "Staged MARC management"
39138 msgstr "Handsaming av materialtypar"
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "Staged MARC record management"
39143 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Staged:"
39148 msgstr "Lagra"
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39151 #, c-format
39152 msgid "Stan Brinkerhoff"
39153 msgstr ""
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
39159 #, fuzzy, c-format
39160 msgid "Standard"
39161 msgstr "standard"
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "Standard ID: "
39168 msgstr "standard "
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "Standard number"
39176 msgstr "Standardnummer"
39177
39178 #. INPUT type=button
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39180 #, fuzzy
39181 msgid "Start"
39182 msgstr "Status"
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "Start Date: "
39187 msgstr "Startdato: "
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39194 #, c-format
39195 msgid "Start date"
39196 msgstr "Startdato"
39197
39198 #. For the first occurrence,
39199 #. SCRIPT
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39201 #, fuzzy
39202 msgid "Start date missing"
39203 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
39204
39205 #. For the first occurrence,
39206 #. SCRIPT
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39208 msgid "Start date must be before end date"
39209 msgstr ""
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "Start date:"
39216 msgstr "Startdato:"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39222 #, fuzzy, c-format
39223 msgid "Start date: "
39224 msgstr "Startdato: "
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39227 #, fuzzy, c-format
39228 msgid "Start date: *"
39229 msgstr "Startdato:"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39232 #, c-format
39233 msgid "Start defining libraries"
39234 msgstr ""
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39237 #, c-format
39238 msgid "Start of date range"
39239 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
39240
39241 #. INPUT type=submit
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39243 msgid "Start search"
39244 msgstr "Start søk"
39245
39246 #. INPUT type=text name=start_label
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39249 #, fuzzy
39250 msgid "Starting card number"
39251 msgstr "Standardnummer"
39252
39253 #. INPUT type=text name=start_label
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39255 #, fuzzy
39256 msgid "Starting label number"
39257 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
39258
39259 #. For the first occurrence,
39260 #. SCRIPT
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39263 #, fuzzy, c-format
39264 msgid "Starting with:"
39265 msgstr "Startar med"
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "Starts with"
39272 msgstr "startar med"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "State"
39281 msgstr "Status"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39287 #, fuzzy, c-format
39288 msgid "State: "
39289 msgstr "Dato: "
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39292 #, c-format
39293 msgid "Statistic 1 done on: "
39294 msgstr ""
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39299 #, fuzzy, c-format
39300 msgid "Statistic 1: "
39301 msgstr "Statistikk "
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39304 #, c-format
39305 msgid "Statistic 2 done on: "
39306 msgstr ""
39307
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "Statistic 2: "
39313 msgstr "Statistikk "
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39317 #, c-format
39318 msgid "Statistical"
39319 msgstr "Statistisk"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39326 #, c-format
39327 msgid "Statistics"
39328 msgstr "Statistikk"
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "Statistics date and time"
39333 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39334
39335 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39336 #. %2$s:  title 
39337 #. %3$s:  firstname 
39338 #. %4$s:  END 
39339 #. %5$s:  surname 
39340 #. %6$s:  cardnumber 
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39342 #, fuzzy, c-format
39343 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39344 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39348 #, c-format
39349 msgid "Statistics wizards"
39350 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39375 #, c-format
39376 msgid "Status"
39377 msgstr "Status"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39381 #, fuzzy, c-format
39382 msgid "Status "
39383 msgstr "Status "
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Status : "
39388 msgstr "Status "
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Status:"
39399 msgstr "Status"
39400
39401 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39402 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39403 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39404 #. %4$s:  END 
39405 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39406 #. %6$s:  END 
39407 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39408 #. %8$s:  END 
39409 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39410 #. %10$s:  END 
39411 #. %11$s:  END 
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39413 #, c-format
39414 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39415 msgstr ""
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39420 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39423 #, fuzzy, c-format
39424 msgid "Statuses to describe a lost item"
39425 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39428 #, c-format
39429 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39430 msgstr ""
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39433 #, c-format
39434 msgid "Stefano Bargioni"
39435 msgstr ""
39436
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39438 #, c-format
39439 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39440 msgstr ""
39441
39442 #. %1$s:  IF (usecache) 
39443 #. %2$s:  END 
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid ""
39447 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39448 "report visibility "
39449 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39454 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39459 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39462 #, fuzzy, c-format
39463 msgid "Step 2: Choose the area "
39464 msgstr "Steg 2: Område "
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39467 #, fuzzy, c-format
39468 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39469 msgstr "Steg 3: Kolonner"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39474 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39477 #, fuzzy, c-format
39478 msgid "Step 3: Choose a column "
39479 msgstr "Steg 3: Kolonner "
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39482 #, c-format
39483 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39484 msgstr ""
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39487 #, fuzzy, c-format
39488 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39489 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
39490
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39492 #, fuzzy, c-format
39493 msgid "Step 4: Specify a value "
39494 msgstr "Steg 4: Verdiar "
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39497 #, fuzzy, c-format
39498 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39499 msgstr "Skrivaroppsett"
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39502 #, c-format
39503 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39504 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "Step 5: Confirm definition"
39509 msgstr "Skrivaroppsett"
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39514 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39517 #, c-format
39518 msgid "Stephanie Hogan"
39519 msgstr ""
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Stephen Edwards"
39524 msgstr "Stephen Hedges"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39527 #, c-format
39528 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39529 msgstr ""
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39534 msgstr ""
39535 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
39536 "CD)"
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Steven Callender"
39541 msgstr "Hyllesignatur:"
39542
39543 #. For the first occurrence,
39544 #. %1$s:  numberpending 
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39548 #, c-format
39549 msgid "Still %s servers to search"
39550 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39553 #, c-format
39554 msgid "Stop word search:"
39555 msgstr "Stoppordsøk:"
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39559 #, c-format
39560 msgid "Stop words"
39561 msgstr "Stoppord"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Stopped"
39567 msgstr "paper"
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "Street Address"
39573 msgstr "Adresse"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39577 #, fuzzy, c-format
39578 msgid "Street address"
39579 msgstr "Adresse"
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Street number"
39585 msgstr "Gatenummer: "
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Street type"
39591 msgstr "Gatetype: "
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Student count"
39596 msgstr "Sum"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39599 #, c-format
39600 msgid "Stéphane Delaune"
39601 msgstr ""
39602
39603 #. SCRIPT
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39605 #, fuzzy
39606 msgid "Su"
39607 msgstr "Sundag"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Sub classification"
39612 msgstr "Klassifikasjon"
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39615 #, fuzzy, c-format
39616 msgid "Sub total "
39617 msgstr "Delsum "
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39620 #, fuzzy, c-format
39621 msgid "Sub total:"
39622 msgstr "Delsum"
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39630 #, c-format
39631 msgid "Subfield"
39632 msgstr "Delfelt"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39636 #, c-format
39637 msgid "Subfield code:"
39638 msgstr "Delfeltkode"
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39641 #, fuzzy, c-format
39642 msgid "Subfield code: "
39643 msgstr "Delfeltkode "
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Subfield separator: "
39649 msgstr "Delfelt: "
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39652 #, c-format
39653 msgid "Subfield:"
39654 msgstr "Delfelt:"
39655
39656 #. %1$s:  tagsubfield 
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39658 #, c-format
39659 msgid "Subfield: %s"
39660 msgstr "Delfelt: %s"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39665 #, c-format
39666 msgid "Subfields"
39667 msgstr "Delfelt"
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "Subfields: "
39680 msgstr "Delfelt: "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "Subgroup"
39685 msgstr "Grupper etter"
39686
39687 #. INPUT type=text name=subgroup
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39689 #, fuzzy
39690 msgid "Subgroup code"
39691 msgstr "Grupper etter"
39692
39693 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39695 #, fuzzy
39696 msgid "Subgroup name"
39697 msgstr "Grupper etter"
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Subgroup:"
39702 msgstr "Grupper etter"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39709 #, c-format
39710 msgid "Subject"
39711 msgstr "Emne"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Subject heading: "
39720 msgstr "Emneinnførsel: "
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39723 #, c-format
39724 msgid "Subject headings"
39725 msgstr "Emneinnførsel"
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "Subject phrase"
39731 msgstr "Emne (frase)"
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39734 #, c-format
39735 msgid "Subject search results"
39736 msgstr "Resultat av emnesøk"
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39739 #, fuzzy, c-format
39740 msgid "Subject sub-division: "
39741 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39744 #, c-format
39745 msgid "Subject(s)"
39746 msgstr "Emne"
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Subject: "
39751 msgstr "Emne:"
39752
39753 #. For the first occurrence,
39754 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Subject: %s "
39759 msgstr "Emne:"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39762 #, c-format
39763 msgid "Subjects:"
39764 msgstr "Emne:"
39765
39766 #. INPUT type=submit
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39850 msgid "Submit"
39851 msgstr "Send"
39852
39853 #. INPUT type=submit
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39855 #, fuzzy
39856 msgid "Submit your suggestion"
39857 msgstr "Frå eit forslag"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
39860 #, c-format
39861 msgid "Subscription #"
39862 msgstr "Abonnement:"
39863
39864 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
39866 #, c-format
39867 msgid "Subscription #%s"
39868 msgstr "Abonnement #%s"
39869
39870 #. %1$s:  loopro.object 
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Subscription %s "
39874 msgstr "Abonnement #%s"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Subscription ID: "
39879 msgstr "Abonnementsnummer: "
39880
39881 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39883 #, fuzzy, c-format
39884 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39885 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Subscription begin"
39890 msgstr "Abonnement:"
39891
39892 #. %1$s:  END 
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Subscription closed %s "
39896 msgstr "Abonnement på %s "
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39900 #, c-format
39901 msgid "Subscription details"
39902 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Subscription end"
39907 msgstr "Abonnement:"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39910 #, fuzzy, c-format
39911 msgid "Subscription end date"
39912 msgstr "Sluttdato for abonnement"
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
39915 #, fuzzy, c-format
39916 msgid "Subscription end date:"
39917 msgstr "Sluttdato for abonnement"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "Subscription expired"
39922 msgstr "Abonnementet er gått ut"
39923
39924 #. %1$s:  bibliotitle
39925 #. %2$s:  IF closed 
39926 #. %3$s:  END 
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39930 msgstr "Abonnement på %s"
39931
39932 #. %1$s:  title 
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39934 #, fuzzy, c-format
39935 msgid "Subscription history for %s"
39936 msgstr "Abonnementshistorikk"
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39939 #, fuzzy, c-format
39940 msgid "Subscription id"
39941 msgstr "Abonnement:"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39944 #, fuzzy, c-format
39945 msgid "Subscription information for "
39946 msgstr "Abonnementsinformasjon "
39947
39948 #. %1$s:  biblionumber 
39949 #. %2$s:  bibliotitle 
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39951 #, c-format
39952 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39953 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "Subscription length:"
39960 msgstr "Abonnementslengd:"
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Subscription num."
39965 msgstr "Abonnementsnummer"
39966
39967 #. %1$s:  bibliotitle 
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39969 #, c-format
39970 msgid "Subscription renewal for %s"
39971 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Subscription start date"
39976 msgstr "Startdato for abonnement"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Subscription start date:"
39981 msgstr "Startdato for abonnement"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Subscription summaries"
39986 msgstr "Oppsummering"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39990 #, c-format
39991 msgid "Subscription summary"
39992 msgstr "Oversikt over abonnementet"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Subscription title"
39997 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39998
39999 #. %1$s:  enddate 
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Subscription will expire %s. "
40003 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40006 #, c-format
40007 msgid "Subscription(s)"
40008 msgstr "Abonnement"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "Subscription:"
40013 msgstr "Abonnement"
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40017 #, c-format
40018 msgid "Subscriptions"
40019 msgstr "Abonnement"
40020
40021 #. LABEL
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40024 #, fuzzy
40025 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40026 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Subtotal "
40032 msgstr "Delsum "
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "Subtotal for"
40037 msgstr "Delsum "
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Subtype limits"
40042 msgstr "Nærare avgrensingar:"
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40045 #, c-format
40046 msgid "Success"
40047 msgstr "Vellukka"
40048
40049 #. SCRIPT
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40051 #, fuzzy
40052 msgid "Success."
40053 msgstr "Vellukka"
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40056 #, c-format
40057 msgid "Success: Import reversed"
40058 msgstr ""
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40061 #, c-format
40062 msgid "Suggested by"
40063 msgstr "Føreslege av"
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Suggested by - on"
40068 msgstr "Føreslege av"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "Suggested by:"
40073 msgstr "Føreslege av"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40077 #, fuzzy, c-format
40078 msgid "Suggested by: "
40079 msgstr "Føreslege av "
40080
40081 #. For the first occurrence,
40082 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40083 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40084 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40085 #. %4$s:  END 
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40089 #, fuzzy, c-format
40090 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40091 msgstr "Føreslege av"
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Suggested date from:"
40096 msgstr "Føreslege"
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Suggestion"
40104 msgstr "Forslag"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Suggestion accepted"
40110 msgstr "Forslag"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40114 #, fuzzy, c-format
40115 msgid "Suggestion creation"
40116 msgstr "Forslag"
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Suggestion information"
40121 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40127 #, fuzzy, c-format
40128 msgid "Suggestion management"
40129 msgstr "Handsaming av forslag"
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40138 #, fuzzy, c-format
40139 msgid "Suggestions"
40140 msgstr "Forslag"
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Suggestions management"
40145 msgstr "Handsaming av forslag"
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "Suggestions pending approval"
40150 msgstr "Forslagssøk:"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Suggestions search:"
40155 msgstr "Forslagssøk:"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Summary"
40176 msgstr "Oppslag"
40177
40178 #. %1$s:  firstname 
40179 #. %2$s:  surname 
40180 #. %3$s:  cardnumber 
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40182 #, c-format
40183 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40184 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Summary search"
40189 msgstr "Start søk"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40193 #, fuzzy, c-format
40194 msgid "Summary: "
40195 msgstr "Samandrag: "
40196
40197 #. SCRIPT
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40199 msgid "Summer"
40200 msgstr "Sommar"
40201
40202 #. SCRIPT
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40204 #, fuzzy
40205 msgid "Sun"
40206 msgstr "Sundag"
40207
40208 #. For the first occurrence,
40209 #. SCRIPT
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40214 #, c-format
40215 msgid "Sunday"
40216 msgstr "Sundag"
40217
40218 #. SCRIPT
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40220 #, fuzzy
40221 msgid "Sundays"
40222 msgstr "Sundag"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40225 #, c-format
40226 msgid "Sundry"
40227 msgstr "Diverse"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Supplemental issue "
40232 msgstr "Supplementshefte %S "
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40241 #, c-format
40242 msgid "Surname"
40243 msgstr "Etternamn"
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40247 #, fuzzy, c-format
40248 msgid "Surname: "
40249 msgstr "Etternamn: "
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40252 #, c-format
40253 msgid "Surveys"
40254 msgstr "Kartleggingar"
40255
40256 #. INPUT type=submit
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40259 msgid "Suspend all holds"
40260 msgstr ""
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40263 #, c-format
40264 msgid "Suspension in days (day)"
40265 msgstr ""
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40268 #, c-format
40269 msgid "Svenska (Swedish)"
40270 msgstr "Svensk"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Symbol"
40275 msgstr "Symbol"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Symbol: "
40280 msgstr "Symbol: "
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Sync status: "
40285 msgstr "Status "
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40288 #, c-format
40289 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40290 msgstr ""
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Synchronize"
40295 msgstr "Val"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40298 #, c-format
40299 msgid "Syntax"
40300 msgstr "Syntaks"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40303 #, c-format
40304 msgid "Syntax (z3950 can send"
40305 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40308 #, c-format
40309 msgid "System Preferences"
40310 msgstr "Systeminnstillingar"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "System information"
40315 msgstr "Eksemplarinformasjon"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "System permissions"
40320 msgstr "Oppgje rettar"
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40323 #, c-format
40324 msgid ""
40325 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40326 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40327 msgstr ""
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40330 #, c-format
40331 msgid ""
40332 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40333 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40334 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40335 msgstr ""
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40338 #, c-format
40339 msgid ""
40340 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40341 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40342 "works correctly."
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40346 #, c-format
40347 msgid "System preference search:"
40348 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40355 #, c-format
40356 msgid "System preferences"
40357 msgstr "Systeminnstillingar"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40360 #, c-format
40361 msgid "Sèbastien Hinderer"
40362 msgstr ""
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40365 #, c-format
40366 msgid ""
40367 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40368 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40369 "Tutunsatar)"
40370 msgstr ""
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40392 #, c-format
40393 msgid "TOTAL"
40394 msgstr "TOTAL"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Tab separated text"
40399 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40402 #, c-format
40403 msgid "Tab:"
40404 msgstr "Tabulator:"
40405
40406 #. %1$s:  subfield.tab 
40407 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40408 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40409 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40410 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40411 #. %6$s:  END 
40412 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40413 #. %8$s:  END 
40414 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40415 #. %10$s:  END 
40416 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40417 #. %12$s:  subfield.seealso 
40418 #. %13$s:  END 
40419 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40420 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40421 #. %16$s:  END 
40422 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40423 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40424 #. %19$s:  END 
40425 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40426 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40427 #. %22$s:  END 
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40429 #, c-format
40430 msgid ""
40431 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40432 "%s%s%s, %s%s "
40433 msgstr ""
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40436 #, c-format
40437 msgid "Tabs in use"
40438 msgstr "Faner i bruk"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "Tabular"
40443 msgstr "Tabellform:"
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40454 #, fuzzy, c-format
40455 msgid "Tabulation (\\t)"
40456 msgstr "Omsetjing"
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Tag"
40466 msgstr "Felt"
40467
40468 #. For the first occurrence,
40469 #. %1$s:  tagfield 
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Tag %s Subfield structure"
40474 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40475
40476 #. For the first occurrence,
40477 #. %1$s:  tagfield 
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Tag %s subfield structure"
40482 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Tag deleted"
40487 msgstr "Felt sletta"
40488
40489 #. A
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid "Tag editor"
40498 msgstr ", eller"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40501 #, fuzzy, c-format
40502 msgid "Tag moderation"
40503 msgstr "Endra plassering"
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "Tag:"
40508 msgstr "Felt: "
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Tag: "
40525 msgstr "Felt: "
40526
40527 #. %1$s:  searchfield 
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40529 #, c-format
40530 msgid "Tag: %s"
40531 msgstr "Felt: %s"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40534 #, fuzzy, c-format
40535 msgid "Tagged with:"
40536 msgstr "Sidebreidd:"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40541 #, c-format
40542 msgid "Tags"
40543 msgstr "Taggar"
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40546 #, c-format
40547 msgid "Tags pending approval"
40548 msgstr ""
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Tags:"
40554 msgstr "Taggar"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Tamil, France"
40559 msgstr "Paris (France)"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Target"
40564 msgstr "Tenar"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40569 #, c-format
40570 msgid "Target (database) record check field"
40571 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40577 #, fuzzy, c-format
40578 msgid "Task scheduler"
40579 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "Tax number registered:"
40584 msgstr "Registrert moms:"
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Tax number registered: "
40589 msgstr "Registrert moms: "
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Tax rate: "
40597 msgstr "Traite "
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40600 #, c-format
40601 msgid "Technical reports"
40602 msgstr "Tekniske rapportar"
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Template ID:"
40608 msgstr "Mal ID: %s"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40612 #, fuzzy, c-format
40613 msgid "Template code:"
40614 msgstr "Malkode:"
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Template description:"
40620 msgstr "Malbeskriving:"
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Template name:"
40628 msgstr "Malnamn:"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "Template: "
40633 msgstr "Malar"
40634
40635 #. A
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40641 #, c-format
40642 msgid "Term"
40643 msgstr "Term"
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40646 #, c-format
40647 msgid "Term/Phrase"
40648 msgstr "Term/frase"
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40651 #, fuzzy, c-format
40652 msgid "Term:"
40653 msgstr "Term"
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Term: "
40658 msgstr "Term "
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Terms summary"
40663 msgstr "Oversikt over taggar"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40667 #, c-format
40668 msgid "Test"
40669 msgstr "Test"
40670
40671 #. INPUT type=button
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40673 #, fuzzy
40674 msgid "Test pattern"
40675 msgstr "Forny lånar"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40679 #, fuzzy, c-format
40680 msgid "Test prediction pattern"
40681 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
40682
40683 #. SCRIPT
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40685 #, fuzzy
40686 msgid "Testing..."
40687 msgstr "Sorterer ..."
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40692 msgstr "Tetum"
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40699 #, c-format
40700 msgid "Text"
40701 msgstr "Tekst"
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40706 #, c-format
40707 msgid "Text alignment: "
40708 msgstr ""
40709
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40711 #, fuzzy, c-format
40712 msgid "Text fields"
40713 msgstr "Datafelt"
40714
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40717 #, fuzzy, c-format
40718 msgid "Text for OPAC: "
40719 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "Text for librarian: "
40725 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40728 #, fuzzy, c-format
40729 msgid "Text for librarians: "
40730 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40733 #, fuzzy, c-format
40734 msgid "Text for opac: "
40735 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40738 #, fuzzy, c-format
40739 msgid "Text justification: "
40740 msgstr "Avbryt melding "
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Text: "
40747 msgstr "Tekst "
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40750 #, c-format
40751 msgid "Textarea"
40752 msgstr "Tekstområde"
40753
40754 #. SCRIPT
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40756 msgid "Th"
40757 msgstr ""
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40760 #, fuzzy, c-format
40761 msgid "Thatcher Rea"
40762 msgstr "Søk i bestillingar"
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40774 #, c-format
40775 msgid "The "
40776 msgstr ""
40777
40778 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40780 #, fuzzy, c-format
40781 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40782 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40785 #, c-format
40786 msgid ""
40787 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40788 "Falling back to legacy facet calculation. "
40789 msgstr ""
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40792 #, c-format
40793 msgid ""
40794 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40795 "file. It should be set to "
40796 msgstr ""
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40800 #, c-format
40801 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40802 msgstr ""
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40805 #, c-format
40806 msgid ""
40807 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40808 "file. It should be set to "
40809 msgstr ""
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40813 #, c-format
40814 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40815 msgstr ""
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40819 #, c-format
40820 msgid ""
40821 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40822 "for statistical purposes"
40823 msgstr ""
40824 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
40825 "for statistikk."
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
40828 #, c-format
40829 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40830 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40835 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40838 #, fuzzy, c-format
40839 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40840 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40845 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40850 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40853 #, c-format
40854 msgid "The CSV profile has not been modified."
40855 msgstr ""
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40858 #, c-format
40859 msgid ""
40860 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40861 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40862 "of the features of the Label Creator module:"
40863 msgstr ""
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40866 #, c-format
40867 msgid "The Noun Project"
40868 msgstr ""
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40871 #, c-format
40872 msgid "The Noun Project icons"
40873 msgstr ""
40874
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40876 #, c-format
40877 msgid ""
40878 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40879 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40880 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40881 msgstr ""
40882
40883 #. SCRIPT
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40885 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40886 msgstr ""
40887
40888 #. %1$s:  errauthid 
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40890 #, c-format
40891 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40892 msgstr ""
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid "The authorized value category ("
40898 msgstr "Godkjend verdikategori:"
40899
40900 #. %1$s:  Barcode 
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "The barcode %s was not found."
40904 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
40905
40906 #. %1$s:  barcode |html 
40907 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
40908 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40912 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
40913
40914 #. SCRIPT
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40916 #, fuzzy
40917 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40918 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40921 #, c-format
40922 msgid ""
40923 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40924 "a MARC subfield,"
40925 msgstr ""
40926 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
40927 "eit MARC-delfelt."
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "The biblionumber "
40932 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
40933
40934 #. %1$s:  email_add 
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40936 #, c-format
40937 msgid "The cart was sent to: %s"
40938 msgstr "Korga vart send til: %s"
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
40941 #, c-format
40942 msgid "The column "
40943 msgstr ""
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40946 #, c-format
40947 msgid ""
40948 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40949 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40950 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40951 "interface easily."
40952 msgstr ""
40953 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
40954 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
40955 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
40956 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40959 #, fuzzy, c-format
40960 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40961 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
40962
40963 #. SCRIPT
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40965 msgid "The destination should be filled."
40966 msgstr ""
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40969 #, c-format
40970 msgid ""
40971 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40972 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40973 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40974 msgstr ""
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40977 #, c-format
40978 msgid ""
40979 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40980 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40981 "as well as any bugs via "
40982 msgstr ""
40983
40984 #. %1$s:  INVALID_DATE 
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
40986 #, fuzzy, c-format
40987 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
40988 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40989
40990 #. SCRIPT
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40992 #, fuzzy
40993 msgid "The ending date is missing or invalid."
40994 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40995
40996 #. SCRIPT
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40998 msgid ""
40999 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41000 "Therefore, you cannot add it."
41001 msgstr ""
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41006 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41009 #, c-format
41010 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41011 msgstr ""
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41014 #, c-format
41015 msgid ""
41016 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41017 msgstr ""
41018
41019 #. %1$s:  sort_rule 
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid ""
41023 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41024 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41025 msgstr ""
41026 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
41027 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41030 #, c-format
41031 msgid ""
41032 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41033 "are supplying in the import file."
41034 msgstr ""
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41037 #, fuzzy, c-format
41038 msgid ""
41039 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41040 "less than the third for the "
41041 msgstr ""
41042 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
41043 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "The following barcodes were found: "
41049 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41054 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41057 #, c-format
41058 msgid "The following error was encountered:"
41059 msgstr ""
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41062 #, fuzzy, c-format
41063 msgid "The following errors have occurred:"
41064 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41067 #, fuzzy, c-format
41068 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41069 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41074 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41077 #, c-format
41078 msgid ""
41079 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41080 "them in."
41081 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
41082
41083 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "The following items were found by searching: %s "
41087 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41090 #, fuzzy, c-format
41091 msgid "The following items were modified:"
41092 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41095 #, c-format
41096 msgid ""
41097 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41098 "shouldn't. "
41099 msgstr ""
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "The following records could not be deleted:"
41104 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41107 #, fuzzy, c-format
41108 msgid "The import id number "
41109 msgstr "Rapportnamn: "
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41112 #, c-format
41113 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41114 msgstr ""
41115
41116 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41118 #, c-format
41119 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41120 msgstr ""
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "The item has successfully been linked to "
41125 msgstr "%s lånarar vart sletta "
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41128 #, c-format
41129 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41130 msgstr ""
41131
41132 #. SCRIPT
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41134 msgid ""
41135 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41136 "whitespace characters from the library code"
41137 msgstr ""
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "The list "
41142 msgstr "Vel liste "
41143
41144 #. %1$s:  email 
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "The list was sent to: %s"
41148 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41152 #, c-format
41153 msgid "The merging was successful. "
41154 msgstr ""
41155
41156 #. %1$s:  profile_name 
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41160 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41161
41162 #. %1$s:  profile_name 
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41164 #, c-format
41165 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41166 msgstr ""
41167
41168 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41170 #, c-format
41171 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41172 msgstr ""
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41175 #, c-format
41176 msgid ""
41177 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41178 "deleted."
41179 msgstr ""
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41182 #, c-format
41183 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41184 msgstr ""
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41187 #, c-format
41188 msgid ""
41189 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41190 "deleted."
41191 msgstr ""
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41194 #, c-format
41195 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41196 msgstr ""
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41199 #, fuzzy, c-format
41200 msgid "The order has been successfully canceled."
41201 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41202
41203 #. %1$s:  ELSE 
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41207 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41210 #, c-format
41211 msgid ""
41212 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41213 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41214 msgstr ""
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41217 #, c-format
41218 msgid ""
41219 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41220 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41221 "and retry. "
41222 msgstr ""
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41225 #, c-format
41226 msgid ""
41227 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41228 "to remove."
41229 msgstr ""
41230
41231 #. For the first occurrence,
41232 #. SCRIPT
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41236 #, fuzzy
41237 msgid "The page entered is not a number."
41238 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
41239
41240 #. For the first occurrence,
41241 #. SCRIPT
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41245 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41246 msgstr ""
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "The password entered is too short"
41251 msgstr "Passordet er for kort."
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "The passwords entered do not match"
41257 msgstr "Passordet er for kort."
41258
41259 #. %1$s:  DEBT 
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41261 #, fuzzy, c-format
41262 msgid "The patron has a debt of %s."
41263 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41264
41265 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41267 #, c-format
41268 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41269 msgstr ""
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41272 #, c-format
41273 msgid ""
41274 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41275 "\"text\""
41276 msgstr ""
41277
41278 #. For the first occurrence,
41279 #. %1$s:  biblionumber 
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41284 #, c-format
41285 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41286 msgstr ""
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41289 #, c-format
41290 msgid ""
41291 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41292 "found in this order:"
41293 msgstr ""
41294 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
41295 "denne rekkefølgja:"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "The rules have been cloned."
41300 msgstr "Ingen postar er lagra"
41301
41302 #. SCRIPT
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41304 msgid "The source field should be filled."
41305 msgstr ""
41306
41307 #. SCRIPT
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41309 msgid "The source subfield should be filled for update."
41310 msgstr ""
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "The subscription has linked issues"
41315 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "The subscription has linked items"
41320 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "The subscription has not expired yet"
41325 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41326
41327 #. SPAN
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41329 msgid ""
41330 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41331 "value by one or more virtual hosts."
41332 msgstr ""
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41335 #, c-format
41336 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41337 msgstr ""
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41341 #, c-format
41342 msgid "The upload file appears to be empty."
41343 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41346 #, fuzzy, c-format
41347 msgid ""
41348 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41349 "kpz'."
41350 msgstr ""
41351 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41352 "ikkje er «.zip»."
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid ""
41357 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41358 "zip'."
41359 msgstr ""
41360 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41361 "ikkje er «.zip»."
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41364 #, c-format
41365 msgid "Themes"
41366 msgstr "Tema"
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "There are "
41374 msgstr "Theatre "
41375
41376 #. For the first occurrence,
41377 #. %1$s:  label_element_title 
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41380 #, fuzzy, c-format
41381 msgid "There are no %s currently available."
41382 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
41383
41384 #. %1$s:  category 
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41386 #, fuzzy, c-format
41387 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41388 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "There are no collections currently defined."
41393 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41398 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41401 #, fuzzy, c-format
41402 msgid "There are no defined actions for this template."
41403 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41406 #, c-format
41407 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41408 msgstr ""
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "There are no images for this record."
41413 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41414
41415 #. %1$s:  batch_id 
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41417 #, fuzzy, c-format
41418 msgid "There are no items in batch %s yet"
41419 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "There are no items in this batch yet"
41424 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "There are no items in this collection."
41429 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "There are no itemtypes defined"
41434 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41437 #, fuzzy, c-format
41438 msgid "There are no late orders."
41439 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41442 #, fuzzy, c-format
41443 msgid "There are no libraries defined. "
41444 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41445
41446 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41448 #, fuzzy, c-format
41449 msgid "There are no mappings for the %s"
41450 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41453 #, fuzzy, c-format
41454 msgid "There are no notices for this library."
41455 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "There are no notices."
41460 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41461
41462 #. %1$s:  IF ( location ) 
41463 #. %2$s:  END 
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41465 #, fuzzy, c-format
41466 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41467 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41470 #, fuzzy, c-format
41471 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41472 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41475 #, fuzzy, c-format
41476 msgid "There are no pending discharge requests."
41477 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41480 #, fuzzy, c-format
41481 msgid "There are no pending offline operations."
41482 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41485 #, fuzzy, c-format
41486 msgid "There are no pending patron modifications."
41487 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41488
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41490 #, fuzzy, c-format
41491 msgid "There are no saved matching rules."
41492 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41495 #, c-format
41496 msgid "There are no saved patron attribute types."
41497 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "There are no saved reports. "
41502 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "There are no sets defined."
41507 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "There are no statistics for this patron."
41512 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "There are no titles tagged with the term "
41517 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41518
41519 #. %1$s:  itemtags 
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41521 #, c-format
41522 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41523 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "There is no defined frequency."
41528 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41531 #, fuzzy, c-format
41532 msgid "There is no existing patterns."
41533 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41538 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41541 #, c-format
41542 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41543 msgstr ""
41544
41545 #. SCRIPT
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41547 #, fuzzy
41548 msgid "There is no record selected"
41549 msgstr "Tal på sletta postar"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41552 #, c-format
41553 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41554 msgstr ""
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41557 #, fuzzy, c-format
41558 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41559 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41560
41561 #. %1$s:  err_data 
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41563 #, c-format
41564 msgid ""
41565 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41566 msgstr ""
41567
41568 #. %1$s:  err_length 
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41570 #, c-format
41571 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41572 msgstr ""
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41577 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41580 #, c-format
41581 msgid "There were problems with your submission"
41582 msgstr ""
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41586 #, c-format
41587 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41588 msgstr ""
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41592 #, c-format
41593 msgid "Thesaurus:"
41594 msgstr "Tesaurus:"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41597 #, c-format
41598 msgid ""
41599 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41600 "\"Default\" library."
41601 msgstr ""
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "These are disabled for the current library."
41606 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "These are enabled."
41611 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41612
41613 #. %1$s:  ratio 
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41617 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41620 #, c-format
41621 msgid "Theses"
41622 msgstr "Oppgåver"
41623
41624 #. SCRIPT
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41626 msgid "Third"
41627 msgstr "Tredje"
41628
41629 #. SCRIPT
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41631 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41632 msgstr ""
41633
41634 #. SCRIPT
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41636 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41637 msgstr ""
41638
41639 #. %1$s:  total 
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41641 #, c-format
41642 msgid "This category is used %s times"
41643 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "This course already has this item on reserve."
41648 msgstr "Vindauget er delt i to"
41649
41650 #. %1$s:  total 
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41652 #, c-format
41653 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41654 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41661 #, c-format
41662 msgid ""
41663 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41664 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41667 #, c-format
41668 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41669 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
41670
41671 #. SPAN
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41675 #, fuzzy
41676 msgid "This field is mandatory"
41677 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41678
41679 #. SCRIPT
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41681 #, fuzzy
41682 msgid "This field is required."
41683 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41684
41685 #. %1$s:  total 
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41687 #, c-format
41688 msgid "This framework is used %s times"
41689 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
41690
41691 #. %1$s:  subscriptions.size 
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41693 #, c-format
41694 msgid ""
41695 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41696 "delete it? "
41697 msgstr ""
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41700 #, c-format
41701 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41702 msgstr ""
41703
41704 #. A
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41706 #, fuzzy
41707 msgid "This fund has children"
41708 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41711 #, fuzzy, c-format
41712 msgid "This invoice has no files attached."
41713 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41716 #, c-format
41717 msgid ""
41718 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41719 "existing invoice?"
41720 msgstr ""
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41723 #, c-format
41724 msgid "This is a serial subscription"
41725 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41728 #, c-format
41729 msgid ""
41730 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41731 "a list of anonymized loans, please run a report."
41732 msgstr ""
41733
41734 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41738 msgstr ""
41739 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
41740
41741 #. SCRIPT
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41743 msgid "This item has been added to your cart"
41744 msgstr ""
41745
41746 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41748 #, c-format
41749 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41750 msgstr ""
41751
41752 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41753 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41754 #. %3$s:  END 
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41756 #, c-format
41757 msgid ""
41758 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41759 msgstr ""
41760
41761 #. SCRIPT
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41763 #, fuzzy
41764 msgid "This item is already in your cart"
41765 msgstr "Vindauget er delt i to"
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "This item is on hold for another patron."
41770 msgstr "Vindauget er delt i to"
41771
41772 #. %1$s:  branchname 
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41776 msgstr "Vindauget er delt i to"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41781 msgstr "Vindauget er delt i to"
41782
41783 #. %1$s:  collectionBranch 
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41785 #, fuzzy, c-format
41786 msgid ""
41787 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41788 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41793 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
41794
41795 #. %1$s:  homebranchname 
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41799 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41800
41801 #. SCRIPT
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41803 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41804 msgstr ""
41805
41806 #. SCRIPT
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41808 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41809 msgstr ""
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "This member has no email"
41814 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41817 #, fuzzy, c-format
41818 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41819 msgstr ""
41820 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
41821 "publikumskatalogen."
41822
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41826 msgstr ""
41827 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41830 #, c-format
41831 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41832 msgstr ""
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41835 #, c-format
41836 msgid "This patron does not exist."
41837 msgstr "Lånaren finst ikkje."
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "This patron has no circulation history."
41842 msgstr "Utlånshistorikk"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41845 #, fuzzy, c-format
41846 msgid "This patron has no files attached."
41847 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41852 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
41853
41854 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41856 #, c-format
41857 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41858 msgstr ""
41859
41860 #. %1$s:  subscriptions.size 
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41862 #, c-format
41863 msgid ""
41864 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41865 "delete it? "
41866 msgstr ""
41867
41868 #. SCRIPT
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41870 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41871 msgstr ""
41872
41873 #. SCRIPT
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41875 msgid ""
41876 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41877 msgstr ""
41878
41879 #. A
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41883 #, fuzzy
41884 msgid "This record has no items"
41885 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41886
41887 #. SCRIPT
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41889 #, fuzzy
41890 msgid "This record has no items."
41891 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "This record is used "
41896 msgstr "Posten er i bruk "
41897
41898 #. For the first occurrence,
41899 #. %1$s:  total 
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41902 #, c-format
41903 msgid "This record is used %s times"
41904 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41907 #, c-format
41908 msgid ""
41909 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41910 "overdue items."
41911 msgstr ""
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid ""
41917 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41918 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41919 msgstr ""
41920 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
41921 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41925 #, c-format
41926 msgid ""
41927 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41928 msgstr ""
41929 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
41930
41931 #. SCRIPT
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41933 msgid ""
41934 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41935 "record."
41936 msgstr ""
41937
41938 #. SCRIPT
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41940 msgid "This subfield will be deleted"
41941 msgstr ""
41942
41943 #. A
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41945 #, fuzzy
41946 msgid "This subscription depends on another supplier"
41947 msgstr "Abonnement"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "This subscription is closed."
41952 msgstr "Abonnement"
41953
41954 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41956 #, c-format
41957 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41958 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41961 #, c-format
41962 msgid ""
41963 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41964 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41968 #, fuzzy, c-format
41969 msgid "This vendor has no email"
41970 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41975 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41978 #, c-format
41979 msgid ""
41980 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41981 "card layout editor. "
41982 msgstr ""
41983
41984 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
41985 #. %2$s:  ELSE 
41986 #. %3$s:  END 
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41988 #, c-format
41989 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41990 msgstr ""
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41993 #, c-format
41994 msgid ""
41995 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41996 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
41997 msgstr ""
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42000 #, c-format
42001 msgid ""
42002 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42003 "will be deleted but not the exceptions."
42004 msgstr ""
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42007 #, c-format
42008 msgid ""
42009 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42010 "exceptions will not be deleted."
42011 msgstr ""
42012
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42014 #, c-format
42015 msgid ""
42016 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42017 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42018 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42019 msgstr ""
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42022 #, c-format
42023 msgid ""
42024 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42025 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42026 "dates on which the holiday is repeated."
42027 msgstr ""
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42030 #, c-format
42031 msgid ""
42032 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42033 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42034 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42035 msgstr ""
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
42038 #, c-format
42039 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42040 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
42043 #, c-format
42044 msgid "Thomas Wright"
42045 msgstr ""
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42048 #, c-format
42049 msgid "Those items won't be deleted"
42050 msgstr ""
42051
42052 #. SCRIPT
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42054 msgid "Threshold missing"
42055 msgstr "Mangler ein terskel"
42056
42057 #. SCRIPT
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42059 msgid "Thu"
42060 msgstr ""
42061
42062 #. IMG
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42065 #, fuzzy
42066 msgid "Thumbnail"
42067 msgstr "Tuba"
42068
42069 #. For the first occurrence,
42070 #. SCRIPT
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42075 #, c-format
42076 msgid "Thursday"
42077 msgstr "Torsdag"
42078
42079 #. SCRIPT
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42081 #, fuzzy
42082 msgid "Thursdays"
42083 msgstr "Torsdag"
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Till reconciliation"
42088 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
42091 #, c-format
42092 msgid "Tim Hannah"
42093 msgstr ""
42094
42095 #. For the first occurrence,
42096 #. SCRIPT
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Time"
42101 msgstr "Tid:"
42102
42103 #. SCRIPT
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42105 #, fuzzy
42106 msgid "Time zone"
42107 msgstr "Tid:"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42110 #, c-format
42111 msgid "Time:"
42112 msgstr "Tid:"
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "Timeline"
42117 msgstr "Kohafelt"
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42120 #, fuzzy, c-format
42121 msgid "Timeout"
42122 msgstr "Tid:"
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42125 #, c-format
42126 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42127 msgstr ""
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42131 #, fuzzy, c-format
42132 msgid "Timestamp"
42133 msgstr "Tid:"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42209 #, c-format
42210 msgid "Title"
42211 msgstr "Tittel"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Title "
42217 msgstr "Tittel "
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42221 #, c-format
42222 msgid "Title (A-Z)"
42223 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42227 #, c-format
42228 msgid "Title (Z-A)"
42229 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42232 #, fuzzy, c-format
42233 msgid "Title (any): "
42234 msgstr "Tittel: * "
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Title (uniform): "
42239 msgstr "Filformat: "
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Title : "
42244 msgstr "Tittel: * "
42245
42246 #. SCRIPT
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42248 msgid "Title cannot be empty"
42249 msgstr ""
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42255 #, fuzzy, c-format
42256 msgid "Title phrase"
42257 msgstr "Tittel (frase)"
42258
42259 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42260 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42261 #. %3$s: - END -
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42263 #, c-format
42264 msgid ""
42265 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42266 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42267 "Checkouts %s %s %s "
42268 msgstr ""
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42282 #, c-format
42283 msgid "Title:"
42284 msgstr "Tittel:"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42299 #, fuzzy, c-format
42300 msgid "Title: "
42301 msgstr "Tittel: * "
42302
42303 #. %1$s:  title 
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid "Title: %s"
42307 msgstr "Tittel: *"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "Titles"
42312 msgstr "Tittel"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42315 #, c-format
42316 msgid "Titles tagged with the term "
42317 msgstr ""
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42333 #, c-format
42334 msgid "To"
42335 msgstr "Til"
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "To "
42341 msgstr "Til "
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "To Date : "
42346 msgstr "Dato: "
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42357 #, c-format
42358 msgid "To a file:"
42359 msgstr "Til ei fil:"
42360
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "To a file: "
42365 msgstr "Til ei fil: "
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "To authid: "
42370 msgstr "Dato: "
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42373 #, fuzzy, c-format
42374 msgid "To biblio number: "
42375 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "To call number:"
42380 msgstr "LC-hyllesignatur: "
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "To date: "
42385 msgstr "Dato: "
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42388 #, c-format
42389 msgid ""
42390 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42391 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42392 "file"
42393 msgstr ""
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42396 #, fuzzy, c-format
42397 msgid "To item call number: "
42398 msgstr "Til hyllesignaturen: "
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42401 #, c-format
42402 msgid ""
42403 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42404 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
42405
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42407 #, fuzzy, c-format
42408 msgid "To notify on receiving:"
42409 msgstr "Motteken mengd: "
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42414 msgstr ""
42415 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
42416 "melding</a>. "
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "To report this error, you can "
42426 msgstr ""
42427 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
42428 "systemadministrator</a>. "
42429
42430 #. INPUT type=submit name=submit
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42432 #, fuzzy
42433 msgid "To screen"
42434 msgstr "Til vindauget"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "To screen in the browser:"
42439 msgstr "Vis nedanfor"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "To screen into the browser: "
42453 msgstr "I nettlesar: "
42454
42455 #. %1$s:  title 
42456 #. %2$s:  surname 
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42458 #, fuzzy, c-format
42459 msgid ""
42460 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42461 msgstr ""
42462 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
42463 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42474 #, c-format
42475 msgid "To:"
42476 msgstr "Til:"
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42483 #, fuzzy, c-format
42484 msgid "To: "
42485 msgstr "Til: "
42486
42487 #. SCRIPT
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42489 #, fuzzy
42490 msgid "Today"
42491 msgstr "i dag"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42494 #, fuzzy, c-format
42495 msgid "Today's checkins"
42496 msgstr "Dagens meldingar"
42497
42498 #. For the first occurrence,
42499 #. SCRIPT
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Today's checkouts"
42504 msgstr "Totalt utlån:"
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42507 #, c-format
42508 msgid "Today's notifications"
42509 msgstr "Dagens meldingar"
42510
42511 #. A
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42513 #, fuzzy
42514 msgid "Toggle lowest priority"
42515 msgstr "Endre vegtype"
42516
42517 #. IMG
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42519 msgid "Toggle set to lowest priority"
42520 msgstr ""
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42523 #, c-format
42524 msgid "Tom Houlker"
42525 msgstr ""
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42528 #, c-format
42529 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42530 msgstr ""
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42535 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
42536
42537 #. For the first occurrence,
42538 #. %1$s:  current_loan_count 
42539 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42544 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Too many holds: "
42549 msgstr "For mange reserveringar: "
42550
42551 #. %1$s:  too_many_items 
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42553 #, c-format
42554 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42555 msgstr ""
42556
42557 #. %1$s:  too_many_items 
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42559 #, c-format
42560 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42561 msgstr ""
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Tool Plugins"
42566 msgstr "Programtillegg:"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42621 #, c-format
42622 msgid "Tools"
42623 msgstr "Verktøy"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Tools home"
42628 msgstr "Verktøy, heim"
42629
42630 #. %1$s:  mainloo.limit 
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Top %s Most-circulated items"
42634 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42638 #, fuzzy, c-format
42639 msgid "Top lists"
42640 msgstr "Topplister"
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42644 #, fuzzy, c-format
42645 msgid "Top page margin:"
42646 msgstr "Toppmarg på sida:"
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42649 #, fuzzy, c-format
42650 msgid "Top text margin:"
42651 msgstr "Toppmarg på sida:"
42652
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42654 #, fuzzy, c-format
42655 msgid "Topics"
42656 msgstr "a- Sjanger"
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42664 #, c-format
42665 msgid "Total"
42666 msgstr "Totalt"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Total "
42671 msgstr "Totalt: "
42672
42673 #. For the first occurrence,
42674 #. %1$s:  currency 
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Total (%s)"
42679 msgstr "Tapt (%s)"
42680
42681 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "Total (GST %s %%)"
42685 msgstr "Tapt (%s)"
42686
42687 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid "Total (GST %s%%)"
42691 msgstr "Tapt (%s)"
42692
42693 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "Total (GST %s)"
42697 msgstr "Tapt (%s)"
42698
42699 #. %1$s:  currency 
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42703 msgstr "Betalt i alt: %s"
42704
42705 #. %1$s:  totalcredits 
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Total amount credits: %s"
42709 msgstr "Totalgjeld: %s"
42710
42711 #. %1$s:  totalcash 
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42713 #, fuzzy, c-format
42714 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42715 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Total amount outstanding: "
42720 msgstr "Uteståande beløp "
42721
42722 #. %1$s:  totalpaid 
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Total amount paid: %s"
42726 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Total amount payable:"
42731 msgstr "Totalkostnad"
42732
42733 #. %1$s:  totalrefund 
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "Total amount refunds: %s"
42737 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42740 #, fuzzy, c-format
42741 msgid "Total amount to be written off:"
42742 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "Total amount: "
42747 msgstr "Totalkostnad "
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42751 #, fuzzy, c-format
42752 msgid "Total available"
42753 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42757 #, fuzzy, c-format
42758 msgid "Total checkouts"
42759 msgstr "Totalt utlån:"
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42764 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Total checkouts:"
42769 msgstr "Totalt utlån:"
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Total cost"
42774 msgstr "Totalkostnad"
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Total current checkouts allowed"
42780 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42784 #, c-format
42785 msgid "Total due"
42786 msgstr "Uteståande totalt"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Total due:"
42791 msgstr "Uteståande totalt"
42792
42793 #. %1$s:  totaldue 
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42795 #, c-format
42796 msgid "Total due: %s"
42797 msgstr "Uteståande totalt: %s"
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Total holds"
42802 msgstr "Totalkostnad"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42805 #, c-format
42806 msgid "Total items in group"
42807 msgstr ""
42808
42809 #. SCRIPT
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42811 #, fuzzy
42812 msgid "Total must be a number"
42813 msgstr "Til hyllesignaturen:"
42814
42815 #. %1$s:  unlimited_total 
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42817 #, c-format
42818 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42819 msgstr ""
42820
42821 #. %1$s:  totalwritten 
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42823 #, c-format
42824 msgid "Total number written off: %s charges"
42825 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42828 #, fuzzy, c-format
42829 msgid "Total ordered"
42830 msgstr "Uteståande totalt"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42833 #, c-format
42834 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42835 msgstr ""
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42838 #, c-format
42839 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42840 msgstr ""
42841
42842 #. %1$s:  total 
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42844 #, c-format
42845 msgid "Total paid: %s"
42846 msgstr "Betalt i alt: %s"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Total renewals"
42851 msgstr "Forfalne lån totalt"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Total spent"
42856 msgstr "Totalkostnad"
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Total tax exc."
42861 msgstr "Betalt i alt: %s"
42862
42863 #. For the first occurrence,
42864 #. %1$s:  currency 
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Total tax exc. (%s)"
42870 msgstr "Betalt i alt: %s"
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Total tax inc."
42875 msgstr "Betalt i alt: %s"
42876
42877 #. For the first occurrence,
42878 #. %1$s:  currency 
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Total tax inc. (%s)"
42884 msgstr "Betalt i alt: %s"
42885
42886 #. %1$s:  totalw 
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42888 #, c-format
42889 msgid "Total written off: %s"
42890 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
42891
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Total: "
42896 msgstr "Totalt: "
42897
42898 #. For the first occurrence,
42899 #. %1$s:  basket.total 
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Total: %s "
42904 msgstr "Uteståande totalt: %s "
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Totals:"
42910 msgstr "Totalt:"
42911
42912 #. A
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42914 #, fuzzy
42915 msgid "Transaction logs"
42916 msgstr "Transaksjonsloggar"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42925 #, c-format
42926 msgid "Transfer"
42927 msgstr "Overføring"
42928
42929 #. INPUT type=submit
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42931 #, fuzzy
42932 msgid "Transfer collection"
42933 msgstr "Periodikasamling"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Transfer collection "
42938 msgstr "Periodikasamling"
42939
42940 #. %1$s:  reser.diff 
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Transfer is %s days late"
42944 msgstr "Overfør til %s"
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "Transfer now?"
42949 msgstr "Vil du overføra no?"
42950
42951 #. %1$s:  branchname 
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Transfer to %s"
42955 msgstr "Overfør til:"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42960 #, c-format
42961 msgid "Transfer to:"
42962 msgstr "Overfør til:"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Transferred from "
42967 msgstr "Overførte eksemplar "
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Transferred items"
42972 msgstr "Overførte eksemplar"
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
42975 #, fuzzy, c-format
42976 msgid "Transferred to "
42977 msgstr "Overfør til: "
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "Transfers are "
42982 msgstr "Overføringar "
42983
42984 #. %1$s:  show_date 
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42988 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42991 #, c-format
42992 msgid "Transfers to receive"
42993 msgstr "Overføringar til mottak"
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Transform file to MARC:"
42998 msgstr "Overfør til: "
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43001 #, c-format
43002 msgid "Translation"
43003 msgstr "Omsetjing"
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Translation manager:"
43008 msgstr "Omsetjing"
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43011 #, c-format
43012 msgid "Translations"
43013 msgstr "Omsetjingar"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43017 #, c-format
43018 msgid "Transport cost matrix"
43019 msgstr ""
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Treaties "
43024 msgstr "Traktatar "
43025
43026 #. INPUT type=submit
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43028 #, fuzzy
43029 msgid "Try again with a different barcode"
43030 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
43031
43032 #. INPUT type=submit
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Try another search"
43039 msgstr "Søk i bestillingar"
43040
43041 #. SCRIPT
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43043 msgid "Tu"
43044 msgstr ""
43045
43046 #. SCRIPT
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43048 #, fuzzy
43049 msgid "Tue"
43050 msgstr "Sann"
43051
43052 #. For the first occurrence,
43053 #. SCRIPT
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43058 #, c-format
43059 msgid "Tuesday"
43060 msgstr "Tysdag"
43061
43062 #. SCRIPT
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43064 #, fuzzy
43065 msgid "Tuesdays"
43066 msgstr "Tysdag"
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
43069 #, c-format
43070 msgid "Tumer Garip"
43071 msgstr "Tumer Garip"
43072
43073 #. For the first occurrence,
43074 #. SCRIPT
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43077 msgid "Two records must be selected for merging."
43078 msgstr ""
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43097 #, c-format
43098 msgid "Type"
43099 msgstr "Type"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Type of procedure"
43104 msgstr "6- Materialtype"
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43108 #, fuzzy, c-format
43109 msgid "Type:"
43110 msgstr "Type"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Type: "
43117 msgstr "Type "
43118
43119 #. %1$s:  heading | html 
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "UF: %s"
43123 msgstr "E-post: %s"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43126 #, c-format
43127 msgid "UKMARC"
43128 msgstr "UKMARC"
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43131 #, c-format
43132 msgid "UNIMARC"
43133 msgstr "UNIMARC"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43137 #, c-format
43138 msgid "URL"
43139 msgstr ""
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "URL(s)"
43144 msgstr "(%s)"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43147 #, c-format
43148 msgid "URL: "
43149 msgstr ""
43150
43151 #. For the first occurrence,
43152 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "URL: %s "
43157 msgstr "Felt: %s"
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43160 #, fuzzy, c-format
43161 msgid "UTF-8 (Default)"
43162 msgstr "Standard"
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43165 #, c-format
43166 msgid "Ulrich Kleiber"
43167 msgstr ""
43168
43169 #. SCRIPT
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43171 #, fuzzy
43172 msgid "Unable to check in"
43173 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Unable to delete patron"
43178 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43181 #, c-format
43182 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43183 msgstr ""
43184 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43187 #, c-format
43188 msgid "Unable to delete staff user"
43189 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43192 #, fuzzy, c-format
43193 msgid "Unable to save image to database."
43194 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43197 #, fuzzy, c-format
43198 msgid "Unapprove"
43199 msgstr "godkjend"
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43202 #, fuzzy, c-format
43203 msgid "Unauthorized user "
43204 msgstr "Godkjend verdi "
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43207 #, c-format
43208 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43209 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43212 #, fuzzy, c-format
43213 msgid "Uncertain"
43214 msgstr "Bestillingspris"
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43217 #, fuzzy, c-format
43218 msgid "Uncertain price: "
43219 msgstr "Bestillingspris "
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Uncertain prices"
43226 msgstr "Bestillingspris"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43232 #, fuzzy, c-format
43233 msgid "Unchanged"
43234 msgstr "Bytt ut"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43242 #, fuzzy, c-format
43243 msgid "Uncheck all"
43244 msgstr "Forny alle"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Undefined"
43249 msgstr "Ikkje oppgjeve"
43250
43251 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43253 #, fuzzy
43254 msgid "Undo import into catalog"
43255 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43259 #, fuzzy, c-format
43260 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43261 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Ungrouped baskets"
43266 msgstr "Ingen ventande korger"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43269 #, c-format
43270 msgid "Unhighlight"
43271 msgstr ""
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43274 #, c-format
43275 msgid "Unified title"
43276 msgstr "Standardtittel"
43277
43278 #. For the first occurrence,
43279 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Unified title: %s "
43284 msgstr "Standardtittel:"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Uniform Resource Identifier"
43289 msgstr "Unik identifikator:"
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43293 #, c-format
43294 msgid "Uninstall"
43295 msgstr ""
43296
43297 #. For the first occurrence,
43298 #. SCRIPT
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "Unique holiday"
43303 msgstr "Unik fridag"
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "Unique holidays"
43308 msgstr "Unik fridag"
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Unique identifier: "
43313 msgstr "Unik identifikator: "
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Unit"
43320 msgstr "Einingar:"
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43324 #, c-format
43325 msgid "Unit cost"
43326 msgstr "Einingskostnad"
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Unit cost search"
43331 msgstr "Einingskostnad"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43334 #, fuzzy, c-format
43335 msgid "Unit price "
43336 msgstr "Standardtittel: "
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Units per issue"
43342 msgstr "Standardtittel: "
43343
43344 #. SCRIPT
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43346 #, fuzzy
43347 msgid "Units per issue is required"
43348 msgstr "Denne reserveringa ventar"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43352 #, c-format
43353 msgid "Units:"
43354 msgstr "Einingar:"
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Units: "
43361 msgstr "Einingar: "
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43364 #, c-format
43365 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43366 msgstr ""
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43369 #, c-format
43370 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43371 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43374 #, fuzzy, c-format
43375 msgid "Unknown error."
43376 msgstr "Ukjend"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43379 #, fuzzy, c-format
43380 msgid "Unknown plugin type "
43381 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43384 #, c-format
43385 msgid "Unpacking completed"
43386 msgstr "Utpakkinga er fullført"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43389 #, fuzzy, c-format
43390 msgid "Unreceived orders"
43391 msgstr "Avbryt"
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43397 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
43398
43399 #. SCRIPT
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43401 #, fuzzy
43402 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43403 msgstr "Forny lånar"
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43406 #, c-format
43407 msgid "Unseen since"
43408 msgstr "Ikkje sett sidan"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43411 #, fuzzy, c-format
43412 msgid "Unset"
43413 msgstr "Sett inn"
43414
43415 #. IMG
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43417 msgid "Unset lowest priority"
43418 msgstr ""
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Until date: "
43423 msgstr "Sluttdato: "
43424
43425 #. INPUT type=submit
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43430 msgid "Update"
43431 msgstr "Oppdater"
43432
43433 #. INPUT type=submit name=submit
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43435 #, fuzzy
43436 msgid "Update SQL"
43437 msgstr "Oppdater"
43438
43439 #. SCRIPT
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43441 #, fuzzy
43442 msgid "Update action"
43443 msgstr "Andre val:"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43446 #, c-format
43447 msgid "Update all child funds with this owner "
43448 msgstr ""
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Update child to adult patron"
43454 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43457 #, fuzzy, c-format
43458 msgid "Update errors :"
43459 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43460
43461 #. INPUT type=submit name=submit
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43463 msgid "Update hold(s)"
43464 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
43465
43466 #. SCRIPT
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43468 #, fuzzy
43469 msgid "Update item"
43470 msgstr "Endre eksemplar"
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Update patron records"
43475 msgstr "Dublettpost"
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43478 #, fuzzy, c-format
43479 msgid "Update report :"
43480 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Update succeeded"
43485 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43486
43487 #. %1$s:  name 
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43489 #, c-format
43490 msgid "Update: %s"
43491 msgstr "Oppdater: %s"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Updated:"
43496 msgstr "Oppdater"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Updating database structure"
43501 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43508 #, c-format
43509 msgid "Upload"
43510 msgstr "Last opp"
43511
43512 #. INPUT type=submit name=upload
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43515 #, fuzzy
43516 msgid "Upload File"
43517 msgstr "Last opp fil"
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43520 #, fuzzy, c-format
43521 msgid "Upload Images"
43522 msgstr "Last opp lånarbilete"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Upload Koha Plugin"
43527 msgstr "Last opp lånarbilete"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43531 #, fuzzy, c-format
43532 msgid "Upload New File"
43533 msgstr "Last opp fil"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43536 #, c-format
43537 msgid "Upload Patron Image"
43538 msgstr "Last opp lånarbilete"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Upload a plugin"
43543 msgstr "Last opp lånarbilete"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Upload another KOC file"
43548 msgstr "Legg til eit nytt felt"
43549
43550 #. INPUT type=button
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43554 #, c-format
43555 msgid "Upload file"
43556 msgstr "Last opp fil"
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Upload file:"
43562 msgstr "Last opp fil"
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43565 #, fuzzy, c-format
43566 msgid "Upload image"
43567 msgstr "Last opp lånarbilete"
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "Upload images"
43572 msgstr "Last opp lånarbilete"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43578 #, fuzzy, c-format
43579 msgid "Upload local cover image"
43580 msgstr "Last opp lånarbilete"
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43583 #, fuzzy, c-format
43584 msgid "Upload more images"
43585 msgstr "Last opp lånarbilete"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "Upload offline circulation data"
43590 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43595 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43601 #, fuzzy, c-format
43602 msgid "Upload patron images"
43603 msgstr "Last opp lånarbilete"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43608 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Upload progress: "
43615 msgstr "Opplastingsframgang: "
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43618 #, fuzzy, c-format
43619 msgid "Upload quotes"
43620 msgstr "Last opp lånarbilete"
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43623 #, fuzzy, c-format
43624 msgid "Upload transactions"
43625 msgstr "Omsetjing"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Uploaded"
43632 msgstr "Last opp"
43633
43634 #. SCRIPT
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43636 #, fuzzy
43637 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43638 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
43639
43640 #. SCRIPT
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43642 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43643 msgstr ""
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Upper age limit"
43648 msgstr "Øvre aldersgrense"
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43652 #, fuzzy, c-format
43653 msgid "Upperage limit: "
43654 msgstr "Øvre aldersgrense "
43655
43656 #. %1$s:  missing_module.usage 
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Usage: %s "
43660 msgstr "Felt: %s "
43661
43662 #. INPUT type=submit
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43664 #, fuzzy
43665 msgid "Use Existing"
43666 msgstr "Brukt i"
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43670 #, c-format
43671 msgid "Use MARC Modification Template:"
43672 msgstr ""
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43675 #, c-format
43676 msgid "Use a barcode file"
43677 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43683 #, fuzzy, c-format
43684 msgid "Use a file"
43685 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43689 #, fuzzy, c-format
43690 msgid "Use a file "
43691 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43694 #, c-format
43695 msgid ""
43696 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43697 "will be deleted without warning !"
43698 msgstr ""
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "Use default values"
43703 msgstr "Standardverdi:"
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Use existing record"
43708 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
43709
43710 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43712 msgid "Use for iso2709 exports"
43713 msgstr ""
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43716 #, c-format
43717 msgid ""
43718 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43719 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43720 msgstr ""
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Use restrictions"
43725 msgstr "skjønnlitteratur"
43726
43727 #. INPUT type=submit name=submit
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Use saved"
43732 msgstr "Bruk lagra"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43737 msgstr "Bruk «Stadfest» for å sletta. "
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43740 #, c-format
43741 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43742 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43745 #, c-format
43746 msgid ""
43747 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43748 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43749 "writing custom SQL reports."
43750 msgstr ""
43751 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
43752 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
43753 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43756 #, c-format
43757 msgid ""
43758 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43759 msgstr ""
43760 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
43761 "rapportar."
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43764 #, c-format
43765 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43766 msgstr ""
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43769 #, c-format
43770 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43771 msgstr ""
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43774 #, c-format
43775 msgid "Use the toolbar above to add items."
43776 msgstr ""
43777
43778 #. For the first occurrence,
43779 #. %1$s:  label_element 
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43782 #, c-format
43783 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43784 msgstr ""
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43787 #, c-format
43788 msgid "Use tool plugins"
43789 msgstr ""
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43798 #, c-format
43799 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43800 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43803 #, c-format
43804 msgid "Used"
43805 msgstr "Brukt"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43810 #, c-format
43811 msgid "Used in"
43812 msgstr "Brukt i"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "Used in "
43817 msgstr "Brukt i "
43818
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "Useful resources"
43822 msgstr "Elektroniske ressursar:"
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "User "
43827 msgstr "Brukar "
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "User code"
43832 msgstr "Brukar "
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43835 #, c-format
43836 msgid "Userid"
43837 msgstr "Brukarid"
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Userid: "
43842 msgstr "Brukarid "
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43846 #, fuzzy, c-format
43847 msgid "Username"
43848 msgstr "Brukarnamn:"
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Username/password already exists."
43853 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43857 #, c-format
43858 msgid "Username:"
43859 msgstr "Brukarnamn:"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43862 #, fuzzy, c-format
43863 msgid "Username: "
43864 msgstr "Brukarnamn: "
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "Users:"
43869 msgstr "Brukar"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43873 #, fuzzy, c-format
43874 msgid "Using framework:"
43875 msgstr "Endre rammeverk:"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43878 #, c-format
43879 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43880 msgstr ""
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43883 #, c-format
43884 msgid "VHS tape / Videocassette"
43885 msgstr "VHS/videokassett"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43893 #, c-format
43894 msgid "Value"
43895 msgstr "Verdi"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43899 #, fuzzy, c-format
43900 msgid "Value: "
43901 msgstr "Verdi: "
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
43904 #, c-format
43905 msgid "Values"
43906 msgstr "Verdiar"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43909 #, c-format
43910 msgid "Values are comma-separated."
43911 msgstr ""
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Values for collection codes"
43916 msgstr "Tilstand for samling"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43919 #, c-format
43920 msgid "Values for custom patron notes"
43921 msgstr ""
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "Values for shelving locations"
43926 msgstr "Hylleplassering"
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "Variable name:"
43931 msgstr "Variabelnamn:"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43934 #, c-format
43935 msgid "Variable options:"
43936 msgstr "Variabelval:"
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43939 #, c-format
43940 msgid "Variable type:"
43941 msgstr "Variabeltype:"
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43945 #, fuzzy, c-format
43946 msgid "Variable: "
43947 msgstr "Variabel: "
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43957 #, c-format
43958 msgid "Vendor"
43959 msgstr "Leverandør"
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43963 #, fuzzy, c-format
43964 msgid "Vendor "
43965 msgstr "Leverandør "
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Vendor details"
43970 msgstr "Leverandøren er:"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43973 #, fuzzy, c-format
43974 msgid "Vendor invoice "
43975 msgstr "Leverandørfaktura: "
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43978 #, c-format
43979 msgid "Vendor is:"
43980 msgstr "Leverandøren er:"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Vendor is: "
43985 msgstr "Leverandøren er: "
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Vendor name : "
43990 msgstr "Namn på leverandør: "
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "Vendor not found"
43995 msgstr "Fann ikkje lånar:"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43999 #, fuzzy, c-format
44000 msgid "Vendor note:"
44001 msgstr "Namn på leverandør:"
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44009 #, fuzzy, c-format
44010 msgid "Vendor note: "
44011 msgstr "Namn på leverandør: "
44012
44013 #. SCRIPT
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44015 msgid "Vendor price must be a number"
44016 msgstr ""
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44020 #, fuzzy, c-format
44021 msgid "Vendor price: "
44022 msgstr "Leverandørpris: "
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Vendor search"
44027 msgstr "Søk etter leverandør"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44030 #, fuzzy, c-format
44031 msgid "Vendor search results"
44032 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44044 #, c-format
44045 msgid "Vendor:"
44046 msgstr "Leverandør:"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Vendor: "
44058 msgstr "Leverandør: "
44059
44060 #. %1$s:  suppliername 
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Vendor: %s"
44064 msgstr "Leverandør:"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44069 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Verify you want to delete patrons"
44074 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44075
44076 #. %1$s:  missing_module.version 
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Version: %s "
44080 msgstr "Beskriving: %s "
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Vertical: "
44088 msgstr "Loddrett: "
44089
44090 #. INPUT type=submit
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44093 #, fuzzy, c-format
44094 msgid "View"
44095 msgstr "Vis"
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44098 #, fuzzy, c-format
44099 msgid "View "
44100 msgstr "Vis "
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "View All"
44105 msgstr "Vis MARC"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44108 #, c-format
44109 msgid "View MARC"
44110 msgstr "Vis MARC"
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44113 #, c-format
44114 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44115 msgstr ""
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "View all libraries"
44120 msgstr "alle bibliotekeiningar"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44123 #, fuzzy, c-format
44124 msgid "View analytics"
44125 msgstr "Cor anglais"
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44130 #, fuzzy, c-format
44131 msgid "View dictionary"
44132 msgstr "Vis ordliste"
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44135 #, fuzzy, c-format
44136 msgid "View existing record"
44137 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44140 #, fuzzy, c-format
44141 msgid "View final record"
44142 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44143
44144 #. A
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44146 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44147 msgstr ""
44148
44149 #. A
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44151 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44152 msgstr ""
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44155 #, fuzzy, c-format
44156 msgid "View invoice"
44157 msgstr "Leverandørfaktura:"
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "View item"
44162 msgstr "Vis"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "View item's checkout history"
44167 msgstr "Utlånshistorikk"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "View pending offline circulation actions"
44172 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "View record"
44178 msgstr "Vis post"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "View restrictions"
44184 msgstr "skjønnlitteratur"
44185
44186 #. INPUT type=submit
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44188 #, fuzzy
44189 msgid "View spine label"
44190 msgstr "e- Nodemerkelapp"
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44193 #, c-format
44194 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44195 msgstr ""
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44198 #, c-format
44199 msgid "Viktor Sarge"
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
44203 #, c-format
44204 msgid "Vincent Danjean"
44205 msgstr ""
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44208 #, c-format
44209 msgid "Visibility: "
44210 msgstr ""
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
44213 #, c-format
44214 msgid "Vitor Fernandes"
44215 msgstr ""
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Vol no."
44220 msgstr "Hyllesignatur"
44221
44222 #. SCRIPT
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44224 msgid "Volume"
44225 msgstr "Årgang"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Volume date"
44230 msgstr "Forfallsdato"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Volume information"
44235 msgstr "Kalenderinformasjon"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Volume number"
44240 msgstr "Lånarnummer"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44243 #, c-format
44244 msgid "Volume:"
44245 msgstr "Bind:"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44250 #, c-format
44251 msgid "WARNING:"
44252 msgstr ""
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44257 msgstr ""
44258 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
44259 "systemadministrator</a>. "
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44264 #, c-format
44265 msgid "Waiting"
44266 msgstr "Ventar"
44267
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44269 #, fuzzy, c-format
44270 msgid "Waiting "
44271 msgstr "Ventar "
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Waiting Date"
44276 msgstr "Ventar ved: %s"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44279 #, c-format
44280 msgid "Ward van Wanrooij"
44281 msgstr ""
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44298 #, fuzzy, c-format
44299 msgid "Warning"
44300 msgstr "Åtvaringar"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Warning at (%%): "
44305 msgstr "Åtvaringar"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Warning at (amount): "
44310 msgstr "Gebyrsats "
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Warning regarding current user"
44315 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44318 #, c-format
44319 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44320 msgstr ""
44321
44322 #. %1$s:  encumbrance 
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44324 #, c-format
44325 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44326 msgstr ""
44327
44328 #. %1$s:  expenditure 
44329 #. %2$s:  IF (currency) 
44330 #. %3$s:  currency 
44331 #. %4$s:  END 
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44333 #, c-format
44334 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44335 msgstr ""
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44339 #, fuzzy, c-format
44340 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44341 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44344 #, fuzzy, c-format
44345 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44346 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44347
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44349 #, c-format
44350 msgid ""
44351 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44352 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44353 msgstr ""
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44356 #, c-format
44357 msgid ""
44358 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44359 "created."
44360 msgstr ""
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "Warning:"
44370 msgstr "Åtvaringar"
44371
44372 #. SCRIPT
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44374 msgid "Warning: Duplicate organization"
44375 msgstr ""
44376
44377 #. SCRIPT
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44379 #, fuzzy
44380 msgid "Warning: Duplicate patron"
44381 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
44382
44383 #. SCRIPT
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44385 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44386 msgstr ""
44387
44388 #. For the first occurrence,
44389 #. %1$s:  message.upload_version 
44390 #. %2$s:  message.current_version 
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44393 #, c-format
44394 msgid ""
44395 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44396 "I'll try my best."
44397 msgstr ""
44398
44399 #. SCRIPT
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44401 #, fuzzy
44402 msgid ""
44403 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44404 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44405 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44408 #, c-format
44409 msgid ""
44410 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44411 "own risk."
44412 msgstr ""
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44415 #, c-format
44416 msgid ""
44417 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44418 "own risk."
44419 msgstr ""
44420
44421 #. %1$s:  message.badbarcode 
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44423 #, fuzzy, c-format
44424 msgid ""
44425 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44426 msgstr ""
44427 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44430 #, c-format
44431 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44432 msgstr ""
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44435 #, c-format
44436 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44437 msgstr ""
44438
44439 #. SCRIPT
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44441 msgid ""
44442 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44443 msgstr ""
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "Warning: no barcodes were found"
44448 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "Warnings"
44453 msgstr "Åtvaringar"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44456 #, c-format
44457 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44458 msgstr ""
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44461 #, c-format
44462 msgid "Waylon Robertson"
44463 msgstr ""
44464
44465 #. SCRIPT
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44467 #, fuzzy
44468 msgid "We"
44469 msgstr "Veke"
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44472 #, c-format
44473 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44474 msgstr ""
44475
44476 #. %1$s:  dbversion 
44477 #. %2$s:  kohaversion 
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44481 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44486 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44489 #, fuzzy, c-format
44490 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44491 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 2"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44496 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 3"
44497
44498 #. A
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "Web services"
44502 msgstr "Serie"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44505 #, c-format
44506 msgid "Website"
44507 msgstr "Nettside"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Website: "
44513 msgstr "Nettside: "
44514
44515 #. SCRIPT
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44517 msgid "Wed"
44518 msgstr ""
44519
44520 #. For the first occurrence,
44521 #. SCRIPT
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44526 #, c-format
44527 msgid "Wednesday"
44528 msgstr "Onsdag"
44529
44530 #. SCRIPT
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44532 #, fuzzy
44533 msgid "Wednesdays"
44534 msgstr "Onsdag"
44535
44536 #. For the first occurrence,
44537 #. SCRIPT
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44541 #, c-format
44542 msgid "Week"
44543 msgstr "Veke"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44548 msgstr "Repeterbare fridagar"
44549
44550 #. SCRIPT
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44552 #, fuzzy
44553 msgid "Weekly holiday: %s"
44554 msgstr "Repeterbare fridagar"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Weight"
44559 msgstr "Vekting"
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44562 #, fuzzy, c-format
44563 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44564 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44567 #, fuzzy, c-format
44568 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44569 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44572 #, fuzzy, c-format
44573 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44574 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44577 #, c-format
44578 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44579 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44582 #, c-format
44583 msgid ""
44584 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44585 "find and use the price of the currently active currency. "
44586 msgstr ""
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44591 #, c-format
44592 msgid "When more than"
44593 msgstr "Dersom fleire enn"
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44596 #, c-format
44597 msgid "When there is an irregular issue:"
44598 msgstr ""
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44601 #, c-format
44602 msgid ""
44603 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44604 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44605 msgstr ""
44606 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
44607 "ta litt tid, så ver tolmodig."
44608
44609 #. SCRIPT
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44611 #, fuzzy
44612 msgid "Why close an empty basket?"
44613 msgstr "Lukk korga"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44616 #, c-format
44617 msgid "Will Stokes"
44618 msgstr ""
44619
44620 #. SCRIPT
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44622 msgid "Winter"
44623 msgstr "Vinter"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "With framework : "
44628 msgstr "Med rammeverk: %s "
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "With framework: "
44633 msgstr "Med rammeverk: %s "
44634
44635 #. SCRIPT
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44637 #, fuzzy
44638 msgid "With selected searches: "
44639 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
44640
44641 #. INPUT type=submit name=submit
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44643 msgid "Withdraw"
44644 msgstr "Trekk tilbake"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44648 #, c-format
44649 msgid "Withdrawn"
44650 msgstr "Trukke tilbake"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Withdrawn on:"
44655 msgstr "Trukke tilbake?:"
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid "Withdrawn status"
44660 msgstr "Trukke tilbake"
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44663 #, c-format
44664 msgid "Withdrawn?:"
44665 msgstr "Trukke tilbake?:"
44666
44667 #. SCRIPT
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44669 #, fuzzy
44670 msgid "Wk"
44671 msgstr "Veke"
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44674 #, c-format
44675 msgid "Wolfgang Heymans"
44676 msgstr ""
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Women"
44681 msgstr "Kommentar"
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Word"
44688 msgstr "Ord"
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44691 #, c-format
44692 msgid "Working day"
44693 msgstr "Arbeidsdag"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44696 #, c-format
44697 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44698 msgstr ""
44699 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
44700 "biblioteksystemet"
44701
44702 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44704 #, fuzzy
44705 msgid "Write off"
44706 msgstr "Avskriving"
44707
44708 #. INPUT type=submit name=woall
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44710 #, fuzzy
44711 msgid "Write off all"
44712 msgstr "Avskriving"
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44715 #, fuzzy, c-format
44716 msgid "Write off an individual fine"
44717 msgstr "biletfil"
44718
44719 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44721 #, fuzzy
44722 msgid "Write off this charge"
44723 msgstr "Beskriving av gebyr"
44724
44725 #. SCRIPT
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44727 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44733 #, c-format
44734 msgid "X "
44735 msgstr ""
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44738 #, c-format
44739 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44740 msgstr ""
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "XML configuration file"
44745 msgstr "oppsettfil."
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44748 #, c-format
44749 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44750 msgstr ""
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "Xercode, Spain"
44755 msgstr "Madrid (Espagne)"
44756
44757 #. INPUT type=submit
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44759 msgid "YES"
44760 msgstr "JA"
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44763 #, c-format
44764 msgid "YUI"
44765 msgstr "YUI"
44766
44767 #. For the first occurrence,
44768 #. SCRIPT
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44777 #, c-format
44778 msgid "Year"
44779 msgstr "År"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid "Year: "
44785 msgstr "År: "
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44790 msgstr "Repeterbare fridagar"
44791
44792 #. SCRIPT
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44794 #, fuzzy
44795 msgid "Yearly holiday: %s"
44796 msgstr "Repeterbare fridagar"
44797
44798 #. For the first occurrence,
44799 #. SCRIPT
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44818 #, c-format
44819 msgid "Yes"
44820 msgstr "Ja"
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44825 #, fuzzy, c-format
44826 msgid "Yes "
44827 msgstr "Ja "
44828
44829 #. INPUT type=submit
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44831 msgid "Yes, I confirm"
44832 msgstr ""
44833
44834 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44836 #, fuzzy
44837 msgid "Yes, Print slip"
44838 msgstr "Skriv ut"
44839
44840 #. INPUT type=submit
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44842 #, fuzzy
44843 msgid "Yes, cancel"
44844 msgstr "Reserveringa er oppheva"
44845
44846 #. INPUT type=submit
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44848 #, fuzzy
44849 msgid "Yes, check out (Y)"
44850 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44851
44852 #. INPUT type=submit
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44854 #, fuzzy
44855 msgid "Yes, close (Y)"
44856 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44857
44858 #. INPUT type=submit
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44868 #, fuzzy
44869 msgid "Yes, delete"
44870 msgstr "Ja, slett"
44871
44872 #. INPUT type=submit
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44874 #, fuzzy
44875 msgid "Yes, delete (Y)"
44876 msgstr "Ja, slett"
44877
44878 #. INPUT type=submit
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44880 #, fuzzy
44881 msgid "Yes, delete this framework!"
44882 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
44883
44884 #. INPUT type=submit
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
44887 #, fuzzy
44888 msgid "Yes, delete this subfield"
44889 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
44890
44891 #. INPUT type=submit
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44893 #, fuzzy
44894 msgid "Yes, delete this tag"
44895 msgstr "Ja, slett dette feltet"
44896
44897 #. INPUT type=submit
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44899 #, fuzzy
44900 msgid "Yes, renew (Y)"
44901 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44902
44903 #. INPUT type=submit
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44905 #, fuzzy
44906 msgid "Yes: Edit existing authority"
44907 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44908
44909 #. INPUT type=submit
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44911 msgid "Yes: Edit existing items"
44912 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44913
44914 #. INPUT type=submit
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44916 #, fuzzy
44917 msgid "Yes: View existing items"
44918 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44921 #, c-format
44922 msgid "YesNo"
44923 msgstr "Ja/Nei"
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
44926 #, c-format
44927 msgid "Yohann Dufour"
44928 msgstr ""
44929
44930 #. SCRIPT
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44932 msgid "You already have a list with that name!"
44933 msgstr ""
44934
44935 #. SCRIPT
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44937 #, fuzzy
44938 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44939 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44942 #, c-format
44943 msgid "You are about to install Koha."
44944 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44947 #, c-format
44948 msgid ""
44949 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44950 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44951 "using this account."
44952 msgstr ""
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44955 #, fuzzy, c-format
44956 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44957 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44958
44959 #. A
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44961 #, fuzzy
44962 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44963 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44966 #, c-format
44967 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44968 msgstr ""
44969
44970 #. A
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44972 #, fuzzy
44973 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44974 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44975
44976 #. A
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44978 #, fuzzy
44979 msgid "You are not authorized to set permissions"
44980 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44981
44982 #. SCRIPT
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44984 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44985 msgstr ""
44986
44987 #. SCRIPT
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44989 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44990 msgstr ""
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44993 #, c-format
44994 msgid "You are only viewing one item. "
44995 msgstr ""
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44998 #, c-format
44999 msgid ""
45000 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45001 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45002 msgstr ""
45003
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45005 #, c-format
45006 msgid ""
45007 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45008 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45009 msgstr ""
45010
45011 #. I
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45013 msgid ""
45014 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45015 "saved and sent as a single message."
45016 msgstr ""
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45019 #, c-format
45020 msgid ""
45021 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45022 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45023 "order will not be deleted)."
45024 msgstr ""
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid ""
45029 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45030 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45031 msgstr ""
45032 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
45033 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45036 #, c-format
45037 msgid ""
45038 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45039 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45040 "be an exception."
45041 msgstr ""
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45046 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45049 #, c-format
45050 msgid ""
45051 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45052 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45053 "or category."
45054 msgstr ""
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45057 #, c-format
45058 msgid ""
45059 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45060 "information."
45061 msgstr ""
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45064 #, c-format
45065 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45066 msgstr ""
45067
45068 #. SCRIPT
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45070 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45071 msgstr ""
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45074 #, c-format
45075 msgid "You can't create any orders unless you first "
45076 msgstr ""
45077
45078 #. SCRIPT
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45080 msgid "You can't receive any more items"
45081 msgstr ""
45082
45083 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45085 #, c-format
45086 msgid "You cannot transfer items of %s "
45087 msgstr ""
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45090 #, c-format
45091 msgid "You did not specify any search criteria."
45092 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "You didn't select any external target."
45097 msgstr "Z39.50-tenarar"
45098
45099 #. SCRIPT
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45101 msgid ""
45102 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45103 "on this computer."
45104 msgstr ""
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45107 #, fuzzy, c-format
45108 msgid "You do not have permission to access this page. "
45109 msgstr ""
45110 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45115 msgstr ""
45116 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45119 #, fuzzy, c-format
45120 msgid ""
45121 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45122 "set to receive overdue notices."
45123 msgstr ""
45124 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
45125 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
45126
45127 #. %1$s:  total 
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45129 #, c-format
45130 msgid ""
45131 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45132 "using Koha"
45133 msgstr ""
45134 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45137 #, c-format
45138 msgid ""
45139 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45140 "process..."
45141 msgstr ""
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45144 #, c-format
45145 msgid ""
45146 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45147 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45148 msgstr ""
45149
45150 #. SCRIPT
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45152 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45153 msgstr ""
45154
45155 #. SCRIPT
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45157 msgid ""
45158 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45159 "the catalog"
45160 msgstr ""
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid ""
45165 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45166 msgstr ""
45167 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
45168
45169 #. SCRIPT
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45171 #, fuzzy
45172 msgid "You have made changes to system preferences."
45173 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
45174
45175 #. SCRIPT
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45177 msgid ""
45178 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45179 "cancel modifications."
45180 msgstr ""
45181
45182 #. SCRIPT
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45184 msgid ""
45185 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45186 "barcodes to your entire catalog."
45187 msgstr ""
45188
45189 #. SCRIPT
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45191 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45192 msgstr ""
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45195 #, c-format
45196 msgid ""
45197 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45198 "is not set to "
45199 msgstr ""
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45202 #, c-format
45203 msgid ""
45204 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45205 "your configuration file. "
45206 msgstr ""
45207
45208 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45210 #, c-format
45211 msgid ""
45212 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45213 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45214 "configuration file. "
45215 msgstr ""
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid ""
45220 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45221 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45222 "date "
45223 msgstr ""
45224 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
45225 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
45226 "utløpsdatoen. "
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45229 #, c-format
45230 msgid ""
45231 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45232 "by pipes."
45233 msgstr ""
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45236 #, c-format
45237 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45238 msgstr ""
45239
45240 #. SCRIPT
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45242 msgid ""
45243 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45244 "that have not been uploaded."
45245 msgstr ""
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "You must "
45250 msgstr "Du må anten: "
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45253 #, c-format
45254 msgid "You must be online to use these options."
45255 msgstr ""
45256
45257 #. SCRIPT
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45259 #, fuzzy
45260 msgid "You must choose a first publication date"
45261 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45262
45263 #. SCRIPT
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45265 #, fuzzy
45266 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45267 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
45268
45269 #. SCRIPT
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45271 msgid "You must choose or create a biblio"
45272 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45273
45274 #. SCRIPT
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45276 #, fuzzy
45277 msgid "You must enter a date!"
45278 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "You must enter a term to search on "
45283 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
45284
45285 #. SCRIPT
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45287 #, fuzzy
45288 msgid "You must give your new patron list a name!"
45289 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45290
45291 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45293 #, c-format
45294 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45295 msgstr ""
45296
45297 #. SCRIPT
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45299 #, fuzzy
45300 msgid "You must select a fund"
45301 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45302
45303 #. SCRIPT
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45305 #, fuzzy
45306 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45307 msgstr "Lag ein"
45308
45309 #. For the first occurrence,
45310 #. SCRIPT
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45313 #, fuzzy
45314 msgid "You must select checkout(s) to export"
45315 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45316
45317 #. SCRIPT
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45319 #, fuzzy
45320 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45321 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45322
45323 #. SCRIPT
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45325 #, fuzzy
45326 msgid "You must select one or more reports to delete"
45327 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45328
45329 #. SCRIPT
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45331 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45332 msgstr ""
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45335 #, c-format
45336 msgid ""
45337 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45338 "preference in order to use it."
45339 msgstr ""
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45342 #, c-format
45343 msgid ""
45344 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45345 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45346 msgstr ""
45347
45348 #. SCRIPT
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45350 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45351 msgstr ""
45352
45353 #. SCRIPT
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45355 #, fuzzy
45356 msgid "You need to save the page before printing"
45357 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45360 #, c-format
45361 msgid ""
45362 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45363 "preference."
45364 msgstr ""
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "You searched for "
45370 msgstr "Du søkte etter %s "
45371
45372 #. For the first occurrence,
45373 #. %1$s:  IF ( title ) 
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45376 #, fuzzy, c-format
45377 msgid "You searched for: %s"
45378 msgstr "Du søkte etter %s "
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "You searched on "
45384 msgstr "Du søkte etter %s "
45385
45386 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45388 #, c-format
45389 msgid ""
45390 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45391 "record in your catalog: %s"
45392 msgstr ""
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "You should "
45397 msgstr "Du må anten: "
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45400 #, c-format
45401 msgid ""
45402 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45403 msgstr ""
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45406 #, c-format
45407 msgid ""
45408 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45409 "the phone templates."
45410 msgstr ""
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45413 #, c-format
45414 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45415 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45418 #, c-format
45419 msgid ""
45420 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45421 "idea, and you are likely to encounter problems."
45422 msgstr ""
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid ""
45427 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45428 "Perl (at least Version 5.10)."
45429 msgstr ""
45430 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
45431 "versjon (minst 5.006001)."
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45434 #, c-format
45435 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45436 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "Your authority search history is empty."
45441 msgstr "Søkeresultat"
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Your cart"
45446 msgstr "Topplister"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Your cart "
45451 msgstr "Topplister "
45452
45453 #. SCRIPT
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45455 msgid "Your cart is currently empty"
45456 msgstr "Korga er tom"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45459 #, c-format
45460 msgid "Your cart is empty."
45461 msgstr "Korga er tom."
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45464 #, c-format
45465 msgid "Your catalog search history is empty."
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45470 #, c-format
45471 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45472 msgstr ""
45473
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45476 #, c-format
45477 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45478 msgstr ""
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45481 #, c-format
45482 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45483 msgstr ""
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45487 #, c-format
45488 msgid "Your download should begin automatically."
45489 msgstr ""
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45492 #, fuzzy, c-format
45493 msgid "Your file was processed."
45494 msgstr "%s mapper er handsama"
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45499 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
45500
45501 #. %1$s:  shelfname 
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Your list: %s "
45505 msgstr "Topplister "
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45509 #, fuzzy, c-format
45510 msgid "Your lists"
45511 msgstr "Topplister"
45512
45513 #. For the first occurrence,
45514 #. SCRIPT
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45517 #, fuzzy
45518 msgid "Your lists:"
45519 msgstr "Topplister"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Your message: "
45524 msgstr "Di melding: "
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Your notification has been sent."
45529 msgstr "Rapporten er lagra"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "Your patron lists"
45534 msgstr "Topplister"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45537 #, c-format
45538 msgid "Your report has been saved"
45539 msgstr "Rapporten er lagra"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45542 #, c-format
45543 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45544 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45547 #, fuzzy, c-format
45548 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45549 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45554 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45557 #, fuzzy, c-format
45558 msgid "Your search returned no results."
45559 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "Z39.50 Authority search points"
45564 msgstr "Z39.50 søkestader"
45565
45566 #. INPUT type=button
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45568 #, fuzzy
45569 msgid "Z39.50 Search"
45570 msgstr "Z39.50-søk"
45571
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "Z39.50 search"
45575 msgstr "Z39.50-søk"
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Z39.50/SRU search"
45582 msgstr "Z39.50-søk"
45583
45584 #. %1$s:  msg_add 
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45588 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
45589
45590 #. %1$s:  msg_add 
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45594 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45599 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
45600
45601 #. %1$s:  msg_add 
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45605 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Z39.50/SRU servers"
45612 msgstr "Z39.50-tenar:"
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45617 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "ZIP file"
45622 msgstr "Profil:"
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45625 #, c-format
45626 msgid "Zach Sim"
45627 msgstr ""
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45630 #, c-format
45631 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45632 msgstr ""
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Zebra version: "
45637 msgstr "Zebra-versjon: "
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45640 #, c-format
45641 msgid "Zeno Tajoli"
45642 msgstr ""
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45646 #, fuzzy, c-format
45647 msgid "Zip code"
45648 msgstr "Postnummer:"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Zip/Postal code"
45655 msgstr "Postnummer:"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Zip/Postal code: "
45663 msgstr "Postnummer: "
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "Zip/postal code"
45668 msgstr "Postnummer:"
45669
45670 #. For the first occurrence,
45671 #. SCRIPT
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "[ New list ]"
45677 msgstr "Ny liste"
45678
45679 #. SPAN
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45681 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45682 msgstr ""
45683
45684 #. INPUT type=text name=time
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45686 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45687 msgstr ""
45688
45689 #. INPUT type=text name=time2
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45691 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45692 msgstr ""
45693
45694 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45696 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45697 msgstr ""
45698
45699 #. INPUT type=button
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45701 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45702 msgstr ""
45703
45704 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45707 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45708 msgstr ""
45709
45710 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45713 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45714 msgstr ""
45715
45716 #. INPUT type=text name=firstname
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45718 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45719 msgstr ""
45720
45721 #. INPUT type=text name=initials
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45723 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45724 msgstr ""
45725
45726 #. INPUT type=text name=othernames
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45728 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45729 msgstr ""
45730
45731 #. IMG
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45734 msgid ""
45735 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45736 msgstr ""
45737
45738 #. A
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45740 #, fuzzy
45741 msgid ""
45742 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45743 "before deleting this record."
45744 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
45745
45746 #. IMG
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45750 #, fuzzy
45751 msgid "[% direction %] sort"
45752 msgstr "Beskriving: %s"
45753
45754 #. INPUT type=text name=discount
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45756 msgid "[% discount | format ("
45757 msgstr ""
45758
45759 #. IMG
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45762 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45763 msgstr ""
45764
45765 #. A
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45768 #, fuzzy
45769 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45770 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45773 #, c-format
45774 msgid ""
45775 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45776 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45777 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45778 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45779 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45780 msgstr ""
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45783 #, c-format
45784 msgid ""
45785 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45786 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45787 "%%] "
45788 msgstr ""
45789
45790 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45792 #, c-format
45793 msgid ""
45794 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45795 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45796 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45797 msgstr ""
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45800 #, c-format
45801 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45802 msgstr ""
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45805 #, c-format
45806 msgid ""
45807 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45808 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45809 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45810 msgstr ""
45811
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45813 #, c-format
45814 msgid ""
45815 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45816 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45817 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45818 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45819 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45820 msgstr ""
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45823 #, c-format
45824 msgid ""
45825 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45826 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45827 msgstr ""
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45830 #, c-format
45831 msgid ""
45832 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45833 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45837 #, c-format
45838 msgid ""
45839 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45840 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45841 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45842 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45843 msgstr ""
45844
45845 #. %1$s:  IF borrower 
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45847 #, c-format
45848 msgid ""
45849 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45850 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45851 msgstr ""
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "[Clear all]"
45857 msgstr "Nullstill alle"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45863 #, fuzzy, c-format
45864 msgid "[Delete]"
45865 msgstr "Slett"
45866
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "[Edit Item]"
45870 msgstr "[Endre eksemplar]"
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "[Fewer options]"
45876 msgstr "[Færre val]"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "[Main page]"
45881 msgstr "Hovudadresse"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45885 #, c-format
45886 msgid "[More options]"
45887 msgstr "[Fleire val]"
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45891 #, c-format
45892 msgid "[New search]"
45893 msgstr "[Nytt søk]"
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45896 #, fuzzy, c-format
45897 msgid "[Overridden] "
45898 msgstr "Forfalt! "
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "[Previous page]"
45903 msgstr "førre"
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "[Select all]"
45909 msgstr "Vel alt"
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45912 #, fuzzy, c-format
45913 msgid "[clear]"
45914 msgstr "Nullstill"
45915
45916 #. %1$s:  END 
45917 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
45918 #. %3$s:  END 
45919 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
45920 #. %5$s:  END 
45921 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
45922 #. %7$s:  END 
45923 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
45924 #. %9$s:  END 
45925 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
45926 #. %11$s:  END 
45927 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
45928 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
45929 #. %14$s:  END 
45930 #. %15$s:  other_items_loo.count 
45931 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45933 #, c-format
45934 msgid ""
45935 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45936 "%s%s%s (%s) %s "
45937 msgstr ""
45938
45939 #. %1$s:  END 
45940 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
45941 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
45942 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
45943 #. %5$s:  END 
45944 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
45945 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45952 #, c-format
45953 msgid "_ matches only a single character"
45954 msgstr ""
45955
45956 #. For the first occurrence,
45957 #. SCRIPT
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
45960 #, fuzzy
45961 msgid "a an the"
45962 msgstr "Sluttdato:"
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
45965 #, fuzzy, c-format
45966 msgid "account has expired"
45967 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
45968
45969 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
45971 #, c-format
45972 msgid "account, %s please "
45973 msgstr ""
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
45976 #, c-format
45977 msgid "active"
45978 msgstr "skrudd på"
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
45982 #, fuzzy, c-format
45983 msgid "add a library"
45984 msgstr "standardbibliotek"
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
45988 #, fuzzy, c-format
45989 msgid "add a patron category"
45990 msgstr "Lånarkategori"
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "added successfully"
45995 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
45996
45997 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "after %s days."
46001 msgstr "%s (%s dagar)"
46002
46003 #. %1$s:  END 
46004 #. %2$s:  IF ( error ) 
46005 #. %3$s:  ELSE 
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46007 #, c-format
46008 msgid "again. %s %s%s "
46009 msgstr ""
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46014 #, fuzzy, c-format
46015 msgid "all"
46016 msgstr "alle"
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46019 #, c-format
46020 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46024 #, fuzzy, c-format
46025 msgid "all frameworks"
46026 msgstr "Standard rammeverk"
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46029 #, c-format
46030 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46031 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
46032
46033 #. SCRIPT
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46035 #, fuzzy
46036 msgid "already exists in database"
46037 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "already has a hold"
46043 msgstr "har alt ei reservering"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46046 #, fuzzy, c-format
46047 msgid "analytics."
46048 msgstr "Cor anglais"
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "and"
46053 msgstr "og"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "and "
46059 msgstr "og "
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "and has been returned."
46064 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "and is issued every "
46069 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46072 #, c-format
46073 msgid "and mark one currency as active."
46074 msgstr ""
46075
46076 #. For the first occurrence,
46077 #. %1$s:  batch_id 
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46080 #, c-format
46081 msgid "and removed from batch %s. "
46082 msgstr ""
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "and the "
46087 msgstr "Sluttdato: "
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46090 #, c-format
46091 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46092 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46095 #, c-format
46096 msgid "anyone else to add entries."
46097 msgstr ""
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46100 #, c-format
46101 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46102 msgstr ""
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46105 #, c-format
46106 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46107 msgstr ""
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46111 #, c-format
46112 msgid "approved"
46113 msgstr "godkjend"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46116 #, c-format
46117 msgid "are licensed under the "
46118 msgstr ""
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "as "
46123 msgstr "dag(ar) "
46124
46125 #. SCRIPT
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46127 #, fuzzy
46128 msgid "at %s"
46129 msgstr "Korg"
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "at : "
46134 msgstr "ved: "
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46137 #, fuzzy, c-format
46138 msgid "at current library "
46139 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46142 #, c-format
46143 msgid "at least 1 item type defined"
46144 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46147 #, c-format
46148 msgid "at least 1 item type must be defined"
46149 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "at least 1 library defined"
46154 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "at least 1 library must be defined"
46159 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
46160
46161 #. %1$s:  END 
46162 #. %2$s:  END 
46163 #. %3$s:  ELSE 
46164 #. %4$s:  END 
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46166 #, fuzzy, c-format
46167 msgid ""
46168 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46169 "the template. %s "
46170 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46173 #, fuzzy, c-format
46174 msgid "attribute value "
46175 msgstr "Typar lånareigenskapar "
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "available"
46180 msgstr "tilgjengeleg"
46181
46182 #. A
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46184 #, fuzzy
46185 msgid "basket"
46186 msgstr "korg"
46187
46188 #. For the first occurrence,
46189 #. %1$s:  basket.basketname 
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "basket: %s"
46194 msgstr "Korg"
46195
46196 #. A
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46199 #, fuzzy
46200 msgid "basketgroup"
46201 msgstr "Korg"
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46204 #, c-format
46205 msgid "batch_anonymise.pl"
46206 msgstr ""
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46209 #, c-format
46210 msgid "be installed before you may continue."
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46214 #, c-format
46215 msgid "be less than 500KB. "
46216 msgstr ""
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46219 #, c-format
46220 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46221 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46227 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46230 #, c-format
46231 msgid "be mapped to the same tag,"
46232 msgstr "vera kopla til same felt,"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46235 #, c-format
46236 msgid ""
46237 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46238 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46239 msgstr ""
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46242 #, c-format
46243 msgid "because fine balance is "
46244 msgstr ""
46245
46246 #. SCRIPT
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46248 #, fuzzy
46249 msgid "begins with "
46250 msgstr "Startar med"
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46253 #, fuzzy, c-format
46254 msgid "below"
46255 msgstr "Etikett"
46256
46257 #. INPUT type=text name=cardnumber
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46259 msgid ""
46260 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46261 msgstr ""
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46264 #, c-format
46265 msgid "biblio and biblionumber"
46266 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46269 #, c-format
46270 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46271 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46274 #, c-format
46275 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46276 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46280 #, fuzzy, c-format
46281 msgid "by"
46282 msgstr "av"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "by "
46288 msgstr "av "
46289
46290 #. For the first occurrence,
46291 #. %1$s:  reserveloo.author 
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46295 #, c-format
46296 msgid "by %s"
46297 msgstr "av %s"
46298
46299 #. For the first occurrence,
46300 #. %1$s:  biblio.author 
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "by %s "
46305 msgstr "av %s "
46306
46307 #. %1$s:  XISBN.author 
46308 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46309 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46310 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46311 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46312 #. %6$s:  XISBN.place 
46313 #. %7$s:  END 
46314 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46315 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46316 #. %10$s:  END 
46317 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46318 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46319 #. %13$s:  END 
46320 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46321 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46322 #. %16$s:  END 
46323 #. %17$s:  END 
46324 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46325 #. %19$s:  END 
46326 #. %20$s:  XISBN.pages 
46327 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46328 #. %22$s:  XISBN.illus 
46329 #. %23$s:  END 
46330 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46331 #. %25$s:  END 
46332 #. %26$s:  XISBN.size 
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46334 #, c-format
46335 msgid ""
46336 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46337 "%s "
46338 msgstr ""
46339
46340 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid "by %s: "
46344 msgstr "av %s "
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46347 #, c-format
46348 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46349 msgstr ""
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46352 #, c-format
46353 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46354 msgstr ""
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46357 #, c-format
46358 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46359 msgstr ""
46360
46361 #. SCRIPT
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46363 msgid "by _AUTHOR_"
46364 msgstr ""
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "by item types"
46369 msgstr "Alle eksemplartypar"
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46372 #, fuzzy, c-format
46373 msgid "by libraries"
46374 msgstr "Alle bibliotek"
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "by months"
46379 msgstr "månad"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46382 #, c-format
46383 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46384 msgstr ""
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "characters"
46391 msgstr "Teikn"
46392
46393 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46395 #, fuzzy
46396 msgid "check to delete this field"
46397 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "choose"
46404 msgstr "vel"
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "click here to login"
46409 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "click to log out"
46414 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "closed"
46419 msgstr "Lukk"
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "code and "
46424 msgstr "og "
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "collection"
46429 msgstr "Samling"
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "configuration file."
46434 msgstr "oppsettfil."
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "considered late"
46439 msgstr "rekna som tapt"
46440
46441 #. SCRIPT
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46443 #, fuzzy
46444 msgid "containing "
46445 msgstr "Bass"
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "contains"
46463 msgstr "inneheld"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46466 #, c-format
46467 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46468 msgstr ""
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46471 #, fuzzy, c-format
46472 msgid "create a patron"
46473 msgstr "Dublettpost"
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid "create an item record when receiving this serial"
46479 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46482 #, fuzzy, c-format
46483 msgid "create one or more authorized values"
46484 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46487 #, c-format
46488 msgid "csv"
46489 msgstr ""
46490
46491 #. SPAN
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46494 msgid ""
46495 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46496 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46497 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46498 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46499 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46500 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46501 "series %]&rft.genre="
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "currently available items."
46507 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46512 msgstr "vel alle"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "database host : "
46517 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "database name : "
46522 msgstr "Ingen database nemnd "
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "database port : "
46527 msgstr "Oppdateringsrapport: "
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "database type : "
46532 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "database user : "
46537 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "day(s) "
46542 msgstr "dag(ar) "
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "days "
46547 msgstr "dag(ar) "
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "days ago"
46552 msgstr "%S dagar sidan"
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46555 #, fuzzy, c-format
46556 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46557 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46560 #, fuzzy, c-format
46561 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46562 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46567 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46572 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "define a budget"
46577 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "define a budget and a fund"
46582 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "define a notice"
46587 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46590 #, c-format
46591 msgid "del"
46592 msgstr "slett"
46593
46594 #. A
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46596 #, fuzzy
46597 msgid "detail of the subscription"
46598 msgstr "abonnementsdetaljar"
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46601 #, c-format
46602 msgid "detected."
46603 msgstr "funne."
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "digits"
46608 msgstr "siffer"
46609
46610 #. A
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46612 #, fuzzy
46613 msgid "display detail for this librarian."
46614 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46619 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46624 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "doesn't exist"
46629 msgstr "Lånaren finst ikkje."
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46634 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46637 #, c-format
46638 msgid "doesn't match"
46639 msgstr ""
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "doesn't match any existing record."
46645 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "dom"
46660 msgstr "drama"
46661
46662 #. INPUT type=reset
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46664 #, fuzzy
46665 msgid "déselectionner tout"
46666 msgstr "vel alle"
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46670 #, fuzzy, c-format
46671 msgid "ecost tax exc."
46672 msgstr "Betalt i alt: %s"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "ecost tax inc."
46678 msgstr "Betalt i alt: %s"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "edit"
46683 msgstr "Kreditt"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "edit "
46688 msgstr "Kreditt "
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "email"
46693 msgstr "e-post"
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "email the Koha administrator"
46704 msgstr "Administrasjon"
46705
46706 #. META http-equiv=Content-Language
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46708 #, fuzzy
46709 msgid "en-us"
46710 msgstr "Menuets"
46711
46712 #. %1$s:  END 
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46714 #, fuzzy, c-format
46715 msgid "entries. %s "
46716 msgstr "Metres "
46717
46718 #. %1$s:  ELSE 
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46720 #, fuzzy, c-format
46721 msgid "entry. %s "
46722 msgstr "Metres "
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "epost: "
46727 msgstr "Tapt: "
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46730 #, c-format
46731 msgid "epost_sjekk: "
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46735 #, c-format
46736 msgid ""
46737 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46738 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46739 msgstr ""
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46744 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
46745
46746 #. INPUT type=text name=cardnumber
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46748 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46749 msgstr ""
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "exists"
46754 msgstr "finst."
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46757 #, c-format
46758 msgid "exists."
46759 msgstr "finst."
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46762 #, c-format
46763 msgid "expired"
46764 msgstr "utgått"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "failed to be added"
46769 msgstr "Skrivar er lagt til"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "failed to be updated"
46774 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "famfamfam.com"
46779 msgstr "famfamfam.com"
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "fdato: "
46784 msgstr "Obligatorisk: "
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "feide: "
46789 msgstr "Sidebreidd: "
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "field "
46794 msgstr " delfelt "
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "field(s) "
46799 msgstr "Delfelt: "
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46802 #, c-format
46803 msgid "fnr_hash: "
46804 msgstr ""
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46807 #, c-format
46808 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46809 msgstr ""
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46812 #, fuzzy, c-format
46813 msgid "for "
46814 msgstr "%s - %s "
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46817 #, c-format
46818 msgid "framework values"
46819 msgstr "rammeverkverdiar"
46820
46821 #. SCRIPT
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46823 #, fuzzy
46824 msgid "from"
46825 msgstr "frå "
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "from "
46831 msgstr "frå "
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46834 #, c-format
46835 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46836 msgstr ""
46837
46838 #. A
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46840 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46841 msgstr ""
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "gone no address"
46846 msgstr "flytta, inga ny adresse"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "group by"
46851 msgstr "Grupper etter"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "group by "
46857 msgstr "Grupper etter "
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46867 #, c-format
46868 msgid "grs1"
46869 msgstr ""
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46872 #, c-format
46873 msgid "gyldig_til: "
46874 msgstr ""
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46877 #, c-format
46878 msgid "has "
46879 msgstr ""
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46882 #, fuzzy, c-format
46883 msgid "has all required privileges on database "
46884 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "has already been added."
46889 msgstr "Jobben er allereide starta"
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46892 #, c-format
46893 msgid "has never been checked out."
46894 msgstr "er aldri lånt ut"
46895
46896 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46898 #, c-format
46899 msgid ""
46900 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46901 msgstr ""
46902
46903 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46905 #, c-format
46906 msgid ""
46907 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46908 msgstr ""
46909
46910 #. %1$s:  END 
46911 #. %2$s:  IF message.error 
46912 #. %3$s:  message.error
46913 #. %4$s:  END 
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46915 #, c-format
46916 msgid ""
46917 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46918 "logfile for more information). %s "
46919 msgstr ""
46920
46921 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46923 #, fuzzy, c-format
46924 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46925 msgstr "%s lånarar vart sletta "
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "has too many holds."
46930 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46936 #, fuzzy, c-format
46937 msgid "here"
46938 msgstr "Theatre"
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46941 #, c-format
46942 msgid "hjemmebibliotek: "
46943 msgstr ""
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46948 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46951 #, c-format
46952 msgid "holdingbranch defined"
46953 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
46954
46955 #. A
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46957 msgid "holds queue"
46958 msgstr "reserveringskø"
46959
46960 #. A
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
46962 msgid "holds to retrieve off the shelf"
46963 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
46964
46965 #. A
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
46967 msgid "holds waiting for patron pickup"
46968 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
46971 #, c-format
46972 msgid "homebranch NOT mapped"
46973 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
46976 #, c-format
46977 msgid "homebranch defined"
46978 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
46981 #, c-format
46982 msgid "if"
46983 msgstr ""
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
46986 #, c-format
46987 msgid ""
46988 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
46989 "libraries you want to associate with this value. "
46990 msgstr ""
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46994 #, fuzzy, c-format
46995 msgid "if you wish to enable this feature."
46996 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
46997
46998 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47000 msgid "ig"
47001 msgstr ""
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "ignore"
47009 msgstr "Ignorer"
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "in "
47014 msgstr "i %s "
47015
47016 #. %1$s:  LibraryName 
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "in %s "
47020 msgstr "i %s "
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47023 #, fuzzy, c-format
47024 msgid "in Administration"
47025 msgstr "Administrasjon"
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "in fines"
47030 msgstr "Betal gebyr"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47033 #, c-format
47034 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47035 msgstr ""
47036
47037 #. SCRIPT
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47039 #, fuzzy
47040 msgid "in library "
47041 msgstr "Heimebibliotek"
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "indexing."
47047 msgstr "index"
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47050 #, c-format
47051 msgid "install basic configuration settings"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "invalid authority types"
47057 msgstr "Autoritetstypar"
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "is"
47062 msgstr "Tilgjengeleg"
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47065 #, c-format
47066 msgid "is already in possession"
47067 msgstr ""
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "is already in use by another patron record."
47072 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
47073
47074 #. SCRIPT
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47076 #, fuzzy
47077 msgid "is duplicated"
47078 msgstr "Dublett"
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47081 #, c-format
47082 msgid ""
47083 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47084 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47090 #, c-format
47091 msgid "is equal to"
47092 msgstr ""
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47108 #, c-format
47109 msgid "is exactly"
47110 msgstr "er nøyaktig"
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47113 #, c-format
47114 msgid "is licensed under the "
47115 msgstr ""
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "is not"
47121 msgstr "Offentleg merknad:"
47122
47123 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47124 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47128 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
47129
47130 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47131 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47132 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47133 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47134 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47135 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47136 #. %7$s:  message_loo.approver 
47137 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47138 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47139 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47140 #. %11$s:  ELSE 
47141 #. %12$s:  END 
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47143 #, fuzzy, c-format
47144 msgid ""
47145 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47146 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47147 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47148 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47149 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47150 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47151 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47152 "error! %s "
47153 msgstr ""
47154 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
47155 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
47156 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
47157 "brukar for å redigera taggane. "
47158
47159 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47161 #, fuzzy, c-format
47162 msgid "is not empty. %s "
47163 msgstr "Korga er tom "
47164
47165 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47167 #, c-format
47168 msgid "is now debarred until %s "
47169 msgstr ""
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "is on hold for "
47175 msgstr "Reservert "
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47178 #, c-format
47179 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47183 #, c-format
47184 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47185 msgstr ""
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47188 #, c-format
47189 msgid "is used as a fallback. "
47190 msgstr ""
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47196 #, c-format
47197 msgid "iso2709"
47198 msgstr ""
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47201 #, c-format
47202 msgid "item fields"
47203 msgstr "eksemplarfelt"
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47206 #, c-format
47207 msgid "item type not defined"
47208 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47211 #, c-format
47212 msgid "itemdata_copynumber"
47213 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47216 #, c-format
47217 msgid "itemdata_enumchron"
47218 msgstr "itemdata_enumchron"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47221 #, c-format
47222 msgid "itemnum"
47223 msgstr "eksemplarnummer"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47226 #, c-format
47227 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47228 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47232 #, fuzzy, c-format
47233 msgid "items (10)"
47234 msgstr "postar "
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47237 #, fuzzy, c-format
47238 msgid "items. "
47239 msgstr "postar "
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47242 #, c-format
47243 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47244 msgstr ""
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47247 #, c-format
47248 msgid "items.permanent_location mapped"
47249 msgstr ""
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47252 #, c-format
47253 msgid "itemtype NOT mapped"
47254 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47257 #, c-format
47258 msgid "jQuery"
47259 msgstr ""
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47262 #, c-format
47263 msgid "jQuery Colvis plugin"
47264 msgstr ""
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47267 #, c-format
47268 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47269 msgstr ""
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47272 #, c-format
47273 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47274 msgstr ""
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
47277 #, c-format
47278 msgid "jQuery and jQueryUI"
47279 msgstr ""
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
47282 #, c-format
47283 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47284 msgstr ""
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47287 #, c-format
47288 msgid ""
47289 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47290 "under the "
47291 msgstr ""
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47294 #, c-format
47295 msgid "jQuery multiple select plugin"
47296 msgstr ""
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47299 #, c-format
47300 msgid "jQuery treetable Plugin"
47301 msgstr ""
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47304 #, c-format
47305 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47306 msgstr ""
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47309 #, c-format
47310 msgid "jQueryUI"
47311 msgstr ""
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47315 #, c-format
47316 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47317 msgstr ""
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47320 #, c-format
47321 msgid "jquery.multiple.select.js"
47322 msgstr ""
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47325 #, c-format
47326 msgid "kjonn: "
47327 msgstr ""
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "koha-conf.xml"
47334 msgstr "koha-conf.xml"
47335
47336 #. INPUT type=text name=filename
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47339 msgid "koha.mrc"
47340 msgstr "koha.mrc"
47341
47342 #. %1$s:  batche.batch_id 
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47344 #, c-format
47345 msgid "label_batch_%s.csv"
47346 msgstr ""
47347
47348 #. For the first occurrence,
47349 #. %1$s:  batche.batch_id 
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47352 #, c-format
47353 msgid "label_batch_%s.pdf"
47354 msgstr ""
47355
47356 #. %1$s:  batche.batch_id 
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47358 #, c-format
47359 msgid "label_batch_%s.xml"
47360 msgstr ""
47361
47362 #. For the first occurrence,
47363 #. %1$s:  batche.label_count 
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47366 #, c-format
47367 msgid "label_single_%s.csv"
47368 msgstr ""
47369
47370 #. For the first occurrence,
47371 #. %1$s:  batche.label_count 
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47376 #, c-format
47377 msgid "label_single_%s.pdf"
47378 msgstr ""
47379
47380 #. For the first occurrence,
47381 #. %1$s:  batche.label_count 
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47384 #, c-format
47385 msgid "label_single_%s.xml"
47386 msgstr ""
47387
47388 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47390 #, c-format
47391 msgid "last on: %s"
47392 msgstr "sist: %s"
47393
47394 #. INPUT type=text name=from_subfield
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47397 msgid "let blank for the entire field"
47398 msgstr ""
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "library not defined"
47403 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47406 #, c-format
47407 msgid "licensed under "
47408 msgstr ""
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47411 #, c-format
47412 msgid "like"
47413 msgstr ""
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47416 #, c-format
47417 msgid "lnr: "
47418 msgstr ""
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47421 #, fuzzy, c-format
47422 msgid "localhost"
47423 msgstr "localhost"
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47426 #, fuzzy, c-format
47427 msgid "lost"
47428 msgstr "tapt"
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47431 #, c-format
47432 msgid "m/"
47433 msgstr ""
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47436 #, fuzzy, c-format
47437 msgid "m_adresse1: "
47438 msgstr "Adresse: "
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47441 #, fuzzy, c-format
47442 msgid "m_adresse2: "
47443 msgstr "Adresse 2: "
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47446 #, c-format
47447 msgid "m_gyldig_til: "
47448 msgstr ""
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47451 #, fuzzy, c-format
47452 msgid "m_land: "
47453 msgstr "... og: "
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47456 #, fuzzy, c-format
47457 msgid "m_postnr: "
47458 msgstr "Vertsnamn: "
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47461 #, c-format
47462 msgid "m_sjekk: "
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "m_sted: "
47468 msgstr "Filnamn: "
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47472 #, fuzzy, c-format
47473 msgid "marc"
47474 msgstr "MARC"
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid "matches"
47479 msgstr "Køyring"
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "me"
47485 msgstr "Heim"
47486
47487 #. SCRIPT
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47489 #, fuzzy
47490 msgid "modified"
47491 msgstr "Budsjettpost endra"
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47494 #, fuzzy, c-format
47495 msgid "months"
47496 msgstr "månad"
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "must"
47503 msgstr "Ouest"
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47506 #, fuzzy, c-format
47507 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47508 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47511 #, c-format
47512 msgid "must match"
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47516 #, c-format
47517 msgid "n/a"
47518 msgstr ""
47519
47520 #. INPUT type=image
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47522 msgid "next"
47523 msgstr "neste"
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47528 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47531 #, c-format
47532 msgid "no active"
47533 msgstr "ikkje i bruk"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "no libraries defined"
47539 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "no patron categories defined"
47545 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "noItemTypeImages system preference"
47550 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "none"
47557 msgstr "Ingen"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "not"
47563 msgstr "ikkje"
47564
47565 #. ABBR
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47567 #, fuzzy
47568 msgid "not available"
47569 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
47570
47571 #. SCRIPT
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47573 #, fuzzy
47574 msgid "not checked out"
47575 msgstr "Ikkje lånt ut."
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47580 #, c-format
47581 msgid "not equal to"
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47585 #, c-format
47586 msgid "not like"
47587 msgstr ""
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid "not owned"
47592 msgstr "Ikkje tillate"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "of one item"
47597 msgstr "Talet på eksemplar:"
47598
47599 #. SCRIPT
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47601 #, fuzzy
47602 msgid "on hold"
47603 msgstr "Reservert"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47607 #, fuzzy, c-format
47608 msgid "on this item "
47609 msgstr "på dette dokumentet "
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47612 #, c-format
47613 msgid "once every"
47614 msgstr "ein gong kvar"
47615
47616 #. %1$s:  ELSE 
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "one or more records without items attached. %s "
47620 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47623 #, c-format
47624 msgid "opprettet: "
47625 msgstr ""
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47628 #, c-format
47629 msgid "opprettet_av: "
47630 msgstr ""
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47634 #, c-format
47635 msgid "or"
47636 msgstr "eller"
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "or "
47647 msgstr "eller "
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "or MARC subfield."
47652 msgstr "eksemplarfelt"
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "or any available"
47657 msgstr "tilgjengeleg"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47661 #, fuzzy, c-format
47662 msgid "or create"
47663 msgstr "Lag"
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "p_adresse1: "
47668 msgstr "Adresse: "
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47671 #, fuzzy, c-format
47672 msgid "p_adresse2: "
47673 msgstr "Adresse 2: "
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "p_land: "
47678 msgstr "... og: "
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "p_postnr: "
47683 msgstr "Vertsnamn: "
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47686 #, c-format
47687 msgid "p_sjekk: "
47688 msgstr ""
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "p_sted: "
47693 msgstr "Ferdig "
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "passsord: "
47698 msgstr "Passord "
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid "patron categories"
47703 msgstr "Lånarkategoriar"
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47706 #, fuzzy, c-format
47707 msgid "patron category "
47708 msgstr "Lånarkategori "
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "patron_attributes"
47713 msgstr "Typar lånareigenskapar"
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "patrons to "
47718 msgstr "Lånarkategori "
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid "pending"
47724 msgstr "ventande"
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47727 #, fuzzy, c-format
47728 msgid "pending offline circulation actions"
47729 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
47730
47731 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47733 msgid "phony_submit"
47734 msgstr ""
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47737 #, c-format
47738 msgid "pin: "
47739 msgstr ""
47740
47741 #. SCRIPT
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47743 #, fuzzy
47744 msgid "please enter a date !"
47745 msgstr "Send tilbake til %s"
47746
47747 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47749 msgid "please note your reason here..."
47750 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47753 #, c-format
47754 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47755 msgstr ""
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47758 #, c-format
47759 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47760 msgstr ""
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47763 #, c-format
47764 msgid ""
47765 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47766 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47767 "(NOTE: "
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47771 #, c-format
47772 msgid ""
47773 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47774 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47775 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47776 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47777 "not recommended, and likely will not work."
47778 msgstr ""
47779
47780 #. INPUT type=image
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47782 msgid "previous"
47783 msgstr "førre"
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "prim_kontakt: "
47788 msgstr "Vassrett: "
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47793 #, c-format
47794 msgid "pt"
47795 msgstr ""
47796
47797 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
47798 #. %2$s:  END 
47799 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "published by: %s %s %s in "
47803 msgstr "publisert av: %s "
47804
47805 #. SCRIPT
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47807 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47808 msgstr ""
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "rather than "
47813 msgstr "heller enn "
47814
47815 #. SCRIPT
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47817 #, fuzzy
47818 msgid "reason unkown"
47819 msgstr "unknown"
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47822 #, fuzzy, c-format
47823 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47824 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47827 #, fuzzy, c-format
47828 msgid "records in various format. Choose one): "
47829 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "records."
47834 msgstr "%s postar"
47835
47836 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47838 #, fuzzy
47839 msgid "regex pattern"
47840 msgstr "Forny lånar"
47841
47842 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47844 #, fuzzy
47845 msgid "regex replacement"
47846 msgstr "Erstatningspris"
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47850 #, fuzzy, c-format
47851 msgid "rejected"
47852 msgstr "avvist"
47853
47854 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47856 #, fuzzy, c-format
47857 msgid "rejected %s"
47858 msgstr "avvist"
47859
47860 #. IMG
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47863 #, fuzzy
47864 msgid "remove this image"
47865 msgstr "Eksternt bilete:"
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47868 #, fuzzy, c-format
47869 msgid "removed successfully"
47870 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
47871
47872 #. SCRIPT
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47874 #, fuzzy
47875 msgid "reopen basketgroup"
47876 msgstr "Endre status"
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47879 #, fuzzy, c-format
47880 msgid "required"
47881 msgstr "Obligatorisk"
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "restricted"
47886 msgstr "Avgrensa:"
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47889 #, c-format
47890 msgid "return to where you were before."
47891 msgstr ""
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47894 #, fuzzy, c-format
47895 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
47896 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47899 #, c-format
47900 msgid "s/"
47901 msgstr ""
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "same library, all patron types, all item types"
47906 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "same library, all patron types, same item type"
47911 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47914 #, fuzzy, c-format
47915 msgid "same library, same patron type, all item types"
47916 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47919 #, c-format
47920 msgid "same library, same patron type, same item type"
47921 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47924 #, fuzzy, c-format
47925 msgid "seconds "
47926 msgstr "Secondes: "
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47929 #, c-format
47930 msgid "see also:"
47931 msgstr ""
47932
47933 #. %1$s:  seflag 
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
47935 #, c-format
47936 msgid "seflag is on (%s)"
47937 msgstr "«seflag» er på (%s)"
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47940 #, c-format
47941 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47942 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47945 #, c-format
47946 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47947 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47952 #, c-format
47953 msgid "select all"
47954 msgstr "vel alt"
47955
47956 #. INPUT type=submit
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
47958 #, fuzzy
47959 msgid "selection"
47960 msgstr "Samling"
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
47964 #, fuzzy, c-format
47965 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
47966 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "serial"
47971 msgstr "periodikum"
47972
47973 #. A
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
47975 #, fuzzy
47976 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
47977 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
47980 #, fuzzy, c-format
47981 msgid "setDescription: "
47982 msgstr "Beskrivingar "
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
47985 #, fuzzy, c-format
47986 msgid "setDescriptions"
47987 msgstr "Beskrivingar"
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "setName"
47992 msgstr "Etternamn:"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "setName: "
47997 msgstr "Etternamn: "
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "setSpec"
48002 msgstr "s- Talar"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "setSpec: "
48007 msgstr "s- Talar "
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid ""
48012 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48013 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48014 "synchronized"
48015 msgstr ""
48016 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
48017 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
48018 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "since last transfer"
48023 msgstr "sjekk denne overføringa"
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48026 #, c-format
48027 msgid "sist_endret: "
48028 msgstr ""
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48031 #, c-format
48032 msgid "sist_endret_av: "
48033 msgstr ""
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48036 #, fuzzy, c-format
48037 msgid "software.coop, United Kingdom"
48038 msgstr "Programvare-CD"
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48042 #, c-format
48043 msgid "specify an active currency"
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48047 #, fuzzy, c-format
48048 msgid "start the installer"
48049 msgstr "Quart de piste"
48050
48051 #. SCRIPT
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48053 #, fuzzy
48054 msgid "starting with "
48055 msgstr "Startar med"
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48071 #, c-format
48072 msgid "starts with"
48073 msgstr "startar med"
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "subfield ignored"
48079 msgstr "delfeltet vert ignorert"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48083 #, c-format
48084 msgid "subfields"
48085 msgstr "delfelt"
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48088 #, c-format
48089 msgid "subfields not in same tabs"
48090 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48093 #, fuzzy, c-format
48094 msgid "subscribers"
48095 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
48096
48097 #. A
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48101 msgid "subscription detail"
48102 msgstr "abonnementsinformasjon"
48103
48104 #. %1$s:  IF ( title ) 
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48108 msgstr "med tittel som stemmer med "
48109
48110 #. A
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48113 #, fuzzy
48114 msgid "suggestion"
48115 msgstr "Forslag"
48116
48117 #. For the first occurrence,
48118 #. %1$s:  m.id 
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "suggestion #%s"
48127 msgstr "Forslag"
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48130 #, fuzzy, c-format
48131 msgid "suggestions"
48132 msgstr "Forslag"
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48137 msgstr "Finsk"
48138
48139 #. SCRIPT
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48141 #, fuzzy
48142 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48143 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48144
48145 #. META http-equiv=Content-Type
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48159 #, fuzzy
48160 msgid "text/html; charset=utf-8"
48161 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48164 #, fuzzy, c-format
48165 msgid "than "
48166 msgstr "felt "
48167
48168 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48169 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48170 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48171 #. %4$s:  image_limit 
48172 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48173 #. %6$s:  batch_id 
48174 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48175 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48176 #. %9$s:  batch_id 
48177 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48178 #. %11$s:  batch_id 
48179 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48180 #. %13$s:  batch_id 
48181 #. %14$s:  ELSE 
48182 #. %15$s:  END 
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48184 #, c-format
48185 msgid ""
48186 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48187 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48188 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48189 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48190 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48191 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48192 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48193 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48194 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48195 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48196 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48197 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48198 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48199 "duplicated. %s %s "
48200 msgstr ""
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48203 #, c-format
48204 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48205 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48209 #, fuzzy, c-format
48210 msgid ""
48211 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48212 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48215 #, fuzzy, c-format
48216 msgid ""
48217 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48218 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48221 #, c-format
48222 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48223 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48226 #, c-format
48227 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48228 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48231 #, c-format
48232 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48233 msgstr ""
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48238 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
48239
48240 #. %1$s:  END 
48241 #. %2$s:  ELSE 
48242 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48244 #, fuzzy, c-format
48245 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48246 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48249 #, c-format
48250 msgid "through "
48251 msgstr ""
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "times"
48256 msgstr "gongar"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48259 #, c-format
48260 msgid "tlf_hjemme: "
48261 msgstr ""
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48264 #, c-format
48265 msgid "tlf_jobb: "
48266 msgstr ""
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48269 #, c-format
48270 msgid "tlf_mobil: "
48271 msgstr ""
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48277 #, fuzzy, c-format
48278 msgid "to "
48279 msgstr "til "
48280
48281 #. For the first occurrence,
48282 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48285 #, fuzzy, c-format
48286 msgid "to %s"
48287 msgstr "Dato: %s"
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48291 #, fuzzy, c-format
48292 msgid "to be placed on hold"
48293 msgstr "Reservert %s."
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48296 #, c-format
48297 msgid "to continue the installation. "
48298 msgstr ""
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "to create"
48303 msgstr "Lag"
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "to field "
48308 msgstr "Kohafelt:"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48311 #, c-format
48312 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48313 msgstr ""
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48316 #, fuzzy, c-format
48317 msgid "today"
48318 msgstr "i dag"
48319
48320 #. SCRIPT
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48322 #, fuzzy
48323 msgid "too many renewals"
48324 msgstr "Forfalne lån totalt"
48325
48326 #. A
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48328 #, fuzzy
48329 msgid "transfers to receive at your library"
48330 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48333 #, c-format
48334 msgid "unless"
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "until"
48341 msgstr "Born"
48342
48343 #. SCRIPT
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48345 #, fuzzy
48346 msgid "until %s"
48347 msgstr "Born"
48348
48349 #. INPUT type=text name=cardnumber
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48351 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48352 msgstr ""
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48355 #, c-format
48356 msgid "update your database"
48357 msgstr ""
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48360 #, fuzzy, c-format
48361 msgid "updated successfully"
48362 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "url"
48367 msgstr "Journal"
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "url:"
48372 msgstr "Jour:"
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48375 #, c-format
48376 msgid "used for/see from:"
48377 msgstr ""
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "user "
48382 msgstr "brukar "
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48385 #, c-format
48386 msgid "valid entries in your database."
48387 msgstr ""
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48390 #, c-format
48391 msgid "value"
48392 msgstr "verdi"
48393
48394 #. SCRIPT
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48396 msgid "value missing"
48397 msgstr "verdi manglar"
48398
48399 #. SCRIPT
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48401 msgid "variable missing"
48402 msgstr "variabel manglar"
48403
48404 #. For the first occurrence,
48405 #. %1$s:  supplier 
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48408 #, fuzzy, c-format
48409 msgid "vendor %s,"
48410 msgstr "Leverandøren er:"
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "verify"
48415 msgstr "Hylleliste"
48416
48417 #. SCRIPT
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48419 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48420 msgstr ""
48421
48422 #. %1$s:  ELSE 
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48424 #, c-format
48425 msgid ""
48426 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48427 "used without success: "
48428 msgstr ""
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48433 msgstr ""
48434 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
48435 "men no er du åtvara."
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48438 #, fuzzy, c-format
48439 msgid "which should be set up by your system administrator."
48440 msgstr "Kontakt systemadministrator"
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48443 #, fuzzy, c-format
48444 msgid "who have not borrowed since:"
48445 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48448 #, fuzzy, c-format
48449 msgid "whose expiration date is before:"
48450 msgstr "Forfallsdato:"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48453 #, fuzzy, c-format
48454 msgid "whose patron category is:"
48455 msgstr "Lånarkategori"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "will show the link just below the title"
48460 msgstr ""
48461 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
48462 "under tittelen"
48463
48464 #. SCRIPT
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48466 #, fuzzy
48467 msgid "with category "
48468 msgstr "Ny kategori"
48469
48470 #. %1$s:  ELSE 
48471 #. %2$s:  END 
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48473 #, c-format
48474 msgid ""
48475 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48476 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48477 msgstr ""
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48480 #, fuzzy, c-format
48481 msgid "with this reason:"
48482 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "with value "
48487 msgstr "Aut. verdi"
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48491 #, fuzzy, c-format
48492 msgid "xml"
48493 msgstr "XML"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48497 #, fuzzy, c-format
48498 msgid "years"
48499 msgstr "år"
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "years of activity"
48504 msgstr "aktiv i åra"
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "yes"
48509 msgstr "Ja"
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "yesterday"
48514 msgstr "i går"
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "zip file"
48519 msgstr "%p zip-fil"
48520
48521 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "| Actions: %s "
48525 msgstr "Handlingar "
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48528 #, c-format
48529 msgid "| "
48530 msgstr ""
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48539 #, c-format
48540 msgid "×"
48541 msgstr ""
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48544 #, c-format
48545 msgid ""
48546 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48547 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48548 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48549 "and Duaa Bazzazi. "
48550 msgstr ""
48551
48552 #. A
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48554 msgid ""
48555 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48556 "%]"
48557 msgstr ""
48558
48559 #. A
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48561 msgid ""
48562 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48563 msgstr ""
48564
48565 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "%s "
48569 msgstr "%s - "