1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:11-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
23 #. %2$s: IF data.category_type
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
26 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
29 #. %1$s: data.branchname |html
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
32 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
35 #. %1$s: data.branchname |html
36 #. %2$s: data.category_description |html
37 #. %3$s: data.category_type |html
38 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
42 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
45 #. %1$s: data.category_description |html
46 #. %2$s: data.category_type |html
47 #. %3$s: data.branchname |html
48 #. %4$s: data.dateexpiry
49 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
53 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
54 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 #. %1$s: data.category_description |html
58 #. %2$s: data.category_type |html
59 #. %3$s: data.branchname |html
60 #. %4$s: data.dateexpiry
61 #. %5$s: IF data.overdues
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
65 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
66 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:11
72 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
75 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
76 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
77 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
83 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
85 msgstr "Godkjende verdiar"
88 #. %2$s: data.cardnumber
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
91 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
117 msgid "# of % selected"
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
122 msgid "# of Students"
123 msgstr "7–10 Innhald"
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
127 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
132 msgid "%% matches any number of characters"
135 #. %1$s: - USE Branches -
136 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
137 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
138 #. %4$s: biblio.title |html
139 #. %5$s: biblio.author |html
140 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
141 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
142 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
143 #. %9$s: item.barcode |html
144 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
145 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
146 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
147 #. %13$s: item.location |html
148 #. %14$s: item.stocknumber |html
149 #. %15$s: item.status |html
150 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
154 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
155 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
159 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
160 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
161 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
162 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
163 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
165 #. %8$s: size = q.size - 1
166 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
169 #. %12$s: params.c = c.$j
171 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
174 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
177 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
181 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
182 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
189 #. %5$s: BLOCK language
191 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
192 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
193 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
194 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
195 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
196 #. %12$s: CASE ['heb']
197 #. %13$s: CASE ['ara']
198 #. %14$s: CASE ['gre']
199 #. %15$s: CASE ['grc']
204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
207 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
208 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
211 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
212 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
213 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
214 #. %4$s: SWITCH frequnit
217 #. %7$s: CASE 'month'
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
223 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
226 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
227 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
228 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
229 #. %4$s: SWITCH module
230 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
231 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
232 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
233 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
234 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
235 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
236 #. %11$s: CASE 'LETTER'
237 #. %12$s: CASE 'FINES'
238 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
243 #. %18$s: BLOCK translate_log_action
244 #. %19$s: SWITCH action
246 #. %21$s: CASE 'DELETE'
247 #. %22$s: CASE 'MODIFY'
248 #. %23$s: CASE 'ISSUE'
249 #. %24$s: CASE 'RETURN'
250 #. %25$s: CASE 'CREATE'
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
258 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
259 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
260 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
263 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
264 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
265 #. %3$s: - BLOCK area_name -
266 #. %4$s: - SWITCH area -
267 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
268 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
269 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
270 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
271 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
277 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
281 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
282 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
283 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
284 #. %4$s: IF ( transport.transport )
285 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
286 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
287 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
288 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
289 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
290 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
296 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
297 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
300 #. %1$s: IF basket.basketgroup
301 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
302 #. %3$s: IF basketgroup.closed
303 #. %4$s: basketgroup.name
305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
307 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
317 msgid "%s %s %s %s None %s "
318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
322 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
323 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
325 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
327 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
328 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
329 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
331 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
333 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
335 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
337 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
339 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
344 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
345 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
348 #. %1$s: USE KohaDates
349 #. %2$s: - BLOCK area_name -
350 #. %3$s: - SWITCH area -
351 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
352 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
353 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
354 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
355 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
358 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
362 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
366 #. %1$s: INCLUDE actions
367 #. %2$s: INCLUDE fail
369 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
372 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
375 #. %1$s: INCLUDE actions
376 #. %2$s: INCLUDE fail
378 #. %4$s: IF ( errornoitem )
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
381 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
384 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
385 #. %2$s: resultsloo.author
388 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
389 #. %6$s: resultsloo.isbn
391 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
392 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
394 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
395 #. %12$s: resultsloo.publishercode
397 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
398 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
400 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
401 #. %18$s: resultsloo.edition
403 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
404 #. %21$s: resultsloo.place
406 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
407 #. %24$s: resultsloo.pages
409 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
410 #. %27$s: resultsloo.item('size')
412 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
416 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
417 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
421 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
422 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
426 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
432 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
433 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
438 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
439 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
443 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
449 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
450 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
454 #. For the first occurrence,
455 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
456 #. %2$s: basketgroup.name
458 #. %4$s: basketgroup.id
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
463 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
466 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
467 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
468 #. %3$s: span_title = BLOCK
469 #. %4$s: order.parent_ordernumber
472 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
473 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
474 #. %9$s: span_title = BLOCK
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
480 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
481 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
482 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
483 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
487 #. %1$s: IF ccode_label
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
493 msgid "%s %s %s Collection %s "
494 msgstr "Lånt ut (%s), "
496 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
497 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
498 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
501 msgid "%s %s %s Item waiting at "
502 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
504 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
505 #. %2$s: FOR error IN errors
506 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
509 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
510 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
512 #. %1$s: IF basketbranchname
513 #. %2$s: basketbranchname
516 #. %5$s: IF branches_loop.size
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
519 msgid "%s %s %s No library %s %s "
520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
522 #. For the first occurrence,
523 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
524 #. %2$s: basket.basketname
526 #. %4$s: basket.basketno
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
531 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
534 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
535 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
540 msgid "%s %s %s No other items. %s "
541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
545 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
546 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
547 #. %5$s: item.notforloanvalue
550 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
551 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
554 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
558 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
563 #. %2$s: SWITCH unit.type
564 #. %3$s: CASE 'POINT'
565 #. %4$s: CASE 'AGATE'
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
573 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
577 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %2$s: BLOCK ServerType
579 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
580 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
585 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
589 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
590 #. %3$s: CASE 'surname'
591 #. %4$s: CASE 'firstname'
592 #. %5$s: CASE 'branchcode'
593 #. %6$s: CASE 'categorycode'
595 #. %8$s: CASE 'state'
596 #. %9$s: CASE 'zipcode'
597 #. %10$s: CASE 'country'
598 #. %11$s: CASE 'sort1'
599 #. %12$s: CASE 'sort2'
600 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
601 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
602 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
607 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
608 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
609 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
612 #. For the first occurrence,
613 #. %1$s: IF serial.publisheddate
614 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
622 msgid "%s %s %s Unknown %s "
623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
626 #. %2$s: IF close_form
627 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
631 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
632 "Please create a new active budget and retry. "
635 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
636 #. %2$s: savedreport.report_name
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
641 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
653 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
654 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
656 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
657 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
661 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
664 msgid "%s %s %s only this type :"
665 msgstr "berre denne typen: <b>%s %s</b>"
667 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
668 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
673 msgid "%s %s %s unknown %s "
674 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
676 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
679 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
680 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
685 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
689 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
693 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
702 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
707 #. %3$s: IF flagloo.yes
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
713 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
714 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
716 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
717 #. %2$s: - SWITCH element -
718 #. %3$s: - CASE 'layout' -
719 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
720 #. %5$s: - CASE 'template' -
721 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
722 #. %7$s: - CASE 'profile' -
723 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
724 #. %9$s: - CASE 'batch' -
725 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
728 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
732 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
733 "%sBatches %s %s %s "
736 #. %1$s: IF ( test_term )
737 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
739 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
741 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
748 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
749 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
752 #. %1$s: item.biblio.title
753 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
754 #. %3$s: item.barcode
755 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
758 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
759 msgstr "Du søkte etter %s"
761 #. %1$s: item.biblio.title
762 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
763 #. %3$s: item.barcode
764 #. %4$s: borrower.firstname
765 #. %5$s: borrower.surname
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
768 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
771 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
772 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
773 #. %3$s: item.barcode
774 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
778 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
780 msgstr "Du søkte etter %s"
782 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
783 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
784 #. %3$s: item.barcode
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
787 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
790 #. For the first occurrence,
791 #. %1$s: basket.total_items
792 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
793 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
798 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
801 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
802 #. %2$s: current_matcher_code
803 #. %3$s: current_matcher_description
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
809 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
810 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
813 #. %2$s: basketgroup.name
815 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
816 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
817 #. %6$s: basketgroup.name
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
823 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
824 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
826 #. %1$s: SWITCH m.code
827 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
828 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
829 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
830 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
837 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
838 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
839 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
840 "category deleted successfully. %s %s %s "
843 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
844 #. %2$s: CASE "Issue From" -
845 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
846 #. %4$s: CASE "Issue To" -
847 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
848 #. %6$s: CASE "Return From" -
849 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
850 #. %8$s: CASE "Return To" -
851 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
852 #. %10$s: CASE "Branch" -
853 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
854 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
855 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
856 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
857 #. %15$s: loopfilte.filter
858 #. %16$s: CASE "Day" -
859 #. %17$s: loopfilte.filter
860 #. %18$s: CASE "Month" -
861 #. %19$s: loopfilte.filter
862 #. %20$s: CASE "Year" -
863 #. %21$s: loopfilte.filter
864 #. %22$s: CASE # default case -
865 #. %23$s: loopfilte.crit
866 #. %24$s: loopfilte.filter
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
871 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
872 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
873 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
877 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
878 #. %3$s: totalToAnonymize
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
881 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
882 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
885 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
888 msgid "%s %s Data deleted "
889 msgstr "Data sletta "
892 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
895 msgid "%s %s Data recorded "
896 msgstr "Data registrert "
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
900 #. %2$s: CASE 'default'
901 #. %3$s: CASE 'never'
902 #. %4$s: CASE 'forever'
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
907 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
908 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
910 #. %1$s: IF ( ERROR )
911 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
917 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
919 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
921 #. For the first occurrence,
923 #. %2$s: CASE 'email'
924 #. %3$s: CASE 'print'
927 #. %6$s: CASE 'phone'
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
934 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
938 #. %2$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
939 #. %3$s: itemloo.transfertfrom
940 #. %4$s: itemloo.transfertto
941 #. %5$s: itemloo.transfertwhen
944 #. %8$s: IF ( itemloo.message )
946 #. %10$s: IF ( itemloo.notforloan )
947 #. %11$s: itemloo.notforloanvalue
949 #. %13$s: IF ( itemloo.reservedate )
950 #. %14$s: IF ( itemloo.nocancel )
952 #. %16$s: IF ( itemloo.waitingdate )
955 #. %19$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
959 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
960 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
961 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
968 msgid "%s %s Item being transferred to "
969 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
972 #. %2$s: CASE 'itype'
973 #. %3$s: CASE 'ccode'
974 #. %4$s: CASE 'location'
975 #. %5$s: CASE 'homebranch'
976 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
983 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
984 "Holding library %s %s %s "
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
990 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
991 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
993 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
998 #. %6$s: opac_new.lang
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1002 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1006 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1007 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1010 msgid "%s %s Lost (%s)"
1011 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1013 #. %1$s: SWITCH d.type
1014 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1015 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1016 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1020 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
1037 msgid "%s %s None %s %s "
1038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1045 msgid "%s %s None defined %s "
1046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1049 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1050 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1054 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1055 msgstr "Ikkje reservert "
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
1062 msgid "%s %s Not on hold %s "
1063 msgstr "Ikkje reservert "
1066 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1067 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1070 msgid "%s %s On order (%s)"
1071 msgstr "I bestilling (%s) "
1073 #. %1$s: SET status_found = 0
1074 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1075 #. %3$s: SET status_found = 1
1076 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1077 #. %5$s: SET status_found = 1
1078 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1079 #. %7$s: SET status_found = 1
1080 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1081 #. %9$s: SET status_found = 1
1083 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1084 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1086 #. %14$s: SET status_found = 1
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1093 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1097 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1111 #. %15$s: loopfilte.filter
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1115 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1116 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1117 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1120 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1121 #. %2$s: countSubscrip
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1126 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1129 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1130 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1131 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1136 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1137 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1138 "narrower/related terms. %s "
1142 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1143 #. %3$s: message.biblionumber
1144 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1145 #. %5$s: message.authid
1146 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1147 #. %7$s: message.biblionumber
1148 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1149 #. %9$s: message.biblionumber
1150 #. %10$s: message.reserve_id
1151 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1152 #. %12$s: message.biblionumber
1153 #. %13$s: message.itemnumber
1154 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1155 #. %15$s: message.biblionumber
1156 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1157 #. %17$s: message.authid
1158 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1159 #. %19$s: message.biblionumber
1160 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1161 #. %21$s: message.authid
1163 #. %23$s: IF message.error
1164 #. %24$s: message.error
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1169 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1170 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1171 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1172 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1173 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1174 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1175 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1176 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1177 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1180 #. %1$s: SWITCH m.code
1181 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
1185 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:367
1194 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1195 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1198 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1199 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1202 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1203 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1205 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1206 #. %2$s: selectall = 1
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1210 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1215 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1219 msgstr "%s (%s dagar) "
1222 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1225 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1226 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1227 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1229 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1230 #. %10$s: item.reservedate
1235 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1239 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1240 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1241 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1242 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1245 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1246 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1247 #. %3$s: rule.hardduedate
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1250 msgid "%s %s before %s "
1251 msgstr "%s %s (%s) "
1253 #. For the first occurrence,
1254 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1255 #. %2$s: loo.branches.size
1257 #. %4$s: loo.branches.size
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1262 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1265 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1266 #. %2$s: loo.branches.size
1268 #. %4$s: loo.branches.size
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1275 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1278 #. %1$s: title |html
1279 #. %2$s: IF ( author )
1280 #. %3$s: author |html
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1284 msgid "%s %s by %s%s"
1285 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1287 #. %1$s: title |html
1288 #. %2$s: IF ( author )
1291 #. %5$s: biblionumber
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1294 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1295 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1298 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
1304 #. %1$s: holdsfirstname
1305 #. %2$s: holdssurname
1306 #. %3$s: waiting_holds
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1309 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1310 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1312 #. %1$s: borrower.firstname
1313 #. %2$s: borrower.surname
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1316 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1317 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1319 #. %1$s: IF ( total )
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1325 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1328 #. For the first occurrence,
1329 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1330 #. %2$s: enrolmentperiod
1332 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1337 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1340 #. For the first occurrence,
1342 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1354 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1357 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1360 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1361 #. %2$s: looptable.looptable_first
1362 #. %3$s: looptable.looptable_last
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1366 msgid "%s %s to %s %s "
1367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1370 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1371 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1372 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1373 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1375 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1378 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1382 #. %2$s: USE KohaDates
1384 #. %4$s: iTotalRecords
1385 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1386 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1387 #. %7$s: data.cardnumber
1388 #. %8$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1389 #. %9$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1390 #. %10$s: data.streetnumber
1391 #. %11$s: data.address | html
1392 #. %12$s: data.address2 | html
1393 #. %13$s: data.city | html
1394 #. %14$s: data.state | html
1395 #. %15$s: data.zipcode | html
1396 #. %16$s: data.country | html
1397 #. %17$s: data.branchcode
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1401 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1402 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1403 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s %s %s %s %s %s %s %s\", "
1407 #. %1$s: r.budget.budget_id
1408 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1409 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1410 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1414 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1418 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1419 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1423 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1424 msgstr "Ikkje i bruk "
1427 #. %2$s: IF ( slip )
1432 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1435 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1436 msgstr "Ingen treff "
1438 #. %1$s: SWITCH type
1439 #. %2$s: CASE 'earlier'
1440 #. %3$s: CASE 'later'
1441 #. %4$s: CASE 'acronym'
1442 #. %5$s: CASE 'musical'
1443 #. %6$s: CASE 'broader'
1444 #. %7$s: CASE 'narrower'
1445 #. %8$s: CASE 'parent'
1448 #. %11$s: type | html
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1454 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1455 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1460 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1466 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1467 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1469 #. %1$s: error.barcode
1470 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1472 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1474 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1476 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1481 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1482 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1487 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
1490 msgid "%s %s; ISBN:"
1494 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1495 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1496 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1497 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1498 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1499 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1500 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1501 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1503 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1504 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1510 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1511 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1514 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1515 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1518 msgid "%s %sERROR: "
1521 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1522 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1524 #. %4$s: authtypecode
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1531 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1533 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1535 #. %1$s: IF ( label_ids )
1536 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1537 #. %3$s: label_count
1539 #. %5$s: label_count
1541 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1542 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1545 #. %11$s: item_count
1548 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1549 #. %15$s: multi_batch_count
1551 #. %17$s: multi_batch_count
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1557 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1558 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1561 #. %1$s: IF ( label_ids )
1562 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1567 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1568 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1569 #. %9$s: borrower_count
1571 #. %11$s: borrower_count
1574 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1575 #. %15$s: multi_batch_count
1577 #. %17$s: multi_batch_count
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1583 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1584 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1589 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1596 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1600 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1603 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1604 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1606 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1608 #. %3$s: CASE 'ordered'
1609 #. %4$s: CASE 'partial'
1610 #. %5$s: CASE 'complete'
1611 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1615 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1618 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1620 #. %3$s: CASE 'ordered'
1621 #. %4$s: CASE 'partial'
1622 #. %5$s: CASE 'complete'
1623 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1627 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1630 #. %1$s: selected=relationship
1631 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1634 msgid "%s %sNone specified"
1635 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1640 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1641 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1642 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1650 #. %13$s: account.accounttype
1652 #. %15$s: - IF account.description
1653 #. %16$s: account.description
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1659 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1660 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1661 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1664 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1666 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1667 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1668 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1676 #. %13$s: CASE 'Rent'
1677 #. %14$s: CASE 'FOR'
1679 #. %16$s: CASE 'PAY'
1684 #. %21$s: line.accounttype
1686 #. %23$s: - IF line.description
1687 #. %24$s: line.description
1689 #. %26$s: IF line.title
1690 #. %27$s: line.title
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1695 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1696 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1697 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1698 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1699 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1702 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1704 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1705 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1706 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1714 #. %13$s: CASE 'Rent'
1715 #. %14$s: CASE 'FOR'
1717 #. %16$s: CASE 'PAY'
1722 #. %21$s: account.accounttype
1724 #. %23$s: - IF account.description
1725 #. %24$s: account.description
1727 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1731 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1732 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1733 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1734 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1735 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1738 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1739 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1740 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1741 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1742 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1743 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1744 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1746 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1749 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1750 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1754 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
1758 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1759 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1763 #. %2$s: IF (errcode==2)
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1766 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1768 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1770 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1771 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1779 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1780 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
1782 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1783 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1786 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1790 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1793 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1794 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1795 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1797 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1798 #. %10$s: itemloo.reservedate
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
1803 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1806 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1807 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1810 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1811 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1816 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1823 msgid "%s %s Description: "
1824 msgstr "Beskriving: %s "
1826 #. %1$s: IF ( editcategory )
1827 #. %2$s: IF ( categorycode )
1828 #. %3$s: categorycode
1831 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1832 #. %7$s: categorycode
1833 #. %8$s: ELSIF ( add )
1834 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1836 #. %11$s: branchcode
1838 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1839 #. %14$s: branchcode
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1844 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1845 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1846 "deletion of library '%s' %s "
1849 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1850 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1854 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1855 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1859 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1863 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1864 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1865 "deletion of classification source "
1868 #. %1$s: IF ( add_form )
1869 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1872 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1873 #. %6$s: frameworktext
1874 #. %7$s: frameworkcode
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1879 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1880 "framework for %s (%s)? %s "
1881 msgstr "MARC-rammeverk › Slett rammeverk for %s (%s)? "
1883 #. %1$s: IF ( add_form )
1884 #. %2$s: IF ( authtypecode )
1887 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1892 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1893 "authority type %s "
1895 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
1897 #. %1$s: IF ( add_form )
1898 #. %2$s: IF ( cityid )
1901 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1906 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1907 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden "
1909 #. %1$s: IF ( add_form )
1910 #. %2$s: IF ( searchfield )
1913 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1914 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1915 #. %7$s: searchfield
1916 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1921 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1922 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1925 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1928 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1929 msgstr "› Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
1933 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1934 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1937 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1938 msgstr "› Stadfest sletting"
1940 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1943 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1944 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel "
1948 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1949 #. %4$s: authtypecode
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1958 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1959 msgstr "› Data sletta"
1963 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
1964 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1967 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
1968 msgstr "› Endre merkelapp"
1973 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1976 msgid "%s › New tag %s %s %s"
1977 msgstr "› Nytt felt"
1979 #. For the first occurrence,
1980 #. %1$s: IF ( do_it )
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1985 msgid "%s › Results%s"
1986 msgstr "› Resultat"
1988 #. %1$s: IF ( run_report )
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1992 msgid "%s › Results%s "
1993 msgstr "› Resultat "
1995 #. %1$s: IF location
1998 #. %4$s: IF ( callnumber )
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2003 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2004 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2006 #. %1$s: IF location
2009 #. %4$s: IF ( callnumber )
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2014 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2015 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2017 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2018 #. %2$s: lateorder.latesince
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2021 msgid "%s (%s days)"
2022 msgstr "%s (%s dagar) "
2024 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2025 #. %2$s: issue.item.barcode
2026 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
2029 msgid "%s (%s). Due on %s"
2034 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2040 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2041 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s: basketgroup.name
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2049 msgstr "første forfall"
2051 #. %1$s: r.budget.budget_name
2052 #. %2$s: r.budget.budget_id
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2056 msgstr "%s (%s dagar) "
2058 #. %1$s: r.budget.budget_name
2059 #. %2$s: r.budget.budget_id
2060 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2061 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2062 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2066 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2069 #. For the first occurrence,
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2074 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2076 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2083 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2084 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2087 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2088 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2089 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2091 #. For the first occurrence,
2092 #. %1$s: budget.b_txt
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2098 msgid "%s (inactive)"
2099 msgstr "Ikkje i bruk"
2104 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2107 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2108 msgstr "Ikkje i bruk "
2110 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2112 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2113 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2115 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2118 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2119 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2121 #. %1$s: riloo.duedate
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2124 msgid "%s (overdue)"
2125 msgstr "første forfall"
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2130 msgid "%s (probably OK if blank)"
2132 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2135 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2139 msgid "%s (rcvd)%s "
2142 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2144 #. %3$s: IF (order.title)
2145 #. %4$s: order.title |html
2146 #. %5$s: order.author
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2149 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2150 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2152 #. %1$s: booksellerphone
2153 #. %2$s: booksellerfax
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2156 msgid "%s / Fax: %s"
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2167 #. %2$s: item.datedue
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2170 msgid "%s : due %s "
2171 msgstr ": forfallsdato %s "
2173 #. %1$s: IF ( active )
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2178 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2179 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2181 #. For the first occurrence,
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2186 msgid "%s Add incoming record"
2187 msgstr "Legg til post"
2189 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2190 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2192 #. %4$s: nomatch_action
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2198 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2199 "processed) %s %s %s %s "
2201 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2206 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2208 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2214 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2216 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2217 "bibliografisk post"
2219 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2222 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2223 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2225 #. For the first occurrence,
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2230 msgid "%s Address 2:"
2233 #. For the first occurrence,
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2240 msgid "%s Address 2: "
2241 msgstr "Adresse 2: "
2243 #. For the first occurrence,
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2251 #. For the first occurrence,
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2258 msgid "%s Address: "
2261 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2263 #. %3$s: opac_new.branchname
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2267 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2268 msgstr "Lånt ut (%s), "
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2273 msgid "%s Always add items"
2274 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2276 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2277 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2278 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2279 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2281 #. %6$s: item_action
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2287 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2288 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2291 #. For the first occurrence,
2292 #. %1$s: ERROR.CORERR
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2296 msgid "%s An unknown error has occurred."
2297 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2299 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2300 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2301 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2309 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2312 #. %1$s: IF (del_biblio)
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2318 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2319 "not be deleted. %s "
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2325 msgid "%s Card number: "
2326 msgstr "%s – Lånarnummer: %s "
2328 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2329 #. %2$s: categorycode |html
2331 #. %4$s: categorycode |html
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2336 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2338 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2340 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2341 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2345 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2346 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2348 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2349 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2352 msgid "%s Checked out (%s),"
2353 msgstr "Lånt ut (%s),"
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2360 msgid "%s Checked out to %s %s "
2361 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2363 #. For the first occurrence,
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2368 msgid "%s Checkout(s)"
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2374 msgid "%s Circulation note: "
2375 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2377 #. For the first occurrence,
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2385 #. For the first occurrence,
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2395 #. For the first occurrence,
2396 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2397 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2398 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2399 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2400 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2401 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2403 #. %8$s: batch_lis.import_status
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2410 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2414 #. %1$s: IF data.closed
2415 #. %2$s: ELSIF data.expired
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2419 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2422 #. %1$s: IF invoice.closedate
2423 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2428 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2434 msgid "%s Confirm password: "
2437 #. For the first occurrence,
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2442 msgid "%s Contact note: "
2443 msgstr "Kontaktmelding: "
2445 #. For the first occurrence,
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2453 #. For the first occurrence,
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2460 msgid "%s Country: "
2461 msgstr "Country music "
2463 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2468 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2474 msgid "%s Date of birth: "
2475 msgstr "Fødselsdato: "
2477 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2478 #. %2$s: humanbranch
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2484 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2485 "and fine rules for all libraries %s "
2488 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2490 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2492 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2494 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2496 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2497 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2500 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2501 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2502 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2504 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2508 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2516 msgid "%s Disabled %s "
2517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2519 #. For the first occurrence,
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2527 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2533 #. %1$s: IF ( error )
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2542 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2551 #. %1$s: IF ( areas )
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2554 msgid "%s Filter by area "
2555 msgstr "Filtrer på område "
2557 #. For the first occurrence,
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2562 msgid "%s First name:"
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2568 msgid "%s First name: "
2571 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2573 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2575 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2579 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2582 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2584 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2586 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2590 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2593 #. For the first occurrence,
2594 #. %1$s: authtypecode
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2598 msgid "%s Framework"
2599 msgstr "%s Rammeverk"
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2604 msgid "%s From any library "
2605 msgstr "Alle bibliotek "
2607 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2608 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2613 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2619 msgid "%s From home library "
2620 msgstr "Eige bibliotek: "
2622 #. %1$s: IF budget_period_id
2623 #. %2$s: budget_period_description
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2628 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2629 msgstr "Koha › Leverandør %s "
2631 #. For the first occurrence,
2632 #. %1$s: holds_count
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2637 msgstr "%s Reservering(ar)"
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2642 msgid "%s Hold(s) over"
2643 msgstr "%s Reservering(ar)"
2645 #. %1$s: reservecount
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2648 msgid "%s Hold(s) waiting"
2649 msgstr "Ventande reserveringar:"
2651 #. For the first occurrence,
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2656 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2658 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2663 msgid "%s Ignore items"
2664 msgstr "Ignorer dokument"
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2669 msgid "%s Initials: "
2670 msgstr "Initialar: "
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2675 msgid "%s Item floats "
2676 msgstr "Eksemplara er tapt "
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2681 msgid "%s Item returns home "
2682 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2684 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2685 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2686 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2692 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2693 "Error - unknown option %s "
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2699 msgid "%s Item returns to issuing library "
2700 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2702 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2703 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2704 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2705 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2706 #. %5$s: item_notforloan_lib
2709 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
2714 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2715 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2718 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2719 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2720 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2721 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2722 #. %5$s: item_notforloan_lib
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
2727 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2730 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2735 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2742 msgid "%s Mail %s | "
2743 msgstr "%s - "
2745 #. %1$s: IF ( authtypecode )
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2750 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2751 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2753 #. %1$s: IF ( searchfield )
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2758 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2761 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2766 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2767 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
2769 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2774 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2775 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2777 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2782 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2783 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2785 #. %1$s: IF ( modify )
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2788 msgid "%s Modify subscription for "
2789 msgstr "Endre abonnementet på "
2791 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2795 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2802 msgid "%s New course %s"
2803 msgstr "Strekkode %s"
2806 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2807 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2811 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2818 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2819 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2825 msgid "%s No active budgets %s "
2826 msgstr "Strekkode %s "
2828 #. For the first occurrence,
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
2834 msgid "%s No barcode %s "
2835 msgstr "Strekkode %s "
2837 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2838 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2840 #. %4$s: failureMessage
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2844 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2850 msgid "%s No holds allowed "
2851 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2857 msgid "%s No inactive budgets %s "
2858 msgstr "Ikkje i bruk "
2860 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2861 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2862 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2864 #. %5$s: failureMessage
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2869 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2870 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2873 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2874 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2876 #. %4$s: failureMessage
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2881 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2885 #. For the first occurrence,
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2891 msgid "%s No limitation %s "
2892 msgstr "Ingen treff "
2894 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2895 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2896 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2898 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2900 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2901 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2902 #. %9$s: biblio.match_score
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2906 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2910 #. For the first occurrence,
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2916 msgid "%s No results found %s "
2917 msgstr "Ingen treff "
2919 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2920 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2921 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2923 #. %5$s: failureMessage
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2928 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
2942 msgid "%s Not defined yet %s "
2943 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2945 #. For the first occurrence,
2946 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
2947 #. %2$s: error.value
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2955 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2956 "be merged at a time. %s %s %s "
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2962 msgid "%s OPAC note: "
2963 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2972 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2977 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2978 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
2984 msgid "%s Other name: "
2985 msgstr "Andre namn: "
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
2990 msgid "%s Other phone: "
2991 msgstr "Andre namn: "
2993 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
2994 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
2997 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3009 msgid "%s Owner and users "
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3015 msgid "%s Owner, users and library "
3016 msgstr "Alle bibliotek "
3018 #. For the first occurrence,
3020 #. %2$s: current_page
3021 #. %3$s: total_pages
3022 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3027 msgid "%s Page %s / %s %s "
3028 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3033 msgid "%s Password: "
3036 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3037 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3038 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3039 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3040 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3041 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3042 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3044 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
3047 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3050 #. For the first occurrence,
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3058 #. For the first occurrence,
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3069 msgid "%s Primary email: "
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3075 msgid "%s Primary phone: "
3081 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3084 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3085 msgstr "Lister › innhald i %s "
3089 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3090 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3093 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3094 msgstr "Koha › Verktøy › "
3096 #. %1$s: IF ( datereceived )
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3099 msgid "%s Receipt summary for "
3100 msgstr "Oversikt over %s. "
3102 #. For the first occurrence,
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3109 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3110 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3115 msgid "%s Registration date: "
3116 msgstr "Registreringsdato: "
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3121 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3122 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3124 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3125 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3126 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3128 #. %5$s: overlay_action
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3134 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3135 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3141 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3143 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3146 #. %1$s: IF ( reserved )
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3150 msgid "%s Reserve found for %s ("
3151 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3153 #. For the first occurrence,
3154 #. %1$s: debarments.size
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3158 msgid "%s Restrictions"
3159 msgstr "skjønnlitteratur"
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3164 msgid "%s Salutation: "
3165 msgstr "Tiltaleform: "
3167 #. %1$s: IF ( searchfield )
3168 #. %2$s: searchfield
3170 #. %4$s: IF ( loop )
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3173 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3174 msgstr "Søkjer: %s "
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3179 msgid "%s Secondary email: "
3180 msgstr "00 Materialkategori "
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3185 msgid "%s Secondary phone: "
3188 #. %1$s: IF skip_serialseq
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3194 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3195 "is kept when an irregularity is found. %s "
3198 #. %1$s: batche.label_count
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3201 msgid "%s Single Cards "
3202 msgstr "s- Enkeltdato "
3204 #. %1$s: batche.card_count
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3207 msgid "%s Single Patron Cards"
3208 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3210 #. %1$s: batche.label_count
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3213 msgid "%s Single cards "
3214 msgstr "s- Enkeltdato "
3216 #. %1$s: batche.card_count
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3219 msgid "%s Single patron cards"
3220 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3226 msgstr "Sortering 1: "
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3232 msgstr "Sortering 2: "
3234 #. For the first occurrence,
3235 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3236 #. %2$s: matches.join("")
3237 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3238 #. %4$s: matches.join("")
3239 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3240 #. %6$s: matches.join("")
3241 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3242 #. %8$s: matches.join("")
3244 #. %10$s: serial.serialseq
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3249 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3252 #. For the first occurrence,
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3260 #. For the first occurrence,
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3270 #. For the first occurrence,
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3275 msgid "%s Street number: "
3276 msgstr "Gatenummer: "
3278 #. For the first occurrence,
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3283 msgid "%s Street type: "
3286 #. %1$s: IF ( renew )
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3289 msgid "%s Subscription renewed. "
3290 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3292 #. For the first occurrence,
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3303 msgid "%s Surname: "
3304 msgstr "Etternamn: "
3308 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3309 #. %4$s: loo.kohafield
3311 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3314 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3317 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3318 #. %13$s: loo.seealso
3320 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3322 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3324 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3325 #. %20$s: loo.authorised_value
3327 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3328 #. %23$s: loo.authtypecode
3330 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3331 #. %26$s: loo.value_builder
3333 #. %28$s: IF ( loo.link )
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3340 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3341 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3342 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3346 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3347 #. %2$s: IF ( card_element )
3348 #. %3$s: card_element
3352 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3353 #. %8$s: IF ( card_element )
3354 #. %9$s: card_element
3355 #. %10$s: element_id
3356 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3360 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3361 #. %16$s: IF ( element_id )
3362 #. %17$s: card_element
3363 #. %18$s: element_id
3365 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3366 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3370 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3371 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3372 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3373 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3374 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3375 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3376 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3377 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3378 "code was supplied. Please "
3381 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3382 #. %2$s: error.value
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3389 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3391 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3393 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3394 #. %2$s: error.value
3395 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3402 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3403 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3404 "merging. %s %s %s "
3405 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3407 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3408 #. %2$s: message.mmtid
3409 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3410 #. %4$s: message.biblionumber
3411 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3412 #. %6$s: message.authid
3413 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3417 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3418 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3419 "does not exist in the database. %s The biblio "
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3426 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3427 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3431 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3432 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3433 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3435 #. %7$s: report.total_success
3436 #. %8$s: report.total_records
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3441 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3442 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3443 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3446 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3449 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3450 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3456 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3457 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3459 #. %1$s: ELSIF search_done
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3463 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3464 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3468 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3469 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3471 #. %6$s: report.total_success
3472 #. %7$s: report.total_records
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3477 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3478 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3479 "errors occurred. %s "
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3490 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3491 "using the table configuration in this module. %s "
3498 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3501 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3502 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3508 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3509 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3511 #. For the first occurrence,
3512 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3514 #. %3$s: rule.maxissueqty
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3519 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3525 msgid "%s Username: "
3526 msgstr "Brukarnamn: "
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
3531 msgid "%s Waiting to be pulled "
3532 msgstr "Ventar på henting "
3534 #. For the first occurrence,
3535 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3541 msgid "%s Yes %s No %s "
3542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3544 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3545 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3551 #. %1$s: IF ( searchfield )
3552 #. %2$s: searchfield
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3555 msgid "%s You Searched for %s"
3556 msgstr "Du søkte etter %s"
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3562 msgid "%s You are not logged in | %s "
3563 msgstr "Du er ikkje logga inn | "
3565 #. %1$s: IF ( searchfield )
3566 #. %2$s: searchfield
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3569 msgid "%s You searched for %s"
3570 msgstr "Du søkte etter %s"
3574 #. %3$s: ELSIF searchfield
3575 #. %4$s: searchfield
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3579 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3580 msgstr "Du søkte etter %s"
3582 #. For the first occurrence,
3585 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3586 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3589 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3590 msgstr "Koha › Verktøy › "
3592 #. For the first occurrence,
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3597 msgid "%s Zip/Postal code:"
3598 msgstr "Postnummer:"
3600 #. For the first occurrence,
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3607 msgid "%s Zip/Postal code: "
3608 msgstr "Postnummer: "
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3614 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3615 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3618 #. %1$s: BLOCK showreference
3619 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3620 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3621 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3622 #. %5$s: SWITCH type
3623 #. %6$s: CASE 'broader'
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3627 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3628 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3629 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3632 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3633 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3638 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3639 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3640 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3641 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3642 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3645 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3646 #. %2$s: rule.hardduedate
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3649 msgid "%s after %s "
3650 msgstr "%s %s (%s) "
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3655 msgid "%s already in your cart"
3656 msgstr "Vindauget er delt i to"
3658 #. %1$s: item.countanalytics
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3661 msgid "%s analytics"
3662 msgstr "Cor anglais"
3664 #. %1$s: multi_batch_count
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3667 msgid "%s batch(es) to export."
3668 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
3670 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3676 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3677 #. %2$s: loopro.author
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3682 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3684 #. For the first occurrence,
3685 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3686 #. %2$s: reserveloo.author
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3692 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3696 #. %2$s: ordersloo.author
3698 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3699 #. %5$s: ordersloo.isbn
3701 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3705 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3706 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3708 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3710 #. %3$s: biblio.author |html
3712 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3713 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3714 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3715 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3718 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3719 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3730 msgid "%s can't be opened"
3731 msgstr "%s kan ikkje opnast"
3733 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3734 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3735 #. %3$s: missing_critical.key
3736 #. %4$s: missing_critical.value
3738 #. %6$s: missing_critical.key
3739 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3740 #. %8$s: missing_critical.value
3741 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3742 #. %10$s: missing_critical.value
3745 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3746 #. %14$s: missing_critical.surname
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3751 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3752 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3753 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3754 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3760 msgid "%s data added"
3761 msgstr "%s data lagt til"
3763 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3765 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3767 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3769 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3771 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3773 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3775 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3777 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3779 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3781 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3783 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3788 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3789 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3792 #. %1$s: deliverytime
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3796 msgstr "%s (%s dagar)"
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3802 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3804 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3810 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3811 "permissions to delete this record."
3812 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3817 msgid "%s directories processed."
3818 msgstr "%s mapper er handsama"
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3823 msgid "%s directories scanned."
3824 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
3826 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3828 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3831 msgid "%s disabled %s %s "
3832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s: duplicate_count
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3839 msgid "%s duplicate item(s) found"
3840 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3847 msgid "%s failed to unpack."
3848 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3856 #. %1$s: IF searchmember
3857 #. %2$s: searchmember
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3861 msgid "%s for '%s'%s"
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s: authtypecode
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3871 msgid "%s framework"
3872 msgstr "%s Rammeverk"
3874 #. For the first occurrence,
3875 #. %1$s: books_loo.holds
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3879 msgid "%s hold(s) left"
3880 msgstr "%s Reservering(ar)"
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3885 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3889 #. %1$s: LoginBranchname
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3899 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3900 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3905 msgid "%s image file"
3908 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3911 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3912 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3917 msgid "%s images found"
3918 msgstr "fann %s linjer."
3921 #. %2$s: IF ( lastimported )
3922 #. %3$s: lastimported
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3926 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3927 msgstr "%s importerte postar"
3929 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3930 #. %2$s: reserveloo.branch
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3939 msgid "%s in tab %s"
3940 msgstr " i ei fane "
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3945 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3946 msgstr ""%s" er verken tillaten eller forboden."
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3951 msgid "%s is permitted!"
3952 msgstr ""%s" er forboden."
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3957 msgid "%s is prohibited!"
3958 msgstr ""%s" er forboden."
3960 #. %1$s: irregular_issues
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3967 #. %2$s: CASE 'weeklength'
3968 #. %3$s: IF st == subtype
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3971 msgid "%s issues %s %s "
3974 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3978 msgid "%s item mandatory fields empty"
3979 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3984 msgid "%s item records found and staged"
3985 msgstr "%s postar er funne og lagra"
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3990 msgid "%s item(s) added to your cart"
3991 msgstr "Vindauget er delt i to"
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3997 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3998 "deleting this record."
3999 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4001 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4004 msgid "%s item(s) attached."
4005 msgstr "%S eksemplar"
4007 #. %1$s: not_deleted_items
4008 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4009 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4013 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4016 #. %1$s: deleted_items
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4019 msgid "%s item(s) deleted."
4020 msgstr "%S eksemplar"
4022 #. For the first occurrence,
4023 #. %1$s: books_loo.items
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4027 msgid "%s item(s) left"
4028 msgstr "%S eksemplar"
4030 #. %1$s: modified_items
4031 #. %2$s: modified_fields
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4034 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4038 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4039 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4044 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4045 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4047 #. %1$s: moddatecount
4048 #. %2$s: date | $KohaDates
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4051 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4052 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
4057 msgid "%s lines found."
4058 msgstr "fann %s linjer."
4060 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4061 #. For the first occurrence,
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4067 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4068 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4076 msgid "%s months %s%s %s "
4077 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4079 #. %1$s: alreadyindb
4080 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4081 #. %3$s: lastalreadyindb
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4086 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4089 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4093 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4094 #. %3$s: lastinvalid
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4099 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4100 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4111 msgid "%s of %s renewals remaining"
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4123 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4124 #. %2$s: rule.hardduedate
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4130 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
4135 msgid "%s on %s until %s"
4136 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4138 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4144 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4149 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4150 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4156 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4157 "delete this record."
4158 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4160 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4163 msgid "%s order(s) attached."
4164 msgstr "%s Reservering(ar)"
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s: books_loo.biblios
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4171 msgid "%s order(s) left"
4172 msgstr "%s Reservering(ar)"
4174 #. %1$s: overwritten
4175 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4176 #. %3$s: lastoverwritten
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4180 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4181 msgstr "%s overskrive"
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4186 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4187 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4192 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4193 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4198 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4199 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4201 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4207 #. %1$s: TAB.tab_title
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4210 msgid "%s preferences"
4211 msgstr "%s innstillingar"
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4216 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4217 "check the server log for more details."
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4223 msgid "%s quotes saved."
4226 #. %1$s: errcon.server
4228 #. %3$s: errcon.error
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4231 msgid "%s record %s: %s"
4232 msgstr "%s post(ar)"
4234 #. For the first occurrence,
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4239 msgid "%s record(s)"
4240 msgstr "%s post(ar)"
4242 #. %1$s: deleted_records
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4245 msgid "%s record(s) deleted."
4246 msgstr "%S eksemplar"
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4251 msgid "%s records in file"
4252 msgstr "%s postar i fila"
4254 #. %1$s: import_errors
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4257 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4258 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4263 msgid "%s records parsed"
4264 msgstr "%s postar er handsama"
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4269 msgid "%s records staged"
4270 msgstr "%s postar er lagra"
4273 #. %2$s: matcher_code
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4277 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4280 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar ""
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4286 msgid "%s records(s)"
4287 msgstr "%s post(ar)"
4290 #. %2$s: IF ( query_desc )
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4293 msgid "%s result(s) found %sfor "
4294 msgstr "fann %s resultat "
4296 #. %1$s: breeding_count
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4299 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4300 msgstr "fann %s resultat"
4302 #. For the first occurrence,
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4307 msgid "%s results found"
4308 msgstr "fann %s resultat"
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4313 msgid "%s results found "
4314 msgstr "fann %s resultat "
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4319 msgid "%s shipments"
4320 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4322 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4325 msgid "%s subscription(s) attached."
4328 #. For the first occurrence,
4329 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4333 msgid "%s subscription(s) left"
4336 #. %1$s: suggestions_count
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4339 msgid "%s suggestions waiting. "
4340 msgstr "Ingen forslag ventar "
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4354 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4358 msgstr "%s å bestillag"
4360 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4363 msgid "%s unavailable:"
4364 msgstr "utilgjengeleg:"
4367 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4368 #. %3$s: IF st == subtype
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4371 msgid "%s weeks %s %s "
4372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4377 msgid "%s will expire before "
4378 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s: dateofbirthrequired
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4390 #. %1$s: - USE CGI -
4391 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4394 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4395 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4396 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4402 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4403 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4406 #. For the first occurrence,
4409 #. %3$s: iTotalRecords
4410 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4411 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4412 #. %6$s: data.cardnumber
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4418 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4419 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4422 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4424 #. %3$s: iTotalRecords
4425 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4426 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4427 #. %6$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4431 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4432 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4436 #. %2$s: riloo.duedate
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4442 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4443 msgstr "Ikkje lånt ut "
4447 #. %3$s: IF ( searchfield )
4448 #. %4$s: searchfield
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4451 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4452 msgstr "Du søkte etter %s"
4454 #. %1$s: USE KohaDates
4455 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4456 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4457 #. %4$s: o.orderdate
4458 #. %5$s: o.latesince
4459 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4460 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4462 #. %9$s: IF o.author
4465 #. %12$s: IF o.publisher
4466 #. %13$s: o.publisher
4468 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4469 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4470 #. %17$s: o.subtotal
4472 #. %19$s: o.basketname
4473 #. %20$s: o.basketno
4474 #. %21$s: o.claims_count
4475 #. %22$s: o.claimed_date
4477 #. %24$s: orders.size
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4481 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4482 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4486 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4487 #. %2$s: totalToAnonymize
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4492 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4493 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4495 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4496 #. %2$s: totalToDelete
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4501 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4502 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4505 #. %2$s: IF ( shelves )
4507 #. %4$s: IF ( edit )
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
4510 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4511 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista "
4513 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4514 #. %2$s: frameworktext
4515 #. %3$s: frameworkcode
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4520 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4521 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4523 #. %1$s: IF ( Supplier )
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4528 msgid "%s%s : %sLate orders"
4529 msgstr "Seine bestillingar"
4532 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4536 msgstr "%sx%s = %s "
4539 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4540 #. %3$s: LibraryName
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4544 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4545 msgstr "i %s katalogen"
4548 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4549 #. %3$s: LibraryName
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4553 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4554 msgstr "i %s katalogen "
4556 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4557 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4559 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4560 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4562 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4563 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4567 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4572 #. %2$s: batche.label_count
4574 #. %4$s: batche.label_count
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4579 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4584 #. %3$s: data.borrowernumber
4585 #. %4$s: UNLESS loop.last
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4590 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4593 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4594 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4595 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4596 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4597 #. %5$s: loopro.object
4599 #. %7$s: loopro.object
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
4604 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4605 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4607 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4608 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4610 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4611 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4612 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4613 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4615 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4616 #. %10$s: itemsloo.pages
4618 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4619 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4621 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4622 #. %16$s: itemsloo.isbn
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4626 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4630 #. %2$s: data.overdues
4632 #. %4$s: data.issues
4633 #. %5$s: IF data.fines < 0
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4636 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4639 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4640 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4641 #. %3$s: memberfirstname
4643 #. %5$s: membersurname
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4648 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4649 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4651 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4652 #. %2$s: letter.content.length
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4657 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4658 msgstr "x- Manglande teikn"
4660 #. %1$s: IF lette.branchname
4661 #. %2$s: lette.branchname
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4666 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4667 msgstr "Alle bibliotek"
4669 #. %1$s: IF ( phone )
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4675 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4676 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
4678 #. %1$s: IF ( email )
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4684 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4685 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
4687 #. %1$s: IF ( comments )
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4693 msgid "%s%s%s(none)%s"
4696 #. %1$s: searchfield
4698 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4705 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4706 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4708 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4709 #. %2$s: frameworkcode
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4714 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4715 msgstr "%s Rammeverk"
4717 #. %1$s: IF ( lastdate )
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4723 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4724 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
4726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4727 #. %2$s: LibraryNameTitle
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4732 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4733 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
4735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4736 #. %2$s: LibraryNameTitle
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4742 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s: IF ( template_id )
4746 #. %2$s: template_id
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4752 msgid "%s%s%sN/A%s "
4753 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4755 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4756 #. %2$s: loopro.title
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4761 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4762 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4764 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4765 #. %2$s: loopro.barcode
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4770 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4771 msgstr "Strekkode %s"
4773 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4774 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4779 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4780 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
4782 #. %1$s: IF ( slip )
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4788 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4789 msgstr "Ingen reserveringar funne."
4791 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4792 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4797 msgid "%s%s%sNo title%s"
4800 #. For the first occurrence,
4802 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4806 msgid "%s%s with limit(s): "
4807 msgstr " med avgrensing(ar): "
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4811 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4812 #. %3$s: suggestions_loo.author
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4817 msgid "%s%s, by %s%s"
4818 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4820 #. For the first occurrence,
4821 #. %1$s: surnamesuggestedby
4822 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4823 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4828 msgid "%s%s, %s%s ("
4829 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4832 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4833 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4835 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4838 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4839 msgstr "; Utgjeve av %s "
4841 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4842 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4845 msgid "%s%sModify tag "
4846 msgstr "Endre felt "
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
4853 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4854 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
4856 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4857 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4859 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
4862 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4866 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4868 #. %4$s: hiddencount
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4871 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4874 #. %1$s: IF op == 'edit'
4875 #. %2$s: PROCESS ServerType
4876 #. %3$s: server.servername
4878 #. %5$s: IF op == 'add'
4879 #. %6$s: PROCESS ServerType
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4883 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4884 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat "
4886 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4887 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4892 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4899 msgid "%s(deleted patron)%s "
4900 msgstr "Vel ein lånar: "
4902 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4907 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4908 msgstr "Ikkje i bruk "
4910 #. For the first occurrence,
4911 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4919 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4920 msgstr "Ikkje i bruk "
4922 #. %1$s: loo.kohafield
4924 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
4927 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
4930 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
4932 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
4934 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4938 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4939 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
4944 #. %2$s: item_loo.author
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4952 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
4953 #. %2$s: overdueloo.author
4955 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
4956 #. %5$s: overdueloo.enumchron
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4960 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4961 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
4963 #. %1$s: IF ( item.author )
4964 #. %2$s: item.author
4966 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
4969 msgid "%s, by %s%s%s- "
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4978 #. %1$s: errcon.server
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4982 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4985 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4990 msgid "%sActive%sInactive%s"
4991 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4997 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4998 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5000 #. %1$s: IF ( opadd )
5001 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5004 #. %5$s: IF (firstname)
5007 #. %8$s: IF (surname)
5010 #. %11$s: IF ( categoryname )
5011 #. %12$s: categoryname
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5027 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5028 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5031 #. %1$s: IF ( opadd )
5032 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5035 #. %5$s: IF ( categoryname )
5036 #. %6$s: categoryname
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5052 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5053 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5056 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5058 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5060 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5062 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5064 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5066 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5070 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5073 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5078 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5079 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5081 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5086 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5087 msgstr "Bibliografiar"
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5095 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5096 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5099 msgid "%sChecked out to %s "
5100 msgstr "Lånt ut den "
5102 #. %1$s: IF humanbranch
5103 #. %2$s: humanbranch
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5109 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5111 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5113 #. %1$s: IF (errcode==1)
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5116 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5119 #. %1$s: IF ( value.default )
5121 #. %3$s: value.availablevalues |html
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5125 msgid "%sDefault%s%s%s"
5128 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5131 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5134 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5136 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5138 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5143 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5144 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5145 "from this barcode.%s "
5148 #. %1$s: IF course_id
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5153 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5156 #. %1$s: IF ( categorycode )
5157 #. %2$s: categorycode
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5162 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5163 msgstr "Endre gruppa %s"
5165 #. %1$s: IF ( layout_id )
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5170 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5171 msgstr "Lag oppsett"
5173 #. %1$s: IF ( layout_id )
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5178 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5179 msgstr "Lag oppsett"
5181 #. %1$s: IF ( layout_id )
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5186 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5187 msgstr "Lag oppsett"
5189 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5195 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5197 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5199 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5201 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5203 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5205 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5207 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5209 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5211 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5213 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5215 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5216 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5217 #. %23$s: serialslis.claimdate
5220 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5225 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5226 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5227 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5230 #. For the first occurrence,
5231 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5233 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5235 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5237 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5239 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5241 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5243 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5245 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5247 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5249 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5251 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5253 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5260 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5261 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5262 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5263 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5265 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5266 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5272 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5273 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5275 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5276 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5282 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5283 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5285 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5286 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5291 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5294 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5296 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5298 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5302 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5308 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5313 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5314 msgstr "Relie avec:"
5316 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5318 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5322 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5325 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5330 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5333 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5338 msgid "%sHidden%sShown%s"
5341 #. %1$s: IF humanbranch
5342 #. %2$s: humanbranch
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5347 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5350 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5351 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5352 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5353 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5354 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5355 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5361 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5362 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5365 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5366 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5370 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5371 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5373 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5374 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5375 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5380 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5383 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5384 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5387 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5388 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk "
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5394 msgstr "Avgrens til: "
5396 #. %1$s: IF ( modify )
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5401 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5402 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5404 #. %1$s: IF ( action_modify )
5406 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5408 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5412 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5415 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5420 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5421 msgstr "Endre rammeverktekst"
5423 #. %1$s: IF ( modify )
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5428 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5429 msgstr "Endre melding"
5431 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5433 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5437 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5438 msgstr "› Endre merkelapp"
5440 #. %1$s: IF ( budget_id )
5443 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5444 #. %5$s: budget_name
5445 #. %6$s: budget_period_description
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5449 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5452 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5454 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
5456 #. %5$s: basketname|html
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5460 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5463 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5468 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5469 msgstr "Endre biblioteket %s"
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5481 msgid "%sNot checked out%s"
5482 msgstr "Ikkje lånt ut"
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5489 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5490 msgstr "Institusjon"
5492 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5497 msgid "%sOverdue!%s %s"
5500 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5503 msgid "%sParsing upload file "
5504 msgstr "Last opp fil "
5506 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5508 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5510 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5512 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5514 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5516 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5518 #. %13$s: IF ( s.reason )
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5524 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5525 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5526 "library%s %s(%s)%s "
5529 #. %1$s: IF ( reserved )
5532 #. %4$s: IF ( waiting )
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5537 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5538 "and then attempt transfer: %s "
5539 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5541 #. %1$s: IF ( available )
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5544 msgid "%sShowing only "
5547 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5549 #. %3$s: IF errors.no_file
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5554 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5555 "select a file to upload.%s "
5558 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5560 #. %3$s: IF errors.no_file
5562 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5567 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5568 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5575 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5576 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5582 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5583 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5589 msgid "%sThis record has no items.%s "
5590 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5592 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5593 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5594 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5595 #. %4$s: FEEDBAC.value
5597 #. %6$s: FEEDBAC.name
5598 #. %7$s: FEEDBAC.value
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5602 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5606 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
5609 msgid "%sWaiting at %s"
5610 msgstr "Ventar ved: %s"
5612 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5617 msgid "%sYes%s %s"
5618 msgstr "%s - %s"
5620 #. For the first occurrence,
5621 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5642 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5645 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5648 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5649 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5651 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5654 msgid "%sa - Earlier heading"
5655 msgstr "a- Etablert innførsel"
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5664 #. %1$s: IF ( issn )
5667 #. %4$s: IF ( issn )
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5670 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5671 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
5673 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5674 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5679 msgstr "%s %s (%s) "
5681 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5684 msgid "%sb - Later heading"
5687 #. %1$s: IF ( reser.author )
5688 #. %2$s: reser.author
5690 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5693 msgid "%sby %s%s %s ("
5694 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5696 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5697 #. %2$s: result_se.author
5699 #. %4$s: result_se.itemtype
5700 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5701 #. %6$s: result_se.publishercode
5703 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5704 #. %9$s: result_se.place
5706 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5707 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5709 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5710 #. %15$s: result_se.pages
5712 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5715 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5718 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5723 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5726 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5727 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5729 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5732 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5733 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5735 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5738 msgid "%sd - Acronym"
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5745 msgid "%sdefault%s framework"
5746 msgstr "standard rammeverk"
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5752 msgid "%sdefault%s framework. "
5753 msgstr "standard rammeverk "
5755 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5756 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5757 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5758 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5760 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5764 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5765 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5767 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5770 msgid "%sf - Musical composition"
5773 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5776 msgid "%sg - Broader term"
5779 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5782 msgid "%sh - Narrower term"
5783 msgstr "Underordna termar"
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5790 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5792 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5794 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5797 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5800 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5803 msgid "%sn - Not applicable"
5804 msgstr "n- Passar ikkje"
5806 #. For the first occurrence,
5807 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5814 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5817 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5820 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5821 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5822 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5823 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5825 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5829 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5832 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5835 msgid "%st - Immediate parent body"
5838 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5839 #. %2$s: lateorder.quantity
5840 #. %3$s: lateorder.subtotal
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5844 msgstr "%sx%s = %s "
5846 #. %1$s: IF ( loo.active )
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5856 "Български (Bulgarian) "
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5863 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5870 "Українська "
5871 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5876 msgid "עברית (Hebrew)"
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5881 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5886 msgid "فارسى (Persian)"
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5891 msgid "中文 (Chinese)"
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5896 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5902 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5907 msgid "日本語 (Japanese)"
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5912 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5917 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5922 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5927 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5933 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5934 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5936 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5941 msgid "한국어 (Korean)"
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5947 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
5948 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5949 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5953 msgid "čeština (Czech)"
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
5958 msgid "<< Back to suggestions"
5959 msgstr "Søk i forslag"
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5969 msgid "<< Previous"
5970 msgstr "<< Førre"
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5974 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
5976 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
5981 msgid " Sub report:"
5982 msgstr "Delrapport:"
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5986 msgid " Author as phrase"
5987 msgstr " Forfattar (frase)"
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5992 msgid " Call number"
5993 msgstr " Hyllesignatur"
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
5997 msgid " Conference name"
5998 msgstr " Konferansenamn"
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6002 msgid " Conference name as phrase"
6003 msgstr " Konferansenamn (frase)"
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6007 msgid " Corporate name"
6008 msgstr " Namn på korporasjon"
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6012 msgid " Corporate name as phrase"
6013 msgstr " Korporasjon (frase)"
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6017 msgid " ISBN"
6018 msgstr " ISBN"
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6022 msgid " ISSN"
6023 msgstr " ISSN"
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6027 msgid " Keyword as phrase"
6028 msgstr " Forfattar (frase)"
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6032 msgid " Personal name"
6033 msgstr " Personnamn"
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6037 msgid " Personal name as phrase"
6038 msgstr " Personnamn (frase)"
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6042 msgid " Series title"
6043 msgstr " Serietittel"
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6047 msgid " Subject and broader terms"
6048 msgstr " Emne (frase)"
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6052 msgid " Subject and narrower terms"
6053 msgstr " Emne (frase)"
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6057 msgid " Subject and related terms"
6058 msgstr " Emne (frase)"
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6062 msgid " Subject as phrase"
6063 msgstr " Emne (frase)"
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6067 msgid " Title as phrase"
6068 msgstr " Tittel (frase)"
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6072 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6073 msgstr " (format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6077 msgid " Show all funds:"
6078 msgstr "Vis alle budsjett"
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6084 msgid " Show all:"
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6089 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6093 #. %2$s: IF ( else )
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6098 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6099 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6102 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6103 #. %3$s: tagsubfield
6105 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6107 #. %7$s: IF ( add_form )
6108 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6109 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6118 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6119 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6122 #. %1$s: IF ( add_form )
6123 #. %2$s: IF ( basketno )
6126 #. %5$s: booksellername
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6131 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6134 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6138 msgid "› %s Add a new collection %s "
6139 msgstr "› Endre lista %s"
6141 #. %1$s: IF course_name
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6144 msgid "› %s Edit "
6145 msgstr "› Endre lista %s "
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6154 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6155 msgstr "Vegtyper › Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6157 #. %1$s: IF ( datereceived )
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6160 msgid "› %s Receipt summary for "
6161 msgstr "Oversikt over %s. "
6163 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6166 #. %4$s: authtypetext
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6171 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6172 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6174 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6178 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6181 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6185 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6186 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
6188 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6192 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6193 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6195 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6199 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6200 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6205 msgid "› %s calendar"
6206 msgstr "› %s"
6209 #. %2$s: IF step == 2
6211 #. %4$s: IF step == 3
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6215 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6216 msgstr "› Ferdig"
6218 #. %1$s: IF op == 'list'
6219 #. %2$s: IF budget_period_id
6220 #. %3$s: budget_period_description
6224 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6227 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6228 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6230 #. %1$s: IF ( add_form )
6231 #. %2$s: IF ( searchfield )
6232 #. %3$s: searchfield
6236 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6240 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6242 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden"
6244 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6245 #. %2$s: categorycode |html
6247 #. %4$s: categorycode |html
6250 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6254 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6256 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6258 #. %1$s: IF step == 1
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6262 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6263 msgstr "Vask lånarregisteret"
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6270 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6271 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
6273 #. %1$s: IF ( layout_id )
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6278 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6279 msgstr "› Lag ny liste "
6281 #. %1$s: IF ( layout_id )
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6286 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6287 msgstr "› Lag ny liste "
6289 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6292 msgid "› %sEditing "
6293 msgstr "› Endre lista %s "
6295 #. %1$s: IF ( authid )
6297 #. %3$s: authtypetext
6299 #. %5$s: authtypetext
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6303 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6306 #. %1$s: IF ( action_modify )
6308 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6310 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6313 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6317 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6321 #. %1$s: IF ( categorycode )
6322 #. %2$s: categorycode |html
6326 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6329 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6332 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6333 #. %2$s: contractname
6337 #. %6$s: IF ( add_validate )
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6340 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6343 #. %1$s: IF ( budget_id )
6344 #. %2$s: IF ( budget_name )
6345 #. %3$s: budget_name
6350 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6353 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6354 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
6356 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6357 #. %2$s: ordernumber
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6362 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6363 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6365 #. %1$s: IF ( modify )
6366 #. %2$s: searchfield
6370 #. %6$s: IF ( add_validate )
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6374 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6377 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6379 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6381 #. %5$s: basketname|html
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6386 msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6389 #. %1$s: IF ( opsearch )
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6393 msgid "› %sOrder from external source%s"
6394 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6396 #. %1$s: IF ( newpassword )
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6401 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6402 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6404 #. %1$s: IF ( display_list )
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6408 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6409 msgstr "› Legg til type lånareigenskap"
6411 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6413 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6417 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6418 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6420 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6428 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6429 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6431 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6432 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6434 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6441 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6442 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6445 #. %1$s: IF ( display_list )
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6449 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6450 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6452 #. %1$s: IF ( saved1 )
6453 #. %2$s: ELSIF ( create )
6454 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6457 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6458 msgstr "› Rapportvegvisar › Lag frå SQL"
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6462 msgid "› About Koha"
6463 msgstr "Koha › Om Koha"
6465 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6468 msgid "› Account for %s"
6469 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6473 msgid "› Add / modify list"
6474 msgstr "Koha › Legg til i liste"
6476 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6479 msgid "› Add a new OAI set%s"
6480 msgstr "› %s"
6482 #. %1$s: booksellername |html
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6485 msgid "› Add basket group for %s"
6486 msgstr "Koha › Leverandør %s"
6490 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6491 #. %4$s: IF ( total )
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6494 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6495 msgstr "› Materialtypar "
6499 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6502 msgid "› Add notice%s%s%s "
6503 msgstr "› Legg til melding "
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6507 msgid "› Add or remove items"
6508 msgstr "› Tapte eksemplar"
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6512 msgid "› Add order from a subscription"
6513 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6517 msgid "› Add order from a suggestion"
6518 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6522 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6523 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6527 msgid "› Add patrons"
6528 msgstr "› Reserveringskø"
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6532 msgid "› Add reserves for "
6533 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6536 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6539 msgid "› Add suggestion %s %s "
6540 msgstr "› Legg til melding "
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6544 msgid "› Administration"
6545 msgstr "Koha › Administrasjon"
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6549 msgid "› Advanced search"
6550 msgstr "<a1>Heim</a> › Avansert søk"
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6554 msgid "› Alert subscribers for "
6555 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s "
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6559 msgid "› All holds"
6560 msgstr "› Reserveringskø"
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6564 msgid "› Attach an item to "
6565 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6569 msgid "› Authorities"
6570 msgstr "Koha › Autoritetar"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6574 msgid "› Authority search results"
6575 msgstr "Søkeresultat"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6579 msgid "› Basket grouping"
6580 msgstr "Koha › Katalogisering"
6582 #. %1$s: import_batch_id
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6587 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6588 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6592 msgid "› CSV export profiles "
6593 msgstr "Koha › Periodika %s "
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6597 msgid "› Cancel order"
6598 msgstr "Koha › Etikettar "
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6604 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6605 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6609 msgid "› Cannot delete patron"
6610 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6614 msgid "› Cataloging"
6615 msgstr "Koha › Katalogisering"
6618 #. %2$s: IF ( else )
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6622 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6623 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
6625 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6630 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6631 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar"
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6635 msgid "› Check expiration "
6636 msgstr "Kontroller utløpsdato "
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6640 msgid "› Check in"
6641 msgstr "Kan ikkje logga inn"
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6645 msgid "› Check in subscription for "
6646 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s "
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6650 msgid "› Checkout history for "
6651 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6655 msgid "› Circulation"
6656 msgstr "Koha › Utlån"
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6660 msgid "› Circulation and fine rules"
6661 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
6663 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6666 msgid "› Circulation history for %s"
6667 msgstr "Utlånshistorikk"
6669 #. %1$s: title |html
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6672 msgid "› Circulation statistics for %s"
6673 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6677 msgid "› Claims"
6678 msgstr "› Stadfest"
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6682 msgid "› Clone issuing rules"
6683 msgstr "› Legg til sorteringsregel"
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6687 msgid "› Columns settings"
6688 msgstr "› Materialtypar "
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6692 msgid "› Compare matched records "
6693 msgstr "Lånehistorikk"
6695 #. %1$s: contractnumber
6697 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6700 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6701 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
6703 #. %1$s: searchfield
6705 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6708 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6709 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6711 #. %1$s: searchfield
6713 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6716 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6717 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6719 #. %1$s: tagsubfield
6721 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6724 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6725 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
6727 #. %1$s: searchfield
6728 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6731 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6732 msgstr "MARC-rammeverk › Stadfest sletting av felt «%s» "
6735 #. %2$s: IF ( else )
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6739 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6740 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s"
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6748 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6749 msgstr "› Stadfest sletting"
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
6753 msgid "› Confirm holds"
6754 msgstr "› Stadfest"
6759 #. %4$s: IF ( else )
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6764 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6765 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
6768 #. %2$s: IF ( else )
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6772 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6773 msgstr "› Stadfest sletting "
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6777 msgid "› Course details for "
6778 msgstr "› Materialtypar "
6781 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6784 msgid "› Data added%s %s "
6785 msgstr "› Data sletta "
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6790 msgid "› Data deleted %s "
6791 msgstr "› Data sletta "
6794 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6797 msgid "› Data recorded %s %s "
6798 msgstr "Stoppord › Data registrert "
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6803 msgid "› Delete fund? %s "
6804 msgstr "› Data sletta"
6809 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6812 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6813 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
6815 #. %1$s: subscriptionid
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6818 msgid "› Details for subscription #%s"
6819 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6823 msgid "› Did you mean?"
6827 #. %2$s: IF close_form
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6830 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6831 msgstr "Mistanke om dublett"
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6835 msgid "› Duplicate warning"
6836 msgstr "› Nytt felt"
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6840 msgid "› Edit "
6841 msgstr "› Endre lista %s "
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6846 msgid "› Edit %s "
6847 msgstr "› Endre lista %s "
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6851 msgid "› Edit Printer Profile "
6852 msgstr "Endre skrivarprofil "
6854 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6857 msgid "› Edit SQL report %s"
6858 msgstr "› %s"
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6862 msgid "› Edit label template "
6863 msgstr "Endre etikettmal "
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6867 msgid "› Edit patron card template "
6868 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6872 msgid "› Edit printer profile "
6873 msgstr "Endre skrivarprofil "
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6879 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6880 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6882 #. %1$s: suggestionid
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
6886 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6887 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6891 msgid "› Error 400"
6892 msgstr "Koha › Feil 401"
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6896 msgid "› Error 401"
6897 msgstr "Koha › Feil 401"
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6901 msgid "› Error 402"
6902 msgstr "Koha › Feil 402"
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6906 msgid "› Error 403"
6907 msgstr "Koha › Feil 403"
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6911 msgid "› Error 404"
6912 msgstr "Koha › Feil 404"
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6916 msgid "› Error 405"
6917 msgstr "Koha › Feil 405"
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6921 msgid "› Error 500"
6922 msgstr "Koha › Feil 500"
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6926 msgid "› Files"
6927 msgstr "› Materialtypar"
6929 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6932 msgid "› Files for %s"
6933 msgstr "› Materialtypar"
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6937 msgid "› Hold ratios"
6938 msgstr "› Reserveringskø"
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6942 msgid "› Holds to pull"
6943 msgstr "› Reserveringskø"
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6947 msgid "› Images for "
6948 msgstr "› Materialtypar "
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6952 msgid "› Invoices"
6953 msgstr "Lag manuell faktura"
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6957 msgid "› Item circulation alerts "
6958 msgstr "Koha › Utlån "
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6962 msgid "› Item details for "
6963 msgstr "› Materialtypar "
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
6967 msgid "› Item search "
6968 msgstr "› Materialtypar "
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
6972 msgid "› Items search fields "
6973 msgstr "› Materialtypar "
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6977 msgid "› Items with no checkouts"
6978 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6982 msgid "› Keyword to MARC mapping"
6983 msgstr "MARC-lenker"
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6987 msgid "› Labels home "
6988 msgstr "Koha › Etikettar "
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6992 msgid "› Link a host item to "
6993 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
6995 #. %1$s: IF ( total )
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7001 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7002 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7006 msgid "› MARC export"
7007 msgstr "MARC-eksport"
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7011 msgid "› MARC modification templates"
7012 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
7014 #. For the first occurrence,
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7019 msgid "› Manage batch number %s "
7020 msgstr "› Køyring %s "
7022 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7025 msgid "› Manage card %s "
7026 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7030 msgid "› Manage images "
7031 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7033 #. %1$s: label_element_title
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7036 msgid "› Manage label %s "
7037 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7041 msgid "› Manual credit"
7042 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7046 msgid "› Manual invoice"
7047 msgstr "Lag manuell faktura"
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7052 msgid "› Merging records"
7053 msgstr "Lånehistorikk"
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7060 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7061 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7067 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7068 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7073 msgid "› Modify notice%s "
7074 msgstr "› Endre melding "
7076 #. %1$s: searchfield
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7080 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7081 msgstr "Skrivarar › Endre skrivaren «%s» "
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7087 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7088 msgstr "Endre abonnement på %s"
7092 #. %3$s: IF ( add_validate )
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7095 msgid "› New printer%s%s %s "
7096 msgstr "Skrivarar › Ny skrivar "
7099 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7102 msgid "› Notice added%s%s "
7103 msgstr "› Melding er lagt til "
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7107 msgid "› Notice triggers"
7108 msgstr "› Melding er lagt til"
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7112 msgid "› Offline circulation"
7113 msgstr "Koha › Utlån"
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7118 msgid "› Ordered - %s"
7119 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7124 msgid "› Overdues as of %s"
7125 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7127 #. %1$s: LoginBranchname
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7130 msgid "› Overdues at %s"
7131 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7134 #. %2$s: IF ( else )
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7138 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7139 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7143 msgid "› Patron card creator "
7144 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7148 msgid "› Patron lists"
7149 msgstr "› Lånarstatistikk"
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7153 msgid "› Patrons with no checkouts"
7154 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7156 #. %1$s: borrower.firstname
7157 #. %2$s: borrower.surname
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7160 msgid "› Pay fines for %s %s"
7161 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7165 msgid "› Pending on-site checkouts"
7166 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7168 #. %1$s: title |html
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
7171 msgid "› Place a hold on %s"
7172 msgstr "› Køyring %s"
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7176 msgid "› Plugins "
7177 msgstr "› %s "
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7181 msgid "› Plugins disabled "
7182 msgstr "› %s "
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7186 msgid "› Preview routing list"
7187 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7190 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7193 msgid "› Printer added%s %s "
7194 msgstr "Skrivarar › Skrivar lagt til "
7197 #. %2$s: IF ( else )
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7201 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7202 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7204 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7207 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7208 msgstr "› Legg til melding "
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7212 msgid "› Quick spine label creator"
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7217 msgid "› Quote Editor"
7218 msgstr "› Endre lista %s"
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7222 msgid "› Quote uploader"
7223 msgstr "Koha › Om Koha"
7226 #. %2$s: IF ( invoice )
7229 #. %5$s: ordernumber
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7232 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7233 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7238 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7239 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7243 msgid "› Renew"
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7248 msgid "› Reports"
7249 msgstr "Koha › Rapportar"
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7253 msgid "› Reserve "
7254 msgstr "› %s "
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
7260 msgid "› Results %s Logs %s "
7261 msgstr "› Resultat "
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7267 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7268 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7274 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7275 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7281 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7282 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7286 msgid "› Results for tag "
7287 msgstr "› Resultat "
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7293 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7294 msgstr "› Innkjøpsstatistikk"
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7300 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7301 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7307 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7308 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7314 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7315 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7321 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7322 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7328 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7329 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7335 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7336 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7342 msgid "› Results%sInventory%s"
7343 msgstr "› Resultat"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7349 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7350 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7356 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7357 msgstr "Last opp lånarbilete "
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7361 msgid "› Rotating collections"
7362 msgstr "› Stadfest sletting"
7364 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7367 msgid "› SQL view %s"
7368 msgstr "› %s"
7370 #. %1$s: IF ( query_desc )
7371 #. %2$s: query_desc |html
7373 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7378 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7379 msgstr " med avgrensing(ar): «%s» "
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7383 msgid "› Search existing records"
7384 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7388 msgid "› Search for vendor "
7389 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s "
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7393 msgid "› Search history "
7394 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7399 msgid "› Search results%s"
7400 msgstr "› Søkeresultat"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7406 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7407 msgstr "› Søkeresultat"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7413 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7414 msgstr "› Søkeresultat"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7420 msgid "› Search results%sSerials %s "
7421 msgstr "› Søkeresultat "
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7425 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7426 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7430 msgid "› Send SMS message"
7431 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
7433 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7436 msgid "› Sent notices for %s"
7437 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7441 msgid "› Serial collection information for "
7442 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7446 msgid "› Serial edition "
7447 msgstr "› Endre lista %s "
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7452 msgid "› Serials "
7453 msgstr "Koha › Periodika "
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7457 msgid "› Serials subscriptions stats"
7458 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7462 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7463 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7469 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7470 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7472 #. %1$s: suggestionid
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7477 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7478 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7483 msgid "› Spent - %s"
7484 msgstr "› %s"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7488 msgid "› Statistics"
7489 msgstr "› Lånarstatistikk"
7492 #. %2$s: IF ( build1 )
7493 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7494 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7495 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7496 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7497 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7503 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7504 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7505 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7509 #. %2$s: IF ( else )
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7514 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7515 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7519 msgid "› Subject search results"
7520 msgstr "› Søkeresultat"
7522 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7525 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7526 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7530 msgid "› Subscription history"
7531 msgstr "Abonnementshistorikk"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7535 msgid "› Subscription information for "
7536 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7540 msgid "› System preferences"
7541 msgstr "Systeminnstillingar"
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7545 msgid "› Tags"
7546 msgstr "› %s"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7550 msgid "› Till reconciliation "
7551 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7555 msgid "› Tools"
7556 msgstr "Koha › Verktøy"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7560 msgid "› Transfer collection"
7561 msgstr "› Stadfest sletting"
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7565 msgid "› Transfers"
7566 msgstr "› Stadfest"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7570 msgid "› Transfers to your library"
7571 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7575 msgid "› Transport cost matrix"
7576 msgstr "› Stadfest sletting"
7578 #. %1$s: booksellername
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7583 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7584 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7588 msgid "› Update patron records"
7589 msgstr "Lånehistorikk"
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7599 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7604 msgid "› Upload Plugins "
7605 msgstr "› Stadfest "
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7611 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7612 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7618 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7619 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7621 #. %1$s: IF ( status )
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7626 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7628 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
7632 #. %2$s: IF ( else )
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7636 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7637 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
7640 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7642 #. %4$s: IF ( else )
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7646 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7652 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7653 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7654 "administrator about options)."
7656 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
7657 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
7664 #. %1$s: borrower_branchname
7665 #. %2$s: borrower_branchcode
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
7668 msgid "'s home library (%s / %s )"
7669 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
7671 #. For the first occurrence,
7672 #. %1$s: rescardnumber
7673 #. %2$s: resbranchname
7674 #. %3$s: reswaitingdate
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7678 msgid "(%s) at %s since %s"
7679 msgstr "frå %s sidan %s"
7681 #. %1$s: message.barcode
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7687 #. %1$s: message.barcode
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7693 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7696 msgid "(%s) has been on hold for "
7699 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7702 msgid "(%s) has been waiting for "
7705 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7708 msgid "(%s) is checked out to "
7709 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
7711 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
7714 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7716 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
7718 #. %1$s: message.barcode
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7724 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7725 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7726 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7728 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7729 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7731 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7732 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
7735 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7736 msgstr "Reservert %s. "
7738 #. %1$s: issued_cardnumber
7739 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7743 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7744 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7769 msgid "(Create label batch)"
7770 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
7772 #. %1$s: budget_period_description
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7776 msgid "(Current: %s - %s)"
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7781 msgid "(Database) Documentation manager:"
7782 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7794 msgstr "Filtrert på "
7796 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7797 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7798 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7804 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7805 "date ranges as needed. )"
7807 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7812 msgid "(Indonesian)"
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7821 #. %1$s: biblionumber
7823 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7826 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7827 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7829 #. %1$s: biblionumber
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7834 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7835 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7840 msgstr "Betalt i alt: %s"
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7845 msgstr "Betalt i alt: %s"
7847 #. %1$s: subscriptionsnumber
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
7850 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7851 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
7853 #. For the first occurrence,
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7862 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7864 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
7868 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7874 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7875 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7879 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7880 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7887 msgstr "Innlevering"
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7891 msgid "(default if none is defined)"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7897 msgid "(deprecated). It will default to "
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7902 msgid "(e.g., 5338644143)"
7903 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7907 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7908 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7912 msgid "(enter amount in numerals) "
7913 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7918 msgid "(exclusive) "
7919 msgstr "(til og med) "
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7924 msgid "(fast cataloging)"
7925 msgstr "Katalogisering"
7927 #. For the first occurrence,
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7931 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7937 msgid "(full reindex required). "
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7942 msgid "(if empty subscription is still active)"
7943 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7947 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7948 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
7953 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7954 "authorized value list)"
7956 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
7957 "godkjende verdilista)"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
7962 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7963 "authorized value list) "
7965 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
7966 "godkjende verdilista)"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
7971 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
7973 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
7980 msgstr "(til og med) "
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
7984 msgid "(inclusive) "
7985 msgstr "(til og med) "
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7990 msgid "(inclusive) to "
7991 msgstr "(til og med) "
7993 #. For the first occurrence,
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8004 msgid "(items.itemcallnumber) "
8005 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8007 #. For the first occurrence,
8008 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8012 msgid "(modified on %s)"
8013 msgstr "(endra den %s)"
8015 #. For the first occurrence,
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8018 msgid "(must be a number greater than 0)"
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8025 msgstr "Bokmeldingar"
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8029 msgid "(no library)"
8030 msgstr "Alle bibliotek"
8032 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8033 #. %2$s: relate.related_search
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8037 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8038 msgstr "(liknande søk:"
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8042 msgid "(see online help)"
8043 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8047 msgid "(select a library) "
8048 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8052 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8053 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8057 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8058 msgstr "%S (datoen for det første abonnementet)"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8062 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8065 #. For the first occurrence,
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8071 msgid ") %s No basket group %s "
8072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8076 msgid ") is currently restricted."
8077 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8081 msgid ") is not checked out to a patron."
8083 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8085 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8088 msgid ") now due on %s "
8089 msgstr ": forfallsdato %s "
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8097 #. %1$s: borrower.firstname
8098 #. %2$s: borrower.surname
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8101 msgid ") renewed for %s %s ( "
8102 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8107 msgid ") you selected does not exist. "
8108 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8111 #. %2$s: IF ( waiting )
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8116 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8117 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8121 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8122 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8125 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8126 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8128 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8129 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8136 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8137 msgstr "Ikkje lånt ut"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8141 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8151 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8152 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8156 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8157 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8162 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8165 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8166 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8170 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8171 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8175 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8176 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8180 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8181 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8185 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8186 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8190 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8191 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
8195 msgid ", Please transfer this item. "
8196 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8201 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8206 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8211 msgid "- Budget code cannot be blank"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8216 msgid "- Budget name cannot be blank"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8221 msgid "- Budget parent is current budget"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8227 msgid "- End date missing or invalid."
8228 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8230 #. For the first occurrence,
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8235 msgid "- First publication date is not defined"
8236 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8238 #. For the first occurrence,
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8243 msgid "- Frequency is not defined"
8244 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8248 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8254 msgid "- Name missing"
8255 msgstr "verdi manglar"
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8260 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8261 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8271 msgid "- Please select an item to place a hold"
8272 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8277 msgid "- Start date missing or invalid."
8278 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8282 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8287 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8293 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8300 msgid "- category type missing"
8301 msgstr "Manglar materialtype"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8306 msgid "- categorycode missing"
8307 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8312 msgid "- description missing"
8313 msgstr "Beskriving manglar"
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8317 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8323 msgid "- upperagelimit is not a number"
8324 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8330 msgstr "– Alle –"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8334 msgid "-- Choose -- "
8335 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8339 msgid "-- Choose One --"
8340 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
8344 msgid "-- Choose a reason -- "
8345 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
8349 msgid "-- Choose a status --"
8350 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8355 msgid "-- Choose format --"
8356 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8361 msgstr "– ingen – "
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8366 msgid "-- please choose --"
8367 msgstr "– Vel –"
8369 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
8372 msgid ". %s Checkouts are "
8375 #. For the first occurrence,
8376 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8388 msgid ". Deletion is not possible."
8389 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8393 msgid ". Deletion not possible"
8394 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8398 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8404 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8405 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8411 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8412 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8418 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8419 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8420 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8423 #. %1$s: minPasswordLength
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8426 msgid ". Password must be at least %s characters."
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8431 msgid ". Please re-enter the new password."
8432 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8437 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
8442 msgid ". See highlighted items "
8443 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8447 msgid ". Some database servers require "
8448 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8452 msgid ". That will modify "
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8458 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8459 "like a date string. "
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8469 msgid ". You can try a different search or "
8470 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8472 #. For the first occurrence,
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8478 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8479 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8484 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8485 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8491 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8492 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8497 msgstr "... eller ..."
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8518 msgstr "0 Reserveringar"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8523 msgid "0 to disable"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8551 #. META http-equiv=Refresh
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
8553 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8556 #. META http-equiv=Refresh
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8558 msgid "0; url=booksellers.pl"
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8566 #. META http-equiv=refresh
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8568 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8569 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8597 msgid ": %sa list:%s"
8598 msgstr "til ei liste"
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8604 msgid ": Barcode must be unique."
8605 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8609 msgid ": The items do not belong to your library."
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8617 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8625 msgid ": item has a waiting hold."
8626 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8630 msgid ": item has linked "
8631 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8637 msgid ": item is checked out."
8638 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
8640 #. %1$s: HTML5MediaParent
8641 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8642 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8643 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8644 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8646 #. %7$s: HTML5MediaParent
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
8650 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8651 "by your browser.] "
8654 #. INPUT type=button name=back
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8663 #. INPUT type=button name=delete
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8670 #. INPUT type=button
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8677 #. %1$s: paramsloo.already
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
8680 msgid "A List named %s already exists!"
8681 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8685 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8691 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8692 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8696 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8702 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8703 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8707 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8712 msgid "A pattern with this name already exists."
8713 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
8717 msgid "A record matching barcode "
8718 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar "
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8722 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8727 msgid "A. Sassmannshausen"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8733 msgid "AJAX error (%s alert)"
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8739 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8740 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8745 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8746 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8750 msgid "ALL items fields MUST :"
8751 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8772 msgstr "Lånardetaljar"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8776 msgid "Abby Robertson"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8788 msgid "Abstracts / Summaries"
8789 msgstr "Referat/samandrag"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
8810 msgid "Accepted by:"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
8815 msgid "Accepted date from:"
8818 #. %1$s: message.amount
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8821 msgid "Accepted payment (%s) from "
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8826 msgid "Access this report from the: "
8827 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8831 msgid "Accession date (inclusive): "
8832 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8836 msgid "Accession date:"
8837 msgstr "Dato for innlemming:"
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8850 msgid "Account fines and payments"
8851 msgstr "Kontodetaljer"
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8855 msgid "Account management fee"
8856 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8861 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8862 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8863 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8864 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8865 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8871 msgid "Account number: "
8872 msgstr "Kontaktnamn: "
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8879 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8880 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8886 msgid "Account type"
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8893 msgid "Accounting details"
8894 msgstr "Kontodetaljer"
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8908 msgid "Acquisition date"
8909 msgstr "Innkjøpsdato"
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8913 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8914 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8919 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8920 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8925 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8926 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8931 msgid "Acquisition details"
8932 msgstr "Innkjøpsdato"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
8938 msgid "Acquisition information"
8939 msgstr "Abonnementsinformasjon"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
8944 msgid "Acquisition parameters"
8945 msgstr "Ekstra parameter"
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8949 msgid "Acquisition tables"
8950 msgstr "Innkjøpsdato"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
8985 msgid "Acquisitions"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
8991 msgid "Acquisitions statistics"
8992 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
8996 msgid "Acquisitions statistics "
8997 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9016 msgid "Action if matching record found:"
9017 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
9021 msgid "Action if matching record found: "
9022 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9027 msgid "Action if no match found:"
9028 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
9032 msgid "Action if no match is found: "
9033 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9062 msgstr "Handlingar "
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9066 msgid "Actions for this template"
9067 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9077 msgid "Activate filters"
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9083 msgid "Activate sync: "
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9097 msgid "Active budgets"
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9108 msgstr "Faktisk kostnad"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9112 msgid "Actual cost tax exc."
9113 msgstr "Betalt i alt: %s"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9117 msgid "Actual cost tax inc."
9118 msgstr "Betalt i alt: %s"
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
9122 msgid "Actual cost:"
9123 msgstr "Faktisk kostnad:"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9128 msgid "Actual cost: "
9129 msgstr "Faktisk kostnad: "
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:485
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9156 msgstr "Legg til eit felt "
9159 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9162 msgid "Add %s items to %s"
9163 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9165 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9168 msgid "Add & duplicate"
9171 #. %1$s: booksellername
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9174 msgid "Add a basket to %s"
9175 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9179 msgid "Add a contract"
9180 msgstr "Kontaktinformasjon"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9184 msgid "Add a mapping"
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
9189 msgid "Add a message for:"
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9194 msgid "Add a new OAI set"
9195 msgstr "Legg til ei melding"
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9199 msgid "Add a new action"
9200 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9204 msgid "Add a new field"
9205 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9209 msgid "Add a new group"
9212 #. For the first occurrence,
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9217 msgid "Add a new message"
9218 msgstr "Legg til ei melding"
9220 #. INPUT type=submit
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9224 msgstr "Vaksen lånar"
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9229 msgid "Add an attribute"
9230 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
9234 msgid "Add an item to "
9235 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9237 #. INPUT type=button
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9240 msgid "Add another condition"
9241 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9245 msgid "Add another contact"
9246 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9250 msgid "Add another field"
9251 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9255 msgid "Add basket group for "
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
9261 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9267 msgstr "Legg til eit budsjett"
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9271 msgid "Add by barcode(s): "
9274 #. INPUT type=button
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9282 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9286 msgid "Add child fund"
9287 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9291 msgid "Add classification source"
9292 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9294 #. INPUT type=submit name=add
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9298 msgstr "Legg til kreditt"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9302 msgid "Add description"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9307 msgid "Add filing rule"
9308 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9318 msgid "Add internal note"
9321 #. For the first occurrence,
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9326 msgstr "Legg til eksemplar"
9328 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9332 msgstr "Legg til eksemplar"
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9336 msgid "Add item type"
9337 msgstr "Legg til ein materialtype"
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9343 msgstr "Legg til eksemplar"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9348 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9354 msgid "Add items: scan barcode"
9355 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9362 msgid "Add manual restriction"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9370 msgid "Add match check"
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9378 msgid "Add match point"
9379 msgstr "Legg til ein autoritet"
9381 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9384 msgid "Add multiple items"
9385 msgstr "m- Fleire datoar"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9389 msgid "Add new collection"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9398 msgid "Add new definition"
9399 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9403 msgid "Add new group"
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9408 msgid "Add new holiday"
9409 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9413 msgid "Add offline circulations to queue"
9414 msgstr "Koha › Utlån"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9419 msgid "Add or remove items"
9420 msgstr "Legg til eksemplar"
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9425 msgstr "Legg til ei bestilling"
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9429 msgid "Add order to basket"
9430 msgstr "Bestillingssum"
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9435 msgid "Add order to basket %s"
9436 msgstr "Bestillingssum"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9441 msgstr "Legg til ei bestilling"
9445 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9448 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9453 msgid "Add patron attribute type"
9454 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9460 msgstr "Vaksen lånar"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9464 msgid "Add patrons "
9465 msgstr "Vaksen lånar "
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9470 msgstr "Legg til eksemplar"
9472 #. INPUT type=button
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9475 msgid "Add recipients"
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9480 msgid "Add record matching rule"
9481 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9485 msgid "Add reserves"
9486 msgstr "Legg til ei bestilling"
9488 #. INPUT type=submit
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
9491 msgid "Add restriction"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9496 msgid "Add selected patrons to:"
9497 msgstr "Vel ein lånar:"
9499 #. INPUT type=submit
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9502 msgid "Add this field"
9503 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9508 msgstr "Legg til eit felt "
9510 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9514 msgstr "Legg i liste"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
9519 msgid "Add to a list"
9520 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9524 msgid "Add to a new list:"
9525 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9530 msgid "Add to basket"
9531 msgstr "Bestillingssum"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9536 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9541 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9543 #. INPUT type=submit
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9546 msgid "Add to offline circulation queue"
9547 msgstr "Koha › Utlån"
9549 #. For the first occurrence,
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9555 msgstr "Legg til eit felt"
9557 #. INPUT type=button
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9562 msgstr "Legg til ei bestilling"
9564 #. INPUT type=button
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9568 msgstr "Legg til ei bestilling"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9573 msgstr "Legg til leverandør"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9578 msgid "Add vendor note"
9579 msgstr "Legg til leverandør"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
9583 msgid "Add/Edit items"
9584 msgstr "Endre eksemplar"
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9596 #. %1$s: added_source
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9599 msgid "Added classification source %s"
9600 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9605 msgid "Added filing rule %s"
9606 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9610 msgid "Added on or after date: "
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9615 msgid "Added on or before date: "
9618 #. %1$s: added_attribute_type
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9621 msgid "Added patron attribute type "%s""
9622 msgstr "La til type lånareigenskap "%s""
9624 #. %1$s: added_matching_rule
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9627 msgid "Added record matching rule "%s""
9628 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til "%s""
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9636 #. %1$s: authtypetext
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9639 msgid "Adding authority %s"
9640 msgstr "Legg til autoritet %s"
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9644 msgid "Additional SRU options: "
9645 msgstr "Medforfattarar:"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9650 msgid "Additional attributes and identifiers"
9651 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9655 msgid "Additional authors:"
9656 msgstr "Medforfattarar:"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9660 msgid "Additional content types"
9661 msgstr "Andre innhaldstypar"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
9666 msgid "Additional parameters"
9667 msgstr "Ekstra parameter"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9671 msgid "Additional subfields (XML)"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9676 msgid "Additional thanks to..."
9677 msgstr "I tillegg takk til"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9682 msgid "Additional tools"
9683 msgstr "Medforfattarar:"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9687 msgid "Additional values for manual invoice types"
9688 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9705 msgstr "Adresse 2: "
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9711 msgstr "Adresse 2: "
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9716 msgid "Address in question"
9717 msgstr "Gjeldande adresse"
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9721 msgid "Address line 1: "
9722 msgstr "Adresse, line 1: "
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9726 msgid "Address line 2: "
9727 msgstr "Adresse, line 2 "
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9731 msgid "Address line 3: "
9732 msgstr "Adresse, line 3: "
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9787 msgid "Administration"
9788 msgstr "Administrasjon"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9792 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9793 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9797 msgid "Administration tables"
9798 msgstr "Administrasjon"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9807 msgid "Adrien Saurat"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9819 msgid "Advanced constraints"
9820 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9824 msgid "Advanced constraints:"
9825 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9829 msgid "Advanced prediction pattern"
9830 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9838 msgid "Advanced search"
9839 msgstr "Avansert søk"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9849 msgid "Age required"
9850 msgstr "Aldersgrense"
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9855 msgid "Age required: "
9856 msgstr "Aldersgrense "
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
9860 msgid "Age restricted"
9863 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
9866 msgid "Age restriction %s."
9867 msgstr "skjønnlitteratur"
9869 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9870 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
9874 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9875 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9889 msgid "Albany Senior High School"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9894 msgid "Albert Oller"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9899 msgid "Aleisha Amohia"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9904 msgid "Aleksa Vujicic"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9915 msgid "Alert subscribers for "
9916 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9925 msgid "Alexandra Horsman"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
9976 msgid "All authority types"
9977 msgstr "Autoritetstypar"
9979 #. %1$s: IF ( branchname )
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
9984 msgid "All available funds%s for %s%s"
9985 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
9991 msgid "All branches"
9992 msgstr "Alle bibliotek"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
9997 msgstr "Legg til eit budsjett"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10001 msgid "All collection codes"
10002 msgstr "c- Samling"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10007 msgstr "%pAlle datoar"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10011 msgid "All dependencies installed."
10012 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10027 msgid "All images come from "
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10032 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10037 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10038 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10043 msgid "All item types"
10044 msgstr "Legg til ein materialtype"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10059 msgid "All libraries"
10060 msgstr "Alle bibliotek"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10064 msgid "All locations"
10065 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10070 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10073 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10076 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10077 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10082 msgid "All selected"
10083 msgstr "Felt sletta"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10087 msgid "All shelving locations"
10088 msgstr "Hylleplassering"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10092 msgid "All statuses"
10093 msgstr "%pAlle datoar"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10098 msgstr "%pAlle datoar"
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10102 msgid "All vendors"
10103 msgstr "Legg til leverandør"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10107 msgid "Allen Reinmeyer"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10120 msgid "Allow password: "
10121 msgstr "Tillat passord: "
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10125 msgid "Allow transfer?"
10126 msgstr "Overføringsdato"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10130 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10135 msgid "Already received"
10136 msgstr "Mottaksdato"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10142 msgid "Alternate address"
10143 msgstr "Alternativ adresse"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10148 msgid "Alternate address: Address"
10149 msgstr "Alternativ adresse"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10154 msgid "Alternate address: Address 2"
10155 msgstr "Alternativ adresse"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10160 msgid "Alternate address: City"
10161 msgstr "Alternativ adresse"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10165 msgid "Alternate address: Contact note"
10166 msgstr "Alternativ adresse"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10170 msgid "Alternate address: Country"
10171 msgstr "Alternativ adresse"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10176 msgid "Alternate address: Email"
10177 msgstr "Alternativ adresse"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10182 msgid "Alternate address: Phone"
10183 msgstr "Alternativ adresse"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10188 msgid "Alternate address: State"
10189 msgstr "Alternativ adresse"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10194 msgid "Alternate address: Street number"
10195 msgstr "Alternativ adresse"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10200 msgid "Alternate address: Street type"
10201 msgstr "Alternativ adresse"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10206 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10207 msgstr "Alternativ adresse"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10212 msgid "Alternate contact"
10213 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10218 msgid "Alternate contact: Address"
10219 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10224 msgid "Alternate contact: Address 2"
10225 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10230 msgid "Alternate contact: City"
10231 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10236 msgid "Alternate contact: Country"
10237 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10242 msgid "Alternate contact: First name"
10243 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10247 msgid "Alternate contact: Note"
10248 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10253 msgid "Alternate contact: Phone"
10254 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10259 msgid "Alternate contact: State"
10260 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10265 msgid "Alternate contact: Surname"
10266 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10270 msgid "Alternate contact: Title"
10271 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10275 msgid "Alternate contact: Zip code"
10276 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10280 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10281 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10285 msgid "Alternative contact"
10286 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10291 msgid "Alternative phone: "
10292 msgstr "Alternativ telefon: "
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10296 msgid "Always show checkouts immediately"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10301 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10302 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10327 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10335 msgid "Amount outstanding"
10336 msgstr "Uteståande beløp"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10349 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10352 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10359 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10361 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10372 msgid "An error has occurred!"
10373 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10375 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10378 msgid "An error has occurred. %s "
10379 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10383 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10384 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10388 msgid "An error occurred on deleting this image"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10395 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10396 "the error log for details. "
10400 #. %2$s: label_element
10401 #. %3$s: element_id
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10405 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10406 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10411 msgid "An unknown error has occurred."
10412 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10417 msgstr "Cor anglais"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10421 msgid "Analyze items"
10422 msgstr "Alle eksemplartypar"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10426 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10431 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10432 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10436 msgid "Andrew Chilton"
10437 msgstr "Andrew Hooper"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10441 msgid "Andrew Elwell"
10442 msgstr "Andrew Hooper"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10446 msgid "Andrew Hooper"
10447 msgstr "Andrew Hooper"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10451 msgid "Andrew Moore"
10452 msgstr "Andrew Hooper"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10456 msgid "Anonymize checkout history"
10457 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10461 msgid "Another pattern with this name already exists."
10462 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10466 msgid "Antoine Farnault"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10496 msgid "Any Category code"
10497 msgstr "Alle kategorikodar"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10501 msgid "Any audience"
10502 msgstr "Alle målgrupper"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10507 msgid "Any category code"
10508 msgstr "Alle kategorikodar"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10512 msgid "Any content"
10513 msgstr "Alle typar innhald"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10518 msgstr "Alle format"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10524 msgid "Any item type"
10525 msgstr "Alle eksemplartypar"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10532 msgid "Any library"
10533 msgstr "Alle bibliotek"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10537 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10544 msgstr "Alle fraser"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10548 msgid "Any status except cancelled"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10554 msgstr "Leverandør"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10569 msgstr "Kvar som helst "
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10573 msgid "Apache License v2.0"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10578 msgid "Apache version: "
10579 msgstr "Versjon av Apache: "
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10583 msgid "Appear in position: "
10584 msgstr "Er plassert ved: "
10586 #. %1$s: num_with_matches
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10589 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10591 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
10593 #. INPUT type=submit
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10596 msgid "Apply different matching rules"
10597 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
10599 #. INPUT type=submit
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10602 msgid "Apply directly"
10603 msgstr "Bruk filter"
10605 #. INPUT type=submit
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10609 msgid "Apply filter"
10610 msgstr "Bruk filter"
10612 #. INPUT type=submit
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10615 msgid "Apply filter(s)"
10616 msgstr "Bruk filter"
10618 #. For the first occurrence,
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10630 #. For the first occurrence,
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10641 msgid "Approved comments"
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10646 msgid "Approved tags"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10655 #. For the first occurrence,
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10666 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10667 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10672 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10673 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10675 #. %1$s: ordernumber
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10678 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10679 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10684 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10685 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10687 #. %1$s: basketname|html
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10690 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10691 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10696 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10697 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10702 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10703 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10705 #. For the first occurrence,
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10710 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10711 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10716 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10717 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10722 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10723 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10728 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10729 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10734 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10735 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10740 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10741 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10746 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10747 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10752 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10753 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10758 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10759 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10761 #. For the first occurrence,
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10766 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10767 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10772 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10773 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10778 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10779 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10784 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10785 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10790 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10791 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10796 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10797 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10801 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10802 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10807 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10808 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10814 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10815 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10816 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10822 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10823 "patron database? This cannot be undone."
10824 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10830 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10831 "cannot be undone."
10832 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10838 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10839 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10844 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10845 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10850 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10851 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10856 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10857 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10862 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10863 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10867 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10868 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10870 #. For the first occurrence,
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10875 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10876 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10881 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10882 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10887 msgid "Are you sure you want to do this?"
10888 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10893 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10894 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10899 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10900 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10905 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10906 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10911 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10912 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10917 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10918 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10923 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10924 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10929 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10930 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10935 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10936 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10941 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10942 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10947 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10948 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10953 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10954 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10956 #. For the first occurrence,
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
10961 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
10962 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10968 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
10970 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10975 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
10983 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
10985 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10987 #. For the first occurrence,
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
10992 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
10993 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10998 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
10999 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11013 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11014 msgstr "Tigran Zargaryan"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11018 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11019 msgstr "Tigran Zargaryan"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11023 msgid "Arnaud Laurin"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11038 #. %1$s: IF ( mysql )
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11041 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11042 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11049 #. For the first occurrence,
11050 #. %1$s: subscription.branchname
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
11054 msgid "At library: %s"
11055 msgstr "Oppgje bibliotek"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11060 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11061 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11062 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11063 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11064 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11065 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11066 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11067 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11073 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11074 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11075 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11076 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11077 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11078 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11079 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11080 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11081 "corner of every page."
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11086 msgid "Athens County Public Libraries"
11087 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11089 #. %1$s: bibliotitle |html
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11092 msgid "Attach an item to %s"
11093 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11095 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11098 msgid "Attach an item%s to "
11101 #. INPUT type=submit
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11104 msgid "Attach another item"
11105 msgstr "Legg til eksemplar"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11109 msgid "Attach item"
11110 msgstr "Legg til eksemplar"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11114 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11124 msgid "Attila Kinali"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11129 msgid "Attribute: "
11130 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11138 #. For the first occurrence,
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11154 msgid "Auth field copied"
11155 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
11160 msgstr "Aut. verdi"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11164 msgid "Auth value:"
11165 msgstr "Aut. verdi:"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11203 msgid "Author (A-Z)"
11204 msgstr "Forfattar (A–Å)"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11209 msgid "Author (Z-A)"
11210 msgstr "Forfattar (Å–A)"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11214 msgid "Author (any): "
11215 msgstr "Forfattar: "
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11219 msgid "Author (corporate): "
11220 msgstr "Forfattar: "
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11224 msgid "Author (meeting/conference): "
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11229 msgid "Author (personal): "
11230 msgstr "Forfattar: "
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11235 msgstr "Forfattarar"
11237 #. For the first occurrence,
11238 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11239 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11241 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11242 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11244 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11245 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11246 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11247 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11249 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11256 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11268 msgstr "Forfattar:"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
11281 msgstr "Forfattar: "
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11287 msgstr "Forfattar:"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11292 msgid "Authorised values category"
11293 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11304 msgid "Authorities"
11305 msgstr "Autoritetar"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11309 msgid "Authorities tables"
11310 msgstr "Autoritetar"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11315 msgid "Authorities: "
11316 msgstr "Autoritetar"
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11324 msgstr "Autoritet:"
11327 #. %2$s: authtypetext
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11330 msgid "Authority #%s (%s)"
11331 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11333 #. %1$s: loopro.object
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
11336 msgid "Authority %s"
11337 msgstr "Autoritet:"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11341 msgid "Authority Control"
11342 msgstr "Autoritetskontroll"
11344 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11345 #. %2$s: authtypecode
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11350 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11351 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11354 #. %2$s: authtypecode
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11357 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11359 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11364 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11365 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11369 msgid "Authority Type"
11370 msgstr "Autoritetstypar"
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11374 msgid "Authority field to copy: "
11375 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11380 msgid "Authority record"
11381 msgstr "Resultat av autoritet"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11385 msgid "Authority search"
11386 msgstr "Autoritetssøk"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11391 msgid "Authority search results"
11392 msgstr "Søkeresultat"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11396 msgid "Authority type"
11397 msgstr "Autoritetstype"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11403 msgid "Authority type: "
11404 msgstr "Autoritetstype: "
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
11413 msgid "Authority types"
11414 msgstr "Autoritetstypar"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11419 msgstr "Autoritet:"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11428 msgid "Authorized value"
11429 msgstr "Godkjend verdi"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11433 msgid "Authorized value category: "
11434 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11439 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11440 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11441 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11442 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11447 msgid "Authorized value:"
11448 msgstr "Godkjend verdi:"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11454 msgid "Authorized value: "
11455 msgstr "Godkjend verdi: "
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11463 msgid "Authorized values"
11464 msgstr "Godkjende verdiar"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11469 msgid "Authorized values for category %s:"
11470 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11477 #. INPUT type=button
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11480 msgid "Auto-fill row"
11481 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
11486 msgid "Automatic renewal"
11487 msgstr "Forfalne lån totalt"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11491 msgid "Availability"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11496 msgid "Available call numbers"
11497 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11502 msgid "Available copy"
11503 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11507 msgid "Available copy numbers"
11508 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11513 msgid "Available enumeration"
11514 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11518 msgid "Available itypes"
11519 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11523 msgid "Available locations"
11524 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11529 msgid "Available since"
11530 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11535 msgid "Average checkout period"
11536 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11540 msgid "Average checkout period statistics"
11541 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11546 msgid "Average loan time"
11547 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11561 msgid "BSD License"
11562 msgstr "BSD-lisens"
11564 #. %1$s: heading | html
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11579 #. For the first occurrence,
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11587 #. INPUT type=submit
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11589 msgid "Back to System Preferences"
11590 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11594 msgid "Back to Tools"
11595 msgstr "Tilbake til toppen"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11600 msgid "Back to biblio"
11601 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11645 msgstr "Strekkode "
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11651 msgstr "Strekkode %s"
11653 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11654 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11655 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11659 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11660 msgstr "Strekkode: %s"
11662 #. For the first occurrence,
11663 #. %1$s: overduesloo.barcode
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11667 msgid "Barcode : %s "
11668 msgstr "Strekkode: %s "
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11673 msgid "Barcode file: "
11674 msgstr "Strekkodefil: "
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11678 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
11683 msgid "Barcode submitted"
11684 msgstr "Strekkode %s"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11688 msgid "Barcode type: "
11689 msgstr "Strekkodetype "
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
11695 msgstr "Strekkode:"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11704 msgstr "Strekkode: "
11706 #. For the first occurrence,
11707 #. %1$s: issueloo.barcode
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11712 msgid "Barcode: %s"
11713 msgstr "Strekkode: %s"
11715 #. For the first occurrence,
11716 #. %1$s: reserveloo.barcode
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11721 msgid "Barcode: %s "
11722 msgstr "Strekkode: %s "
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11726 msgid "Barcodes not found"
11727 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11731 msgid "Barry Cannon"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11736 msgid "Bart Jorgensen"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11741 msgid "Base-level allocated"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11746 msgid "Base-level available"
11747 msgstr "Neste tilgjengelege"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11751 msgid "Base-level ordered"
11752 msgstr "Slett post"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11756 msgid "Base-level spent"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11761 msgid "Basic constraints"
11762 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11767 msgid "Basic parameters"
11768 msgstr "Grunninnstillingar"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11782 #. For the first occurrence,
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11794 #. %1$s: basketname|html
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11798 msgid "Basket %s (%s)"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11813 msgid "Basket created by: "
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11818 msgid "Basket creator"
11819 msgstr "Laboratorium"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11823 msgid "Basket deleted"
11824 msgstr "Budsjettet er sletta"
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11828 msgid "Basket details"
11829 msgstr "Informasjon om korga"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11838 msgid "Basket group"
11842 #. %2$s: basketgroupid
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11845 msgid "Basket group %s (%s) for "
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11850 msgid "Basket group billing place:"
11851 msgstr "Korg nummer: %s"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11855 msgid "Basket group delivery placename:"
11856 msgstr "Korg nummer: %s"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11860 msgid "Basket group name :"
11861 msgstr "Korg nummer: %s"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11865 msgid "Basket group name:"
11866 msgstr "Korg nummer: %s"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11870 msgid "Basket group search"
11871 msgstr "Korga er tom"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11876 msgid "Basket group:"
11877 msgstr "Korg nummer: %s"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11881 msgid "Basket grouping"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11886 msgid "Basket grouping for "
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11891 msgid "Basket groups"
11892 msgstr "Korga er tom"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11896 msgid "Basket name: "
11897 msgstr "Korg nummer: %s "
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11901 msgid "Basket search"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11912 msgid "Basketgroup: "
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11920 #. %1$s: booksellertoname
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11923 msgid "Baskets for %s"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11928 msgid "Baskets in this group:"
11929 msgstr "Korg nummer: %s"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
11940 msgid "Batch delete"
11941 msgstr "Budsjettet er sletta"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11945 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11946 msgstr "Utlånshistorikk"
11948 #. %1$s: IF ( del )
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11953 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11962 msgid "Batch item deletion"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11967 msgid "Batch item deletion results"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
11976 msgid "Batch item modification"
11977 msgstr "Avbryt melding"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
11981 msgid "Batch item modification results"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11988 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
11989 msgstr "Avbryt melding"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
11996 msgid "Batch patron modification"
11997 msgstr "Avbryt melding"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12001 msgid "Batch patrons modification"
12002 msgstr "Avbryt melding"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12006 msgid "Batch patrons results"
12007 msgstr "Søk etter lånarar"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12014 msgid "Batch record deletion"
12015 msgstr "Lånarutval"
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12022 msgid "Batch record modification"
12023 msgstr "Avbryt melding"
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12028 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12029 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12031 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12032 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12033 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12038 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12039 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12041 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12042 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12043 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12054 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12055 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12056 "administrator and located in your "
12058 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12059 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12064 msgid "Beginning date:"
12065 msgstr "Startdato:"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12070 msgid "Begins with"
12071 msgstr "Startar med"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12075 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12076 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12080 msgid "Bernardo González Kriegel"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12086 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12088 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12092 msgid "BibLibre, France"
12093 msgstr ", Frankrike"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12103 #. %1$s: loopro.object
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12112 msgid "Biblio count"
12113 msgstr "Opptelling av postar"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12117 msgid "Biblio number"
12118 msgstr "Postnummer:"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12122 msgid "Biblio number (internal)"
12123 msgstr "Postnummer:"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12127 msgid "Biblio-level item type"
12128 msgstr "Legg til ein materialtype"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12133 msgstr "Bibliografisk post:"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12139 msgid "Bibliographic"
12140 msgstr "Bibliografiar"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12144 msgid "Bibliographic data to print"
12145 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
12151 msgid "Bibliographic information"
12152 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12157 msgid "Bibliographic record"
12158 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12163 msgid "Bibliographic record %s"
12164 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12168 msgid "Bibliographic: "
12169 msgstr "Bibliografiar"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12173 msgid "Bibliographies"
12174 msgstr "Bibliografiar"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12178 msgid "Biblioitem number"
12179 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12183 msgid "Biblioitem number (internal)"
12184 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12189 msgid "Biblionumber"
12190 msgstr "Postnummer:"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12194 msgid "Biblionumber:"
12195 msgstr "Postnummer:"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
12199 msgid "Biblios in reservoir"
12200 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12205 msgstr "Bibliografisk post:"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12209 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12216 msgid "Bill to: %s %s "
12217 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12223 msgid "Billing date"
12224 msgstr "Sorteringsregel:"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12229 msgid "Billing date:"
12230 msgstr "Sorteringsregel:"
12232 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12233 #. %2$s: billingdatefrom
12234 #. %3$s: billingdateto
12236 #. %5$s: billingdatefrom
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12240 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12243 #. %1$s: billingdateto
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12246 msgid "Billing date: All until %s "
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12252 msgid "Billing place"
12253 msgstr "Sorteringsregel:"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12260 msgid "Billing place:"
12261 msgstr "Sorteringsregel:"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12271 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12273 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12274 "«famfamfam Silk»."
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12284 msgid "Block expired patrons"
12285 msgstr "Vel ein lånar:"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12294 msgid "Book drop mode"
12295 msgstr "Dropbox-modus"
12297 #. %1$s: dropboxdate
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12300 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12301 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
12306 msgstr "Fann ingen logg"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12310 msgid "Bookseller invoice no: "
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12327 msgid "Borrower '%s' added."
12328 msgstr "Vindauget er delt i to"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12333 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12334 msgstr "Vindauget er delt i to"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12343 msgid "Borrower number"
12344 msgstr "Registreringsnummer:"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12349 msgid "Borrowernumber: "
12350 msgstr "Registreringsnummer: "
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12354 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12360 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12367 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12372 msgstr "Bibliotekeining"
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12376 msgid "Branches limitation"
12377 msgstr "Restauree, imitation"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12382 msgid "Branches limitation: "
12383 msgstr "Restauree, imitation "
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12388 msgid "Branches limitations"
12389 msgstr "Omsetjingar"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12393 msgid "Brandon Haveman"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12398 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12403 msgid "Brendan Gallagher"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12408 msgid "Brendon Ford"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12413 msgid "Brett Wilkins"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12418 msgid "Brian Engard"
12419 msgstr "To gongar i året"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12423 msgid "Brian Harrington"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12428 msgid "Brian Norris"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12433 msgid "Brice Sanchez"
12434 msgstr "Bibliotekeining"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12438 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12439 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12443 msgid "Brief display"
12444 msgstr "Kort vising"
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12448 msgid "Brig C. McCoy"
12449 msgstr "Brig C. McCoy"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12453 msgid "Brooke Johnson"
12454 msgstr "Mike Johnson"
12456 #. For the first occurrence,
12457 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12461 msgid "Browse by last name: %s "
12462 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
12466 msgid "Browse system logs"
12467 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12471 msgid "Browse the system logs"
12472 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12476 msgid "Bruno Toumi"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12484 #. For the first occurrence,
12485 #. %1$s: budget.budget_period_description
12486 #. %2$s: budget.budget_period_id
12487 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12492 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12498 msgid "Budget description missing"
12499 msgstr "Beskriving manglar"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12509 msgid "Budget name"
12510 msgstr "Budsjettdato:"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12515 msgid "Budget period description"
12516 msgstr "Beskriving"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
12526 msgid "Budgeted cost: "
12527 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12546 msgid "Budgets administration"
12547 msgstr "Budsjettadministrasjon"
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12551 msgid "Bug wranglers:"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12556 msgid "Build A Report"
12557 msgstr "Lag rapport"
12559 #. INPUT type=submit
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12562 msgid "Build a new report"
12563 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12567 msgid "Build a new report?"
12568 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12573 msgid "Build a report"
12574 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12578 msgid "Build and manage batches of labels"
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12583 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12588 msgid "Build and run reports"
12589 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12591 #. INPUT type=submit name=submit
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12600 msgid "Built-in offline circulation interface"
12601 msgstr "Koha › Utlån"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12625 msgid "ByWater Solutions, USA"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12635 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12647 #. %10$s: interface
12648 #. %11$s: interface
12649 #. %12$s: interface
12650 #. %13$s: interface
12651 #. %14$s: themelang
12652 #. %15$s: themelang
12653 #. %16$s: themelang
12654 #. %17$s: themelang
12655 #. %18$s: themelang
12656 #. %19$s: interface
12657 #. %20$s: themelang
12658 #. %21$s: themelang
12659 #. %22$s: interface
12660 #. %23$s: interface
12661 #. %24$s: interface
12662 #. %25$s: interface
12663 #. %26$s: interface
12664 #. %27$s: interface
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12668 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12669 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12670 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12671 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12672 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12673 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12674 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12675 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12676 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12677 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12678 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12679 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12680 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12681 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12712 msgid "CD software"
12713 msgstr "Programvare-CD"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12722 #. For the first occurrence,
12723 #. %1$s: csv_profile.profile
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12735 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12736 "to be imported in to a variety of applications"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12741 msgid "CSV profile: "
12742 msgstr "Etikettprofilar"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12747 msgid "CSV profiles"
12748 msgstr "Etikettprofilar"
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12753 msgid "CSV separator: "
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12758 msgid "Cache expiry (seconds)"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12765 msgid "Cache expiry:"
12766 msgstr "Kontroller utløpsdato"
12768 #. %1$s: todaysdate
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12773 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12774 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12784 msgid "Calendar information"
12785 msgstr "Kalenderinformasjon"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12789 msgid "Call Number"
12790 msgstr "Hyllesignatur:"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12794 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12795 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12805 msgstr "Hyllesignatur"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12812 msgstr "Hyllesignatur"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12846 msgid "Call number"
12847 msgstr "Hyllesignatur"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12852 msgid "Call number "
12853 msgstr "Hyllesignatur "
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12857 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12858 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12863 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12864 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12868 msgid "Call number range"
12869 msgstr "Hyllesignatur:"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12875 msgid "Call number:"
12876 msgstr "Hyllesignatur"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12880 msgid "Call numbers"
12881 msgstr "Hyllesignatur:"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12886 msgstr "Hyllesignatur"
12888 #. %1$s: subscription.callnumber
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
12891 msgid "Callnumber: %s "
12892 msgstr "Hyllesignatur: "
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12896 msgid "Calyx, Australia"
12897 msgstr "Sydney (Australie)"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12901 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12903 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
12907 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12909 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
12911 #. %1$s: error.borrowernumber
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12914 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12915 msgstr "Registreringsnummer:"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12919 msgid "Can't cancel receipt "
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12925 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
12931 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12938 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12945 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12951 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12957 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12963 msgid "Can't delete order"
12964 msgstr "Kan ikkje sletta"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12969 msgid "Can't delete order and catalog record"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12975 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
12976 "this order cancel holds first"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12982 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
12983 "this order cancel holds first"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
12989 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
12991 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12996 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
12998 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13143 msgid "Cancel Upload"
13144 msgstr "Avbryt reservering"
13146 #. INPUT type=submit
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13149 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13154 msgid "Cancel and return to order"
13155 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13157 #. INPUT type=submit
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13160 msgid "Cancel filter"
13161 msgstr "Avbryt reservering"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
13170 msgid "Cancel hold"
13171 msgstr "Avbryt reservering"
13173 #. INPUT type=submit
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13176 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13178 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13180 #. INPUT type=submit
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13183 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13185 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13187 #. INPUT type=submit name=submit
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13191 msgid "Cancel marked holds"
13192 msgstr "Avbryt reservering"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13197 msgid "Cancel merge"
13198 msgstr "Avbryt reservering"
13200 #. INPUT type=button
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13203 msgid "Cancel modifications"
13204 msgstr "Avbryt melding"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13208 msgid "Cancel notification"
13209 msgstr "Avbryt melding"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13213 msgid "Cancel receipt"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13218 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13219 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13224 msgid "Cancel transfer"
13225 msgstr "Overføring"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13229 msgid "Cancellation Date"
13230 msgstr "Utgjevingsdato"
13232 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13236 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13237 msgstr "Utgjevingsdato"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13252 msgid "Cancelled orders"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13260 msgid "Cannot Delete"
13261 msgstr "Kan ikkje sletta"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13266 msgid "Cannot add patron"
13267 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13271 msgid "Cannot be ordered"
13272 msgstr "Mottaksdato"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
13277 msgid "Cannot be put on hold"
13278 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13282 msgid "Cannot be toggled"
13283 msgstr "Mottaksdato"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13287 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13293 msgid "Cannot check in"
13294 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
13298 msgid "Cannot check out"
13299 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13301 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
13304 msgid "Cannot check out! %s "
13305 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13312 msgid "Cannot delete"
13313 msgstr "Kan ikkje sletta"
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13317 msgid "Cannot delete budget"
13318 msgstr "Kan ikkje sletta"
13320 #. %1$s: budget_period_description
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13323 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13324 msgstr "Kan ikkje sletta"
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13328 msgid "Cannot delete currency "
13329 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13333 msgid "Cannot delete filing rule "
13334 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13338 msgid "Cannot delete item type"
13339 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13343 msgid "Cannot delete patron"
13344 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13349 msgid "Cannot edit"
13350 msgstr "Kan ikkje sletta"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13354 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13357 #. For the first occurrence,
13358 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13362 msgid "Cannot open %s to read."
13363 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13367 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
13372 msgid "Cannot place hold"
13373 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
13377 msgid "Cannot place hold on some items"
13378 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13383 msgid "Cannot place hold:"
13384 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13388 msgid "Cannot process file as an image."
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13393 msgid "Cannot renew:"
13394 msgstr "Kan ikkje sletta"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13399 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13400 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13405 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13406 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13410 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13428 #. %1$s: batche.batch_id
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13431 msgid "Card batch number %s"
13432 msgstr "Lånarnummer"
13434 #. %1$s: batche.batch_id
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13437 msgid "Card batch number %s "
13438 msgstr "Lånarnummer "
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13442 msgid "Card height:"
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13451 msgid "Card number"
13452 msgstr "Lånarnummer"
13454 #. %1$s: cardnumber
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13457 msgid "Card number : %s"
13458 msgstr "Lånarnummer"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13462 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13463 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13468 msgid "Card number: "
13469 msgstr "Lånarnummer: "
13471 #. %1$s: cardnumber
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13474 msgid "Card number: %s"
13475 msgstr "Lånarnummer"
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13479 msgid "Card width:"
13480 msgstr "Sidebreidd:"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13487 msgstr "Lånarnummer"
13489 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13490 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13491 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13496 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13498 msgstr "Registreringsnummer:"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13502 msgid "Cardnumber already in use."
13503 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13507 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13508 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13512 msgid "Cardnumbers not found"
13513 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13526 msgstr "Katalogisering"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13530 msgid "Cassette recording"
13531 msgstr "Kassettopptak"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13562 msgid "Catalog by Item Type"
13563 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13568 msgid "Catalog by item type"
13569 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
13573 msgid "Catalog details"
13574 msgstr "Katalogdetaljar"
13576 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13579 msgid "Catalog details %s "
13580 msgstr "Katalogdetaljar "
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13584 msgid "Catalog search"
13585 msgstr "Søk i katalogen"
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13591 msgid "Catalog statistics"
13592 msgstr "Katalogstatistikk"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13605 msgstr "Katalogisering"
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
13609 msgid "Cataloging search"
13610 msgstr "Søk i katalogen"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13619 msgid "Catalogue tables"
13620 msgstr "Katalogdetaljar"
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13624 msgid "Cataloguing tables"
13625 msgstr "Katalogdetaljar"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13629 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13630 msgstr "Ny leverandør"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13646 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13652 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13653 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13657 msgid "Category code"
13658 msgstr "Kategorikode:"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13663 msgid "Category code unknown."
13664 msgstr "Kategorikode:"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13668 msgid "Category code:"
13669 msgstr "Kategorikode:"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13676 msgid "Category code: "
13677 msgstr "Kategorikode: "
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13681 msgid "Category name"
13682 msgstr "Namn på kategori"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13687 msgid "Category type: "
13688 msgstr "Kategoritype: "
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13707 msgstr "Kategori: "
13709 #. For the first occurrence,
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13714 msgid "Category: %s"
13715 msgstr "Kategori: "
13717 #. For the first occurrence,
13718 #. %1$s: categoryname
13719 #. %2$s: categorycode
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13723 msgid "Category: %s (%s)"
13724 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13728 msgid "Categorycode"
13729 msgstr "Kategorikode"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13735 msgid "Cell value "
13736 msgstr "Celleverdi "
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13741 msgid "Cells contain estimated values only."
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13746 msgid "Central Authentication Service"
13749 #. INPUT type=button
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13755 #. INPUT type=submit
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13758 msgid "Change basket group"
13759 msgstr "Endre status"
13761 #. INPUT type=submit
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13764 msgid "Change basketgroup"
13765 msgstr "Endre status"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13769 msgid "Change framework: "
13770 msgstr "Endre rammeverk: "
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13775 msgid "Change internal note"
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13780 msgid "Change item status"
13781 msgstr "Eksemplarstatus"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13785 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13790 msgid "Change order"
13791 msgstr "Handsama bestillingar"
13793 #. %1$s: ordernumber
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13796 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13799 #. %1$s: ordernumber
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13802 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13807 msgid "Change password"
13808 msgstr "Endre passord"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13814 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13815 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13819 msgid "Change vendor note"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13824 msgid "Changed action if matching record found"
13825 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13829 msgid "Changed action if no match found"
13830 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13834 msgid "Changed item processing option"
13835 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13847 msgid "Character encoding: "
13848 msgstr "Koding av teikn: "
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13865 msgid "Charge type"
13866 msgstr "Type leige"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13870 msgid "Charles Farmer"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13886 msgid "Check In subscription for "
13887 msgstr "Motta hefte i abonnement på <i>%s</i> "
13889 #. INPUT type=submit
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13907 msgid "Check expiration"
13908 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
13912 msgid "Check for embedded item record data?"
13913 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13929 msgstr "Lever inn "
13931 #. For the first occurrence,
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13936 msgid "Check in message"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13941 msgid "Check lists"
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13948 msgid "Check logs for more details."
13949 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
13980 #. INPUT type=submit name=x
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
13982 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
13985 #. For the first occurrence,
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13989 msgid "Check out message"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
13994 msgid "Check out to this patron"
13996 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14000 msgid "Check that your database is running."
14001 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14005 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14006 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14010 msgid "Check the hostname setting in "
14011 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14013 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14015 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14018 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14021 msgid "Check to delete this field"
14022 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14026 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14028 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14029 "publikumskatalogen."
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14034 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14035 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14037 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14038 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14042 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14044 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14049 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14051 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14052 "biblioteksystemet."
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14056 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14058 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14059 "publikumskatalogen."
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14063 msgid "Check your database settings in "
14064 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14070 msgstr "Innlevering"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14074 msgid "Check-in date from"
14075 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14079 msgid "Check-in date from:"
14080 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
14090 msgstr "Standardval"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14096 msgstr "Lever inn "
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14100 msgid "Checked in "
14101 msgstr "Lever inn "
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14106 msgid "Checked in item."
14107 msgstr "Innleverte eksemplar"
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14114 msgid "Checked out"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14119 msgid "Checked out "
14123 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14124 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
14127 msgid "Checked out %s %s %s by "
14128 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14133 msgid "Checked out %s times"
14134 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14144 msgid "Checked out from"
14145 msgstr "Lånt ut den"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14154 msgid "Checked out on"
14155 msgstr "Lånt ut den"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14159 msgid "Checked out today"
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
14164 msgid "Checked out: "
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14170 msgid "Checked-in items"
14171 msgstr "Innleverte eksemplar"
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14176 msgstr "Innlevering"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14180 msgid "Checkin message"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14185 msgid "Checkin message type: "
14186 msgstr "Lever inn "
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14190 msgid "Checkin message: "
14191 msgstr "Lever inn "
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14196 msgstr "Innlevering"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14200 msgid "Checking out to "
14201 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14203 #. For the first occurrence,
14204 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
14208 msgid "Checking out to %s"
14209 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14214 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14215 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14222 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14223 "the values of that field on all selected patrons"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14235 msgid "Checkout count"
14236 msgstr "Lånt ut den"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14240 msgid "Checkout count:"
14241 msgstr "Lånt ut den"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14245 msgid "Checkout date"
14246 msgstr "Lånt frå dato:"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14250 msgid "Checkout date from:"
14251 msgstr "Lånt frå dato:"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14255 msgid "Checkout date from: "
14256 msgstr "Lånt frå dato: "
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14260 msgid "Checkout history"
14261 msgstr "Utlånshistorikk"
14263 #. %1$s: title |html
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14266 msgid "Checkout history for %s"
14267 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14271 msgid "Checkout on"
14272 msgstr "Lånt ut den"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14276 msgid "Checkout status:"
14277 msgstr "Lån ut til:"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
14291 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14297 msgid "Checkouts by patron category"
14298 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14300 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14301 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14305 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14306 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
14311 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14312 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14315 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
14316 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
14317 "det er feil i definisjonane dine."
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14343 msgid "Choose .koc file: "
14344 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14348 msgid "Choose Adult category "
14349 msgstr "Vel vaksenkategori "
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14353 msgid "Choose Hemisphere:"
14354 msgstr "Vel halvkule"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14359 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14360 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14364 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14365 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14370 msgid "Choose a file "
14371 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14375 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14380 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14381 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14385 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14386 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14391 msgid "Choose an icon:"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14396 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14397 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14401 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14402 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14406 msgid "Choose layout type: "
14407 msgstr "Vel oppsettstype "
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14411 msgid "Choose library:"
14412 msgstr "Vel bibliotek:"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14416 msgid "Choose list"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14427 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14428 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14433 msgid "Choose order of text fields to print"
14434 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14438 msgid "Choose the file to add to the basket"
14439 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14444 msgid "Choose this record"
14445 msgstr "Lukk korga"
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14450 msgid "Choose time"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14456 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14457 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
14462 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14467 msgid "Choose your library:"
14468 msgstr "Vel bibliotek:"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14480 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14481 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14485 msgid "Chris Cormack"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14491 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14492 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14493 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14497 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14498 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14502 msgid "Christophe Croullebois"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14507 msgid "Christopher Brannon"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14512 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14513 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14517 msgid "Christopher Hyde"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14522 msgid "Cindy Murdock Ames"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14528 msgstr "Offentleg merknad:"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14533 msgstr "Offentleg merknad:"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14563 msgid "Circulation"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14569 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14570 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14571 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14572 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14573 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14574 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14575 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14576 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14577 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14578 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14579 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14580 "symbol by National Park Service "
14583 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14586 msgid "Circulation History for %s"
14587 msgstr "Utlånshistorikk"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14591 msgid "Circulation Reports"
14592 msgstr "Utlånsrapportar"
14594 #. %1$s: branch_name
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14597 msgid "Circulation alerts for %s"
14598 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14603 msgid "Circulation and fines rules"
14604 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14611 msgid "Circulation history"
14612 msgstr "Utlånshistorikk"
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14616 msgid "Circulation note"
14617 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14621 msgid "Circulation note: "
14622 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14626 msgid "Circulation records were last synced on: "
14627 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14633 msgid "Circulation statistics"
14634 msgstr "Utlånsstatus:"
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14638 msgid "Circulation tables"
14639 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14641 #. %1$s: LoginBranchname
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14644 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14645 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14656 msgstr "Poststader"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14661 msgid "Cities and towns"
14662 msgstr "Poststader"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14676 msgstr "Løpenummer"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14681 msgstr "Løpenummer: "
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14686 msgstr "Løpenummer"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14690 msgid "City search:"
14691 msgstr "Søk etter poststad:"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14699 msgstr "Poststad: "
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14704 msgid "Claim acquisition"
14705 msgstr "Purring på innkjøp"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14712 #. INPUT type=submit
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14715 msgid "Claim order"
14716 msgstr "Purring på ordre"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14721 msgid "Claim serial issue"
14722 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14726 msgid "Claim using notice: "
14727 msgstr "Skriftleg purring: "
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14741 msgid "Claimed date"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14753 msgid "Claims count"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14758 msgid "Claire Hernandez"
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14773 msgid "ClassSources"
14774 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14779 msgid "Classification"
14780 msgstr "Klassifikasjon"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14784 msgid "Classification filing rules"
14785 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14789 msgid "Classification source code missing"
14790 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14795 msgid "Classification source code: "
14796 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14803 msgid "Classification sources"
14804 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14808 msgid "Classification:"
14809 msgstr "Klassifikasjon:"
14811 #. For the first occurrence,
14812 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14816 msgid "Classification: %s "
14817 msgstr "Klassifikasjon: "
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14821 msgid "Claudia Forsman"
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14829 #. INPUT type=submit
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14837 msgid "Clean patron records"
14838 msgstr "Vask lånarregisteret"
14840 #. %1$s: import_batch_id
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14843 msgid "Cleaned import batch #%s"
14846 #. For the first occurrence,
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14889 msgstr "Nullstill alle"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14895 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14896 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14905 msgstr "Bestillingsdato"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14909 msgid "Clear field"
14910 msgstr "Tøm feltet"
14912 #. INPUT type=reset
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14915 msgid "Clear filters"
14916 msgstr "Tøm feltet"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14920 msgid "Clear on loan"
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14927 msgid "Clear screen"
14928 msgstr "Til vindauget"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14934 msgid "Clear search form"
14935 msgstr "Skriv søkeord"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14939 msgid "Clear used authorities"
14940 msgstr "Lag ny liste"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14948 msgid "Click 'Next' to continue "
14949 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
14951 #. For the first occurrence,
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14955 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14960 msgid "Click Save to finish."
14961 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14966 msgid "Click here to define a printer profile."
14967 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
14971 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14972 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14977 msgid "Click here to see the merged record."
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
14982 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
14984 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
14988 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
14995 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15001 msgid "Click on individual cells to edit."
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15007 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15008 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15014 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15015 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15021 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15022 "Enter> key to save the quote. "
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15028 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15033 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15038 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15044 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15051 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15057 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15058 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15063 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15070 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15072 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15076 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15077 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15079 #. INPUT type=submit
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15082 msgid "Click to \"Unmap\""
15083 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15087 msgid "Click to Edit"
15088 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15094 msgid "Click to Expand this Tag"
15095 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15100 msgid "Click to add item"
15101 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15105 msgid "Click to collapse this section"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15110 msgid "Click to edit"
15111 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15116 msgid "Click to expand this section"
15117 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15121 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15126 msgid "Click to recheck dependencies "
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15143 msgid "Clone these rules to:"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15154 msgid "Clone this subfield"
15155 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15157 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15158 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15159 #. %3$s: frombranchname
15161 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15162 #. %6$s: tobranchname
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15167 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15172 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15173 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15190 #. INPUT type=button
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15193 msgid "Close and print"
15194 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15198 msgid "Close basket group"
15199 msgstr "Endre status"
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15203 msgid "Close budget "
15204 msgstr "› Materialtypar "
15206 #. INPUT type=button
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15209 msgid "Close help window"
15210 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15214 msgid "Close this basket"
15215 msgstr "Lukk korga"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15222 msgid "Close this menu"
15223 msgstr "Lukk korga"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15227 msgid "Close this window."
15228 msgstr "Lukk vindauge"
15230 #. INPUT type=button
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15235 msgid "Close window"
15236 msgstr "Lukk vindauge"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15250 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15253 msgid "Closed (%s)"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15259 msgid "Closed on %s"
15262 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15265 msgid "Closed on %s."
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15302 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15303 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15308 msgid "Collapse all"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15319 msgid "Collect from patron: "
15320 msgstr "Vel ein lånar: "
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15344 msgid "Collection "
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15353 msgid "Collection code"
15354 msgstr "c- Samling"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15358 msgid "Collection code:"
15359 msgstr "c- Samling"
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15363 msgid "Collection deleted successfully"
15364 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15368 msgid "Collection failed to be deleted"
15369 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15375 msgid "Collection title:"
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15380 msgid "Collection transferred successfully"
15381 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15385 msgid "Collection:"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15390 msgid "Collection: "
15393 #. For the first occurrence,
15394 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15398 msgid "Collection: %s "
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15428 msgid "Column name"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15444 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15445 "columns will be ignored. "
15447 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
15448 "tom, vert dei andre ignorert. "
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15453 msgid "Columns settings"
15454 msgstr "Profiloppsett"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
15458 msgid "Coming from"
15461 #. %1$s: branchesloo.branchname
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15464 msgid "Coming from %s"
15465 msgstr "Kjem frå %s"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15482 msgid "Comma separated text"
15483 msgstr "Kommaseparert tekst"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15490 msgstr "Kommentar "
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15495 msgstr "Kommentar "
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15512 msgstr "Kommentator "
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15522 msgstr "Kommentarar"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15526 msgid "Comments about this file: "
15527 msgstr "Merknader til denne fila: "
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15531 msgid "Comments awaiting moderation"
15533 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
15538 msgid "Comments pending approval"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15544 msgstr "Kommentarar"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15548 msgid "Compact view"
15549 msgstr "Kompakt vising"
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15553 msgid "Company details"
15554 msgstr "Firmainformasjon"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15558 msgid "Company name: "
15559 msgstr "Firmanamn: "
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15563 msgid "Compare barcodes list to results: "
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15568 msgid "Complete view"
15569 msgstr "Kompakt vising"
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15573 msgid "Completed import of records"
15574 msgstr "Postane er ferdig importert"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15578 msgid "Completed: "
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15583 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15584 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15590 msgstr "oppsettfil."
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
15594 msgid "Configure columns"
15595 msgstr "oppsettfil."
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15599 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15600 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15604 msgid "Configuring "
15605 msgstr "oppsettfil. "
15607 #. INPUT type=submit
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15618 msgid "Confirm custom report"
15619 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15623 msgid "Confirm delete: "
15624 msgstr "Stadfest sletting "
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15630 msgid "Confirm deletion"
15631 msgstr "Stadfest sletting"
15633 #. %1$s: branchname
15634 #. %2$s: branchcode
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15637 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15638 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15640 #. %1$s: searchfield
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15643 msgid "Confirm deletion of %s?"
15644 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15648 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15649 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15653 msgid "Confirm deletion of classification source "
15654 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
15656 #. %1$s: contractnumber
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15659 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15660 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15664 msgid "Confirm deletion of currency "
15665 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15669 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15670 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15674 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15675 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15679 msgid "Confirm deletion of printer "
15680 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15684 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15685 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
15687 #. %1$s: tagsubfield
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15690 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15691 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
15695 msgid "Confirm deletion of tag "
15696 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15701 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15702 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15704 #. INPUT type=submit
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15706 msgid "Confirm hold"
15707 msgstr "Stadfest reserveringa"
15709 #. INPUT type=submit
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15712 msgid "Confirm hold and transfer"
15713 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
15717 msgid "Confirm holds"
15718 msgstr "Stadfest reserveringa"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15722 msgid "Confirm new password:"
15723 msgstr "Tillat passord:"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15727 msgid "Congratulations, installation complete"
15728 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15734 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15735 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15739 msgid "Connection established."
15740 msgstr "Kontakten er opprettet"
15742 #. For the first occurrence,
15743 #. %1$s: errcon.server
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15748 msgid "Connection failed to %s"
15749 msgstr "Kontakten er opprettet"
15751 #. For the first occurrence,
15752 #. %1$s: errcon.server
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15756 msgid "Connection timeout to %s"
15757 msgstr "Kontakten er opprettet"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15761 msgid "Connor Dewar"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15766 msgid "Connor Fraser"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15771 msgid "Considered lost"
15772 msgstr "Truleg tapt"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15777 msgid "Constraints"
15778 msgstr "Avgrensingar"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15784 msgstr "Kontaktinformasjon"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15788 msgid "Contact about late issues?"
15789 msgstr "Startdato for historikk"
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15793 msgid "Contact about late orders?"
15794 msgstr "Startdato for historikk"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15799 msgid "Contact details"
15800 msgstr "Kontaktinformasjon"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
15804 msgid "Contact information"
15805 msgstr "Kalenderinformasjon"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15809 msgid "Contact name: "
15810 msgstr "Kontaktnamn: "
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15814 msgid "Contact note: "
15815 msgstr "Kontaktmelding: "
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
15820 msgstr "Kontaktinformasjon "
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15824 msgid "Contact: First name"
15825 msgstr "Alternativ kontaktperson"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15829 msgid "Contact: Last name"
15830 msgstr "Kontaktnamn: "
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15834 msgid "Contact: Relationship"
15835 msgstr "Slektskap: "
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15839 msgid "Contact: Title"
15840 msgstr "Kontaktinformasjon "
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15845 msgstr "Kontaktinformasjon"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
15862 msgid "Contents of "
15865 #. INPUT type=submit
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15878 msgid "Continue to log in to Koha"
15879 msgstr "Gå vidare og logg inn"
15881 #. INPUT type=submit
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15884 msgid "Continue without marking >>"
15885 msgstr "Gå vidare utan merking >>"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15890 msgstr "Kontaktinformasjon"
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15894 msgid "Contract deleted"
15895 msgstr "Data sletta"
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15899 msgid "Contract description:"
15900 msgstr "project description"
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15904 msgid "Contract end date:"
15905 msgstr "Kontaktnamn:"
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15910 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15915 msgid "Contract id "
15916 msgstr "Kontaktinformasjon "
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15921 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15922 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15930 msgid "Contract name:"
15931 msgstr "Kontaktnamn:"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15935 msgid "Contract number:"
15936 msgstr "Kontaktnamn:"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15940 msgid "Contract number: "
15941 msgstr "Kontaktnamn: "
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15945 msgid "Contract start date:"
15946 msgstr "Startdato for historikk"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15950 msgid "Contract(s)"
15951 msgstr "Kontaktinformasjon"
15953 #. %1$s: booksellername
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15956 msgid "Contract(s) of %s"
15957 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15962 msgstr "Kontaktinformasjon "
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15971 msgstr "Kontaktinformasjon"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15975 msgid "Contributing companies and institutions"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
15981 msgid "Control no.: "
15982 msgstr "Kontaktmelding: "
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
15988 msgid "Control no: "
15989 msgstr "Kontaktmelding: "
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
15994 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
15995 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
15996 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
15997 "of history kept is controlled by the cronjob "
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16012 msgstr "Eksemplarnummer"
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16016 msgid "Copy holidays to:"
16017 msgstr "Nummer/årgang"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16021 msgid "Copy notice"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
16034 msgid "Copy number"
16035 msgstr "Hyllesignatur:"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16039 msgid "Copy number:"
16040 msgstr "Hyllesignatur:"
16042 #. %1$s: branchloo.branchname
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16046 msgstr "Eksemplarnummer"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16050 msgid "Copy to all libraries"
16051 msgstr "Bibliotekgrupper"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16061 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16066 msgid "Copyright © 2008 "
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
16073 msgid "Copyright date:"
16076 #. For the first occurrence,
16077 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16081 msgid "Copyright year: %s "
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
16091 msgid "Copyright: "
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16098 msgid "Copyrightdate"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16103 msgid "Corey Fuimaono"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16108 msgid "Cory Jaeger"
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16113 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16119 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16120 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16125 msgid "Could not add a new patron."
16126 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16128 #. %1$s: duplicate_code_error
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16132 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16133 "code already exists. "
16135 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» — verdien finst "
16138 #. %1$s: duplicate_value
16139 #. %2$s: duplicate_category
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16143 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16144 "already present. "
16146 "Kunne ikkje legga til verdien «%s» for kategorien «%s» — verdien finst "
16149 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16150 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16154 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16155 "by %s patron records"
16157 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap "%s" — er i bruk på "
16160 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16164 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16165 "absent from the database."
16167 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» — den finst ikkje i "
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16172 msgid "Could not find a system preference named "
16173 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16178 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16179 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16190 msgid "Count holds"
16191 msgstr "Stadfest reserveringa"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16195 msgid "Count items"
16196 msgstr "Tel eksemplar"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16200 msgid "Count of checkouts"
16201 msgstr "Talet på utlån"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16205 msgid "Count total items"
16206 msgstr "Tel alle eksemplar"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16211 msgid "Count unique biblios"
16212 msgstr "Tel eksemplar"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16216 msgid "Count unique borrowers"
16217 msgstr "Tel eksemplar"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16222 msgid "Count unique items"
16223 msgstr "Tel eksemplar"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16240 msgstr "Country music "
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
16249 msgid "Course Reserves"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16254 msgid "Course name"
16255 msgstr "Namn på kategori"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16259 msgid "Course name:"
16260 msgstr "Kontaktnamn:"
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16264 msgid "Course number"
16265 msgstr "Lånarnummer"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16269 msgid "Course number:"
16270 msgstr "Lånarnummer:"
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16281 msgid "Course reserves"
16282 msgstr "%s importerte postar"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16291 msgid "Crawford County Federated Library System"
16292 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16294 #. INPUT type=submit
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16302 msgid "Create a new category"
16303 msgstr "Lag ny liste"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
16307 msgid "Create a new list"
16308 msgstr "Lag ny liste"
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16312 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16317 msgid "Create a new template"
16318 msgstr "Lag ny liste"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
16322 msgid "Create analytics"
16323 msgstr "Lag manuell faktura"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
16328 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16329 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16331 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
16332 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
16337 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16338 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16339 "for the MARC editor."
16341 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
16342 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
16345 #. %1$s: authtypecode
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16348 msgid "Create authority framework for %s using "
16349 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
16351 #. %1$s: frameworkcode
16352 #. %2$s: frameworktext
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
16355 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16356 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16360 msgid "Create from SQL"
16361 msgstr "Lag frå SQL"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16369 msgid "Create manual credit"
16370 msgstr "Opprett manuell kreditt"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16378 msgid "Create manual invoice"
16379 msgstr "Opprett manuell faktura"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16383 msgid "Create new authority"
16384 msgstr "Lag ny liste"
16386 #. INPUT type=submit
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16389 msgid "Create new invoice anyway"
16390 msgstr "Opprett manuell faktura"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16394 msgid "Create new record"
16395 msgstr "Lag ny køyring"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16399 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16401 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
16402 "informasjonen om lånaren"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16406 msgid "Create printable patron cards"
16407 msgstr "Vask lånarregisteret"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16411 msgid "Create record"
16412 msgstr "Lag ny køyring"
16414 #. INPUT type=submit name=submit
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16418 msgid "Create report from SQL"
16419 msgstr "Lag rapport frå SQL"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16424 msgid "Create routing list"
16425 msgstr "Opprett mottakarliste"
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16429 msgid "Create routing list for "
16430 msgstr "Opprett mottakarliste "
16432 #. INPUT type=submit
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16435 msgid "Create template"
16436 msgstr "Ny etikettmal"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16446 msgid "Created by:"
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
16451 msgid "Created by: "
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16458 msgid "Creation date"
16459 msgstr "Forfallsdato:"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16463 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16464 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16468 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16469 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16478 msgid "Credit type: "
16479 msgstr "Kredittype: "
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16495 msgstr "Utfallande:"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16504 msgid "Currencies & Exchange rates"
16505 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
16511 msgid "Currencies and exchange rates"
16512 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16516 msgid "Currencies search:"
16517 msgstr "Valutasøk:"
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16525 #. For the first occurrence,
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16530 msgid "Currency = %s"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16535 msgid "Currency deleted"
16536 msgstr "Valutaen er sletta"
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16555 msgid "Current checkouts allowed"
16556 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16562 msgid "Current library"
16563 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16565 #. For the first occurrence,
16566 #. %1$s: LoginBranchname
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16572 msgid "Current library: %s"
16573 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16580 msgid "Current location"
16581 msgstr "Gjeldande plassering:"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16585 msgid "Current location:"
16586 msgstr "Gjeldande plassering:"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16590 msgid "Current renewals:"
16591 msgstr "Fornyingar:"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16595 msgid "Current server time is:"
16596 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16601 msgid "Current session"
16602 msgstr "Gjeldande termar"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16606 msgid "Current terms"
16607 msgstr "Gjeldande termar"
16609 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16612 msgid "Currently Available %s"
16613 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16617 msgid "Currently available batches"
16618 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16622 msgid "Currently available layouts"
16623 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16627 msgid "Currently available profiles"
16628 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16632 msgid "Currently available templates"
16633 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
16638 msgid "Currently in local use %s "
16639 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16644 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16656 msgid "Custom search fields"
16657 msgstr "Søk etter leverandørar:"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16661 msgid "Customize label layouts"
16662 msgstr "Utforming av etikettar"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16666 msgid "Customize patron card layouts"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16671 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16672 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16676 msgid "Dænsk (Danish)"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16691 msgid "DVD video / Videodisc"
16692 msgstr "DVD-video/videodisk"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16703 msgid "Damaged status"
16704 msgstr "Skadestatus:"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16708 msgid "Damaged status:"
16709 msgstr "Skadestatus:"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16718 msgid "Daniel Banzli"
16719 msgstr "Daniel Holth"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16723 msgid "Daniel Barker"
16724 msgstr "Daniel Holth"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16728 msgid "Daniel Grobani"
16729 msgstr "Daniel Holth"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16733 msgid "Daniel Holth"
16734 msgstr "Daniel Holth"
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16738 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16743 msgid "Daniel Sweeney"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16748 msgid "Danny Bouman"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16753 msgid "Darrell Ulm"
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16762 msgid "Data deleted"
16763 msgstr "Data sletta"
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16772 msgid "Data fields"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16779 msgid "Data recorded"
16780 msgstr "Data registrert"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16799 msgid "Database settings:"
16800 msgstr "Databaseinnstillingar:"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16804 msgid "Database tables created"
16805 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16847 msgid "Date acquired"
16848 msgstr "Mottaksdato"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
16853 msgstr "Dato lagt til"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
16858 msgid "Date arrived"
16859 msgstr "Mottaksdato"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16868 msgstr "Forfallsdato"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16873 msgstr "Forfallsdato"
16875 #. For the first occurrence,
16876 #. %1$s: issueloo.date_due
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16881 msgid "Date due: %s"
16882 msgstr ") forfallsdato: %s"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16886 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16892 msgstr "Lag frå SQL"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16896 msgid "Date last checked out"
16897 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16902 msgid "Date last seen"
16903 msgstr "Sist sett (dato)"
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16914 msgid "Date of birth"
16915 msgstr "Fødselsdato"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16919 msgid "Date of birth is invalid."
16920 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16925 msgid "Date of birth:"
16926 msgstr "Fødselsdato:"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16930 msgid "Date of enrollment is invalid."
16931 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16935 msgid "Date of expiration is invalid."
16936 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16940 msgid "Date of transfer"
16941 msgstr "Overføringsdato"
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16946 msgid "Date ordered "
16947 msgstr "Mottaksdato "
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
16951 msgid "Date published"
16952 msgstr "Publiseringsdato"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
16956 msgid "Date published "
16957 msgstr "Publiseringsdato "
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
16962 msgstr "%pDatospenn"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16966 msgid "Date received"
16967 msgstr "Mottaksdato"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16972 msgid "Date received "
16973 msgstr "Mottaksdato "
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
16977 msgid "Date received: "
16978 msgstr "Mottaksdato: "
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
16988 msgstr "Dato/klokkeslett"
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
16996 msgstr "Dato/klokkeslett"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17016 msgid "Date: from "
17017 msgstr "Lag frå SQL "
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17027 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17032 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17037 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17042 msgid "David Birmingham"
17043 msgstr "David Strainchamps"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17052 msgid "David Goldfein"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17057 msgid "David Strainchamps"
17058 msgstr "David Strainchamps"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17073 msgid "Day of week"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17096 msgid "Days in advance"
17097 msgstr "# dagar på førehand"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17101 msgid "DeAndre Carroll"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17107 msgid "Deactivate filters"
17108 msgstr "Søk etter skrivarar"
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17115 #. For the first occurrence,
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17147 msgid "Default accounting details"
17148 msgstr "Kontodetaljer"
17150 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17151 #. %2$s: humanbranch
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17155 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17156 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
17171 msgid "Default framework"
17172 msgstr "Standard rammeverk"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17176 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17181 msgid "Default privacy"
17182 msgstr "Standardverdi:"
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17187 msgid "Default privacy: "
17188 msgstr "Standardverdi:"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17193 msgid "Default value:"
17194 msgstr "Standardverdi:"
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17198 msgid "Default values"
17199 msgstr "Standardverdi:"
17201 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17205 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17211 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17212 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17215 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
17216 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
17217 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17221 msgid "Define categories and authorized values for them."
17222 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17227 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17228 "categories, and item types"
17230 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17231 "lånarkategoriar og materialtypar"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17235 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17236 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
17241 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17242 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17244 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
17245 "hyllesignaturar skal sorterast."
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
17249 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17250 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17254 msgid "Define days when the library is closed"
17255 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17260 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17263 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17268 msgid "Define funds within your budgets"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17273 msgid "Define item types used for circulation rules."
17274 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17278 msgid "Define libraries and groups."
17279 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17283 msgid "Define mappings"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17289 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17291 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17295 msgid "Define patron categories."
17296 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17301 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17302 "libraries, patron categories, and item types"
17304 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17305 "lånarkategoriar og materialtypar"
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17309 msgid "Define the holidays for:"
17310 msgstr "Oppgje fridagane for:"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
17315 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17316 "to find some datas independently of the framework."
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
17322 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17323 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17324 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17327 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
17328 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
17329 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17334 msgid "Define transport costs between branches"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
17339 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17341 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
17346 msgid "Define your budgets"
17347 msgstr "Omformuler søket"
17349 #. %1$s: IF ( branch )
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17355 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17360 msgid "Defining transport costs between libraries "
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17366 msgstr "Definisjon"
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17370 msgid "Definition description:"
17371 msgstr "Definisjon, omtale:"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17375 msgid "Definition name:"
17376 msgstr "Definisjonsnamn:"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17381 msgstr "Forseinking"
17383 #. %1$s: ERRORDELAY
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17388 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17389 "be only numerical characters. "
17391 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17397 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17400 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
17403 #. For the first occurrence,
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17508 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17510 msgid "Delete ALL submitted items"
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17516 msgid "Delete City \"%s?\""
17517 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
17519 #. INPUT type=submit name=submit
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17521 msgid "Delete Definition"
17522 msgstr "Slett definisjon"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17526 msgid "Delete Images"
17527 msgstr "Slett liste"
17529 #. INPUT type=submit
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17531 msgid "Delete Library"
17532 msgstr "Slett bibliotek"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17536 msgid "Delete [% field.name %] field"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17541 msgid "Delete a batch of items"
17542 msgstr "Slett denne skrivaren"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17546 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17557 msgid "Delete all items"
17558 msgstr "Slett denne materialtypen"
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17562 msgid "Delete basket"
17563 msgstr "Slett liste"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17567 msgid "Delete basket and orders"
17568 msgstr "Slett post"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17572 msgid "Delete basket group"
17573 msgstr "Slett liste"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17577 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17583 msgid "Delete batch"
17584 msgstr "Slett liste"
17586 #. For the first occurrence,
17587 #. %1$s: budget_period_description
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17591 msgid "Delete budget '%s'?"
17592 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17594 #. INPUT type=submit
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17596 msgid "Delete classification source"
17597 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17601 msgid "Delete contact"
17602 msgstr "Alternativ kontaktperson"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17606 msgid "Delete course"
17607 msgstr "Slett post"
17609 #. INPUT type=submit
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17611 msgid "Delete filing rule"
17612 msgstr "Slett sorteringsregel"
17614 #. %1$s: frameworktext
17615 #. %2$s: frameworkcode
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17618 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17619 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
17621 #. %1$s: budget_name
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17624 msgid "Delete fund %s?"
17625 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
17629 msgid "Delete image"
17630 msgstr "Slett liste"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17635 msgid "Delete item"
17636 msgstr "Slett liste"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17641 msgid "Delete item type '%s'?"
17642 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17647 msgid "Delete items in a batch"
17648 msgstr "Slett liste"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17653 msgid "Delete list"
17654 msgstr "Slett liste"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17658 msgid "Delete local"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17663 msgid "Delete local and remote"
17664 msgstr "Slett post"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17668 msgid "Delete notice?"
17669 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17674 msgid "Delete order"
17675 msgstr "Slett post"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17680 msgid "Delete order and catalog record"
17681 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17683 #. INPUT type=submit
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17685 msgid "Delete patron attribute type"
17686 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17690 msgid "Delete patrons"
17691 msgstr "Vel ein lånar:"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17695 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17701 msgid "Delete quote(s)"
17702 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17707 msgid "Delete record"
17708 msgstr "Slett post"
17710 #. INPUT type=submit
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17712 msgid "Delete record matching rule"
17713 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17717 msgid "Delete records if no items remain."
17718 msgstr "Lagre postar i brønnen"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17722 msgid "Delete remote"
17723 msgstr "Slett liste"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17729 msgid "Delete selected"
17730 msgstr "Slett den/dei valde"
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17735 msgid "Delete selected items"
17736 msgstr "Slett den/dei valde"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17740 msgid "Delete selected profile ?"
17741 msgstr "Slett den/dei valde"
17743 #. INPUT type=submit
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17746 msgid "Delete selected records"
17747 msgstr "Slett den/dei valde"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17751 msgid "Delete stop word "
17752 msgstr "Slett stoppord "
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17756 msgid "Delete subfield "
17757 msgstr "Slett delfelt "
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17761 msgid "Delete subscription"
17762 msgstr "Nytt abonnement"
17764 #. INPUT type=submit
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17767 msgid "Delete template"
17768 msgstr "Slett liste"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17772 msgid "Delete the exceptions on a range"
17773 msgstr "Slett denne tenaren"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17777 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17778 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17782 msgid "Delete the single holidays on a range"
17783 msgstr "Slett denne fridagen"
17785 #. INPUT type=submit
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17787 msgid "Delete this Currency"
17788 msgstr "Slett denne valutaen"
17790 #. INPUT type=submit
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17792 msgid "Delete this Item Type"
17793 msgstr "Slett denne materialtypen"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17801 msgid "Delete this Tag"
17802 msgstr "Ja, slett dette feltet"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17806 msgid "Delete this basket"
17807 msgstr "Slett dette budsjettet"
17809 #. INPUT type=submit
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17812 msgid "Delete this category"
17813 msgstr "Slett denne kategorien"
17815 #. INPUT type=submit
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17818 msgid "Delete this contract"
17819 msgstr "Slett denne skrivaren"
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17824 msgid "Delete this exception."
17825 msgstr "Slett denne tenaren"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17829 msgid "Delete this holiday"
17830 msgstr "Slett denne fridagen"
17832 #. For the first occurrence,
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17836 msgid "Delete this holiday."
17837 msgstr "Slett denne fridagen"
17839 #. INPUT type=submit
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17842 msgid "Delete this printer"
17843 msgstr "Slett denne skrivaren"
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17848 msgid "Delete this saved report"
17849 msgstr "slett denne lagra rapporten"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17855 msgid "Delete this subfield"
17856 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17858 #. For the first occurrence,
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17865 msgid "Delete user"
17866 msgstr "Slett post"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17870 msgid "Delete vendor"
17871 msgstr "Slett post"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17878 msgstr "Vil du sletta?"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17882 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17885 #. %1$s: deleted_source
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17888 msgid "Deleted classification source %s"
17889 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
17891 #. %1$s: deleted_rule
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17894 msgid "Deleted filing rule %s"
17895 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
17897 #. %1$s: deleted_attribute_type
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17900 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
17901 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
17903 #. %1$s: deleted_matching_rule
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17906 msgid "Deleted record matching rule "%s""
17907 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar "%s""
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17917 msgid "Delimiter: "
17918 msgstr "Uavgrensa "
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17928 msgid "Delivery comment:"
17929 msgstr "Divertimentos"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17934 msgid "Delivery place"
17935 msgstr "Relie avec:"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17943 msgid "Delivery place:"
17944 msgstr "Relie avec:"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17949 msgid "Delivery time: "
17950 msgstr "Divertimentos "
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17960 msgstr "Betalingar"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17964 msgid "Department:"
17965 msgstr "Betalingar"
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18009 msgid "Description"
18010 msgstr "Beskriving"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18015 msgid "Description (OPAC)"
18016 msgstr "Beskriving"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18020 msgid "Description (OPAC): "
18021 msgstr "Beskriving "
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18026 msgid "Description is required"
18027 msgstr "Beskriving manglar"
18029 #. For the first occurrence,
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18035 msgid "Description missing"
18036 msgstr "Beskriving manglar"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18043 msgid "Description of charges"
18044 msgstr "Beskriving av gebyr"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18057 msgid "Description:"
18058 msgstr "Beskriving:"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18077 msgid "Description: "
18078 msgstr "Beskriving: "
18080 #. For the first occurrence,
18081 #. %1$s: liblibrarian
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18085 msgid "Description: %s"
18086 msgstr "Beskriving: %s"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18090 msgid "Descriptions"
18091 msgstr "Beskrivingar"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18095 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18100 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18105 msgid "Destination library:"
18106 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18110 msgid "Destination library: "
18111 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18115 msgid "Destination record"
18116 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18134 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18135 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18136 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18145 msgid "Dewey/classification"
18146 msgstr "Klassifikasjon"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18162 #. For the first occurrence,
18163 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18172 msgid "Dictionaries"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18187 msgid "Dictionary "
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18192 msgid "Dictionary definitions"
18193 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18197 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18198 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18202 msgid "Did you mean: "
18203 msgstr "Meinte du: "
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
18212 msgid "Did you mean?"
18213 msgstr "Meinte du:"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18222 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18227 msgid "Digests only "
18228 msgstr "Kun samanfatting?"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18232 msgid "Directories"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18238 msgid "Disabled for %s"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18244 msgid "Disabled for all"
18245 msgstr "Etikett for biblioteket:"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18249 msgid "Discographies"
18250 msgstr "Diskografiar"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18267 msgid "Display children too."
18268 msgstr "Vis plassering "
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
18273 msgid "Display detail for this authority"
18274 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18279 msgid "Display detail for this biblio"
18280 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
18285 msgid "Display detail for this item"
18286 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
18290 msgid "Display from: "
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18296 msgid "Display height: "
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18301 msgid "Display in OPAC: "
18302 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18306 msgid "Display in check-out: "
18307 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18311 msgid "Display location"
18312 msgstr "Vis plassering"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18316 msgid "Display location:"
18317 msgstr "Vis plassering"
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
18321 msgid "Display member details."
18322 msgstr "Vis lånarinformasjon"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
18326 msgid "Display only used tags/subfields"
18327 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18333 msgid "Display order"
18334 msgstr "Vis plassering "
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18338 msgid "Display order:"
18339 msgstr "Vis plassering "
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18343 msgid "Display statistics for:"
18344 msgstr "Vis statistikk for:"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
18348 msgid "Display to: "
18349 msgstr "Vis plassering "
18351 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18353 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18355 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18357 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18361 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18364 #. INPUT type=submit
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18366 msgid "Do Not Delete"
18367 msgstr "Ikkje slett"
18369 #. INPUT type=submit
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18371 msgid "Do not Delete"
18372 msgstr "Ikkje slett"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
18378 msgid "Do not allow"
18379 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18384 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18386 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18391 msgid "Do not look for matching records"
18392 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18396 msgid "Do not notify"
18397 msgstr "ikkje meld frå"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18401 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
18406 msgid "Do not use."
18407 msgstr "Ikkje slett"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18412 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18413 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18418 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18419 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18420 "export option to make a backup"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18425 msgid "Do you want to confirm this order?"
18426 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18430 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
18436 msgid "Document type:"
18437 msgstr "Dokumenttype:"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18441 msgid "Don't allow"
18442 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18447 msgid "Don't block "
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18453 msgid "Don't export fields"
18454 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18458 msgid "Don't export fields:"
18459 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18463 msgid "Don't export items"
18464 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18471 msgid "Don't include tax"
18474 #. For the first occurrence,
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18493 msgid "Donovan Jones"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18498 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18499 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18503 msgid "Doug Dearden"
18504 msgstr "Forfallsdato"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18517 #. INPUT type=submit name=save
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18519 msgid "Download Record"
18520 msgstr "Last ned post"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18524 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18531 msgid "Download as CSV"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18538 msgid "Download as PDF"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18545 msgid "Download as XML"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18550 msgid "Download cart"
18551 msgstr "Last ned post"
18553 #. INPUT type=submit
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18556 msgid "Download configuration"
18557 msgstr "Skrivaroppsett"
18559 #. INPUT type=submit
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18562 msgid "Download database"
18563 msgstr "Last ned post"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18567 msgid "Download file of all overdues"
18568 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18572 msgid "Download file of displayed overdues"
18573 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18577 msgid "Download list"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18582 msgid "Download list "
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18587 msgid "Download records"
18588 msgstr "Last ned post"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18592 msgid "Download selected claims"
18593 msgstr "Slett den/dei valde"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18597 msgid "Download the report: "
18598 msgstr "Last ned rapport: "
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18602 msgid "Downloading records, please wait..."
18603 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18607 msgid "Draw guide boxes: "
18608 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
18613 msgid "Dublin Core (XML)"
18614 msgstr "Dublin Core (XML)"
18616 #. %1$s: itemloo.date_due
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
18620 msgstr "Forfallsdato %s"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18635 msgstr "Forfallsdato"
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
18639 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18644 msgid "Duncan Tyler"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18657 msgid "Duplicate budget"
18658 msgstr "Mistanke om dublett"
18660 #. %1$s: budget_period_description
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18663 msgid "Duplicate budget %s"
18664 msgstr "Mistanke om dublett"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18668 msgid "Duplicate current template"
18669 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18673 msgid "Duplicate patron record?"
18674 msgstr "Dublettpost"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18679 msgid "Duplicate record suspected"
18680 msgstr "Mistanke om dublett"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18685 msgid "Duplicate this saved report"
18686 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18688 #. For the first occurrence,
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18693 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18694 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18698 msgid "Duplicate warning"
18699 msgstr "Dublettpost"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18723 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18724 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18728 msgid "ERROR - unknown"
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18745 msgid "ERROR: List could not be modified."
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
18750 msgid "ERROR: No barcode given."
18751 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve"
18753 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
18756 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18757 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
18761 msgid "ERROR: No list number given."
18762 msgstr "FEIL: Hyllenummer ikkje oppgjeve."
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
18768 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18769 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
18771 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18774 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18775 msgstr "FEIL: Du har ikkje tilgang til å utføra denne handlinga på lista %s."
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18784 msgid "EXAMPLE plugin"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18790 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18795 msgid "Earliest hold date"
18796 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18800 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18801 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18805 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18806 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
18808 #. For the first occurrence,
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
18899 msgid "Edit Details"
18900 msgstr "Eksemplardetaljar"
18902 #. %1$s: itemnumber
18903 #. %2$s: IF ( barcode )
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18908 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18914 msgstr "Endre eksemplar"
18916 #. INPUT type=button name=back
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
18925 msgid "Edit SQL report"
18926 msgstr "Endre post"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18930 msgid "Edit [% field.name %] field"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18936 msgid "Edit action %s"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18942 msgid "Edit as new (duplicate)"
18943 msgstr "Kopier og endre"
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18947 msgid "Edit authority"
18948 msgstr "Legg til ein autoritet"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18952 msgid "Edit basket"
18953 msgstr "Ingen ventande korger"
18955 #. %1$s: basketname
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18958 msgid "Edit basket %s"
18959 msgstr "Ingen ventande korger"
18962 #. %2$s: basketgroupid
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18965 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
18970 msgid "Edit biblio"
18971 msgstr "Endre bibliografisk post"
18973 #. %1$s: budget_period_description
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
18976 msgid "Edit budget %s"
18977 msgstr "Legg til eit budsjett"
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
18981 msgid "Edit collection "
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18986 msgid "Edit course"
18987 msgstr "Endre post"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
18991 msgid "Edit existing profile"
18992 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
18999 #. INPUT type=submit
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19002 msgstr "Rediger hjelp"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19006 msgid "Edit history"
19007 msgstr "Endre liste"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19011 msgid "Edit in host"
19012 msgstr "Endre liste"
19014 #. %1$s: shelfname | html
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
19017 msgid "Edit is on (%s)"
19018 msgstr "Redigering er på (%s)"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19024 msgstr "Endre eksemplar"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19031 msgstr "Endre eksemplar"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19036 msgid "Edit items in batch"
19037 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19041 msgid "Edit label template"
19042 msgstr "Endre etikettmal"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19047 msgstr "Endre liste"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
19052 msgstr "Endre liste "
19054 #. INPUT type=button
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19058 msgstr "Tekstbehandlar:"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19062 msgid "Edit patron card template"
19063 msgstr "Endre etikettmal"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19067 msgid "Edit patrons"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19073 msgid "Edit printer profile"
19074 msgstr "Endre skrivarprofil"
19076 #. %1$s: suggestionid
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19079 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19080 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19084 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19093 msgid "Edit record"
19094 msgstr "Endre post"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19099 msgid "Edit routing list"
19100 msgstr "Endre mottakarliste"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19104 msgid "Edit routing list "
19105 msgstr "Endre mottakarliste "
19107 #. %1$s: subscription.routingedit
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19110 msgid "Edit routing list (%s)"
19111 msgstr "Endre mottakarliste "
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19115 msgid "Edit routing list for "
19116 msgstr "Endre mottakarliste "
19118 #. For the first occurrence,
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19123 msgid "Edit search"
19124 msgstr "Søk etter poststad:"
19126 #. INPUT type=submit
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19128 msgid "Edit serials"
19129 msgstr "Endre periodika"
19131 #. INPUT type=submit
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19134 msgid "Edit subfields"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19139 msgid "Edit subscription"
19140 msgstr "Nytt abonnement"
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19145 msgid "Edit this holiday"
19146 msgstr "Endre denne fridagen"
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19150 msgid "Edit vendor"
19151 msgstr "Endre leverandør"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19165 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19168 msgid "Edition: %s"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19184 msgid "Edmund Balnaves"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19189 msgid "Edward Allen"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19194 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19210 msgid "Email address:"
19211 msgstr "Hovudadresse"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19217 msgid "Email has been sent."
19218 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
19222 msgid "Email: "
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19245 msgid "Empty and close"
19246 msgstr "Crayon de couleur"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19265 msgid "Encoding (z3950 can send"
19266 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19276 msgid "Encyclopedias "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19282 msgstr "Sluttdato: "
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19290 msgstr "Sluttdato:"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19294 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19299 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19300 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
19302 #. For the first occurrence,
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19306 msgid "End date missing"
19307 msgstr "verdi manglar"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19313 msgstr "Sluttdato:"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19321 msgstr "Sluttdato: "
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19325 msgid "End date: *"
19326 msgstr "Sluttdato:"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19330 msgid "End of date range"
19331 msgstr "Siste dato i datospenn"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19335 msgid "Ending date:"
19336 msgstr "Sluttdato:"
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19345 msgid "Enhanced content"
19346 msgstr "Ekstrainnhald"
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19351 msgid "Enhanced content settings"
19352 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19356 msgid "Enrollment fee"
19357 msgstr "Medlemsavgift"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19362 msgid "Enrollment fee: "
19363 msgstr "Medlemsavgift "
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19367 msgid "Enrollment period"
19368 msgstr "Medlemsperiode"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19373 msgid "Enrollment period: "
19374 msgstr "Medlemsperiode "
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19379 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19385 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19387 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
19388 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
19392 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19393 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19398 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19399 "Example, for a website itemtype : "
19401 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
19402 "søkeresultat. Døme: "
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19406 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19407 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19411 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19413 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19418 msgid "Enter any authority field:"
19419 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19423 msgid "Enter any heading:"
19424 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19428 msgid "Enter authorized heading:"
19429 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19433 msgid "Enter barcode: "
19434 msgstr "Legg inn strekkode: "
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19439 msgid "Enter biblionumber:"
19440 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19444 msgid "Enter cover biblionumber: "
19445 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19451 msgid "Enter item barcode:"
19452 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19458 msgid "Enter item barcode: "
19459 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19464 msgid "Enter parameters for report %s:"
19465 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
19472 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19473 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19478 msgid "Enter patron card number:"
19479 msgstr "Lånarnummer:"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19483 msgid "Enter patron cardnumber: "
19484 msgstr "Lånarnummer: "
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19504 msgid "Enter search keywords:"
19505 msgstr "Skriv søkeord:"
19507 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19510 msgid "Enter search terms"
19511 msgstr "Skriv søkeord"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19515 msgid "Enter starting card number: "
19516 msgstr "Lånarnummer: "
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19520 msgid "Enter starting card position: "
19521 msgstr "Lånarnummer: "
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19525 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19526 msgstr "Lånarnummer: "
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19530 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19533 #. INPUT type=text name=q
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19548 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19549 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19555 msgid "Enumeration"
19556 msgstr "g- Generelt"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19568 #. For the first occurrence,
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19579 msgstr "Feil nummer 400"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19584 msgstr "Feil nummer 401"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19589 msgstr "Feil nummer 402"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19594 msgstr "Feil nummer 403"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19599 msgstr "Feil nummer 404"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19604 msgstr "Feil nummer 405"
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19609 msgstr "Feil nummer 500"
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19613 msgid "Error adding items:"
19614 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19618 msgid "Error analysis:"
19619 msgstr "Cor anglais"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19624 msgid "Error downloading the file"
19625 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19630 msgid "Error importing the framework %s"
19631 msgstr "Endre rammeverk:"
19633 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19636 msgid "Error message from Zebra: %s "
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19643 msgid "Error saving item"
19644 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19650 msgid "Error saving items"
19651 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19672 #. For the first occurrence,
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19681 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19682 #. %2$s: errse.serialseq
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19685 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19686 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19690 msgid "Error: Required news title missing!"
19691 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19696 msgid "Error: Server with id %s not found"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19701 msgid "Error: no field value specified."
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19706 msgid "Error; your data might not have been saved"
19709 #. For the first occurrence,
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19714 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19715 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19719 msgid "Errors occurred:"
19720 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19724 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19725 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19730 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19731 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19736 msgid "Espace\\Temps"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19742 msgstr "Estimert kostnad"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19746 msgid "Estimated cost per unit "
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19751 msgid "Estimated delivery date"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19756 msgid "Estimated delivery date from: "
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19761 msgid "Estimated delivery date:"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19767 msgstr "Nasjonalitet:"
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19771 msgid "Ethnicity notes"
19772 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19777 msgid "Ethnicity notes: "
19778 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19784 msgstr "Nasjonalitet:"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19791 msgstr "Hylleliste"
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
19797 msgstr "Hylleliste"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19801 msgid "Everything went OK, update done."
19802 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19806 msgid "Evonne Cheung"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19817 msgid "Example: 5.00"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19823 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19829 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19835 msgid "Exception: %s"
19836 msgstr "Handlingar"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19841 msgstr "Handlingar"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
19845 msgid "Existing holds"
19846 msgstr "Eksisterende reserveringar"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19850 msgid "Existing patrons"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19871 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19873 "Forventa utgjevingsmønster kan ikkje endrast. <a1>Forny</a> abonnementet "
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19878 msgid "Expected on"
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19883 msgid "Expected or late"
19884 msgstr "Venta eller sein"
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19900 msgid "Expiration date"
19901 msgstr "Forfallsdato"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19907 msgid "Expiration date: "
19908 msgstr "Forfallsdato: "
19910 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19913 msgid "Expiration date: %s"
19914 msgstr "Forfallsdato: "
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
19920 msgid "Expiration:"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19925 msgid "Expiration: "
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19930 msgid "Expired? / Closed?"
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19936 msgid "Expires before:"
19937 msgstr "Forfell før:"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19948 msgid "Expiring before:"
19949 msgstr "Forfell før:"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19954 msgid "Expiry date"
19955 msgstr "Forfallsdato"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19959 msgid "Explanation"
19960 msgstr "Forklaring"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19964 msgid "Explanation: "
19965 msgstr "Forklaring: "
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20000 #. %1$s: loo.frameworktext
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20003 msgid "Export %s framework"
20004 msgstr "%s Rammeverk"
20006 #. INPUT type=button
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20010 msgid "Export as CSV"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20016 msgid "Export authority records"
20017 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20022 msgid "Export batch"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20028 msgid "Export bibliographic records"
20029 msgstr "Endre bibliografisk post"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20033 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20034 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20039 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20040 "cards printable directly on a printer"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20045 msgid "Export checkouts using format:"
20046 msgstr "Totalt utlån:"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20050 msgid "Export configuration"
20051 msgstr "Skrivaroppsett"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20056 msgid "Export data"
20057 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20061 msgid "Export database"
20062 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20066 msgid "Export default framework"
20067 msgstr "%s Rammeverk"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20072 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20079 msgid "Export item(s)"
20080 msgstr "Endre eksemplar"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20084 msgid "Export label data in one of three formats:"
20087 #. For the first occurrence,
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20091 msgid "Export labels"
20092 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20097 msgid "Export patron cards"
20098 msgstr "Importer lånarar"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20103 msgid "Export single or multiple batches"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20108 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20113 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20119 msgid "Export this basket as CSV"
20120 msgstr "Lukk korga"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20124 msgid "Export this basket group as CSV"
20125 msgstr "Lukk korga"
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20129 msgid "Export to CSV file: "
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20135 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20142 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20149 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20154 msgid "Export today's checked in barcodes"
20157 #. For the first occurrence,
20158 #. %1$s: label_count
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20162 msgid "Exporting %s cards(s)."
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20172 msgid "Fabio Tiana"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20178 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20183 msgid "Failed to add item with barcode "
20184 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20188 msgid "Failed to add scheduled task"
20189 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20193 msgid "Failed to apply different matching rule"
20194 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20198 msgid "Failed to delete field."
20199 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20203 msgid "Failed to remove item with barcode "
20204 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20208 msgid "Failed to transfer collection"
20209 msgstr "Select a collection"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20213 msgid "Failed to unzip archive."
20214 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20218 msgid "Failed to update field."
20219 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20228 msgid "FamFamFam Site"
20229 msgstr "FamFamFam Site"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20233 msgid "Famfamfam iconset"
20234 msgstr "Famfamfam ikonsett"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20239 msgid "Fast cataloging"
20240 msgstr "Katalogisering"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20259 #. %1$s: branche.branchfax |html
20261 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20264 msgid "Fax: %s%s %s "
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20272 #. For the first occurrence,
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20282 msgid "Fee receipt"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
20292 msgid "Fees & Charges:"
20293 msgstr "Gebyr og satsar"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20304 msgid "Fernando Canizo"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20310 msgstr "Skjønnlitteratur"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20319 #. For the first occurrence,
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20323 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20330 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20336 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20346 msgid "Field name: "
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20352 msgid "Field separator: "
20355 #. %1$s: field_added.label
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20358 msgid "Field successfully added: %s "
20359 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20363 msgid "Field successfully deleted. "
20364 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20366 #. %1$s: field_updated.label
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20369 msgid "Field successfully updated: %s "
20370 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20374 msgid "Field to use for record matching"
20375 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20379 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20380 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20385 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20386 "location_description and permanent_location_description show description "
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20394 msgstr "Tittel: * "
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20399 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20400 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20406 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20407 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20413 msgid "File format: "
20414 msgstr "Filformat: "
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20433 msgstr "Materialtype"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20447 msgstr "Tittel: * "
20449 #. %1$s: SOURCE_FILE
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20453 msgstr "E-post: %s"
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20465 msgid "Files attached to invoice"
20468 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20471 msgid "Files for %s"
20472 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20474 #. %1$s: invoicenumber | html
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20477 msgid "Files for invoice: %s"
20478 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20482 msgid "Filing Rule"
20483 msgstr "Sorteringsregel"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20487 msgid "Filing routine: "
20488 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
20490 #. For the first occurrence,
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20494 msgid "Filing rule code missing"
20495 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20500 msgid "Filing rule code: "
20501 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20505 msgid "Filing rule: "
20506 msgstr "Sorteringsregel: "
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20510 msgid "Filmographies"
20511 msgstr "Filmografiar"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20534 msgid "Filter barcode"
20535 msgstr "Legg inn strekkode:"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
20539 msgid "Filter by: "
20540 msgstr "Filtrer på område "
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20544 msgid "Filter location"
20545 msgstr "Filtreringsområde"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20550 msgstr "Filtrert på"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20555 msgid "Filter paid transactions"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20560 msgid "Filter results :"
20561 msgstr "Filtreringsresultat"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20565 msgid "Filter results:"
20566 msgstr "Filtreringsresultat"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20579 msgid "Filtered on:"
20580 msgstr "Filtrert på"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20602 msgid "Fine amount"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20607 msgid "Fine amount: "
20608 msgstr "Gebyrsats "
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20612 msgid "Fine charging interval"
20613 msgstr "Gebyrintervall"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20617 msgid "Fine grace period (day)"
20618 msgstr "Gebyrfri periode"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20630 msgid "Fines & Charges"
20631 msgstr "Gebyr og satsar"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20635 msgid "Fines & charges"
20636 msgstr "Gebyr og satsar"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20640 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20641 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
20643 #. INPUT type=submit name=submit
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20650 #. INPUT type=submit
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20653 msgid "Finish receiving"
20654 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20658 msgid "Finlay Thompson"
20659 msgstr "Finlay Thompson"
20661 #. For the first occurrence,
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20671 msgid "First arrival:"
20672 msgstr "Først komne:"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20676 msgid "First issue publication date"
20677 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20681 msgid "First issue publication date:"
20682 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20697 msgid "First name: "
20698 msgstr "Førenamn: "
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20717 msgid "Florian Bischof"
20718 msgstr "Florian Bischof"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20723 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20731 msgid "Font size: "
20732 msgstr "Skriftstorleik: "
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20740 msgstr "Skrifttype: "
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20749 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20754 msgid "For the selected operations: "
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20760 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20761 "patron's category. "
20763 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20764 "ha, uavhengig av materialtype. "
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20769 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20770 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20772 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20773 "ha, uavhengig av materialtype. "
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20790 msgstr "Bokmeldingar"
20792 #. %1$s: holdfor_firstname
20793 #. %2$s: holdfor_surname
20794 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20797 msgid "Forget %s %s (%s)"
20798 msgstr "%s %s (%s)"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20802 msgid "Forgive fines on return: "
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20807 msgid "Forgive overdue charges"
20808 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20813 msgstr "Ettergjeve"
20815 #. For the first occurrence,
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20830 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20831 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20835 msgid "Form not submitted: word missing"
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20854 #. %1$s: total_rows
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20857 msgid "Found %s results."
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20870 msgid "Framework code"
20871 msgstr "Rammeverkskode"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20876 msgid "Framework code: "
20877 msgstr "Rammeverkskode "
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20882 msgid "Framework description"
20883 msgstr "project description"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20887 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20889 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20899 msgid "Français (French) "
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
20904 msgid "Francesca Moore"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20909 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20910 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20914 msgid "Francois Marier"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20919 msgid "Fred Pierre"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
20924 msgid "Frederic Durand"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20930 msgid "Frequencies"
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20941 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20942 "consider entering an issue count rather than a time period."
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20958 #. For the first occurrence,
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20976 msgid "Fridolin Somers"
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
20981 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20982 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
20986 msgid "Friedrich zur Hellen"
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21021 msgid "From a new (empty) record"
21022 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21026 msgid "From a staged file"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21031 msgid "From a subscription"
21032 msgstr "Lagre abonnement"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21036 msgid "From a suggestion"
21037 msgstr "Frå eit forslag"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21041 msgid "From an existing record: "
21042 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21046 msgid "From an external source"
21047 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21051 msgid "From any library"
21052 msgstr "Alle bibliotek"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21056 msgid "From any library:"
21057 msgstr "Alle bibliotek"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21061 msgid "From authid: "
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21066 msgid "From biblio number: "
21067 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21071 msgid "From call number:"
21072 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21082 msgid "From home library"
21083 msgstr "Eige bibliotek:"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21087 msgid "From home library:"
21088 msgstr "Eige bibliotek:"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21092 msgid "From item call number: "
21093 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21097 msgid "From titles with highest hold ratios"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21118 msgstr "Skrifttype: "
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21122 msgid "Frère Sébastien Marie"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21127 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21128 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21132 msgid "Frédérick Capovilla"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21152 msgstr "Budsjettpostar"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21156 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21161 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21166 msgid "Fund amount:"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21174 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21179 msgid "Fund code: "
21180 msgstr "Budsjettpost endra "
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21184 msgid "Fund filters"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21190 msgstr "Budsjettpost: "
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21194 msgid "Fund list of budget "
21195 msgstr "Legg til eit budsjett"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21200 msgid "Fund locked"
21201 msgstr "Budsjettpost endra"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21209 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21213 msgid "Fund name: "
21214 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21218 msgid "Fund parent: "
21219 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21223 msgid "Fund remaining"
21224 msgstr "Budsjettadministrasjon"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21228 msgid "Fund search"
21229 msgstr "Søk etter leverandør"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21242 msgstr "Budsjettpost:"
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21254 msgstr "Budsjettpost: "
21256 #. For the first occurrence,
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21262 msgstr "Budsjettpost:"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21272 msgstr "Budsjettpostar"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21277 msgid "Fyneworks.com"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21283 msgid "GPL License"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21307 msgid "Gaetan Boisson"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21312 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21318 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21319 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21325 msgid "Gap between columns:"
21326 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21331 msgid "Gap between rows:"
21332 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21336 msgid "Garry Collum"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21341 msgid "Geauga County Public Library"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21348 msgstr "g- Generelt"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21354 msgstr "g- Generelt"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21359 msgstr "g- Generelt"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21363 msgid "General settings"
21364 msgstr "Lagre innstillingar"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21368 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21369 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21373 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21374 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21376 #. INPUT type=button
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21379 msgid "Generate next"
21380 msgstr "g- Generelt"
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21385 msgid "Gestion des index MACLES"
21386 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21390 msgid "Get Firefox add-on"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21395 msgid "Get desktop application"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21405 msgid "Glen Stewart"
21406 msgstr "Glen Stewart"
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21410 msgid "Global system preferences"
21411 msgstr "Generelle innstillingar"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21415 msgid "Glyphicons Free"
21418 #. INPUT type=submit
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21447 #. For the first occurrence,
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21452 msgid "Go to advanced search"
21453 msgstr "Avansert søk"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21459 msgid "Go to item details"
21460 msgstr "Eksemplardetaljar"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21464 msgid "Go to item search"
21465 msgstr "Autoritetssøk"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21471 msgid "Go to page : "
21472 msgstr "Ingen bilete: "
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21476 msgid "Go to receipt page"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21482 msgid "Go to record detail page"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21500 msgid "Gone no address flag"
21501 msgstr "flytta, inga ny adresse"
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21506 msgid "Grace period:"
21507 msgstr "Gebyrfri periode"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21511 msgid "Greg Barniskis"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21523 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21524 "category 'PA_CLASS')"
21527 #. INPUT type=text name=group
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21531 msgstr "Postnummer:"
21533 #. INPUT type=text name=groupdesc
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21542 msgstr "Gruppe(r):"
21544 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21546 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21551 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21556 msgid "Groups of libraries: "
21557 msgstr "Bibliotekgrupper "
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21562 msgid "Guarantees:"
21563 msgstr "Garantistar:"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21567 msgid "Guarantor borrower number"
21568 msgstr "Registreringsnummer:"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21572 msgid "Guarantor information"
21573 msgstr "Informasjon om garantist"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21579 msgstr "Garantist:"
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21584 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21592 msgid "Guided reports"
21593 msgstr "Hjelp til rapportar"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21599 msgid "Guided reports wizard"
21600 msgstr "Rapportvegvisar"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21605 msgstr "Gynn Lomax"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21610 msgstr "De Cassini"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21614 msgid "HTML message:"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21624 msgid "Hard due date"
21625 msgstr "Forfallsdato"
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21629 msgid "Header row could not be parsed"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21635 msgstr "Innførsel (A–Å)"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21646 msgid "Heading A-Z"
21647 msgstr "Innførsel (A–Å)"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21658 msgid "Heading Z-A"
21659 msgstr "Innførsel Å-A"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21663 msgid "Heading match: "
21664 msgstr "Innførsel (A–Å) "
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21674 msgstr "Hjelp: Innlegging"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21678 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21679 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21683 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21689 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21700 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21706 msgid "Hidden by default"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21720 msgid "Hide all columns"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21726 msgid "Hide inactive budgets"
21727 msgstr "Ikkje i bruk"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21731 msgid "Hide or show columns for tables."
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21736 msgid "Hide window"
21737 msgstr "Lukk vindauge"
21739 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21740 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
21744 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21756 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21757 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21758 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21760 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
21761 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
21762 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21782 msgid "History OPAC note:"
21783 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21787 msgid "History end date:"
21788 msgstr "Sluttdato for historikk"
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21792 msgid "History staff note:"
21793 msgstr "Startdato for historikk"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21797 msgid "History start date:"
21798 msgstr "Startdato for historikk"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21802 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
21808 msgstr "Reserveringar"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21813 msgstr "Reserveringsdato"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21820 msgstr "Reserver til"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21827 msgstr "Reserveringsdato"
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
21831 msgid "Hold details"
21832 msgstr "Reserveringsdetaljar"
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
21836 msgid "Hold expires on date:"
21837 msgstr "Forfallsdato:"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21842 msgstr "Reserveringskø"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21848 msgstr "Reservert til: "
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21856 msgstr "Reservert til:"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21861 msgstr "Reservert til: "
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21865 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21866 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
21868 #. %1$s: nextreservtitle
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
21871 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21872 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21876 msgid "Hold found: "
21877 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21881 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21886 msgid "Hold needing transfer found: "
21887 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
21891 msgid "Hold placed by : "
21892 msgstr "Reservert av: "
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21897 msgid "Hold policy"
21898 msgstr "Reservert til:"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21903 msgstr "Reserveringsstatistikk"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21907 msgid "Hold ratio:"
21908 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21912 msgid "Hold ratios"
21913 msgstr "Reserveringsstatistikk"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21917 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21919 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
21923 msgid "Hold starts on date:"
21924 msgstr "Startdato for historikk"
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21928 msgid "Hold status "
21929 msgstr "Reserver til "
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
21933 msgid "Holding branch"
21934 msgstr "Eigarbibliotek"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21939 msgid "Holding libraries"
21940 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21949 msgid "Holding library"
21950 msgstr "Eige bibliotek:"
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21954 msgid "Holding library:"
21955 msgstr "Eige bibliotek:"
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
21983 msgid "Holds allowed (count)"
21984 msgstr "Forny konto"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
21989 msgid "Holds awaiting pickup"
21990 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
21993 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
21996 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
21997 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
21999 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22002 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22003 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22009 msgid "Holds queue"
22010 msgstr "Reserveringskø"
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22016 msgid "Holds statistics"
22017 msgstr "statistics"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22021 msgid "Holds to pull"
22022 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
22024 #. %1$s: IF ( run_report )
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22030 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22031 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
22035 msgid "Holds waiting:"
22036 msgstr "Ventande reserveringar:"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22046 msgid "Holger Meißner"
22049 #. For the first occurrence,
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22054 msgid "Holiday exception"
22055 msgstr "Unntak for fridagar"
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22059 msgid "Holiday only on this day"
22060 msgstr "Fridag kun denne dagen"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22064 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22065 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22069 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22070 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22072 #. For the first occurrence,
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22077 msgid "Holiday repeating weekly"
22078 msgstr "Unntak for fridagar"
22080 #. For the first occurrence,
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22085 msgid "Holiday repeating yearly"
22086 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22090 msgid "Holidays on a range"
22091 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22095 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22096 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22338 #. %1$s: IF ( do_it )
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22344 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22345 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
22349 msgid "Home branch"
22350 msgstr "Bibliotekeining"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22355 msgid "Home libraries"
22356 msgstr "Eige bibliotek:"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22375 msgid "Home library"
22376 msgstr "Eige bibliotek:"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22380 msgid "Home library (branchcode)"
22381 msgstr "Eige bibliotek:"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22386 msgid "Home library unknown."
22387 msgstr "Eige bibliotek:"
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22391 msgid "Home library:"
22392 msgstr "Eige bibliotek:"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22397 msgid "Home library: %s"
22398 msgstr "Eige bibliotek: "
22400 #. For the first occurrence,
22401 #. %1$s: IF ( branchname )
22402 #. %2$s: branchname
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22409 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22410 msgstr "Eige bibliotek:"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22417 msgid "Horizontal: "
22418 msgstr "Vassrett: "
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22422 msgid "Horowhenua Library Trust"
22423 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
22427 msgid "Host records"
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22432 msgid "Hostname/Port"
22433 msgstr "Vertsnamn/port"
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22438 msgstr "Vertsnamn: "
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22454 #. For the first occurrence,
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22458 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
22463 msgid "How to process items: "
22464 msgstr "Korleis handsama postar: "
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22468 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22473 msgid "Hugh Davenport"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22478 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22483 msgid "I encountered some problems."
22484 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22488 msgid "I received this from you:"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22493 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22499 msgstr "Dato og språk"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22514 msgid "INPUT SAVED"
22515 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22519 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22539 msgid "IP address has changed, please log in again "
22540 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22544 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22545 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22573 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22574 msgstr "ISBN/ISSN:"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
22579 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22584 msgid "ISBN, author or title :"
22587 #. %1$s: isbneanissn
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22590 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22591 msgstr "ISBN/ISSN:"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
22615 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22621 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22627 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22628 #. %2$s: isbn.marcisbn
22629 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22634 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22654 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22665 msgstr "Budsjettpost endra "
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22669 msgid "ISO2709 with items"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22674 msgid "ISO2709 without items"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
22726 msgid "ITEMS OVERDUE"
22727 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22731 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22732 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22742 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22743 "new one or overwrite the old one."
22745 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
22746 "nye eller overskriva det gamle."
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22751 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22752 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22753 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22755 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator — "
22756 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
22757 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22762 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22763 "already exists for a library, no change is made."
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22769 msgid "If empty, English is used"
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22775 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22781 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22782 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22783 "and a colon should precede each value. For example: "
22785 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
22786 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
22787 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
22788 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
22789 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22793 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22794 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22799 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22800 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22805 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22811 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22812 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22815 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
22816 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
22817 "spesifikk materialtype. "
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22822 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22823 "you can check corresponding boxes below. "
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22828 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22829 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22833 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22835 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22841 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22842 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22848 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22853 msgid "If you have a "
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22859 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22860 "a delay value is required."
22862 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
22863 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22868 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22869 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22871 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
22872 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
22873 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
22875 #. INPUT type=submit
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22884 #. INPUT type=submit
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22887 msgid "Ignore and continue"
22888 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22892 msgid "Ignore and return to transfers: "
22893 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22897 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22898 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22906 #. %1$s: stopwords_removed
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22909 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22910 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22914 msgid "Illustrator"
22915 msgstr "Illustration"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22939 msgid "Image name: "
22942 #. %1$s: IMAGE_NAME
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22945 msgid "Image name: %s"
22946 msgstr "Korg nummer: %s"
22948 #. %1$s: filerror.CRDFIL
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22952 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22955 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22959 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22960 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22969 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22970 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22971 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
22973 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22977 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
22978 "the error log for more details. %s"
22979 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
22981 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22984 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
22985 msgstr "biletfila er for stor."
22987 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22991 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
22992 "maximum size). %s"
22995 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22998 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
22999 msgstr "ukjent biletformat."
23001 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23005 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23006 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23011 msgid "Image source: "
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23016 msgid "Image successfully uploaded"
23017 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23021 msgid "Image upload results :"
23022 msgstr "Importer resultat:"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23026 msgid "Image(s) successfully deleted"
23027 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23044 msgid "Images for "
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23061 #. %1$s: loo.frameworkcode
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23065 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23066 "(.csv, .xml, .ods)"
23069 #. INPUT type=submit
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23078 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23079 "details (used only if no information is filled for the item):"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23085 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23086 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23091 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23092 "file (.csv, .xml, .ods)"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23098 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23104 msgid "Import into the borrowers table"
23105 msgstr "Importer til lånartabellen"
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23109 msgid "Import patron data"
23110 msgstr "Importer lånardata"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23117 msgid "Import patrons"
23118 msgstr "Importer lånarar"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23122 msgid "Import quotes"
23123 msgstr "Importer resultat:"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23127 msgid "Import results :"
23128 msgstr "Importer resultat:"
23130 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23133 msgid "Import this batch into the catalog"
23134 msgstr "Importer til katalogen"
23136 #. INPUT type=submit
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23139 msgid "Import this patron"
23140 msgstr "Importer lånarar"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23151 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23152 msgstr "Endre rammeverk:"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23157 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23158 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
23167 msgid "In framework:"
23168 msgstr "Endre rammeverk:"
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23172 msgid "In months: "
23175 #. For the first occurrence,
23176 #. %1$s: OPACBaseURL
23177 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23181 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23182 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23187 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23188 "records must be up-to-date on this computer: "
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
23196 #. %1$s: item.transfertfrom
23197 #. %2$s: item.transfertto
23198 #. %3$s: item.transfertwhen
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
23201 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23202 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23210 msgstr "Ikkje i bruk"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23214 msgid "Inactive budgets"
23215 msgstr "Ikkje i bruk"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23219 msgid "Include expired subscriptions: "
23220 msgstr "Søk etter abonnement: "
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23227 msgid "Include tax"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23232 msgid "Included ordered:"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23238 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23246 msgstr "Ikkje oppgjeve"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23251 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23252 "with an IP address that doesn't match your library. "
23254 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
23255 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23259 msgid "Indexed in:"
23260 msgstr "Registrert i:"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23269 msgid "Individual libraries:"
23270 msgstr "Enkeltbibliotek"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23279 msgstr "Informasjon"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
23284 msgstr "Informasjon"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23291 msgid "Information"
23292 msgstr "Informasjon"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23296 msgid "Information "
23297 msgstr "Informasjon "
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23303 msgstr "Initialar: "
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23309 msgstr "Initialar: "
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23315 msgid "Inner counter"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23320 msgid "Inner counter "
23323 #. INPUT type=button name=insert
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23330 msgid "Installation complete."
23331 msgstr "Installasjonen er fullført"
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23336 msgid "Instructions"
23337 msgstr "Instruksjonar"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23341 msgid "Instructor search:"
23342 msgstr "Skrivarsøk:"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23347 msgid "Instructors"
23348 msgstr "Instruksjonar"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23352 msgid "Instructors:"
23353 msgstr "Instruksjonar"
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23360 msgid "Insufficient privileges."
23361 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23370 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23376 msgid "Internal note:"
23377 msgstr "Intranett:"
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23386 msgid "Internal note: "
23387 msgstr "Intranett: "
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23392 msgid "Internationalization and localization"
23393 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23402 msgid "Into an application"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23408 msgid "Into an application "
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23415 msgid "Into an application: "
23416 msgstr "I eit program: "
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23426 msgid "Invalid authority type"
23427 msgstr "Ny autoritetstype"
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23431 msgid "Invalid course!"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23437 msgid "Invalid day entered in field %s"
23438 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23443 msgid "Invalid month entered in field %s"
23444 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23449 msgid "Invalid username or password"
23450 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23455 msgid "Invalid value for %s"
23456 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23461 msgid "Invalid year entered in field %s"
23462 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23467 msgstr "Hylleliste"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23471 msgid "Inventory date:"
23472 msgstr "Hylleliste"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
23481 msgid "Inventory number"
23482 msgstr "Fakturanummer:"
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23486 msgid "Inventory/Stocktaking"
23487 msgstr "Hylleliste"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23492 msgid "Inventory/stocktaking"
23493 msgstr "Hylleliste"
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23498 msgstr "Fakturapris "
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23504 msgid "Invoice amount"
23505 msgstr "Fakturapris"
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23509 msgid "Invoice details"
23510 msgstr "Eksemplardetaljar"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23514 msgid "Invoice has been modified"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23519 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23524 msgid "Invoice item price includes tax: "
23525 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23531 msgid "Invoice no."
23532 msgstr "Fakturapris"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23536 msgid "Invoice no.: "
23537 msgstr "Fakturapris "
23539 #. %1$s: invoicenumber
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23542 msgid "Invoice no.: %s"
23543 msgstr "Fakturapris"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23547 msgid "Invoice no:"
23548 msgstr "Fakturapris"
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23554 msgid "Invoice number"
23555 msgstr "Fakturanummer:"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23559 msgid "Invoice number reverse"
23560 msgstr "Fakturanummer: %s"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23567 msgid "Invoice number:"
23568 msgstr "Fakturanummer:"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23573 msgid "Invoice prices are: "
23574 msgstr "Fakturaprisar er: "
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23578 msgid "Invoice prices:"
23579 msgstr "Fakturapris"
23581 #. %1$s: invoicenumber
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23584 msgid "Invoice: %s"
23585 msgstr "Fakturapris"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23594 msgstr "Fakturapris"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23598 msgid "Irma Birchall"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23603 msgid "Irregularity:"
23604 msgstr "Uregelmessig:"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23610 msgstr "Er ein URL:"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23614 msgid "Is hidden by default"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
23619 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23621 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23627 msgid "Is this a duplicate of "
23628 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23632 msgid "Isaac Brodsky"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23654 msgid "Issue history"
23655 msgstr "Utgjevingshistorikk"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23660 msgid "Issue number"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23681 msgid "Issues per unit"
23682 msgstr "forventa hefte"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23687 msgid "Issues per unit is required"
23688 msgstr "Denne reserveringa ventar"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23692 msgid "Issues summary"
23693 msgstr "Heftesamandrag"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23697 msgid "Issuing rules"
23698 msgstr "Manglande hefte"
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23702 msgid "It began on "
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23711 #. INPUT type=submit
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23713 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23719 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23720 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
23739 msgstr "Eksemplar "
23741 #. For the first occurrence,
23742 #. %1$s: loopro.object
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
23747 msgstr "Eksemplar %s"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23751 msgid "Item barcode:"
23752 msgstr "Legg inn strekkode:"
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23757 msgid "Item call number"
23758 msgstr "Hyllesignatur"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23762 msgid "Item callnumber between: "
23763 msgstr "Hyllesignatur: "
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23767 msgid "Item callnumber:"
23768 msgstr "Hyllesignatur:"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
23772 msgid "Item checked out"
23773 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23779 msgid "Item circulation alerts"
23780 msgstr "Utlånsrapportar"
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23784 msgid "Item consigned:"
23785 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23791 msgstr "Eksemplartelling"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23795 msgid "Item details"
23796 msgstr "Eksemplardetaljar"
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23800 msgid "Item floats"
23801 msgstr "Eksemplara er tapt"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23805 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
23810 msgid "Item has been withdrawn"
23811 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23816 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23817 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23822 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23823 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23827 msgid "Item holding library:"
23828 msgstr "Eige bibliotek:"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23832 msgid "Item home library:"
23833 msgstr "Eige bibliotek:"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23838 msgid "Item information"
23839 msgstr "Eksemplarinformasjon"
23841 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23842 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23843 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23846 msgid "Item information %s%s %s "
23847 msgstr "Eksemplarinformasjon "
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23852 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23853 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23857 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23862 msgid "Item is already at destination library."
23863 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
23867 msgid "Item is restricted"
23868 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23872 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23877 msgid "Item is withdrawn."
23878 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23882 msgid "Item is withdrawn. "
23883 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23887 msgid "Item level holds"
23888 msgstr "Eksemplara er tapt"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23892 msgid "Item missing"
23893 msgstr "Manglar materialtype"
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23898 msgid "Item not checked out."
23899 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
23901 #. For the first occurrence,
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23905 msgid "Item not found."
23906 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23911 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23917 msgid "Item number"
23918 msgstr "Hyllesignatur"
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23922 msgid "Item number (internal)"
23923 msgstr "Eksemplarnummer: "
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23927 msgid "Item number file: "
23928 msgstr "Eksemplarnummer: "
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
23933 msgid "Item processing:"
23934 msgstr "Handsaming av postar"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23938 msgid "Item records were last synced on: "
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23943 msgid "Item renewed:"
23944 msgstr "Eksemplarbehov"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23948 msgid "Item returns home"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23953 msgid "Item returns to issuing library"
23954 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23958 msgid "Item search"
23959 msgstr "Søk etter poststad:"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23964 msgid "Item search results"
23965 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23969 msgid "Item should have been scanned"
23970 msgstr "Ingen postar er lagra"
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23974 msgid "Item should not have been scanned"
23975 msgstr "Ingen postar er lagra"
23977 #. %1$s: reqbrchname
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
23980 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
23981 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
23986 msgid "Item sorting"
23987 msgstr "Eksemplarfelt"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
23992 msgid "Item status"
23993 msgstr "Eksemplarstatus"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
23997 msgid "Item statuses"
23998 msgstr "Eksemplarstatus"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24003 msgstr "Eksemplarfelt"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
24039 msgstr "Materialtype:"
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24045 msgstr "Materialtype: "
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24049 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24051 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
24052 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24062 msgstr "Materialtype:"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24072 msgid "Item type: "
24073 msgstr "Materialtype: "
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24085 msgstr "Materialtype:"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24089 msgid "Item types administration"
24090 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24094 msgid "Item was lost, now found."
24095 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24099 msgid "Item was on loan to "
24100 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24104 msgid "Item with barcode "
24105 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24110 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24111 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24121 msgstr "Hyllesignatur"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24136 msgid "Items available"
24137 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24141 msgid "Items checked out"
24142 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24147 msgid "Items expected"
24148 msgstr "Venta eksemplar"
24150 #. %1$s: title |html
24151 #. %2$s: IF ( author )
24154 #. %5$s: biblionumber
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24157 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24165 #. For the first occurrence,
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24170 msgid "Items in batch number %s"
24171 msgstr "Fakturanummer: %s"
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24176 msgid "Items in your cart: %s"
24177 msgstr "Omformuler søket "
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
24183 msgstr "Eksemplara er tapt"
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24188 msgstr "Eksemplara er tapt"
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24192 msgid "Items needed"
24193 msgstr "Eksemplarbehov"
24195 #. %1$s: field.label
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24198 msgid "Items search field: %s"
24199 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
24206 msgid "Items search fields"
24207 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24214 msgid "Items with no checkouts"
24215 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24233 msgstr "Materialtype"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24238 msgstr "Materialtype"
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24247 msgid "Jacek Ablewicz"
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24252 msgid "James Winter"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24263 msgid "Jane Wagner"
24264 msgstr "Bande jaune"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24268 msgid "Janet McGowan"
24271 #. For the first occurrence,
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24281 msgid "Janusz Kaczmarek"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24286 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24287 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24291 msgid "Jason Etheridge"
24292 msgstr "sound recordings"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24297 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24307 msgid "Jeremy Crabtree"
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24312 msgid "Jerome Charaoui"
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24317 msgid "Jesse Maseto"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24322 msgid "Jesse Weaver"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24340 msgid "Job progress: "
24341 msgstr "Status for jobb "
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24345 msgid "Jobs already entered"
24346 msgstr "Jobben er allereide starta"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24350 msgid "Joe Atzberger"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24360 msgid "John Copeland"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24365 msgid "John Seymour"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24375 msgid "Jonathan Druart"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24380 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24385 msgid "Jono Mingard"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24390 msgid "Jorgia Kelsey"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24395 msgid "Josef Moravec"
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24400 msgid "Joseph Alway"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24405 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24406 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24415 msgid "Juan Romay Sieira"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24420 msgid "Juhani Seppälä"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24431 msgid "Julian Fiol"
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24436 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24439 #. For the first occurrence,
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24453 #. For the first occurrence,
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24473 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24478 msgid "Karam Qubsi"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24483 msgid "Karl Menzies"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24488 msgid "Kate Henderson"
24489 msgstr "Seine bestillingar"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24493 msgid "Kathryn Tyree"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24498 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24499 msgstr "Katipo Communications"
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24503 msgid "Katrin Fischer"
24504 msgstr "Lånar synkande"
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24508 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24509 msgstr "Lånar synkande"
24511 #. %1$s: budget_period_description
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
24515 msgid "Keep current (%s - %s)"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24521 msgid "Keep issue number"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24532 msgstr "Søk i alle felt"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24539 msgstr "Søk i alle felt"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24544 msgid "Keyword (any): "
24545 msgstr "Søk i alle felt "
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24549 msgid "Keyword search"
24550 msgstr "Søk etter leverandør"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24554 msgid "Keyword to MARC mapping"
24555 msgstr "MARC-lenker"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24560 msgstr "Søk i alle felt"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24565 msgstr "Søk i alle felt "
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
24570 msgid "Keywords to MARC mapping"
24571 msgstr "MARC-lenker"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24575 msgid "Kip DeGraaf"
24576 msgstr "Kip DeGraaf"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24587 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24590 msgid "Koha %s installer"
24591 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24596 msgid "Koha › %s merge"
24597 msgstr "Koha › Rapportar"
24599 #. For the first occurrence,
24600 #. %1$s: IF ( nopermission )
24602 #. %3$s: IF ( timed_out )
24604 #. %5$s: IF ( different_ip )
24606 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24608 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24614 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24615 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24618 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24619 #. %2$s: shelfname | html
24622 #. %5$s: IF ( shelves )
24624 #. %7$s: IF ( edit )
24625 #. %8$s: shelfname | html
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24630 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24631 "list%s%s › Edit list %s%s"
24632 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24636 msgid "Koha › About Koha"
24637 msgstr "Koha › Om Koha"
24639 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24645 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24646 "order internal note %s "
24647 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24651 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24652 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24656 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24657 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24661 msgid "Koha › Acquisitions"
24662 msgstr "Koha › Innkjøp"
24664 #. %1$s: IF ( op_save )
24665 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24666 #. %3$s: suggestionid
24669 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24670 #. %7$s: suggestionid
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24676 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24677 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24678 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24679 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
24681 #. %1$s: IF ( add_form )
24682 #. %2$s: IF ( basketno )
24683 #. %3$s: basketname
24685 #. %5$s: booksellername
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24691 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24693 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s "
24695 #. %1$s: IF ( date )
24697 #. %3$s: IF ( invoice )
24700 #. %6$s: formatteddatereceived
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24707 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24708 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24709 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
24711 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24713 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
24715 #. %5$s: basketname|html
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24721 "Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24722 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
24724 #. %1$s: IF ( opsearch )
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24730 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24731 "external source › Search results%s"
24732 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24734 #. %1$s: IF ( order_loop )
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24740 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24742 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24744 #. %1$s: IF ( booksellername )
24745 #. %2$s: booksellername
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
24751 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24752 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24753 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24757 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24758 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
24761 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24762 #. %3$s: ordernumber
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24768 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24769 "details (line #%s)%sNew order%s"
24770 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24776 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24777 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
24779 #. %1$s: IF ( add_form )
24780 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24781 #. %3$s: contractname
24785 #. %7$s: IF ( else )
24786 #. %8$s: booksellername
24788 #. %10$s: IF ( add_validate )
24790 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24791 #. %13$s: contractnumber
24793 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24798 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24799 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24800 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24805 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24806 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24810 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24811 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24815 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24816 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24820 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24821 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24823 #. %1$s: IF ( batch_details )
24824 #. %2$s: import_batch_id
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24830 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24831 "Batch %s %s › Batch list %s "
24832 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s › "
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24836 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24837 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24840 #. %2$s: IF ( invoice )
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24846 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24847 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24852 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24853 msgstr "Koha › Innkjøp › Motta sending frå leverandør %s"
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24857 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24858 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24862 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
24863 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24867 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
24868 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24872 msgid "Koha › Add to list"
24873 msgstr "Koha › Legg til i liste"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24877 msgid "Koha › Administration"
24878 msgstr "Koha › Administrasjon"
24880 #. %1$s: IF ( add_form )
24884 #. %5$s: IF ( else )
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24890 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
24891 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24892 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
24894 #. %1$s: IF ( add_form )
24895 #. %2$s: IF ( modify )
24896 #. %3$s: searchfield
24900 #. %7$s: IF ( add_validate )
24902 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24903 #. %10$s: searchfield
24904 #. %11$s: searchfield
24906 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
24908 #. %15$s: IF ( else )
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24913 "Koha › Administration › %s System preferences › "
24914 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24915 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
24916 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
24917 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24920 #. %1$s: IF ( add_form )
24921 #. %2$s: IF ( searchfield )
24922 #. %3$s: searchfield
24926 #. %7$s: IF ( add_validate )
24928 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24929 #. %10$s: searchfield
24931 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
24933 #. %14$s: IF ( else )
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24938 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
24939 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
24940 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24941 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
24944 #. %1$s: IF ( add_form )
24945 #. %2$s: IF ( cityid )
24949 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24956 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
24957 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24958 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
24960 #. %1$s: IF ( add_form )
24962 #. %3$s: searchfield
24964 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
24965 #. %6$s: searchfield
24967 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
24969 #. %10$s: IF ( else )
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24974 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
24975 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
24976 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
24978 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
24979 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
24981 #. %1$s: IF ( op_new )
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
24987 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
24988 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
24989 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
24991 #. %1$s: IF ( add_form )
24992 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
24993 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
24994 #. %4$s: IF ( authtypecode )
24995 #. %5$s: authtypecode
24999 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25000 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25001 #. %11$s: authtypecode
25009 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25010 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25011 #. %21$s: authtypecode
25015 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25016 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25017 #. %27$s: authtypecode
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25024 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25025 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25026 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25027 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25028 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25034 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25036 "Koha › Administrasjon › Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
25039 #. %1$s: IF ( add_form )
25040 #. %2$s: IF ( authtypecode )
25043 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25048 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25049 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25050 "authority type %s "
25052 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
25054 #. %1$s: IF ( add_form )
25055 #. %2$s: IF ( action_modify )
25057 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25059 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25062 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25064 #. %11$s: IF ( else )
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25069 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25070 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25071 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25073 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25074 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
25076 #. %1$s: IF ( add_form )
25077 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25078 #. %3$s: budget_period_description
25082 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25084 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25085 #. %10$s: budget_period_description
25087 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25089 #. %14$s: IF close_form
25090 #. %15$s: budget_period_description
25092 #. %17$s: IF closed
25093 #. %18$s: budget_period_description
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25098 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25099 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25100 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25101 "Budget %s closed %s "
25103 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25104 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25106 #. %1$s: budget_period_description
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25111 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25112 "Planning for %s by %s"
25114 "Koha › Administrasjon › Valutaer og vekslingskursar ›"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25118 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25119 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25121 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25122 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25126 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25127 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25131 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25132 #. %12$s: class_source
25133 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25134 #. %14$s: sort_rule
25135 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25136 #. %16$s: sort_rule
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25141 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25142 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25143 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25144 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25145 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25150 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25152 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25154 #. %1$s: IF ( add_form )
25155 #. %2$s: IF ( searchfield )
25156 #. %3$s: searchfield
25160 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25161 #. %8$s: searchfield
25163 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25165 #. %12$s: IF ( else )
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25170 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25171 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25172 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25177 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25179 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25181 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25182 #. %2$s: IF ( budget_id )
25183 #. %3$s: IF ( budget_name )
25184 #. %4$s: budget_name
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25192 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25194 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25199 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25201 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25205 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25206 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25208 #. %1$s: IF ( add_form )
25209 #. %2$s: IF ( itemtype )
25214 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25215 #. %8$s: IF ( total )
25221 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25226 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25227 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25228 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25230 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25231 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25236 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25237 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25241 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25243 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25245 #. %1$s: IF ( editcategory )
25246 #. %2$s: IF ( categorycode )
25247 #. %3$s: categorycode
25250 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25251 #. %7$s: categorycode
25252 #. %8$s: ELSIF ( add )
25253 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25255 #. %11$s: branchcode
25257 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25258 #. %14$s: branchcode
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25263 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25264 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25265 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25272 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25273 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
25275 #. %1$s: IF ( total )
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25282 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25283 "Configuration OK!%s"
25284 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
25286 #. %1$s: IF ( add_form )
25287 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25290 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25291 #. %6$s: frameworktext
25292 #. %7$s: frameworkcode
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25297 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25298 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25300 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25301 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25306 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25308 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25310 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25311 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25315 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25316 #. %7$s: code |html
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25321 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25322 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25323 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25326 #. %1$s: IF ( add_form )
25327 #. %2$s: IF ( categorycode )
25328 #. %3$s: categorycode |html
25332 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25333 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25334 #. %9$s: categorycode |html
25336 #. %11$s: categorycode |html
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25342 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25343 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25344 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25345 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25347 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25348 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25352 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25358 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25359 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25360 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25362 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25363 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25367 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25368 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25372 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25374 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25376 #. %1$s: IF op == 'edit'
25377 #. %2$s: PROCESS ServerType
25378 #. %3$s: server.servername
25380 #. %5$s: IF op == 'add'
25381 #. %6$s: PROCESS ServerType
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25386 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25387 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25388 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25390 #. %1$s: IF ( add_form )
25391 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25392 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25398 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25399 #. %10$s: tagsubfield
25401 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25403 #. %14$s: IF ( else )
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25408 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25409 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25410 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25411 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25416 msgid "Koha › Authorities"
25417 msgstr "Koha › Autoritetar"
25419 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25422 #. %4$s: authtypetext
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25427 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25428 "for authority #%s (%s) %s "
25429 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
25431 #. %1$s: IF ( authid )
25433 #. %3$s: authtypetext
25435 #. %5$s: authtypetext
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25440 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25442 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s)"
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25446 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25447 msgstr "Koha › Autoritetar › Søkeresultat"
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25451 msgid "Koha › Authority details"
25452 msgstr "Koha › Autoritetar"
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25456 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25457 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
25459 #. %1$s: booksellername |html
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25462 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25463 msgstr "Koha › Leverandør %s"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25467 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25468 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
25470 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25472 #. %3$s: title |html
25473 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25474 #. %5$s: subtitl.subfield
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25480 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25482 msgstr "Koha › Katalog › Detaljar for %s "
25484 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25491 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25492 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
25494 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25496 #. %3$s: bibliotitle
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25501 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25503 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
25505 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25507 #. %3$s: bibliotitle
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25512 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25513 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
25515 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25516 #. %2$s: IF ( query_desc )
25517 #. %3$s: query_desc | html
25519 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25520 #. %6$s: limit_desc | html
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25527 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25528 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25529 msgstr " med avgrensing(ar): «%s»"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25533 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25534 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
25536 #. %1$s: title |html
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25539 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25540 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
25542 #. %1$s: biblio.title |html
25543 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25544 #. %3$s: subtitl.subfield
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25548 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25549 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
25552 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25553 #. %3$s: subtitl.subfield
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25557 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25558 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25562 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25563 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25567 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25568 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25572 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25573 msgstr "Koha › Katalog › Resultat for emnesøk"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25577 msgid "Koha › Cataloging"
25578 msgstr "Koha › Katalogisering"
25580 #. %1$s: title |html
25581 #. %2$s: IF ( author )
25584 #. %5$s: biblionumber
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25588 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25589 msgstr "Koha › Katalogisering › Legg til eksemplar"
25591 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25592 #. %2$s: title |html
25593 #. %3$s: biblionumber
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25599 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25602 "Koha › Katalogisering › Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25607 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25608 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25613 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25614 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25618 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25619 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25624 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25625 msgstr "Koha › Katalog, Programtillegg for autoritetar"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25629 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25630 msgstr "Koha › Katalogisering › 4XX-programtillegg"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25634 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25635 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25639 msgid "Koha › Choose Adult category"
25640 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25645 msgid "Koha › Circulation"
25646 msgstr "Koha › Utlån"
25648 #. %1$s: IF borrowernumber
25649 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25653 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25654 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25658 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25659 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25661 #. %1$s: title |html
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25664 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25665 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
25667 #. %1$s: title |html
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25670 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25671 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25675 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25676 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25680 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25681 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25685 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25686 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
25688 #. %1$s: title |html
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25691 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25692 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25696 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25697 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar som ventar på henting"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25701 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25702 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringskø"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25706 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25707 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
25709 #. %1$s: todaysdate
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25712 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25713 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25717 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25718 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25722 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25723 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
25725 #. %1$s: LoginBranchname
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25728 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25729 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25733 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25734 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
25736 #. %1$s: title |html
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25739 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25740 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25744 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25745 msgstr "Koha › Utlån › Vel bibliotek"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25749 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25750 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25755 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25756 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25760 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25761 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25765 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25766 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25771 msgid "Koha › Course reserves"
25772 msgstr "Koha › Rapportar"
25774 #. %1$s: IF course_name
25775 #. %2$s: course_name
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25780 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25781 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25786 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25787 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
25789 #. %1$s: course.course_name
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25792 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25793 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25797 msgid "Koha › Download cart"
25798 msgstr "Koha › Ordlistesøk"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25802 msgid "Koha › Download shelf"
25803 msgstr "Koha › Verktøy"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25807 msgid "Koha › Error"
25808 msgstr "Koha › Feil"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25812 msgid "Koha › Error 401"
25813 msgstr "Koha › Feil 401"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25817 msgid "Koha › Error 402"
25818 msgstr "Koha › Feil 402"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25822 msgid "Koha › Error 403"
25823 msgstr "Koha › Feil 403"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25827 msgid "Koha › Error 404"
25828 msgstr "Koha › Feil 404"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25832 msgid "Koha › Error 405"
25833 msgstr "Koha › Feil 405"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25837 msgid "Koha › Error 500"
25838 msgstr "Koha › Feil 500"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25842 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
25843 msgstr "Koha › Reserveringsrapport› Alle reserveringar"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25847 msgid "Koha › Labels"
25848 msgstr "Koha › Etikettar"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25852 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
25853 msgstr "Koha › Utlån › Ventande reserveringar"
25855 #. %1$s: borrowernumber
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25858 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
25859 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25863 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
25864 msgstr "Koha › Lånarar ›"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25868 msgid "Koha › Patron search"
25869 msgstr "Koha › Garantistsøk"
25871 #. %1$s: IF ( searching )
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25875 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
25876 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
25878 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25880 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25885 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
25887 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
25889 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25891 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25896 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25898 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
25900 #. %1$s: IF ( opadd )
25901 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
25904 #. %5$s: IF (firstname)
25907 #. %8$s: IF (surname)
25910 #. %11$s: IF ( categoryname )
25911 #. %12$s: categoryname
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25927 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25928 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25931 #. %1$s: IF ( newpassword )
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25939 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25941 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
25943 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25946 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
25947 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
25949 #. %1$s: borrower.firstname
25950 #. %2$s: borrower.surname
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25953 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
25954 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25958 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
25959 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell kreditt"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25963 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
25964 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell faktura"
25966 #. %1$s: borrower.firstname
25967 #. %2$s: borrower.surname
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25970 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
25971 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
25973 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25976 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
25977 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25983 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
25984 msgstr "Koha › Lånarar › Oppgje rettar for %s, %s"
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25988 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
25989 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
25993 msgid "Koha › Reports"
25994 msgstr "Koha › Rapportar"
25996 #. %1$s: IF ( do_it )
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26002 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26003 "%s› Acquisitions statistics%s"
26004 msgstr "› Innkjøpsstatistikk › Resultat"
26006 #. %1$s: IF ( do_it )
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26012 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26013 "%s› Catalog statistics%s"
26014 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26016 #. %1$s: IF ( do_it )
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26022 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26023 "%s› Patrons statistics%s"
26024 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26028 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26029 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26033 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26034 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26038 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26039 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
26041 #. %1$s: IF ( do_it )
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26046 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26047 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26051 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26053 "Koha › Rapportar › Vegleiande rapporter › Ordliste"
26055 #. %1$s: IF ( saved1 )
26056 #. %2$s: ELSIF ( create )
26057 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26058 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26060 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26061 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26063 #. %9$s: IF ( build1 )
26064 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26065 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26066 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26067 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26068 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26074 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26075 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26076 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26077 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26078 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26079 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26083 #. %1$s: IF ( do_it )
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26087 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26088 msgstr "› Lånarstatistikk › Resultat"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26092 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26093 msgstr "Koha › Rapportar › Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26097 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26098 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26100 #. %1$s: IF ( do_it )
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26105 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26106 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26110 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26111 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26115 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26116 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26120 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26121 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26125 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26126 msgstr "Koha › Rapportar › Økonomiske transaksjonar"
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26130 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26131 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26136 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26137 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
26139 #. For the first occurrence,
26140 #. %1$s: biblionumber
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26145 msgid "Koha › Serials %s"
26146 msgstr "Koha › Periodika %s"
26148 #. %1$s: title |html
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26155 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26157 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
26159 #. %1$s: IF ( modify )
26160 #. %2$s: bibliotitle |html
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26166 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26168 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s"
26170 #. %1$s: bibliotitle
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26173 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26174 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s"
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26178 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26179 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26183 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26184 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
26186 #. %1$s: bibliotitle
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26189 msgid "Koha › Serials › Check in subscription for %s"
26190 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s"
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26194 msgid "Koha › Serials › Claims"
26195 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26197 #. %1$s: subscriptionid
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26200 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26201 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26205 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26206 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26210 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26211 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26215 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26216 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26220 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26221 msgstr "Koha › Periodika › Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26225 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26226 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26230 msgid "Koha › Serials › Search results"
26231 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26235 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26236 msgstr "Koha › Periodika › Vel leverandør"
26238 #. %1$s: bibliotitle
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26241 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26242 msgstr "Koha › Periodika › Bestandinformasjon om %s"
26244 #. %1$s: bibliotitle
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26247 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26248 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26252 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26253 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
26255 #. %1$s: bibliotitle
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26258 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26259 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
26261 #. %1$s: biblionumber
26262 #. %2$s: bibliotitle
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26266 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26269 "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for den "
26270 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
26272 #. %1$s: subscriptionid
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26275 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26276 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
26278 #. %1$s: IF ( add_form )
26279 #. %2$s: IF ( searchfield )
26282 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26283 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26284 #. %7$s: searchfield
26285 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26290 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26291 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26292 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26294 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26295 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26299 msgid "Koha › Tools"
26300 msgstr "Koha › Verktøy"
26302 #. %1$s: IF ( do_it )
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26307 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26308 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming "
26310 #. %1$s: branchname
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26313 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26314 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26316 #. %1$s: IF ( del )
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26322 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26324 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s "
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26328 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26329 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26333 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26334 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26336 #. %1$s: IF step == 2
26338 #. %3$s: IF step == 3
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26343 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26344 "Confirm%s%s› Finished%s"
26345 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26349 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26350 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26354 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26355 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26359 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26360 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26364 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26365 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
26367 #. %1$s: IF ( status )
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26373 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26374 "Comments awaiting moderation%s"
26375 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26377 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26381 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26382 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26386 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26387 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26392 msgid "Koha › Tools › Labels"
26393 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26397 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26398 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26402 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26403 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26407 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26408 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26412 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26413 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26417 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26418 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26422 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26423 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26427 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26428 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26430 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26431 #. %2$s: import_batch_id
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26436 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26438 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26443 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26445 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26449 msgid "Koha › Tools › News"
26450 msgstr "Koha › Verktøy › Nyhende"
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26454 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26455 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingsutløysarar"
26457 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26458 #. %2$s: IF ( modify )
26462 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26464 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26469 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26470 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26476 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26477 "printing/exporting"
26478 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26484 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26485 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26490 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26492 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26496 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26497 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26502 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26504 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26509 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26511 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26515 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26516 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26522 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26523 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26527 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26528 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26532 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26533 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar "
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26538 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26539 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar› "
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26543 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26544 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26548 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26549 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26553 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26554 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26558 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26559 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingar"
26561 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26563 #. %3$s: editColTitle
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26568 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26569 "collection %s Edit collection %s %s "
26570 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26576 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26577 "’ Add or remove items"
26578 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26583 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26585 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26589 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26590 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26594 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26595 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26600 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26601 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
26603 #. %1$s: IF ( do_it )
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26609 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26610 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26614 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26615 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26619 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26620 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26624 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26625 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26627 #. %1$s: bookselname
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26630 msgid "Koha › Vendor %s"
26631 msgstr "Koha › Leverandør %s"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26635 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26636 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 1"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26640 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26641 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 2"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26645 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26646 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 3"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26650 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26651 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26655 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26656 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26660 msgid "Koha 3.20 release team"
26661 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26666 msgid "Koha Project Bugzilla"
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26671 msgid "Koha SAB CINECA"
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26677 msgid "Koha administration"
26678 msgstr "Administrasjon"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26683 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26684 "password unchanged."
26686 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
26687 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26692 msgid "Koha database schema"
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26697 msgid "Koha development team"
26698 msgstr "Utviklargruppe"
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26710 msgid "Koha field:"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26715 msgid "Koha full call number"
26716 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26720 msgid "Koha history timeline"
26721 msgstr "Administrasjon"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26725 msgid "Koha internal"
26726 msgstr "Internt biblioteksystem"
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26731 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26732 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26733 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26739 msgid "Koha itemtype"
26740 msgstr "Alle eksemplartypar"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26745 msgstr "Kohalenke:"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26749 msgid "Koha module:"
26750 msgstr "Koha modul:"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26754 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26755 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26760 msgid "Koha offline circulation"
26761 msgstr "Koha › Utlån"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26765 msgid "Koha report library"
26766 msgstr "Oppgje bibliotek"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26770 msgid "Koha reports library"
26771 msgstr "Oppgje bibliotek"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26775 msgid "Koha staff client"
26776 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26781 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26785 msgid "Koha to MARC Mapping"
26786 msgstr "MARC-lenker"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
26791 msgid "Koha to MARC mapping"
26792 msgstr "MARC-lenker"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26797 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26798 msgstr "MARC-lenker"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26802 msgid "Koha version: "
26803 msgstr "Kohaversjon: "
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26807 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26808 msgstr "Ny leverandør"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26817 msgid "Koustubha Kale"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26822 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26832 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26833 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26837 msgid "LC Call No: "
26838 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26845 msgid "LC call number: "
26846 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26854 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26859 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26861 #. For the first occurrence,
26862 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26867 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26874 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26880 msgstr "LIBRISMARC"
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26890 #. %1$s: batche.batch_id
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26893 msgid "Label Batch Number %s"
26894 msgstr "Etikettkøyring"
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26899 msgid "Label creator"
26900 msgstr "Laboratorium"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
26904 msgid "Label for lib: "
26905 msgstr "Etikett for biblioteket: "
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26909 msgid "Label for opac: "
26910 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26914 msgid "Label height:"
26915 msgstr "Etiketthøgd:"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26919 msgid "Label number"
26920 msgstr "Hyllesignatur"
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26924 msgid "Label templates"
26925 msgstr "Ny etikettmal"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26929 msgid "Label width:"
26930 msgstr "Etikettbreidd:"
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26934 msgid "Labeled MARC"
26937 #. %1$s: biblionumber
26938 #. %2$s: bibliotitle
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26941 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26942 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26955 msgid "Labels home"
26956 msgstr "Etiketthøgd:"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
26975 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26976 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26980 msgid "Large print"
26981 msgstr "Storskrift"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
26985 msgid "Larry Baerveldt"
26986 msgstr "Biblioteket er lagra"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
26990 msgid "Lars Wirzenius"
26993 #. For the first occurrence,
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27003 msgid "Last Updated"
27004 msgstr "Sist oppdatert"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27008 msgid "Last borrowed:"
27009 msgstr "Sist lånt:"
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27013 msgid "Last borrower:"
27014 msgstr "Siste lånar:"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27018 msgid "Last checkout date:"
27019 msgstr "Lånt frå dato:"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27023 msgid "Last displayed"
27024 msgstr "Sist oppdatert"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
27028 msgid "Last location"
27029 msgstr "Siste plassering"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27033 msgid "Last renewal of subscription was "
27034 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27045 msgstr "Sist sett:"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27049 msgid "Last sync: "
27050 msgstr "Sist sett:"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27054 msgid "Last updated"
27055 msgstr "Sist oppdatert"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27059 msgid "Last updated: "
27060 msgstr "Sist oppdatert: "
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27064 msgid "Last value "
27065 msgstr "Siste verdi "
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27084 msgid "Late orders"
27085 msgstr "Seine bestillingar"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27089 msgid "Latina (Latin)"
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27094 msgid "Law reports and digests"
27095 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27100 msgid "Layout name: "
27101 msgstr "Utformingsnamn "
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
27105 msgid "Leave a message"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27110 msgid "Leave empty to add via item search."
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27115 msgid "Left on order "
27116 msgstr "Seine bestillingar "
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27121 msgid "Left page margin:"
27122 msgstr "Venstre sidemarg:"
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27126 msgid "Left text margin:"
27127 msgstr "Venstre sidemarg:"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27131 msgid "Legal articles"
27132 msgstr "Juridiske artiklar"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27136 msgid "Legal cases and case notes"
27137 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27151 msgid "Legislation"
27152 msgstr "Lovtekstar"
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27188 msgid "LibLime, USA"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
27195 msgstr "Bibliotekar"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27199 msgid "Librarian identity:"
27200 msgstr "Bibliotekar:"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27207 msgid "Librarian interface"
27208 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
27213 msgstr "Bibliotekar:"
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27225 msgid "Libraries and groups"
27226 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27230 msgid "Libraries limitation: "
27231 msgstr "Restauree, imitation "
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27276 msgstr "Bibliotek:"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27281 msgstr "Bibliotek: "
27283 #. %1$s: branchcode
27284 #. %2$s: branchname
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27287 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27292 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27293 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27298 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27300 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27305 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27307 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27311 msgid "Library category added"
27312 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27316 msgid "Library category deleted"
27317 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27321 msgid "Library category modified"
27322 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27327 msgid "Library code: "
27328 msgstr "Bibliotekkode: "
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27332 msgid "Library deleted"
27333 msgstr "Biblioteket er sletta"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27337 msgid "Library is invalid."
27338 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27342 msgid "Library management"
27343 msgstr "Lånarinformasjon"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27347 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27348 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra — kode og/eller namn manglar"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27352 msgid "Library of the patron:"
27353 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27357 msgid "Library saved"
27358 msgstr "Biblioteket er lagra"
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27362 msgid "Library set-up"
27363 msgstr "Dato og merknader"
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27368 msgid "Library transfer limits"
27369 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27374 msgid "Library use"
27375 msgstr "Bibliotekbruk"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27380 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27401 msgstr "Bibliotek:"
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27423 msgstr "Bibliotek: "
27425 #. For the first occurrence,
27426 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27430 msgid "Library: %s"
27431 msgstr "Bibliotek:"
27433 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27434 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27437 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27442 msgid "Libriotech, Norway"
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27452 msgid "Limit collection code to: "
27453 msgstr "c- Samling"
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27457 msgid "Limit item type to: "
27458 msgstr "Avgrens typen til: "
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27463 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27464 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27465 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27470 msgid "Limit to any of the following:"
27471 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27476 msgstr "Avgrens til:"
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27483 msgstr "Avgrens til: "
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27491 msgstr "Avgrensingar"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27505 msgid "Link to host item"
27506 msgstr "på dette dokumentet"
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27520 msgid "List Fields"
27521 msgstr "%p Liste over felt"
27523 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
27528 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27534 msgid "List fields"
27535 msgstr "%p Liste over felt"
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27539 msgid "List item price includes tax: "
27540 msgstr "Pris inklusiv moms: "
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27544 msgid "List member:"
27545 msgstr "Medlem av liste:"
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
27551 msgstr "Listenamn:"
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
27556 msgstr "Listenamn:"
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27560 msgid "List name: "
27561 msgstr "Listenamn: "
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27566 msgid "List prices are: "
27567 msgstr "Listeprisar er: "
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27571 msgid "List prices:"
27572 msgstr "Listeprisar er:"
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27586 msgid "Lists that include this title: "
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27591 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27592 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27596 msgid "LoC classification"
27597 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
27599 #. For the first occurrence,
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27605 msgstr "Lastar inn ..."
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27611 msgstr "Lastar inn ..."
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27616 msgid "Loading data..."
27617 msgstr "Lastar inn ..."
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27622 msgid "Loading page %s, please wait..."
27623 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27628 msgid "Loading records, please wait..."
27629 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27634 msgid "Loading, please wait..."
27635 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27637 #. For the first occurrence,
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27644 msgstr "Lastar inn ..."
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27648 msgid "Loading... you may continue scanning."
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27653 msgid "Loan length"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27658 msgid "Loan period"
27659 msgstr "Handsama bestillingar"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27664 msgstr "Lokal bruk"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27668 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27669 msgstr "Kontakt systemadministrator"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27674 msgstr "Lokal bruk"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27678 msgid "Local use preferences"
27679 msgstr "Generelle innstillingar"
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27684 msgid "Local use recorded"
27685 msgstr "Lokal bruk er registrert"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27719 msgstr "Plassering"
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27723 msgid "Location and availability"
27724 msgstr "Plassering og tilgang:"
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
27728 msgid "Location(s)"
27729 msgstr "Plassering"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27737 msgstr "Plassering"
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27742 msgstr "Plassering"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27746 msgid "Lock budget: "
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27755 msgstr "Standardval"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27759 msgid "Log in as a different user"
27760 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27771 msgstr "Loggvising"
27773 #. INPUT type=submit
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
27788 msgid "Look for existing records in catalog?"
27789 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27800 msgstr "Tapte eksemplar"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27810 msgid "Lost card flag"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27821 msgstr "Tapt eksemplar"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27828 msgstr "Tapte eksemplar"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27832 msgid "Lost items in staff client"
27833 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27837 msgid "Lost items in staff client: "
27838 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27847 msgid "Lost status"
27848 msgstr "Tapt-status:"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27852 msgid "Lost status:"
27853 msgstr "Tapt-status:"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27857 msgid "Lost status: "
27858 msgstr "Tapt-status: "
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27872 msgid "Lower left X coordinate: "
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27882 msgid "Lower left Y coordinate: "
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27888 msgstr "Māori"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27893 msgstr "MODS (XML)"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
27929 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27930 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27934 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27935 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
27941 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27942 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
27951 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27952 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27956 msgid "MARC Card View"
27959 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
27960 #. %2$s: frameworktext
27961 #. %3$s: frameworkcode
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
27966 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27967 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> › MARC-rammeverk for %s (%s)"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27972 msgid "MARC Preview:"
27973 msgstr "Førehandsvising"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27978 msgstr "Førehandsvising"
27980 #. %1$s: biblionumber
27981 #. %2$s: bibliotitle |html
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
27984 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
27985 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
27990 msgid "MARC bibliographic framework"
27991 msgstr "MARC-rammeverk"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
27996 msgid "MARC bibliographic framework test"
27997 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28009 msgstr "eksemplarfelt"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28013 msgid "MARC field: "
28014 msgstr "eksemplarfelt "
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28021 msgid "MARC frameworks"
28022 msgstr "MARC-rammeverk"
28024 #. %1$s: marcflavour
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28027 msgid "MARC frameworks: %s"
28028 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28033 msgid "MARC modification templates"
28034 msgstr "Endringslogg"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28039 msgid "MARC preview"
28040 msgstr "Førehandsvising"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28044 msgid "MARC staging results :"
28045 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28051 msgid "MARC structure"
28052 msgstr "MARC-struktur"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28058 msgid "MARC subfield"
28062 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28063 #. %3$s: frameworkcode
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28069 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28070 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28074 msgid "MARC subfield: "
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28079 msgid "MARC21/USMARC"
28080 msgstr "MARC21/USMARC"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28092 msgid "MIT License"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28097 msgid "MIT license"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28102 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28103 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
28109 msgstr "MODS (XML)"
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28114 msgid "Magnus Enger"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28119 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28130 msgid "Main address"
28131 msgstr "Hovudadresse"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28135 msgid "Main entry ($a only): "
28136 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28140 msgid "Main entry: "
28141 msgstr "Hovudinnførsel "
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28146 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28147 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28148 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28154 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28155 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28156 "will not affect August 1-10 in other years."
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28162 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28163 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28168 msgid "Make budget active: "
28169 msgstr "Budsjettdato: "
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28174 msgid "Make payment"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28180 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28181 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28193 msgid "Manage CSV export profiles"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28198 msgid "Manage MARC modification templates"
28199 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
28203 msgid "Manage OAI Sets"
28204 msgstr "Handsama lånarbilete"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28208 msgid "Manage Patron Image"
28209 msgstr "Handsama lånarbilete"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28214 msgid "Manage batches"
28215 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
28219 msgid "Manage custom fields for items search"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28224 msgid "Manage frequencies "
28225 msgstr "Etikettprofilar"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28230 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28231 "administrator email, and templates."
28233 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
28234 "datoformat, e-post til administrator og malar."
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28238 msgid "Manage images"
28239 msgstr "Handsama lånarbilete"
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28243 msgid "Manage invoice files"
28244 msgstr "Etikettprofilar"
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28248 msgid "Manage label batches"
28249 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28253 msgid "Manage label layouts"
28254 msgstr "Utforming av etikettar"
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28259 msgid "Manage layouts"
28260 msgstr "Utforming av etikettar"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28264 msgid "Manage lists of patrons."
28265 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28269 msgid "Manage numbering patterns "
28270 msgstr "Nummereringsmønster"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28274 msgid "Manage orders"
28275 msgstr "Handsama bestillingar"
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28279 msgid "Manage patron card batches"
28280 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28284 msgid "Manage patron card layouts"
28285 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28290 msgid "Manage profiles"
28291 msgstr "Etikettprofilar"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28295 msgid "Manage rotating collections"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28301 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28303 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28308 msgid "Manage staged MARC records"
28309 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
28311 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28312 #. %2$s: import_batch_id
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28316 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28317 msgstr "›<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> › Køyring %s "
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28321 msgid "Manage staged records"
28322 msgstr "Handsama lagra postar"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28326 msgid "Manage suggestions"
28327 msgstr "Handsama forslag"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28332 msgid "Manage templates"
28333 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28337 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28339 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28346 msgstr "Handsama av: %s"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
28350 msgid "Managed by - on"
28351 msgstr "Handsama av: %s"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28357 msgid "Managed by:"
28358 msgstr "Handsama av: %s"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28363 msgid "Managed in tab: "
28364 msgstr "Handsama i fane: "
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28368 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28370 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
28374 msgid "Management date from:"
28375 msgstr "Handsama meldingar:"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28381 msgstr "Obligatorisk"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28388 msgid "Mandatory: "
28389 msgstr "Obligatorisk: "
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28393 msgid "Manual credit"
28394 msgstr "Manuell kreditt"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28398 msgid "Manual history"
28399 msgstr "Manuell historikk:"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28403 msgid "Manual history: "
28404 msgstr "Manuell historikk: "
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28408 msgid "Manual invoice"
28409 msgstr "Manuell faktura"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28413 msgid "Manual issue "
28414 msgstr "Manuell handsaming av eksemplar %S "
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28420 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28421 msgstr "Overfør til %s"
28423 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28426 msgid "Mappings for the %s"
28427 msgstr "Overfør til %s"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28431 msgid "Mappings have been saved"
28432 msgstr "Ingen postar er lagra"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28442 msgid "Marc Balmer"
28443 msgstr "Merke sett"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28447 msgid "Marc Chantreux"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28453 msgstr "Merke sett"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28457 msgid "Marcel de Rooy"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28462 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28465 #. For the first occurrence,
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28475 msgid "Marco Gaiarin"
28476 msgstr "Marco Gaiarin"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28480 msgid "Mark Gavillet"
28481 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28485 msgid "Mark Tompsett"
28486 msgstr "Merke sett"
28488 #. INPUT type=submit
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28491 msgid "Mark seen and continue >>"
28492 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
28494 #. INPUT type=submit
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28497 msgid "Mark seen and quit"
28498 msgstr "Merke sett"
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
28502 msgid "Mark selected as: "
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28507 msgid "Mark the original budget as inactive"
28508 msgstr "Budsjettdato: "
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28512 msgid "Martin Renvoize"
28513 msgstr "Skrivarprofilar"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28517 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28522 msgid "Mason James"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28527 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28538 msgid "Match applied"
28539 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28543 msgid "Match check "
28546 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28549 msgid "Match check %s"
28550 msgstr "Terskel for samsvar:"
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28554 msgid "Match check 1 | "
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28559 msgid "Match details"
28560 msgstr "Informasjon om korga"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28565 msgid "Match found"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28570 msgid "Match point "
28573 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28576 msgid "Match point %s | "
28577 msgstr "Søk etter %s "
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28581 msgid "Match point 1 | "
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28586 msgid "Match points"
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28591 msgid "Match threshold: "
28592 msgstr "Terskel for samsvar: "
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28597 msgstr "Søk etter vegtypar"
28599 #. %1$s: record_lis.match_id
28600 #. %2$s: record_lis.match_score
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28603 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28604 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28609 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28610 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28612 #. %1$s: record_lis.match_id
28613 #. %2$s: record_lis.match_score
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28616 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28617 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28622 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28623 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28627 msgid "Matching rule applied"
28628 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28632 msgid "Matching rule applied:"
28633 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28637 msgid "Matching rule code missing"
28638 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28643 msgid "Matching rule code: "
28644 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28650 msgid "Matchpoint components"
28651 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
28658 msgstr "Materiau 1"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
28663 msgid "Materials specified"
28664 msgstr "Periodikatype"
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28668 msgid "Materials specified:"
28669 msgstr "Periodikatype"
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28673 msgid "Mathieu Saby"
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28683 msgid "Matthew Hunt"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28688 msgid "Matthias Meusburger"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28693 msgid "Max length:"
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28698 msgid "Max. suspension duration (day)"
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28703 msgid "Maxime Beaulieu"
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28708 msgid "Maxime Pelletier"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28713 msgid "Maximum Koha Version"
28714 msgstr "Kohaversjon:"
28716 #. For the first occurrence,
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28726 msgid "Md. Aftabuddin"
28727 msgstr "Md. Aftabuddin"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28732 msgstr "Senda melding"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28736 msgid "Meenakshi. R"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28741 msgid "Melia Meggs"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28767 msgid "Merge invoices"
28768 msgstr "Leverandørfaktura:"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28773 msgid "Merge reference"
28774 msgstr "Ny innstilling"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
28778 msgid "Merge selected"
28779 msgstr "Handsama lagra postar"
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28783 msgid "Merge selected invoices"
28784 msgstr "Handsama lagra postar"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28789 msgid "Merging records"
28790 msgstr "Lånehistorikk"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28795 msgid "Merging with authority: "
28796 msgstr "Ny autoritet "
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28800 msgid "Merllisia Manueli"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28811 msgid "Message body:"
28812 msgstr "Meldingstekst:"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28817 msgid "Message sent"
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28822 msgid "Message subject:"
28823 msgstr "Emne for melding:"
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28833 msgstr "Senda melding"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
28837 msgid "Michael Hafen"
28838 msgstr "Michaes Herman"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28842 msgid "Michaes Herman"
28843 msgstr "Michaes Herman"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28848 msgid "Microsecond"
28849 msgstr "Secondes: "
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28853 msgid "Mike Hansen"
28854 msgstr "Mike Hansen"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28858 msgid "Mike Johnson"
28859 msgstr "Mike Johnson"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28863 msgid "Mike Mylonas"
28864 msgstr "Mike Mylonas"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28869 msgid "Millisecond"
28870 msgstr "Secondes: "
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28880 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28881 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28885 msgid "Minimum Koha Version"
28886 msgstr "Kohaversjon:"
28888 #. For the first occurrence,
28889 #. %1$s: minPasswordLength
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28893 msgid "Minimum password length: %s"
28894 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28911 msgid "Mirko Tietgen"
28912 msgstr "Merke sett"
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28936 msgid "Missing (damaged)"
28937 msgstr "x- Manglande teikn"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28948 msgid "Missing (lost)"
28949 msgstr "Sakna sidan"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28960 msgid "Missing (never received)"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28972 msgid "Missing (sold out)"
28973 msgstr "Manglande hefte:"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
28980 msgid "Missing issues"
28981 msgstr "Manglande hefte:"
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
28985 msgid "Missing issues:"
28986 msgstr "Manglande hefte:"
28988 #. %1$s: subscription.missinglist
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
28991 msgid "Missing issues: %s "
28992 msgstr "Manglande hefte: "
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29002 msgid "Mobile phone number"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29007 msgid "Moderate patron comments. "
29008 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29012 msgid "Moderate patron tags"
29013 msgstr "Rediger lånartaggar"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29017 msgid "Modification date"
29018 msgstr "Utgjevingsdato"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29025 msgid "Modification log"
29026 msgstr "Endringslogg"
29028 #. %1$s: edited_source
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29031 msgid "Modified classification source %s"
29032 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29034 #. %1$s: edited_rule
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29037 msgid "Modified filing rule %s"
29038 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29040 #. %1$s: edited_attribute_type
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29043 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29044 msgstr "Typen lånareigenskap er endra "%s""
29046 #. %1$s: edited_matching_rule
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29049 msgid "Modified record matching rule "%s""
29050 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra "%s""
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29062 #. %1$s: PROCESS ServerType
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29065 msgid "Modify %s server"
29066 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29071 msgid "Modify OAI set '%s'"
29072 msgstr "Endre kategorien %s"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29076 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29081 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29086 msgid "Modify a city"
29087 msgstr "Endre poststad"
29090 #. %2$s: authtypetext
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29093 msgid "Modify authority #%s %s"
29094 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29098 msgid "Modify budget "
29099 msgstr "Endre felt"
29101 #. %1$s: budget_period_description
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29104 msgid "Modify budget '%s'"
29105 msgstr "Endre felt"
29107 #. %1$s: categorycode |html
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29110 msgid "Modify category %s"
29111 msgstr "Endre kategorien %s"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29115 msgid "Modify classification source"
29116 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29118 #. %1$s: contractname
29119 #. %2$s: booksellername
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29122 msgid "Modify contract %s for %s"
29123 msgstr "Endre kategorien %s"
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29127 msgid "Modify filing rule"
29128 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29130 #. %1$s: description
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29133 msgid "Modify frequency: %s"
29134 msgstr "Endre kategorien %s"
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29138 msgid "Modify item type"
29139 msgstr "Endre materialtype"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29143 msgid "Modify items in a batch"
29144 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29148 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29153 msgid "Modify patron attribute type"
29154 msgstr "Endra type lånareigenskap"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29158 msgid "Modify patrons in batch"
29159 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29161 #. INPUT type=button
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29164 msgid "Modify pattern"
29165 msgstr "Endre skrivar"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29170 msgid "Modify pattern: %s"
29171 msgstr "Endre kategorien %s"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29175 msgid "Modify printer"
29176 msgstr "Endre skrivar"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29180 msgid "Modify record matching rule"
29181 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29187 msgid "Modify record using the following template: "
29188 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29192 msgid "Modify selected items"
29193 msgstr "Slett den/dei valde"
29195 #. INPUT type=button
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29198 msgid "Modify selected records"
29199 msgstr "Slett den/dei valde"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29203 msgid "Modify word"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29217 msgid "Module current"
29218 msgstr "Endre valuta"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29223 msgid "Module upgrade needed"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29237 #. For the first occurrence,
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29253 #. For the first occurrence,
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29270 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29279 msgid "Morag Hills"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29290 msgid "More details"
29291 msgstr "Bestillingsdetaljar"
29293 #. For the first occurrence,
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29299 msgstr "Topplister"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29306 msgid "Most-circulated items"
29307 msgstr "Mest utlånte dokument"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29325 msgid "Move action down"
29326 msgstr "Andre val:"
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29331 msgid "Move action to bottom"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29337 msgid "Move action to top"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29343 msgid "Move action up"
29344 msgstr "Andre val:"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
29349 msgid "Move hold down"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
29355 msgid "Move hold to bottom"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
29361 msgid "Move hold to top"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
29367 msgid "Move hold up"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29372 msgid "Move remaining unspent funds"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29377 msgid "Move these patrons to the trash"
29378 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
29380 #. INPUT type=submit
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29383 msgid "Move unreceived orders"
29384 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29391 #. INPUT type=button
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29395 msgid "Multi receiving"
29396 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29400 msgid "Musical recording"
29401 msgstr "Musikkopptak"
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29410 msgid "My checkouts"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29416 msgstr "Heimebibliotek"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29420 msgid "MySQL version: "
29421 msgstr "MySQL-versjon: "
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29428 msgstr "Utan svar "
29430 #. INPUT type=submit
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29448 msgid "NOT CHECKED IN"
29449 msgstr "Ikkje innlevert"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29454 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29455 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29457 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29458 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29472 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29473 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29475 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29476 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29478 #. %1$s: heading | html
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29486 msgid "Nadia Nicolaides"
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29491 msgid "Nahuel Angelinetti"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29532 msgid "Name (any): "
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29538 msgid "Name is a required field!"
29539 msgstr "Obligatorisk felt"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29545 msgid "Name of day"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29552 msgid "Name of month"
29553 msgstr "Tal på månader:"
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29559 msgid "Name of season"
29560 msgstr "Tal på hefte:"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29564 msgid "Name or ISSN: "
29565 msgstr "Namn eller ISSN: "
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
29569 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29570 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29574 msgid "Name or cardnumber:"
29575 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29579 msgid "Name the new definition"
29580 msgstr "Ny definisjon"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29625 msgid "Natalie Bennison"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29630 msgid "Nate Curulla"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29635 msgid "Near East University"
29636 msgstr "Near East University"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29640 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29645 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29650 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29651 msgstr "Nelsonville Public Library System"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29659 msgstr "Bokmeldingar"
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29677 msgstr "Nytt felt "
29679 #. %1$s: PROCESS ServerType
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29682 msgid "New %s server"
29683 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29687 msgid "New CSV export profile"
29688 msgstr "Ny skrivarprofil"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29692 msgid "New SQL report"
29693 msgstr "Ny skrivarprofil"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29697 msgid "New SRU server"
29698 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29702 msgid "New Z39.50 server"
29703 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29707 msgid "New authority "
29708 msgstr "Ny autoritet "
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29712 msgid "New authority type"
29713 msgstr "Ny autoritetstype"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29718 msgid "New authorized value for %s"
29719 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29728 msgid "New basket group"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29735 msgstr "Ny etikettkøyring"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29739 msgid "New batch patron modification"
29740 msgstr "Avbryt melding"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29745 msgid "New batch patrons modification"
29746 msgstr "Avbryt melding"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29751 msgid "New batch record deletion"
29752 msgstr "Lånardetaljar"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29757 msgid "New batch record modification"
29758 msgstr "Avbryt melding"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29768 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29780 msgid "New category"
29781 msgstr "Ny kategori"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29785 msgid "New child record"
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29792 msgstr "Ny poststad"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29796 msgid "New classification source"
29797 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29801 msgid "New collection"
29804 #. %1$s: booksellername
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29807 msgid "New contract for %s"
29808 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29817 msgid "New currency"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29822 msgid "New definition"
29823 msgstr "Ny definisjon"
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29828 msgstr "Ny innførsel"
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29834 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29838 msgid "New filing rule"
29839 msgstr "Nye sorteringsreglar"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29843 msgid "New framework"
29844 msgstr "Nytt rammeverk"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29849 msgid "New frequency"
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29854 msgid "New from Z39.50"
29855 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
29859 msgid "New from Z39.50/SRU"
29860 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29862 #. %1$s: budget_period_description
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29865 msgid "New fund for %s"
29866 msgstr "Ny leverandør"
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29875 msgid "New guided report"
29876 msgstr "Hjelp til rapportar"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29881 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29885 msgid "New item type"
29886 msgstr "Ny materialtype"
29888 #. %1$s: label_batch
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
29891 msgid "New label batch created: # %s "
29892 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29898 msgstr "Nytt oppsett"
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29902 msgid "New library"
29903 msgstr "Nytt bibliotek"
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29915 msgid "New line (\\n)"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29926 msgstr "Ny melding"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29930 msgid "New number pattern"
29931 msgstr "Nummereringsmønster:"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29935 msgid "New numbering pattern"
29936 msgstr "Nummereringsmønster"
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29940 msgid "New password:"
29941 msgstr "Nytt passord:"
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29945 msgid "New patron "
29946 msgstr "Forny lånar "
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29950 msgid "New patron attribute type"
29951 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29955 msgid "New patron list"
29956 msgstr "Forny lånar"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29960 msgid "New preference"
29961 msgstr "Ny innstilling"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29966 msgid "New printer"
29967 msgstr "Ny skrivar"
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29973 msgid "New profile"
29974 msgstr "Ny skrivar"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
29979 msgid "New purchase suggestion"
29980 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
29989 msgid "New record "
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
29994 msgid "New record matching rule"
29995 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
29999 msgid "New report "
30000 msgstr "Ny skrivarprofil "
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30004 msgid "New routing list"
30005 msgstr "Opprett mottakarliste"
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30014 msgid "New stop word"
30015 msgstr "Nytt stoppord"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30021 msgid "New subscription"
30022 msgstr "Nytt abonnement"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30033 msgid "New template"
30034 msgstr "Ny etikettmal"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30038 msgid "New username:"
30039 msgstr "Nytt brukarnamn:"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30044 msgstr "Ny leverandør"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30066 #. For the first occurrence,
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30090 msgid "Next >>"
30091 msgstr "Neste >>"
30093 #. INPUT type=button
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30112 #. INPUT type=button name=changepage_next
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30117 msgstr "Skriv side"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
30121 msgid "Next available"
30122 msgstr "Neste tilgjengelege"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30126 msgid "Next issue publication date:"
30127 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
30129 #. INPUT type=button name=changepage_next
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30133 msgstr "Skriv side"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30137 msgid "Next records"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30142 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30143 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30147 msgid "Nick Clemens"
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30152 msgid "Nicolas Legrand"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30157 msgid "Nicolas Morin"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30162 msgid "Nicole C. Engard"
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30167 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30168 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
30170 #. For the first occurrence,
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30193 #. For the first occurrence,
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30208 msgid "No (default)"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30215 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30216 "ACQ, the items framework would be used"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
30222 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30223 "ACQ, the items framework would be used "
30226 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30229 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30230 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
30232 #. %1$s: errmsgloo.msg
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30235 msgid "No Item with barcode: %s"
30236 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30241 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30242 "frameworks supplied for English (en)"
30244 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30245 "rammeverket for engelsk."
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30250 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30251 "searches will go through the whole record. Continue?"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30262 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30263 "with the category TERM."
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30270 msgid "No active currency is defined"
30271 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30275 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30276 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30282 msgid "No address stored."
30283 msgstr "Inga adresse er lagra."
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30287 msgid "No categories have been defined. "
30288 msgstr "Ingen postar er lagra "
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30294 msgid "No city stored."
30295 msgstr "Ingen poststad lagra."
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30299 msgid "No claims notice defined. "
30300 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30305 msgid "No columns selected!"
30306 msgstr "Vald plassering"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30310 msgid "No comments have been approved."
30311 msgstr "Ingen postar er lagra"
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30315 msgid "No comments to moderate."
30316 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30321 msgid "No cover image available"
30322 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30324 #. For the first occurrence,
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30329 msgid "No data available in table"
30330 msgstr "tilgjengeleg"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30334 msgid "No database named "
30335 msgstr "Ingen database nemnd "
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30339 msgid "No descriptions"
30340 msgstr "Beskrivingar"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30344 msgid "No email is configured for your user."
30345 msgstr "Søket gav ingen treff"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30351 msgid "No email stored."
30352 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
30354 #. For the first occurrence,
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30359 msgid "No entries to show"
30360 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30367 msgstr "Fann ingen logg"
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30371 msgid "No fund found"
30372 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30376 msgid "No funds to display for this search criteria"
30377 msgstr "Skriv søkeord"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30386 msgid "No groups defined."
30387 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
30394 msgid "No holds allowed"
30395 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30399 msgid "No holds allowed:"
30400 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30405 msgid "No holds found."
30406 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30412 msgstr "Ingen bilete: "
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30416 msgid "No images are currently available. "
30417 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30422 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30423 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30425 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30428 msgid "No item found with barcode %s"
30429 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30433 msgid "No item matches this barcode"
30434 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30439 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30440 msgstr "Vindauget er delt i to"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30445 msgid "No item was selected"
30446 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30452 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30453 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30455 #. %1$s: errmsgloo.msg
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30458 msgid "No item with barcode: %s"
30459 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30464 msgstr "Ingen dokument"
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
30469 msgid "No items are available"
30470 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30472 #. %1$s: looptable.coltitle
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30475 msgid "No items for %s"
30476 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30482 msgid "No items found."
30483 msgstr "Fann ingen eksemplar."
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
30489 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30492 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30497 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30498 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30499 "should be specified."
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30506 msgstr "Alle språk"
30508 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
30511 msgid "No log found %s for "
30512 msgstr "Fann ingen logg "
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30516 msgid "No mappings have been defined for this set"
30517 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30523 msgstr "Ny etikettkøyring"
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30528 msgid "No matches found"
30529 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30531 #. For the first occurrence,
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30536 msgid "No matching records found"
30537 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30542 msgid "No matching reports found"
30543 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30547 msgid "No missing issues found."
30548 msgstr "Manglande hefte:"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
30552 msgid "No more renewals possible"
30553 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30557 msgid "No news loaded"
30558 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30567 msgid "No order selected"
30568 msgstr "Inga bestilling"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30572 msgid "No orders yet"
30573 msgstr "Inga bestilling"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30577 msgid "No outstanding charges"
30578 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30583 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30584 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
30588 msgid "No patron matched "
30589 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30593 msgid "No patron may put this book on hold."
30594 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30598 msgid "No patron records have been actually removed"
30599 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30603 msgid "No patron records have been anonymized"
30604 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30608 msgid "No patron records have been removed"
30609 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
30613 msgid "No patron with this name, please, try another"
30614 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30618 msgid "No pending baskets"
30619 msgstr "Ingen ventande korger"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30623 msgid "No pending on-site checkout."
30624 msgstr "Ikkje lånt ut."
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30630 msgid "No phone stored."
30631 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30635 msgid "No physical items for this record"
30636 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30640 msgid "No plugins installed"
30641 msgstr "Ikkje tillate"
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30645 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30650 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30662 msgid "No printers defined."
30663 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30667 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30672 msgid "No records have been staged."
30673 msgstr "Ingen postar er lagra"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30677 msgid "No renewal before"
30678 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30683 msgid "No renewal before %s"
30684 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30688 msgid "No results for your query"
30689 msgstr "Søket gav ingen treff"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30696 msgid "No results found"
30697 msgstr "Ingen treff"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30701 msgid "No results found for "
30702 msgstr "Ingen treff "
30704 #. %1$s: result.melding
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30708 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30714 msgid "No results found."
30715 msgstr "Ingen treff"
30717 #. %1$s: IF ( query_desc )
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30720 msgid "No results match your search %sfor "
30721 msgstr "Ingen treff på søket "
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30725 msgid "No results match your search for "
30726 msgstr "Ingen treff på søket "
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30730 msgid "No results."
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30736 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30737 "the samples supplied for English (en)"
30739 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30740 "testdata på engelsk."
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30744 msgid "No saved reports match your criteria. "
30745 msgstr "Ingen treff på søket "
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30749 msgid "No statistics to report"
30750 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30754 msgid "No system preferences matched your search for "
30755 msgstr "Ingen treff på søket "
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30759 msgid "No transfers to receive"
30760 msgstr "Ingen overføringar å motta"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30764 msgid "No warnings."
30765 msgstr "Åtvaringar"
30767 #. INPUT type=submit
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30776 msgid "No, Do Not Delete"
30777 msgstr "Nei, ikkje slett"
30779 #. INPUT type=button
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30782 msgid "No, I don't confirm"
30783 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30785 #. INPUT type=submit
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30787 msgid "No, do not Delete"
30788 msgstr "Nei, ikkje slett"
30790 #. INPUT type=submit
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30798 msgid "No, do not delete"
30799 msgstr "Nei, ikkje slett"
30801 #. INPUT type=submit
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30804 msgid "No, do not delete!"
30805 msgstr "Nei, ikkje slett"
30807 #. INPUT type=submit
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30810 msgid "No, don't cancel"
30811 msgstr "Nei, ikkje slett"
30813 #. INPUT type=submit
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30816 msgid "No, don't check out (N)"
30817 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30819 #. INPUT type=submit
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30822 msgid "No, don't close (N)"
30823 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30825 #. INPUT type=submit
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30829 msgid "No, don't delete"
30830 msgstr "Nei, ikkje slett"
30832 #. INPUT type=submit
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30835 msgid "No, don't delete (N)"
30836 msgstr "Nei, ikkje slett"
30838 #. INPUT type=submit
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
30841 msgid "No, don't renew (N)"
30842 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30853 msgid "No. of items:"
30854 msgstr "Talet på eksemplar:"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30858 msgid "No. of times checked out"
30859 msgstr "Talet på utlån"
30861 #. INPUT type=button
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30864 msgid "No: Save as new authority"
30865 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
30867 #. INPUT type=button
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30870 msgid "No: Save as new record"
30871 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30875 msgid "Non fiction"
30876 msgstr "Faglitteratur"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30880 msgid "Non-musical recording"
30881 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:762
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30919 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30924 msgid "Nonpublic note"
30925 msgstr "Privat merknad:"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
30930 msgid "Nonpublic note:"
30931 msgstr "Privat merknad:"
30933 #. %1$s: internalnotes
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30936 msgid "Nonpublic note: %s"
30937 msgstr "Privat merknad:"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30960 msgid "Normalization rule: "
30961 msgstr "Normaliseringsregel: "
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30965 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30966 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30970 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30971 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
30981 msgid "Not Installed %s"
30982 msgstr "Ikkje tillate"
30984 #. INPUT type=submit
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
30987 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
30988 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
30992 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
30998 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31001 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31012 msgid "Not available"
31013 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31017 msgid "Not checked out since: "
31018 msgstr "Ikkje lånt ut "
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31022 msgid "Not checked out."
31023 msgstr "Ikkje lånt ut."
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
31031 msgid "Not for loan"
31032 msgstr "Ikkje til utlån"
31034 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31035 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31038 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31039 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31045 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31046 "%s %s being available for loan %s "
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31051 msgid "Not for loan: "
31052 msgstr "Ikkje til utlån "
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31056 msgid "Not published"
31057 msgstr "Publiseringsdato"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31062 msgid "Not renewable"
31063 msgstr "Forfalne lån totalt"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31075 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31077 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31083 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31089 msgid "Note about the accompanying materials: "
31090 msgstr "other form of textual material "
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31095 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31096 msgstr "other form of textual material "
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31100 msgid "Note for OPAC"
31101 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31105 msgid "Note for staff"
31106 msgstr "Ikkje til utlån "
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31110 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31111 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31115 msgid "Note that if the system preference "
31116 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31135 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31136 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31137 "or slow your system down."
31139 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
31140 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
31141 "til forseinkingar i systemet."
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31145 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31146 msgstr "Merk: Abonnementet går ut frå neste hefte."
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31151 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31152 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31153 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31154 "the bibliographic record"
31156 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
31157 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
31158 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31162 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31167 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31168 msgstr "Merk: Du bør ikkje endra følgjande standardverdiar"
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31195 msgstr "Merknader "
31197 #. For the first occurrence,
31198 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31202 msgid "Notes : %s "
31203 msgstr "Merknader:"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31207 msgid "Notes/Comments"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31224 msgstr "Merknader:"
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31235 msgstr "Merknader: "
31237 #. For the first occurrence,
31238 #. %1$s: reservenotes
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31243 msgstr "Merknader:"
31245 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31250 msgid "Notes: %s%s %s "
31251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31256 msgid "Nothing found."
31257 msgstr "Fann ingenting"
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31261 msgid "Nothing found. "
31262 msgstr "Fann ingenting "
31264 #. For the first occurrence,
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31269 msgid "Nothing is selected."
31270 msgstr "Vald plassering"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31275 msgid "Nothing to save"
31276 msgstr "Fann ingenting"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31294 msgid "Notices & Slips"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31300 msgid "Notices & slips"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31305 msgid "Notices and Slips"
31306 msgstr "Poststader"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31310 msgid "Notification Date"
31311 msgstr "Utgjevingsdato"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31316 msgid "Notified by"
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31332 #. For the first occurrence,
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31349 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31352 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31357 msgid "Num/Patrons"
31358 msgstr "Nr./Lånarar"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31379 msgid "Number of baskets"
31380 msgstr "Tal på hefte:"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31384 msgid "Number of checkouts"
31385 msgstr "Tal på veker:"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31390 msgid "Number of columns:"
31391 msgstr "Tal på kolonner:"
31393 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31396 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31401 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31402 msgstr "Tal på hefte:"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31406 msgid "Number of issues to display to staff:"
31407 msgstr "Tal på hefte:"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31411 msgid "Number of issues to display to staff: "
31412 msgstr "Tal på hefte: "
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31416 msgid "Number of issues to display to the public: "
31417 msgstr "Tal på hefte: "
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31421 msgid "Number of issues:"
31422 msgstr "Tal på hefte:"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31426 msgid "Number of items added"
31427 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31431 msgid "Number of items deleted"
31432 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31436 msgid "Number of items displayed"
31437 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31441 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31442 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31446 msgid "Number of items replaced"
31447 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31451 msgid "Number of items to add : "
31452 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31456 msgid "Number of months:"
31457 msgstr "Tal på månader:"
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31461 msgid "Number of months: "
31462 msgstr "Tal på månader: "
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31466 msgid "Number of num:"
31467 msgstr "Tal på nummer:"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31471 msgid "Number of pages"
31472 msgstr "Tal på hefte:"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31477 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31478 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31482 msgid "Number of records added"
31483 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31487 msgid "Number of records changed back"
31488 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31492 msgid "Number of records deleted"
31493 msgstr "Tal på sletta postar"
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31498 msgid "Number of records ignored"
31499 msgstr "Tal på ignorerte postar"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31503 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31504 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31508 msgid "Number of records updated"
31509 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31513 msgid "Number of renewals"
31514 msgstr "Tal på rader:"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31519 msgid "Number of rows:"
31520 msgstr "Tal på rader:"
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31524 msgid "Number of students:"
31525 msgstr "Tal på hefte:"
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31529 msgid "Number of weeks:"
31530 msgstr "Tal på veker:"
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31534 msgid "Number of weeks: "
31535 msgstr "Tal på veker: "
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31539 msgid "Number pattern:"
31540 msgstr "Nummereringsmønster:"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31544 msgid "Number patterns"
31545 msgstr "Nummereringsmønster:"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31555 msgid "Numbering calculation"
31556 msgstr "Nummerkalkulering"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31560 msgid "Numbering formula"
31561 msgstr "Nummereringsformular:"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31567 msgid "Numbering formula:"
31568 msgstr "Nummereringsformular:"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31572 msgid "Numbering pattern"
31573 msgstr "Nummereringsmønster"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31577 msgid "Numbering pattern:"
31578 msgstr "Nummereringsmønster:"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31582 msgid "Numbering patterns"
31583 msgstr "Nummereringsmønster"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31587 msgid "Nuño López Ansótegui"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31592 msgid "OAI set mappings"
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
31605 msgid "OAI sets configuration"
31606 msgstr "Skrivaroppsett"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31610 msgid "OD/Checkouts"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31619 #. INPUT type=submit name=submit
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31686 msgstr "Publikumskatalog"
31688 #. For the first occurrence,
31689 #. %1$s: lang_lis.language
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31696 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31700 msgid "OPAC Info: "
31701 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31705 msgid "OPAC and Koha news"
31706 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31710 msgid "OPAC info: "
31711 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31718 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31723 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31728 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31732 msgid "OPAC/Staff login"
31733 msgstr "Brukarnamn:"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31738 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31740 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
31742 #. INPUT type=button
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31756 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31767 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31768 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31773 msgid "OS version ('uname -a'): "
31774 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
31778 msgid "OVER THE LIMIT"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31797 #. For the first occurrence,
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31805 #. For the first occurrence,
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31816 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31817 "transactions, but patron and item information will not be available."
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31826 msgid "Offline circulation"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31831 msgid "Offline circulation file upload"
31832 msgstr "Utlånsrapportar"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
31855 msgid "Olivier Crouzet"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31860 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31861 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31882 msgid "On hold for"
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31887 msgid "On shelf holds allowed"
31888 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31893 msgstr "Etter tittel "
31895 #. For the first occurrence,
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
31900 msgid "On-site checkout"
31901 msgstr "Ikkje lånt ut."
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31905 msgid "On-site checkouts"
31906 msgstr "Totalt utlån:"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
31910 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31920 msgid "One barcode per line."
31921 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31925 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31930 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31935 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31940 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31945 msgid "Online Public Access Catalog"
31946 msgstr "Publikumskatalog"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31950 msgid "Online help"
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31955 msgid "Online resources:"
31956 msgstr "Elektroniske ressursar:"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31960 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31961 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31966 msgstr "Eksemplar:"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31970 msgid "Only KPZ file format is supported."
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31975 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31980 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31985 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
31991 msgstr "Alle eksemplartypar "
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
31995 msgid "Only items currently available"
31996 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
32000 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32001 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32005 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32011 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32012 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32023 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32031 msgid "Open Document Spreadsheet"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32040 msgid "Open in new window"
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32055 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32060 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32071 msgstr "Innstillingar"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32076 msgstr "Ny kategori"
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32081 msgid "Optional module missing"
32082 msgstr "verdi manglar"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32091 msgstr "Innstillingar"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32096 msgid "Or enter a list of record numbers"
32097 msgstr "Lånarnummer:"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32101 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32102 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32106 msgid "Or scan items one by one"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32111 msgid "Or use a patron list"
32112 msgstr "Dublettpost"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32125 msgstr "Bestilling"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32133 msgstr "Bestilling "
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32138 msgstr "Bestillingssum"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32142 msgid "Order cost search"
32143 msgstr "Søk i bestillingar"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32148 msgstr "Bestillingsdato:"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32153 msgid "Order date:"
32154 msgstr "Bestillingsdato:"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32159 msgid "Order from external source"
32160 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32166 msgstr "Bestilling"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32170 msgid "Order line (parent)"
32171 msgstr "Bestilling"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32175 msgid "Order line :"
32176 msgstr "Bestilling"
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32180 msgid "Order line search"
32181 msgstr "Søk i bestillingar"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32185 msgid "Order line:"
32186 msgstr "Bestilling"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
32190 msgid "Order number"
32191 msgstr "Lånarnummer"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32195 msgid "Order status: "
32196 msgstr "Forfallsstatus"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32201 msgid "Order this one"
32202 msgstr "Bestill denne"
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32207 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32208 msgstr "Neste tilgjengelege"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32214 msgstr "Bestilling"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32219 msgid "Ordered amount"
32220 msgstr "Bestillingssum"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32225 msgid "Ordering information"
32226 msgstr "Bestillingsinformasjon"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32230 msgid "Ordernumber"
32231 msgstr "Lånarnummer"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32236 msgstr "Bestilling"
32238 #. %1$s: booksellerfromname
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32241 msgid "Orders for %s"
32242 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
32246 msgid "Orders from: "
32247 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32252 msgid "Orders search"
32253 msgstr "Søk i bestillingar"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
32257 msgid "Orders with uncertain prices"
32258 msgstr "Bestillingspris"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
32262 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32263 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32268 msgid "Organization"
32269 msgstr "Organisasjon"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32273 msgid "Organization #:"
32274 msgstr "Organisasjon"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32279 msgid "Organization email: "
32280 msgstr "Organisasjon, e-post: "
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32284 msgid "Organization name: "
32285 msgstr "Organisasjon, namn "
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32290 msgid "Organization phone: "
32291 msgstr "Organisasjon, telefon: "
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
32295 msgid "Organize by: "
32296 msgstr "Sorter etter: "
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32306 msgid "Original order line"
32307 msgstr "Bestilling"
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32317 msgid "Other action"
32318 msgstr "Andre val:"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32322 msgid "Other course reserves"
32323 msgstr "Autre orchestre"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32328 msgstr "Andre data"
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32332 msgid "Other fields updated."
32333 msgstr "Andre felt er oppdatert."
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32337 msgid "Other holdings"
32338 msgstr "Legg til bestand"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32342 msgid "Other holdings:"
32343 msgstr "Legg til bestand"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
32347 msgid "Other librarians"
32348 msgstr "Bibliotekar"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32353 msgstr "Andre namn: "
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32357 msgid "Other names"
32358 msgstr "Andre namn: "
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32362 msgid "Other options (choose one)"
32363 msgstr "Andre val:"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32368 msgid "Other phone"
32369 msgstr "Andre namn: "
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32376 msgid "Other phone: "
32377 msgstr "Andre namn: "
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32401 msgid "Output format"
32402 msgstr "Utdata-format"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32406 msgid "Output format "
32407 msgstr "Utdata-format "
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32411 msgid "Output format:"
32412 msgstr "Utdata-format:"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32416 msgid "Output to a file named: "
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32427 msgid "Outstanding"
32428 msgstr "Uteståande"
32430 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32431 #. %2$s: chargesamount
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32435 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32445 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32446 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32450 msgid "Overdue notice required: "
32451 msgstr "Krev forfallsmelding: "
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32456 msgid "Overdue notice/status triggers"
32457 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32461 msgid "Overdue report"
32462 msgstr "Lagra rapportar"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32467 msgid "Overdue status"
32468 msgstr "Forfallsstatus"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32478 msgid "Overdues with fines"
32479 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32486 #. INPUT type=submit
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32491 msgid "Override and renew"
32494 #. INPUT type=submit
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32497 msgid "Override limit and renew"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32502 msgid "Override renewal limit:"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
32507 msgid "Override restriction temporarily"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32512 msgid "Overwrite the existing one with this"
32513 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32517 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32518 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32538 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32554 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32559 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32564 msgid "Pablo Bianchi"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32569 msgid "Packaging manager:"
32572 #. For the first occurrence,
32573 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32574 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32578 msgid "Page %s %s "
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32584 msgid "Page height:"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32589 msgid "Page side: "
32590 msgstr "Sidebreidd: "
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32595 msgid "Page width:"
32596 msgstr "Sidebreidd:"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32609 msgstr "Papirkorg:"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32614 msgid "Partially received"
32615 msgstr "Motta periodikum"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32619 msgid "Pasi Kallinen"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32630 msgid "Password Updated"
32631 msgstr "Passordet er oppdatert"
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32635 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32640 msgid "Password is too short"
32641 msgstr "Passordet er for kort."
32643 #. %1$s: minPasswordLength
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32646 msgid "Password must be at least %s characters long."
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32662 #. For the first occurrence,
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32667 msgid "Passwords do not match"
32668 msgstr "Passordet er for kort."
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32672 msgid "Passwords do not match."
32673 msgstr "Passordet er for kort."
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32677 msgid "Passwords will be displayed as text"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32682 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32683 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32687 msgid "Patent document"
32688 msgstr "Patentdokument"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32713 msgid "Patron account flags"
32714 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32718 msgid "Patron activity"
32719 msgstr "Lånaraktivitet"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32723 msgid "Patron attribute type code missing"
32724 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32729 msgid "Patron attribute type code: "
32730 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32737 msgid "Patron attribute types"
32738 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32743 msgid "Patron attributes"
32744 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32748 msgid "Patron attributes: "
32749 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32760 msgid "Patron card creator"
32761 msgstr "Lånarar og utlån"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32765 msgid "Patron card creator home"
32766 msgstr "Lånarar og utlån"
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32770 msgid "Patron card templates"
32771 msgstr "Lånarkortkøyringar"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32778 msgid "Patron categories"
32779 msgstr "Lånarkategoriar"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32790 msgid "Patron category"
32791 msgstr "Lånarkategori"
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32795 msgid "Patron category administration"
32796 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32800 msgid "Patron category:"
32801 msgstr "Lånarkategori:"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32807 msgid "Patron category: "
32808 msgstr "Lånarkategori: "
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32812 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32813 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32818 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32819 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32823 msgid "Patron flags:"
32824 msgstr "Statusindikator for lånar:"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32829 msgid "Patron has "
32830 msgstr "Lånaren har "
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32835 msgid "Patron has %s in fines."
32836 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
32838 #. %1$s: ItemsOnIssues
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32841 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32842 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32844 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
32845 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
32849 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32850 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32852 #. %1$s: IF ( creditsamount )
32853 #. %2$s: creditsamount
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
32857 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32858 msgstr "Lånaren har kreditt "
32860 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
32863 msgid "Patron has a restriction until %s."
32864 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32866 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
32871 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32873 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32877 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32878 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
32882 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32883 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32888 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32889 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32893 msgid "Patron has nothing checked out."
32894 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
32899 msgid "Patron has nothing on hold."
32900 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32905 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32906 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32911 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32912 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32917 msgid "Patron holds"
32918 msgstr "Lånarar med reserveringar"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32922 msgid "Patron image failed to upload"
32923 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32927 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32928 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32932 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32933 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
32935 #. For the first occurrence,
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32942 msgid "Patron is RESTRICTED"
32943 msgstr "Reservert eksemplar"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32948 msgid "Patron is an adult"
32949 msgstr "Mottakarliste"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32954 msgid "Patron is currently unrestricted."
32955 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32960 msgid "Patron is restricted"
32961 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32965 msgid "Patron list: "
32966 msgstr "Statusindikator for lånar: "
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32973 msgid "Patron lists"
32974 msgstr "Lånarstatus"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
32979 msgid "Patron lists:"
32980 msgstr "Statusindikator for lånar:"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
32985 msgid "Patron messaging preferences"
32986 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
32990 msgid "Patron name"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
32995 msgid "Patron not found"
32996 msgstr "Fann ikkje lånar:"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33001 msgid "Patron not found."
33002 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
33006 msgid "Patron not found:"
33007 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33011 msgid "Patron notification:"
33012 msgstr "Melding til lånar:"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33017 msgid "Patron notification: "
33018 msgstr "Melding til lånar: "
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33022 msgid "Patron records were last synced on: "
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33027 msgid "Patron restrictions"
33028 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33032 msgid "Patron search: "
33033 msgstr "Søk etter lånar "
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
33037 msgid "Patron selection"
33038 msgstr "Lånarutval"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33043 msgid "Patron sort 1"
33044 msgstr "Lånar sort1"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33049 msgid "Patron sort 2"
33050 msgstr "Lånar sort2"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33054 msgid "Patron status"
33055 msgstr "Lånarstatus"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33059 msgid "Patron types and categories"
33060 msgstr "Lånarkategoriar"
33062 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33065 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33066 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33071 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33072 "the local record was kept."
33075 #. For the first occurrence,
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33080 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33081 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
33083 #. For the first occurrence,
33084 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33085 #. %2$s: userdebarreddate
33087 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33091 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33092 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
33096 msgid "Patron's address in doubt"
33097 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33104 msgid "Patron's address is in doubt"
33105 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33110 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33111 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33115 msgid "Patron's address is in doubt."
33116 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33122 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33124 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
33125 "aldersgrupper er %s."
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33129 msgid "Patron's card has been reported lost."
33130 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
33132 #. %1$s: IF ( expiry )
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
33137 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33139 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
33140 "<a2>Endre detaljar</a> "
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
33144 msgid "Patron's card is expired"
33145 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33150 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33151 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33157 msgid "Patron's card is lost"
33158 msgstr "Lånarkortet er tapt"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
33163 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33165 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
33166 "<a2>Endre detaljar</a> "
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33170 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33171 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33218 msgid "Patrons and circulation"
33219 msgstr "Lånarar og utlån"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33223 msgid "Patrons found for: "
33224 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33228 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33233 msgid "Patrons in list"
33234 msgstr "Mottakarliste"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33239 msgid "Patrons requesting modifications"
33240 msgstr "Melding til lånar:"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33246 msgid "Patrons statistics"
33247 msgstr "Lånarstatistikk"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33251 msgid "Patrons tables"
33252 msgstr "Lånarstatus"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33256 msgid "Patrons to be added"
33257 msgstr "Skrivar er lagt til"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33262 msgid "Patrons who haven't checked out"
33263 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33267 msgid "Patrons with holds"
33268 msgstr "Lånarar med reserveringar"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33273 msgid "Patrons with no checkouts"
33274 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33282 msgid "Patrons with the most checkouts"
33283 msgstr "Lånarar med flest lån"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33287 msgid "Pattern name:"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33292 msgid "Paul Poulain"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33298 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33299 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33300 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33304 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33305 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
33307 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33313 #. INPUT type=submit name=paycollect
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33321 msgid "Pay an amount toward all fines"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33326 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33327 msgstr "Relaterte titlar"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33331 msgid "Pay an individual fine"
33332 msgstr "b- Enkeltbiografi"
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33337 msgstr "Betal gebyr"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33347 msgstr "Betal gebyr"
33349 #. %1$s: borrower.firstname
33350 #. %2$s: borrower.surname
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33353 msgid "Pay fines for %s %s"
33354 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
33356 #. INPUT type=submit name=payselected
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33359 msgid "Pay selected"
33360 msgstr "Felt sletta"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33364 msgid "Payment amount"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33369 msgid "Payment note"
33370 msgstr "Type betaling"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33374 msgid "Payment type"
33375 msgstr "Type betaling"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33380 msgstr "Betalingar"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33384 msgid "Peggy Thrasher"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33404 msgid "Pending offline circulation actions"
33405 msgstr "Koha › Utlån"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33410 msgid "Pending on-site checkouts"
33411 msgstr "Totalt utlån:"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33415 msgid "Pending order"
33416 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33420 msgid "Pending orders"
33421 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33425 msgid "Pending suggestions"
33426 msgstr "Ventande forslag"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33430 msgid "Pending tags"
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33435 msgid "Perform a new search"
33436 msgstr "Utfør nytt søk"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33440 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33441 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33448 #. %1$s: IF budget_period_total
33449 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33453 msgid "Period allocated %s%s%s "
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33458 msgid "Perl @INC: "
33459 msgstr "Perl @INC: "
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33463 msgid "Perl interpreter: "
33464 msgstr "Perl-tolkar: "
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33469 msgid "Perl modules"
33470 msgstr "Perl-modular"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33474 msgid "Perl version: "
33475 msgstr "Perl-versjon: "
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33479 msgid "Permanent library"
33480 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33484 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33485 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33489 msgid "Permanently delete these patrons"
33490 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
33494 msgid "Permissions: "
33495 msgstr "Oppgje rettar "
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33499 msgid "Peter Crellan Kelly"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33504 msgid "Peter Lorimer"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33509 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33512 #. %1$s: branche.branchphone |html
33514 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33517 msgid "Ph: %s%s %s "
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33522 msgid "Philippe Jaillon"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33536 msgid "Phone number"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33559 msgid "Physical address: "
33560 msgstr "Fysisk adresse: "
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33564 msgid "Physical details:"
33565 msgstr "Fysiske detaljar:"
33567 #. INPUT type=submit name=pick
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33581 msgid "Pickup library"
33582 msgstr "Hentebibliotek"
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
33586 msgid "Pickup library is different"
33587 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33591 msgid "Pierrick Le Gall"
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33596 msgid "Piotr Kowalski"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33601 msgid "Piotr Wejman"
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33617 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33618 #. %2$s: title |html
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
33621 msgid "Place a hold on %s%s"
33622 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33626 msgid "Place a hold on a specific item"
33627 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
33631 msgid "Place a hold on the next available item "
33632 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33656 msgid "Place hold "
33659 #. For the first occurrence,
33660 #. %1$s: holdfor_firstname
33661 #. %2$s: holdfor_surname
33662 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
33668 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33669 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33674 msgid "Place hold on this item?"
33675 msgstr "på dette dokumentet"
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33680 msgid "Place hold?"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33685 msgid "Place of publication"
33686 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33699 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33703 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33707 msgid "Plan by item types"
33708 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33712 msgid "Plan by libraries"
33713 msgstr "Alle bibliotek"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33717 msgid "Plan by months"
33718 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33722 msgid "Planned date"
33723 msgstr "Planlagt dato"
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33727 msgid "Planned for"
33728 msgstr "planlagt for"
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33734 msgstr "Planlegging"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33739 msgstr "Planlegging "
33741 #. %1$s: budget_period_description
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33745 msgid "Planning for %s by %s"
33746 msgstr "Faktura frå %s til %s"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33751 msgstr "multimedia"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33762 msgid "Please %supload%s one."
33763 msgstr "Slett den/dei valde "
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33767 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33768 msgstr "abonnementsinformasjon"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33773 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33779 msgid "Please cancel the previous hold first"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33785 msgid "Please check at least one action"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33790 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33793 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33799 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33800 "less than 30 days. %s %s "
33801 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33805 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33808 #. For the first occurrence,
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33813 msgid "Please choose a file to upload"
33814 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33818 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33823 msgid "Please choose a vendor."
33824 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33828 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33834 msgid "Please choose at least one external target"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33839 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33844 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33851 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33852 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
33857 msgid "Please click 'Next' to continue "
33858 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33862 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33863 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33867 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33872 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33877 msgid "Please confirm checkout"
33878 msgstr "Stadfest utlånet"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33882 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33887 msgid "Please contact your system administrator"
33888 msgstr "Kontakt systemadministrator"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33892 msgid "Please correct these errors and "
33893 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33897 msgid "Please create the database before continuing."
33898 msgstr "Lag databasen før du held fram."
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33902 msgid "Please define one"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33907 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33912 msgid "Please enable Javascript:"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33917 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33918 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33922 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33928 msgid "Please enter a name for this pattern"
33929 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33933 msgid "Please enter a number of items to create."
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33939 msgid "Please enter a valid URL."
33940 msgstr "Send tilbake til %s"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33945 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33946 msgstr "Send tilbake til %s"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33951 msgid "Please enter a valid date."
33952 msgstr "Send tilbake til %s"
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33957 msgid "Please enter a valid email address."
33958 msgstr "Send tilbake til %s"
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33963 msgid "Please enter a valid number."
33964 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33968 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33973 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33979 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33985 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33991 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33997 msgid "Please enter at least {0} characters."
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34002 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34008 msgid "Please enter only digits."
34009 msgstr "Send tilbake til %s"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34014 msgid "Please enter the same value again."
34015 msgstr "Send tilbake til %s"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34019 msgid "Please enter your username and password:"
34020 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34025 msgid "Please fill at least one template."
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34031 msgid "Please fix this field."
34032 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34036 msgid "Please log in again"
34037 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34042 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34043 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34044 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34049 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34056 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34057 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34058 "Reference Manager or ProCite."
34061 #. For the first occurrence,
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34065 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34068 #. For the first occurrence,
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34072 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34078 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34079 "listed, please inform your systems administrator."
34081 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
34082 "lista, kontakt systemadministrator."
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34086 msgid "Please put the "
34087 msgstr "Send tilbake til %s "
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34092 msgid "Please return "
34093 msgstr "Send tilbake til %s "
34095 #. %1$s: errmsgloo.msg
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34098 msgid "Please return item to home library: %s"
34099 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
34101 #. %1$s: errmsgloo.msg
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34104 msgid "Please return to %s"
34105 msgstr "Send tilbake til %s"
34107 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34111 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34112 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34119 msgid "Please review the error log for more details."
34120 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34125 msgid "Please select ..."
34126 msgstr "Slett den/dei valde "
34128 #. For the first occurrence,
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34133 msgid "Please select a %s."
34134 msgstr "Slett den/dei valde "
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34139 msgid "Please select a modification template."
34142 #. For the first occurrence,
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34147 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34152 msgid "Please select an ods or xml file"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34158 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34161 #. For the first occurrence,
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34165 msgid "Please select at least label to delete."
34168 #. For the first occurrence,
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34172 msgid "Please select at least one batch to export."
34175 #. For the first occurrence,
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34178 msgid "Please select at least one card to export."
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34184 msgid "Please select at least one issue."
34187 #. For the first occurrence,
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34191 msgid "Please select at least one item to delete."
34194 #. For the first occurrence,
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34198 msgid "Please select at least one item to export."
34201 #. For the first occurrence,
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34206 msgid "Please select at least one item."
34209 #. For the first occurrence,
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34212 msgid "Please select at least one label to export."
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34218 msgid "Please select at least one record to process"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34224 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34230 msgid "Please select image(s) to %s."
34231 msgstr "Slett den/dei valde "
34233 #. For the first occurrence,
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34238 msgid "Please select only one %s to %s."
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34244 msgid "Please specify title and content for %s"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34249 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34252 #. For the first occurrence,
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34256 msgid "Please upload a file first."
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34263 msgid "Please verify that it exists."
34264 msgstr "Stadfest at den finst."
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34268 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34269 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34274 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34275 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34279 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34280 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34284 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34285 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34289 msgid "Plugin Version"
34290 msgstr "Programtillegg:"
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34297 msgstr "Programtillegg:"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34304 msgstr "Programtillegg:"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34308 msgid "Plugins disabled!"
34311 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34312 #. %2$s: codes_loo.code
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34315 msgid "Policy for %s: %s"
34316 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34320 msgid "Polski (Polish)"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34325 msgid "Polytechnic University"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34337 msgid "Popularity (least to most)"
34338 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34343 msgid "Popularity (most to least)"
34344 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34348 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34358 msgid "Português (Portuguese)"
34359 msgstr "Portugisisk"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34365 msgstr "Posisjon: "
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34370 msgid "Postal address: "
34371 msgstr "Postadresse: "
34373 #. %1$s: koha_new.newdate
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34376 msgid "Posted on %s "
34379 #. %1$s: koha_new.newdate
34380 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
34383 msgid "Posted on %s %s "
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34388 msgid "Pre-adolescent"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
34393 msgid "Predefined notes: "
34394 msgstr "Førehandslaga rapportar "
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34398 msgid "Prediction pattern"
34399 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34406 msgstr "Innstilling"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34410 msgid "Preferences and parameters"
34411 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34416 msgstr "a- Førskule"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34420 msgid "Preselected"
34421 msgstr "Handsama lagra postar"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34425 msgid "Preselected (searched by default): "
34426 msgstr "Standardval ved søk "
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34432 msgstr "Førehandsvising"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34441 msgstr "Førehandsvising"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34450 msgid "Preview MARC"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34456 msgid "Preview card"
34457 msgstr "Førehandsvising"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34461 msgid "Preview routing list for "
34462 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
34464 #. For the first occurrence,
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34473 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34477 msgid "Previous Page"
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34483 msgid "Previous borrower:"
34484 msgstr "Førre lånar:"
34486 #. For the first occurrence,
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34491 msgid "Previous checkouts"
34492 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
34494 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34497 msgid "Previous page"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34502 msgid "Previous records"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34508 msgid "Previous sessions"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34525 msgid "Price effective from"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34530 msgid "Price exc. taxes"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34535 msgid "Price inc. taxes"
34536 msgstr "Kontaktperson"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34557 msgid "Primary acquisitions contact"
34558 msgstr "Purring på innkjøp"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34562 msgid "Primary email"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34568 msgid "Primary email:"
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34574 msgid "Primary phone"
34575 msgstr "Jobbtelefon: "
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34582 msgid "Primary phone: "
34583 msgstr "Jobbtelefon: "
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34588 msgid "Primary serials contact"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34610 msgid "Print Notices for %s"
34611 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34613 #. For the first occurrence,
34614 #. %1$s: cardnumber
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34619 msgid "Print Receipt for %s"
34620 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34622 #. INPUT type=submit
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34625 msgid "Print and confirm"
34626 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34630 msgid "Print card number as barcode: "
34631 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34635 msgid "Print card number as text under barcode: "
34636 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
34640 msgid "Print label"
34641 msgstr "Skriv side"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34651 msgid "Print quick slip"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34661 #. INPUT type=submit
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34666 msgid "Print slip and confirm"
34667 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34669 #. INPUT type=submit
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34672 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34673 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34677 msgid "Print summary"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34682 msgid "Print this basket group in PDF"
34683 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34687 msgid "Print this label"
34688 msgstr "Skriv side"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34692 msgid "Printer added"
34693 msgstr "Skrivar er lagt til"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34697 msgid "Printer deleted"
34698 msgstr "Skrivar er sletta"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34705 msgid "Printer name:"
34706 msgstr "Skrivarnamn:"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34711 msgid "Printer name: "
34712 msgstr "Skrivarnamn: "
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34717 msgid "Printer profiles"
34718 msgstr "Skrivarprofilar"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34722 msgid "Printer search:"
34723 msgstr "Skrivarsøk:"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:541
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34754 msgid "Privacy Pref:"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34759 msgid "Privacy settings"
34760 msgstr "Profiloppsett"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
34772 msgid "Private list:"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34778 msgid "Private lists"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34783 msgid "Problem sending the cart..."
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34788 msgid "Problem sending the list..."
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34796 #. INPUT type=button
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34800 msgstr "Kontaktperson"
34802 #. INPUT type=submit
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34805 msgid "Process images"
34806 msgstr "Kontaktperson"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34810 msgid "Processing "
34811 msgstr "Kontaktperson "
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34815 msgid "Processing authority records"
34816 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34820 msgid "Processing bibliographic records"
34821 msgstr "Endre bibliografisk post"
34823 #. For the first occurrence,
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34829 msgid "Processing..."
34830 msgstr "Kontaktperson"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34835 msgid "Professional"
34836 msgstr "Kontaktperson"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34841 msgid "Profile MARC fields: "
34842 msgstr "eksemplarfelt "
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34847 msgid "Profile SQL fields: "
34848 msgstr "eksemplarfelt "
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34853 msgid "Profile description: "
34854 msgstr "project description "
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34859 msgid "Profile name: "
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34865 msgid "Profile settings"
34866 msgstr "Profiloppsett"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34871 msgid "Profile type: "
34874 #. For the first occurrence,
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34879 msgid "Profile unassigned %s "
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34890 msgid "Programmed texts"
34891 msgstr "Programmerte tekstar"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34896 msgstr "Eigenskapar"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34900 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
34914 msgid "Public list:"
34915 msgstr "Offentleg merknad:"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
34922 msgid "Public lists"
34923 msgstr "Offentleg merknad:"
34925 #. For the first occurrence,
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
34930 msgid "Public lists:"
34931 msgstr "Offentleg merknad:"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34938 msgid "Public note"
34939 msgstr "Offentleg merknad:"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34947 msgid "Public note:"
34948 msgstr "Offentleg merknad:"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
34952 msgid "Public notes"
34953 msgstr "Offentleg merknad:"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34963 msgid "Publication date"
34964 msgstr "Utgjevingsdato"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
34968 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
34969 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
34973 msgid "Publication date: "
34974 msgstr "Utgjevingsdato "
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
34978 msgid "Publication details"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
34984 msgid "Publication place:"
34985 msgstr "Utgjevingsdato"
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
34990 msgid "Publication year"
34991 msgstr "Utgjevingsår"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
34997 msgid "Publication year:"
34998 msgstr "Utgjevingsår:"
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35003 msgid "Publication year: "
35004 msgstr "Utgjevingsår: "
35006 #. %1$s: publicationyear
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35009 msgid "Publication year: %s"
35010 msgstr "Utgjevingsår:"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35015 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35016 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35021 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35022 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35027 msgid "Published by:"
35028 msgstr "Utgjeve av:"
35030 #. For the first occurrence,
35031 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35032 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35033 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35035 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35036 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35038 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35039 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35044 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35049 msgid "Published date"
35050 msgstr "Utgjevingsdato"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35055 msgid "Published on"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35072 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35076 msgid "Publisher :%s%s "
35077 msgstr "Utgjevar:%s "
35079 #. %1$s: order.publishercode
35081 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35084 msgid "Publisher :%s%s %s "
35085 msgstr "Utgjevar:%s "
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35089 msgid "Publisher location"
35090 msgstr "Utgjevingsstad"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35108 msgid "Publisher: "
35109 msgstr "Utgjevar: "
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35114 msgid "Publisher: %s"
35117 #. %1$s: loop_order.publishercode
35119 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35122 msgid "Publisher:%s%s %s "
35123 msgstr "Utgjevar:%s "
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35128 msgid "Pull this many items"
35129 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35139 msgid "Purchase suggestions"
35140 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35151 msgid "Quality assurance manager:"
35152 msgstr "Qualite de l'image:"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35156 msgid "Quality assurance team:"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35169 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35174 msgid "Quantity received"
35175 msgstr "Motteken mengd: "
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
35179 msgid "Quantity received: "
35180 msgstr "Motteken mengd: "
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35184 msgid "Quantity search"
35185 msgstr "Autoritetssøk"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
35189 msgid "Quantity to receive: "
35190 msgstr "Motteken mengd: "
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35214 msgid "Quick spine label creator"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35221 msgid "Quote editor"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35226 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35231 msgid "Quote uploader"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35236 msgid "Réinitialiser"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35251 msgid "RRP tax exc."
35252 msgstr "Betalt i alt: %s"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35257 msgid "RRP tax inc."
35260 #. %1$s: heading | html
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35268 msgid "Rachel Dustin"
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35273 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35274 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35278 msgid "Rafal Kopaczka"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35290 msgid "Rank (display order): "
35291 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35295 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35296 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35311 msgid "Raw (any): "
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35317 msgstr "Grunngjeving"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
35322 msgid "Reason for suggestion: "
35323 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35327 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35328 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35339 msgid "Receive a new shipment"
35340 msgstr "Motta ei ny sending"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
35344 msgid "Receive date"
35348 #. %2$s: IF ( invoice )
35351 #. %5$s: ordernumber
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
35354 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35355 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35359 msgid "Receive shipment"
35360 msgstr "Motta sending"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35364 msgid "Receive shipment from vendor "
35365 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35369 msgid "Receive shipments"
35370 msgstr "Motta sending"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35390 msgid "Received biblios"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35395 msgid "Received by:"
35396 msgstr "Motteken av: %s"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35402 msgid "Received issues"
35403 msgstr "Mottekne hefte:"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35407 msgid "Received issues:"
35408 msgstr "Mottekne hefte:"
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35412 msgid "Received items"
35413 msgstr "Mottekne hefte:"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35418 msgid "Received on"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35425 msgid "Received with thanks from %s %s "
35426 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35430 msgid "Receives claims for late issues"
35431 msgstr "Mottekne hefte:"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35435 msgid "Receives claims for late orders"
35436 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35440 msgid "Receives overdue notices: "
35441 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
35443 #. INPUT type=submit
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35451 msgid "Recipients:"
35452 msgstr "Mottakarar"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35461 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35463 "Dublettkontrollen var mislukka.– klarte ikkje å velja ein regel for "
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
35468 msgid "Record matching rule:"
35469 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
35476 msgid "Record matching rules"
35477 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35482 msgid "Record number list (one per line): "
35483 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35489 msgid "Record type"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35494 msgid "Record type:"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35500 msgid "Record type: "
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35510 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35520 msgid "Refine results"
35521 msgstr "Forbetre resultata"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35525 msgid "Refine results:"
35526 msgstr "Forbetre resultata"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35530 msgid "Refine your search"
35531 msgstr "Omformuler søket"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35536 msgstr "Tilbakebetalingar"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35547 msgid "Registration date"
35548 msgstr "Registreringsdato:"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35553 msgid "Registration date: "
35554 msgstr "Registreringsdato: "
35556 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35559 msgid "Registration date: %s"
35560 msgstr "Registreringsdato: "
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35564 msgid "Regula Sebastiao"
35565 msgstr "Regula Sebastiao"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35569 msgid "Regular print"
35570 msgstr "Vanleg trykk"
35572 #. For the first occurrence,
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35596 msgid "Rejected tags"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35601 msgid "Relationship"
35602 msgstr "Slektskap: "
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35606 msgid "Relationship information"
35607 msgstr "Lånarinformasjon"
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35611 msgid "Relationship: "
35612 msgstr "Slektskap: "
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35617 msgid "Relatives' checkouts"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35622 msgid "Release maintainers:"
35623 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35627 msgid "Release manager:"
35628 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35637 msgid "Remember for next check in:"
35638 msgstr "Hugs for denne økta:"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35643 msgid "Remember for session:"
35644 msgstr "Hugs for denne økta:"
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35648 msgid "Reminder Date"
35649 msgstr "Bestillingsdato"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35655 msgstr "Bestillingsdato"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35659 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35665 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35666 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35671 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35676 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35681 msgid "Remote image"
35682 msgstr "Eksternt bilete:"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35686 msgid "Remote image:"
35687 msgstr "Eksternt bilete:"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35691 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35716 msgid "Remove duplicates"
35717 msgstr "Fjern dublettar"
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35722 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35723 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35728 msgid "Remove item from collection"
35729 msgstr "Select a collection"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35734 msgid "Remove item(s)"
35735 msgstr "Fjern valde dokument"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35739 msgid "Remove non-local items"
35740 msgstr "Fjern eksterne element"
35742 #. INPUT type=button
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35745 msgid "Remove owner"
35746 msgstr "Godkjend av"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35751 msgid "Remove restriction?"
35752 msgstr "skjønnlitteratur"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
35757 msgid "Remove selected"
35758 msgstr "Fjern valde dokument"
35760 #. INPUT type=submit
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35763 msgid "Remove selected patrons"
35764 msgstr "Fjern valde dokument"
35766 #. INPUT type=submit
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35776 msgid "Remove this match check"
35777 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35783 msgid "Remove this match point"
35784 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35810 #. %1$s: subscription.subscriptionid
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35819 msgstr "Forny alle"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35824 msgid "Renew failed:"
35825 msgstr "Fornyinga slo feil"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35829 msgid "Renew or check in selected items"
35830 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35835 msgid "Renew patron"
35836 msgstr "Forny lånar"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35840 msgid "Renew this subscription"
35841 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35850 msgid "Renewal due date:"
35851 msgstr "fornyingsfrist: %S"
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35855 msgid "Renewal period"
35856 msgstr "Fornyinga slo feil"
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35860 msgid "Renewals allowed (count)"
35861 msgstr "Forny konto"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35876 msgid "Renewed, due:"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35881 msgid "Rental charge"
35884 #. %1$s: RENTALCHARGE
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
35887 msgid "Rental charge for this item: %s"
35888 msgstr "Leigepris: "
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35892 msgid "Rental charge:"
35893 msgstr "Leigepris:"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35897 msgid "Rental charge: "
35898 msgstr "Leigepris: "
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35902 msgid "Rental discount (%%)"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35911 msgstr "Grunngjeving"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35916 msgstr "Grunngjeving"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
35920 msgid "Reopen this basket"
35921 msgstr "Lukk korga"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35925 msgid "Reopen this basket group"
35926 msgstr "Lukk korga"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35931 msgstr "Grunngjeving "
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35936 msgstr "Erstatningspris"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35943 msgid "Repeat this Tag"
35944 msgstr "Gjenta dette feltet"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35950 msgstr "Repeterbart"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35958 msgid "Repeatable: "
35959 msgstr "Repeterbar: "
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35963 msgid "Replace all patron attributes"
35964 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
35968 msgid "Replace existing covers"
35969 msgstr "Søk i eksisterande postar"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35973 msgid "Replace only included patron attributes"
35974 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
35978 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
35985 msgid "Replacement cost: "
35986 msgstr "Erstatningssum: "
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
35990 msgid "Replacement price"
35991 msgstr "Erstatningspris"
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
35995 msgid "Replacement price:"
35996 msgstr "Erstatningspris:"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36000 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36003 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36012 msgid "Report Plugins"
36015 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36016 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36017 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36018 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36019 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36020 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36024 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36030 msgid "Report group:"
36031 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36040 msgid "Report is public:"
36041 msgstr "Importer denne posten"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36045 msgid "Report name"
36046 msgstr "Rapportnamn"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36050 msgid "Report name:"
36051 msgstr "Rapportnamn:"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36056 msgid "Report name: "
36057 msgstr "Rapportnamn: "
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36061 msgid "Report subgroup:"
36062 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36069 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36072 msgid "Reported on %s"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36103 msgid "Reports Dictionary"
36104 msgstr "Ordliste for rapportar"
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36109 msgid "Reports dictionary"
36110 msgstr "Ordliste for rapportar"
36112 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36113 #. %2$s: mainloo.branchname
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36117 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36118 msgstr "Rapport over materialtypar"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36122 msgid "Reports tables"
36123 msgstr "Rapportnamn"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36267 msgstr "Obligatorisk"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36271 msgid "Required field"
36272 msgstr "Obligatorisk felt"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36276 msgid "Required fields cannot be cleared"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36281 msgid "Required match checks"
36282 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36287 msgid "Required module missing"
36288 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36292 msgid "Requires override of hold policy"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36297 msgid "Reserve cancelled"
36298 msgstr "Reserveringa er oppheva"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36302 msgid "Reserve found"
36303 msgstr "Reservering funne"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36310 #. INPUT type=reset
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36322 msgid "Reset filter"
36323 msgstr "Forny lånar"
36325 #. INPUT type=submit name=submit
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36328 msgstr "Gjenopprett"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36337 msgid "Restrict access to: "
36338 msgstr "Avgrensa: "
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36351 msgid "Restricted [until] flag"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
36356 msgid "Restricted:"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36361 msgid "Restriction overridden temporarily"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
36366 msgid "Restriction overridden temporarily."
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36393 #. %3$s: IF ( total )
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36398 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36399 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36406 msgid "Results %s to %s of %s"
36407 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36414 msgid "Results %s to %s of %s "
36415 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36419 msgid "Results for Authority Records"
36420 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36424 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36429 msgid "Results per page :"
36430 msgstr "Treff per side:"
36432 #. INPUT type=submit
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
36435 msgid "Resume all suspended holds"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36440 msgid "Return date"
36441 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36446 msgid "Return policy"
36447 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36452 msgid "Return to batch item deletion"
36453 msgstr "Lånardetaljar"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36457 msgid "Return to batch item modification"
36458 msgstr "Lånardetaljar"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36462 msgid "Return to issuing rules"
36463 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36467 msgid "Return to items search fields overview page"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36472 msgid "Return to patron detail"
36473 msgstr "Lånardetaljar"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36477 msgid "Return to previous page"
36478 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36483 msgid "Return to results"
36484 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36492 msgid "Return to rotating collections home"
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36497 msgid "Return to sets management"
36498 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36502 msgid "Return to spine label printer"
36503 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36508 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36513 msgid "Return to the basket without making a new order."
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36518 msgid "Return to tools"
36519 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36523 msgid "Return to: "
36524 msgstr "Dato for tilbakelevering "
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36528 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36534 msgstr "Tilbakeleveringar"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36539 msgstr "Bokmeldingar"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
36543 msgid "Revert waiting status"
36544 msgstr "ventar ved %s"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36550 msgstr "Bokmeldingar"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36556 msgstr "Godkjend av"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36561 msgstr "Bokmeldingar"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36565 msgid "Ricardo Dias Marques"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36570 msgid "Richard Anderson"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36575 msgid "Rick Welykochy"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36580 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36585 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36586 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36590 msgid "Robert Williams"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36595 msgid "Robin Sheat"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36600 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36605 msgid "Rochelle Healy"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36611 msgstr "Roger Buck"
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36615 msgid "Rolando Isidoro"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36620 msgid "Rollover at:"
36621 msgstr "Overføring"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36626 msgstr "Overføring:"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36630 msgid "Română (Romanian)"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36640 msgid "Romina Racca"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36645 msgid "Ron Wickersham"
36646 msgstr "Ron Wickersham"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36655 msgid "Rotating collections"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36662 msgstr "Sirkulasjon"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36667 msgid "Routing list"
36668 msgstr "Mottakarliste"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36673 msgid "Routing lists"
36674 msgstr "Mottakarliste"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36679 msgstr "Sirkulasjon"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36693 msgid "Rows per page: "
36694 msgstr "Treff per side: "
36696 #. %1$s: IF ( branch )
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36702 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36703 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36713 msgstr "Køyr denne rapporten"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36717 msgid "Run report "
36718 msgstr "Køyr denne rapporten"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36722 msgid "Run reports"
36723 msgstr "Køyr denne rapporten"
36725 #. INPUT type=submit
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36728 msgid "Run the report"
36729 msgstr "Køyr denne rapporten"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36733 msgid "Run this report"
36734 msgstr "Køyr denne rapporten"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36739 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36743 msgid "Russel Garlick"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36748 msgid "Ryan Higgins"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36753 msgid "SAN-Ouest Provence"
36754 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36758 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36759 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36768 msgid "SIP media type: "
36769 msgstr "Materialtype: "
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36778 msgid "SMS Messaging"
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36783 msgid "SMS alert number"
36784 msgstr "SMS-nummer: %S"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36789 msgid "SMS number:"
36790 msgstr "SMS-nummer: %S"
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36807 msgid "SRU Search fields mapping: "
36808 msgstr "Søk etter leverandørar:"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36812 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36824 msgstr "Tiltaleform: "
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36828 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36833 msgid "Sam Sanders"
36834 msgstr "Lagre endringar"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36838 msgid "Samuel Crosby"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36850 msgstr "Statistiques "
36852 #. For the first occurrence,
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36868 #. INPUT type=submit
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36948 #. INPUT type=button
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36950 msgid "Save Changes"
36951 msgstr "Lagre endringar"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
36955 msgid "Save Record"
36956 msgstr "Lagre post"
36958 #. For the first occurrence,
36959 #. %1$s: TAB.tab_title
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36963 msgid "Save all %s preferences"
36964 msgstr "%s innstillingar"
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
36968 msgid "Save and continue editing"
36969 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
36973 msgid "Save and edit items"
36974 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
36976 #. INPUT type=submit name=ok
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
36979 msgid "Save and preview routing slip"
36980 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
36984 msgid "Save and view record"
36985 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
36987 #. INPUT type=submit name=save_anyway
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
36991 msgid "Save anyway"
36994 #. INPUT type=button
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
36997 msgid "Save as new pattern"
36998 msgstr "Forny lånar"
37000 #. INPUT type=submit
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37011 msgid "Save changes"
37012 msgstr "Lagre endringar"
37014 #. INPUT type=submit name=submit
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37017 msgid "Save compound"
37018 msgstr "Lagre samansetjing"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37022 msgid "Save configuration"
37023 msgstr "Skrivaroppsett"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37027 msgid "Save quotes"
37028 msgstr "Lagra rapportar"
37030 #. INPUT type=submit name=submit
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37034 msgid "Save report"
37035 msgstr "Lagra rapportar"
37037 #. INPUT type=submit
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37039 msgid "Save subscription"
37040 msgstr "Lagre abonnement"
37042 #. INPUT type=submit
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37044 msgid "Save subscription history"
37045 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37049 msgid "Save your custom report"
37050 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37055 msgid "Saved preference %s"
37056 msgstr "Ny innstilling"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37060 msgid "Saved report results"
37061 msgstr "Lagra rapportresultat"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37070 msgid "Saved reports"
37071 msgstr "Lagra rapportar"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37075 msgid "Saved reports page"
37076 msgstr "Lagra rapportar"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37080 msgid "Saved results"
37081 msgstr "Lagra resultat"
37083 #. For the first occurrence,
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37089 msgstr "Sorterer ..."
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37093 msgid "Savitra Sirohi"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37098 msgid "Scan Index for: "
37099 msgstr "Vis i samanheng: %S "
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37106 msgid "Scan a barcode to check in:"
37107 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37111 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37112 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37116 msgid "Scan index:"
37117 msgstr "Vis i samanheng:"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37121 msgid "Scan indexes"
37122 msgstr "Søk i indeks"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37127 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37131 msgid "Schedule tasks to run"
37132 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37136 msgid "Schedule this report to run using the: "
37138 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
37140 #. For the first occurrence,
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37143 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37148 msgid "Scheduler tool"
37149 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37156 msgstr "Prioritet: "
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37165 msgid "Sean Hamlin"
37168 #. INPUT type=submit
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37218 msgid "Search ISSN"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37223 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37224 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37228 msgid "Search all headings"
37229 msgstr "Søk i alle innførslar"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37233 msgid "Search between two dates"
37234 msgstr "Søk mellom to datoar"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37238 msgid "Search by contract name or/and description:"
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37243 msgid "Search by patron category name:"
37244 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37250 msgid "Search callnumber"
37251 msgstr "Hyllesignatur:"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37255 msgid "Search cities"
37256 msgstr "Søk etter poststader"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37260 msgid "Search contracts"
37261 msgstr "Søk i meldingane"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37265 msgid "Search currencies"
37266 msgstr "Søk etter valutaer"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37270 msgid "Search existing notices:"
37271 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37275 msgid "Search existing records"
37276 msgstr "Søk i eksisterande postar"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37281 msgid "Search expiration date"
37282 msgstr "Forfallsdato"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37287 msgid "Search fields:"
37288 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37292 msgid "Search filters"
37293 msgstr "Søk etter skrivarar"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37297 msgid "Search for "
37298 msgstr "Søkte etter "
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37302 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37303 msgstr "Søk etter leverandør"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37307 msgid "Search for a vendor"
37308 msgstr "Søk etter leverandør"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37312 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37313 msgstr "Søk etter leverandør"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37317 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37318 msgstr "Søk etter leverandør"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37322 msgid "Search for another record"
37323 msgstr "Søk etter leverandør"
37325 #. %1$s: IF ( batch_id )
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37330 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37331 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37335 msgid "Search for patron"
37336 msgstr "Søk etter lånarar"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37340 msgid "Search for record"
37341 msgstr "Søk etter leverandør"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
37345 msgid "Search for tag:"
37346 msgstr "Søk etter felt"
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37351 msgid "Search for this Author"
37352 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37356 msgid "Search funds"
37357 msgstr "Søk i budsjett"
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37361 msgid "Search funds:"
37362 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37367 msgid "Search history"
37368 msgstr "Søkte etter"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37372 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37373 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37379 msgid "Search index: "
37380 msgstr "Søk i indeks: "
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37386 msgid "Search library"
37387 msgstr "Oppgje bibliotek"
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37393 msgid "Search location"
37394 msgstr "Søk etter lånarar"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37398 msgid "Search main heading"
37399 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37405 msgid "Search notes"
37406 msgstr "Søk i meldingane"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37410 msgid "Search notices"
37411 msgstr "Søk i meldingane"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37420 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37425 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37430 msgid "Search options"
37431 msgstr "Søk etter lånarar"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37435 msgid "Search orders"
37436 msgstr "Søk i bestillingar:"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37440 msgid "Search orders:"
37441 msgstr "Søk i bestillingar:"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37445 msgid "Search patron categories"
37446 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37451 msgid "Search patrons"
37452 msgstr "Søk etter lånarar"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37456 msgid "Search printers"
37457 msgstr "Søk etter skrivarar"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37463 msgid "Search results"
37464 msgstr "Søkeresultat"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37471 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37472 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37476 msgid "Search stop words"
37477 msgstr "Søk etter stoppord"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37481 msgid "Search string matches: "
37482 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37488 msgid "Search subscriptions"
37489 msgstr "Søk etter abonnement"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37494 msgid "Search subscriptions:"
37495 msgstr "Søk etter abonnement:"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37499 msgid "Search suggestions"
37500 msgstr "Søk i forslag"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37504 msgid "Search system preferences"
37505 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37511 msgid "Search targets "
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37517 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37538 msgid "Search the catalog"
37539 msgstr "Søk i katalogen"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37543 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37544 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37550 msgid "Search title"
37551 msgstr "Søk etter poststader"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37555 msgid "Search to hold"
37556 msgstr "Søk etter stoppord"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37561 msgid "Search type:"
37562 msgstr "Søk etter vegtypar"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37566 msgid "Search value: "
37567 msgstr "Søkeverdi: "
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37571 msgid "Search vendors:"
37572 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37576 msgid "Search was: "
37577 msgstr "Søkeverdi: "
37579 #. For the first occurrence,
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37591 msgid "Searchable: "
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37607 msgid "Sebastiaan Durand"
37608 msgstr "Sebastiaan Durand"
37610 #. For the first occurrence,
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37620 msgid "Secondary email"
37621 msgstr "00 Materialkategori "
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37626 msgid "Secondary email: "
37627 msgstr "00 Materialkategori "
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37632 msgid "Secondary phone"
37633 msgstr "Søk i autoritetar "
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37638 msgid "Secondary phone: "
37639 msgstr "Søk i autoritetar "
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37645 msgid "Seconds (default)"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37661 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37662 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37666 msgid "See basket information"
37667 msgstr "Tenarinformasjon"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37671 msgid "See invoice information"
37672 msgstr "Tenarinformasjon"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37676 msgid "See online help for advanced options"
37677 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:19
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37708 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37709 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37715 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37716 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37721 msgid "Select CSV profile:"
37722 msgstr "Etikettprofilar"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37726 msgid "Select MARC framework:"
37727 msgstr "standard MARC-rammeverk"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37732 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37733 "each valid record staged for later import into the catalog."
37735 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
37736 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37740 msgid "Select a borrower category"
37741 msgstr "Vel ein lånarkategori"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37745 msgid "Select a budget"
37746 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37750 msgid "Select a category type"
37751 msgstr "Vel ein katagoritype"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37755 msgid "Select a department"
37756 msgstr "Vel ein lånar:"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37760 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37761 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37767 msgid "Select a fund"
37768 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37774 msgid "Select a layout to be applied: "
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37779 msgid "Select a library"
37780 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37784 msgid "Select a library :"
37785 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37790 msgid "Select a library : "
37791 msgstr "Vel eit bibliotek: "
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37797 msgid "Select a library:"
37798 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37803 msgid "Select a template"
37804 msgstr "Slett liste"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37810 msgid "Select a template to be applied: "
37811 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37846 msgid "Select all sample data"
37847 msgstr "Vel lokale databasar"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37851 msgid "Select an authority framework"
37852 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37856 msgid "Select an existing list"
37857 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37862 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37863 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37868 msgid "Select day: "
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
37873 msgid "Select download format: "
37874 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37878 msgid "Select items you want to check"
37879 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37883 msgid "Select local databases"
37884 msgstr "Vel lokale databasar"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37888 msgid "Select month:"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37893 msgid "Select none to see all libraries"
37894 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
37898 msgid "Select note"
37899 msgstr "Vel merknad:"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37903 msgid "Select notice:"
37904 msgstr "Vel merknad:"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37908 msgid "Select one or more images to delete. "
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37913 msgid "Select planning type:"
37914 msgstr "Vel ein katagoritype"
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37919 msgid "Select records to export "
37920 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37924 msgid "Select remote databases"
37925 msgstr "Vel eksterne databasar:"
37927 #. For the first occurrence,
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37935 msgid "Select searches to: "
37936 msgstr "Vel ein lånar: "
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37940 msgid "Select table "
37941 msgstr "Vel tabell "
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37945 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37946 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37950 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37951 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37955 msgid "Select the file to import: "
37956 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
37960 msgid "Select the file to stage: "
37961 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
37969 msgid "Select the file to upload: "
37970 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37972 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
37975 msgid "Select the host item to link%s to "
37976 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
37980 msgid "Select to display or not:"
37981 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
37985 msgid "Select to import"
37986 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
37990 msgid "Select without holds"
37991 msgstr "Søk etter stoppord"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
37995 msgid "Select without items"
37996 msgstr "Relaterte titlar"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38000 msgid "Select your MARC flavor"
38001 msgstr "Vel MARC-variant"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
38012 msgid "Selected items :"
38013 msgstr "Relaterte titlar"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38017 msgid "Selecting Default Settings"
38018 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38023 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38024 "new issue is received."
38026 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38031 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38044 msgid "Semi-colon (;)"
38047 #. INPUT type=submit
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38055 #. INPUT type=submit
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38065 #. INPUT type=submit name=submit
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38068 msgid "Send notification"
38069 msgstr "Avbryt melding"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38078 msgid "Sending your cart"
38079 msgstr "Omformuler søket"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38083 msgid "Sending your list"
38084 msgstr "tilbake til lista"
38086 #. For the first occurrence,
38087 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38091 msgid "Sent notices for %s"
38092 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38102 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38108 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38109 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38114 msgid "Separator must be / in field %s"
38117 #. For the first occurrence,
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38127 msgid "Serge Renaux"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38132 msgid "Serhij Dubyk"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38138 msgstr "Periodikum"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38142 msgid "Serial collection"
38143 msgstr "Periodikasamling"
38145 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38148 msgid "Serial collection #%s"
38149 msgstr "Periodikasamling"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38153 msgid "Serial collection information for "
38154 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38158 msgid "Serial edition "
38159 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38163 msgid "Serial enumeration:"
38164 msgstr "Tiltaleform:"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38168 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38169 msgstr "Tiltaleform:"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38173 msgid "Serial number:"
38174 msgstr "Tiltaleform:"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38178 msgid "Serial receipt creates an item record."
38179 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38183 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38184 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38188 msgid "Serial receive"
38189 msgstr "Motta periodikum"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38193 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38194 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
38196 #. For the first occurrence,
38197 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38201 msgid "Serial: %s "
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38231 msgid "Serials (routing list)"
38232 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38236 msgid "Serials planning"
38237 msgstr "Utgjevingsplan"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38242 msgid "Serials subscriptions"
38243 msgstr "Abonnement på periodika"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38248 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38249 msgstr "Abonnement på periodika"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38261 msgid "Series title"
38262 msgstr "Serietittel"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38282 msgid "Server information"
38283 msgstr "Tenarinformasjon"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38287 msgid "Server name: "
38288 msgstr "Skrivarnamn: "
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38292 msgid "Session timed out, please log in again"
38293 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38297 msgid "Session timed out."
38298 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38302 msgid "Set all funds to zero"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38309 msgid "Set back to"
38310 msgstr "Endre tilbake til"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
38314 msgid "Set due date to expiry:"
38315 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38319 msgid "Set inventory date to:"
38320 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38328 msgid "Set library"
38329 msgstr "Oppgje bibliotek"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38333 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38334 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38339 msgid "Set permissions"
38340 msgstr "Oppgje rettar"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38346 msgid "Set permissions for %s, %s"
38347 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38349 #. INPUT type=submit name=submit
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38354 msgstr "Oppgje status"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
38359 msgid "Set to lowest priority"
38360 msgstr "Endre vegtype"
38362 #. INPUT type=button
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38365 msgid "Set to patron"
38366 msgstr "Melding til lånar:"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38375 msgid "Shari Perkins"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38380 msgid "Sharon Moreland"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38398 msgid "Shaun Evans"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38403 msgid "Shelving control number"
38404 msgstr "Søk i indeks:"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38417 msgid "Shelving location"
38418 msgstr "Hylleplassering"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38422 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38423 msgstr "Plassering av eksemplar: "
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38427 msgid "Shelving location selected: "
38428 msgstr "Vald plassering "
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38432 msgid "Shelving location:"
38433 msgstr "Hylleplassering"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38437 msgid "Shipment cost"
38438 msgstr "Send dato:"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38442 msgid "Shipment cost:"
38443 msgstr "Send dato:"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38450 msgid "Shipment date"
38451 msgstr "Send dato:"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38455 msgid "Shipment date reverse"
38456 msgstr "Send dato:"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38461 msgid "Shipment date:"
38462 msgstr "Send dato:"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38466 msgid "Shipment date: "
38467 msgstr "Send dato: "
38469 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38472 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38473 msgstr "Leverandørfaktura:"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38477 msgid "Shipping cost:"
38478 msgstr "Send dato:"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38482 msgid "Shipping cost: "
38483 msgstr "Send dato: "
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38488 msgid "Shopping Basket %s"
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38500 msgid "Show MARC tag documentation links"
38503 #. For the first occurrence,
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38507 msgid "Show _MENU_ entries"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38512 msgid "Show active baskets only"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38517 msgid "Show active funds only"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38522 msgid "Show actual/estimated values"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38530 msgstr "Vis alle budsjett"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38534 msgid "Show all baskets"
38535 msgstr "Vis alle budsjett"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38541 msgid "Show all columns"
38542 msgstr "Vis alle budsjett"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38547 msgid "Show all details "
38548 msgstr "Vis alle budsjett "
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38553 msgid "Show all items"
38554 msgstr "Vis alle budsjett"
38556 #. For the first occurrence,
38557 #. %1$s: hiddencount
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
38561 msgid "Show all items (%s hidden)"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38566 msgid "Show all suggestions"
38567 msgstr "Frå eit forslag"
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38572 msgid "Show all transactions"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38577 msgid "Show any items currently checked out:"
38578 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38583 msgid "Show biblio"
38584 msgstr "Vis bibliografisk post"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38588 msgid "Show category: "
38589 msgstr "Vis kategori: "
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38593 msgid "Show checkouts"
38594 msgstr "Totalt utlån:"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38598 msgid "Show in search pulldown: "
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38604 msgid "Show inactive budgets"
38605 msgstr "Ikkje i bruk"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38615 msgid "Show my funds only"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38620 msgid "Show only mine"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38625 msgid "Show only renewed "
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38630 msgid "Show only subscriptions "
38631 msgstr "Søk etter abonnement"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38636 msgid "Show subscriptions"
38637 msgstr "Søk etter abonnement"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38646 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38647 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38653 msgid "Show/hide columns:"
38656 #. For the first occurrence,
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38660 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38672 msgid "Shows on transit slips"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38677 msgid "Silvia Simonetti"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38683 msgstr "Avgrensingar"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38687 msgid "Simon Story"
38688 msgstr "To gongar i månaden"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38698 msgid "Single holiday: %s"
38699 msgstr "Unik fridag"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38703 msgid "SingleBranchMode is ON."
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38714 msgid "Skip issue number"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38719 msgid "Skip items on loan: "
38720 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38732 msgid "Social security or card number: "
38733 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38737 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38738 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38743 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38744 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38745 "examples assume USD is the active currency. "
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38750 msgid "Some fields are not valid:"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38755 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38760 msgid "Sonia Lemaire"
38761 msgstr "00 Materialkategori"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38765 msgid "Sophie Meynieux"
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38770 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38775 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38780 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38781 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38786 msgstr "Sortering1"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38791 msgstr "Sortering2"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38796 msgstr "Sorter etter: "
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
38801 msgstr "Sorter etter"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38806 msgstr "Sorter etter:"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38811 msgstr "Sorter etter:"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38818 msgstr "Sorter etter: "
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38825 msgid "Sort field 1"
38826 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38831 msgid "Sort field 1:"
38832 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38839 msgid "Sort field 2"
38840 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38845 msgid "Sort field 2:"
38846 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38850 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38853 #. For the first occurrence,
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38857 msgid "Sort routine missing"
38858 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
38863 msgid "Sort this list by: "
38864 msgstr "Sorter etter: "
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38871 msgstr "Sortering1"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38878 msgstr "Sortering2"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38883 msgstr "Sorterer ..."
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38887 msgid "Sorting routine"
38888 msgstr "Sorteringsrutine"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38894 msgstr "Prioritet:"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38900 msgid "Source (incoming) record check field"
38901 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38905 msgid "Source in use?"
38906 msgstr "Er kjelda i bruk?"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38910 msgid "Source library:"
38911 msgstr "Eige bibliotek:"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38915 msgid "Source of acquisition"
38916 msgstr "Klassifikasjon"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38920 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38921 msgstr "Klassifikasjon"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38925 msgid "Source records"
38926 msgstr "%s importerte postar"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38930 msgid "Southeastern University"
38931 msgstr "Near East University"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38948 msgid "Special relationship: "
38949 msgstr "Slektskap: "
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38953 msgid "Special thanks to the following organizations"
38954 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38958 msgid "Specialized"
38959 msgstr "f- Spesialisert"
38961 #. For the first occurrence,
38962 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
38966 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38969 #. For the first occurrence,
38970 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
38974 msgid "Specify due date %s: "
38975 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
38979 msgid "Specify how the holiday should repeat."
38982 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38985 msgid "Specify return date %s: "
38986 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
38997 msgid "Spent amount"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
39002 msgid "Spine label"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39007 msgid "Split call numbers: "
39008 msgstr "Hyllesignatur "
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39017 msgid "Srdjan Jankovic"
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39022 msgid "Srikanth Dhondi"
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39027 msgid "Stacey Walker"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39039 msgid "Staff client"
39040 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39052 msgid "Staff note:"
39053 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39057 msgid "Stage MARC for import"
39058 msgstr "Lagre for import"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39065 msgid "Stage MARC records for import"
39066 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39070 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39071 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
39073 #. INPUT type=button
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
39075 msgid "Stage for import"
39076 msgstr "Lagre for import"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39080 msgid "Stage records into the reservoir"
39081 msgstr "Lagre postar i brønnen"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39092 msgid "Staged MARC management"
39093 msgstr "Handsaming av materialtypar"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39097 msgid "Staged MARC record management"
39098 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39107 msgid "Stan Brinkerhoff"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39122 msgid "Standard ID: "
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39130 msgid "Standard number"
39131 msgstr "Standardnummer"
39133 #. INPUT type=button
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39141 msgid "Start Date: "
39142 msgstr "Startdato: "
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39152 #. For the first occurrence,
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39156 msgid "Start date missing"
39157 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
39159 #. For the first occurrence,
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39162 msgid "Start date must be before end date"
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39169 msgid "Start date:"
39170 msgstr "Startdato:"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39177 msgid "Start date: "
39178 msgstr "Startdato: "
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39182 msgid "Start date: *"
39183 msgstr "Startdato:"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39187 msgid "Start defining libraries"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39192 msgid "Start of date range"
39193 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
39195 #. INPUT type=submit
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39197 msgid "Start search"
39200 #. INPUT type=text name=start_label
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39204 msgid "Starting card number"
39205 msgstr "Standardnummer"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39209 msgid "Starting date:"
39210 msgstr "Startdato:"
39212 #. INPUT type=text name=start_label
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39215 msgid "Starting label number"
39216 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
39218 #. For the first occurrence,
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39223 msgid "Starting with:"
39224 msgstr "Startar med"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39230 msgid "Starts with"
39231 msgstr "startar med"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39252 msgid "Statistic 1 done on: "
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39259 msgid "Statistic 1: "
39260 msgstr "Statistikk "
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39264 msgid "Statistic 2 done on: "
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39271 msgid "Statistic 2: "
39272 msgstr "Statistikk "
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39277 msgid "Statistical"
39278 msgstr "Statistisk"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39287 msgstr "Statistikk"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39291 msgid "Statistics date and time"
39292 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39294 #. %1$s: UNLESS ( I )
39299 #. %6$s: cardnumber
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39302 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39303 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39308 msgid "Statistics wizards"
39309 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39361 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39362 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39363 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39365 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39367 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39369 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39374 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39379 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39380 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39384 msgid "Statuses to describe a lost item"
39385 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39389 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39394 msgid "Stefano Bargioni"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39399 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39402 #. %1$s: IF (usecache)
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39407 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39408 "report visibility "
39409 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39413 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39414 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39418 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39419 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39423 msgid "Step 2: Choose the area "
39424 msgstr "Steg 2: Område "
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39428 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39429 msgstr "Steg 3: Kolonner"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39433 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39434 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39438 msgid "Step 3: Choose columns "
39439 msgstr "Steg 3: Kolonner "
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39443 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39448 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39449 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39453 msgid "Step 4: Specify a value "
39454 msgstr "Steg 4: Verdiar "
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39458 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39459 msgstr "Skrivaroppsett"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39463 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39464 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39468 msgid "Step 5: Confirm definition"
39469 msgstr "Skrivaroppsett"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39473 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39474 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39478 msgid "Stephanie Hogan"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39483 msgid "Stephen Edwards"
39484 msgstr "Stephen Hedges"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39488 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39493 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39495 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39500 msgid "Steven Callender"
39501 msgstr "Hyllesignatur:"
39503 #. For the first occurrence,
39504 #. %1$s: numberpending
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39509 msgid "Still %s servers to search"
39510 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39514 msgid "Stop word search:"
39515 msgstr "Stoppordsøk:"
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39533 msgid "Street Address"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39539 msgid "Street address"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39545 msgid "Street number"
39546 msgstr "Gatenummer: "
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39551 msgid "Street type"
39552 msgstr "Gatetype: "
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39556 msgid "Student count"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39561 msgid "Stéphane Delaune"
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39572 msgid "Sub classification"
39573 msgstr "Klassifikasjon"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39598 msgid "Subfield code:"
39599 msgstr "Delfeltkode"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39603 msgid "Subfield code: "
39604 msgstr "Delfeltkode "
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39609 msgid "Subfield separator: "
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39617 #. %1$s: tagsubfield
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39620 msgid "Subfield: %s"
39621 msgstr "Delfelt: %s"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39640 msgid "Subfields: "
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39646 msgstr "Grupper etter"
39648 #. INPUT type=text name=subgroup
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39651 msgid "Subgroup code"
39652 msgstr "Grupper etter"
39654 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39657 msgid "Subgroup name"
39658 msgstr "Grupper etter"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39663 msgstr "Grupper etter"
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39680 msgid "Subject heading: "
39681 msgstr "Emneinnførsel: "
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39685 msgid "Subject headings"
39686 msgstr "Emneinnførsel"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39691 msgid "Subject phrase"
39692 msgstr "Emne (frase)"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39696 msgid "Subject search results"
39697 msgstr "Resultat av emnesøk"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39701 msgid "Subject sub-division: "
39702 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39714 #. For the first occurrence,
39715 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39719 msgid "Subject: %s "
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39727 #. INPUT type=submit
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39812 #. INPUT type=submit
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39815 msgid "Submit your suggestion"
39816 msgstr "Frå eit forslag"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39820 msgid "Subscription #"
39821 msgstr "Abonnement:"
39823 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39826 msgid "Subscription #%s"
39827 msgstr "Abonnement #%s"
39829 #. %1$s: loopro.object
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
39832 msgid "Subscription %s "
39833 msgstr "Abonnement #%s"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39837 msgid "Subscription Details"
39838 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39842 msgid "Subscription ID: "
39843 msgstr "Abonnementsnummer: "
39845 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39848 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39849 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39853 msgid "Subscription begin"
39854 msgstr "Abonnement:"
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39859 msgid "Subscription closed %s "
39860 msgstr "Abonnement på %s "
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
39865 msgid "Subscription details"
39866 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39870 msgid "Subscription end"
39871 msgstr "Abonnement:"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39875 msgid "Subscription end date"
39876 msgstr "Sluttdato for abonnement"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
39880 msgid "Subscription end date:"
39881 msgstr "Sluttdato for abonnement"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39885 msgid "Subscription expired"
39886 msgstr "Abonnementet er gått ut"
39888 #. %1$s: bibliotitle
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39893 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39894 msgstr "Abonnement på %s"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
39898 msgid "Subscription has expired."
39899 msgstr "Abonnementet er gått ut."
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39904 msgid "Subscription history for %s"
39905 msgstr "Abonnementshistorikk"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39909 msgid "Subscription id"
39910 msgstr "Abonnement:"
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39914 msgid "Subscription information for "
39915 msgstr "Abonnementsinformasjon "
39917 #. %1$s: biblionumber
39918 #. %2$s: bibliotitle
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39921 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39922 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
39927 msgid "Subscription is about to expire next issue"
39928 msgstr "Merk: Abonnementet går ut frå neste hefte."
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39934 msgid "Subscription length:"
39935 msgstr "Abonnementslengd:"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39939 msgid "Subscription num."
39940 msgstr "Abonnementsnummer"
39942 #. %1$s: bibliotitle
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39945 msgid "Subscription renewal for %s"
39946 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39950 msgid "Subscription start date"
39951 msgstr "Startdato for abonnement"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
39955 msgid "Subscription start date:"
39956 msgstr "Startdato for abonnement"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39960 msgid "Subscription summaries"
39961 msgstr "Oppsummering"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39967 msgid "Subscription summary"
39968 msgstr "Oversikt over abonnementet"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39972 msgid "Subscription title"
39973 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
39978 msgid "Subscription will expire %s. "
39979 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
39983 msgid "Subscription(s)"
39984 msgstr "Abonnement"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
39988 msgid "Subscription:"
39989 msgstr "Abonnement"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
39994 msgid "Subscriptions"
39995 msgstr "Abonnement"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40001 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40002 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40012 msgid "Subtotal for"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40017 msgid "Subtype limits"
40018 msgstr "Nærare avgrensingar:"
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40033 msgid "Success: Import reversed"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40038 msgid "Suggested by"
40039 msgstr "Føreslege av"
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
40043 msgid "Suggested by - on"
40044 msgstr "Føreslege av"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
40048 msgid "Suggested by:"
40049 msgstr "Føreslege av"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
40054 msgid "Suggested by: "
40055 msgstr "Føreslege av "
40057 #. For the first occurrence,
40058 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40059 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40060 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40066 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40067 msgstr "Føreslege av"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
40071 msgid "Suggested date from:"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
40085 msgid "Suggestion accepted"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
40091 msgid "Suggestion creation"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
40096 msgid "Suggestion information"
40097 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
40104 msgid "Suggestion management"
40105 msgstr "Handsaming av forslag"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40115 msgid "Suggestions"
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
40120 msgid "Suggestions management"
40121 msgstr "Handsaming av forslag"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
40125 msgid "Suggestions pending approval"
40126 msgstr "Forslagssøk:"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40130 msgid "Suggestions search:"
40131 msgstr "Forslagssøk:"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40156 #. %3$s: cardnumber
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40159 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40160 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40164 msgid "Summary search"
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40171 msgstr "Samandrag: "
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40184 #. For the first occurrence,
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40207 msgid "Supplemental issue "
40208 msgstr "Supplementshefte %S "
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40225 msgstr "Etternamn: "
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40230 msgstr "Kartleggingar"
40232 #. INPUT type=submit
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
40235 msgid "Suspend all holds"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40240 msgid "Suspension in days (day)"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40245 msgid "Svenska (Swedish)"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40260 msgid "Sync status: "
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40265 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40270 msgid "Synchronize"
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40280 msgid "Syntax (z3950 can send"
40281 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40285 msgid "System Preferences"
40286 msgstr "Systeminnstillingar"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40290 msgid "System information"
40291 msgstr "Eksemplarinformasjon"
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40295 msgid "System permissions"
40296 msgstr "Oppgje rettar"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40301 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40302 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40308 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40309 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40310 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40316 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40317 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40323 msgid "System preference search:"
40324 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40332 msgid "System preferences"
40333 msgstr "Systeminnstillingar"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40337 msgid "Sèbastien Hinderer"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40343 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40344 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40374 msgid "Tab separated text"
40375 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40380 msgstr "Tabulator:"
40382 #. %1$s: subfield.tab
40383 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40384 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40385 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40386 #. %5$s: subfield.kohafield
40388 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40390 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40392 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40393 #. %12$s: subfield.seealso
40395 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40396 #. %15$s: subfield.authorised_value
40398 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40399 #. %18$s: subfield.authtypecode
40401 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40402 #. %21$s: subfield.value_builder
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40407 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40413 msgid "Tabs in use"
40414 msgstr "Faner i bruk"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40419 msgstr "Tabellform:"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40431 msgid "Tabulation (\\t)"
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40444 #. For the first occurrence,
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40449 msgid "Tag %s Subfield structure"
40450 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40452 #. For the first occurrence,
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40457 msgid "Tag %s subfield structure"
40458 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40462 msgid "Tag deleted"
40463 msgstr "Felt sletta"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40478 msgid "Tag moderation"
40479 msgstr "Endra plassering"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40503 #. %1$s: searchfield
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40511 msgid "Tagged with:"
40512 msgstr "Sidebreidd:"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
40523 msgid "Tags pending approval"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40534 msgid "Tamil, France"
40535 msgstr "Paris (France)"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40546 msgid "Target (database) record check field"
40547 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40554 msgid "Task scheduler"
40555 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40559 msgid "Tax number registered:"
40560 msgstr "Registrert moms:"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40564 msgid "Tax number registered: "
40565 msgstr "Registrert moms: "
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40577 msgid "Technical reports"
40578 msgstr "Tekniske rapportar"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40583 msgid "Template ID:"
40584 msgstr "Mal ID: %s"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40589 msgid "Template code:"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40595 msgid "Template description:"
40596 msgstr "Malbeskriving:"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40603 msgid "Template name:"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40623 msgid "Term/Phrase"
40624 msgstr "Term/frase"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40638 msgid "Terms summary"
40639 msgstr "Oversikt over taggar"
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40647 #. INPUT type=button
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40650 msgid "Test pattern"
40651 msgstr "Forny lånar"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40656 msgid "Test prediction pattern"
40657 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40663 msgstr "Sorterer ..."
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40667 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40683 msgid "Text alignment: "
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40688 msgid "Text fields"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40694 msgid "Text for OPAC: "
40695 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40700 msgid "Text for librarian: "
40701 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40705 msgid "Text for librarians: "
40706 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40710 msgid "Text for opac: "
40711 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40715 msgid "Text justification: "
40716 msgstr "Avbryt melding "
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40728 msgstr "Tekstområde"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40737 msgid "Thatcher Rea"
40738 msgstr "Søk i bestillingar"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40754 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
40757 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40758 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40763 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40764 "Falling back to legacy facet calculation. "
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40770 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40771 "file. It should be set to "
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40777 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40783 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40784 "file. It should be set to "
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40790 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40797 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40798 "for statistical purposes"
40800 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40805 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40806 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40810 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40811 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40815 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40816 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40820 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40821 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40825 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40826 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40830 msgid "The CSV profile has not been modified."
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40836 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40837 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40838 "of the features of the Label Creator module:"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40843 msgid "The Noun Project"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40848 msgid "The Noun Project icons"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40854 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40855 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40856 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40861 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40867 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
40873 msgid "The authorized value category ("
40874 msgstr "Godkjend verdikategori:"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40879 msgid "The barcode %s was not found."
40880 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
40882 #. %1$s: barcode |html
40883 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
40884 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
40887 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40888 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40893 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40894 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40899 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40902 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
40903 "eit MARC-delfelt."
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40907 msgid "The biblionumber "
40908 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40913 msgid "The cart was sent to: %s"
40914 msgstr "Lånaren skuldar %s"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
40918 msgid "The column "
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40924 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40925 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40926 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40927 "interface easily."
40929 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
40930 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
40931 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
40932 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40936 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40937 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40941 msgid "The destination should be filled."
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40947 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40948 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40949 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40955 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40956 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40957 "as well as any bugs via "
40960 #. %1$s: INVALID_DATE
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
40963 msgid "The due date "%s" is invalid"
40964 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40969 msgid "The ending date is missing or invalid."
40970 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40975 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
40976 "Therefore, you cannot add it."
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
40981 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
40982 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
40986 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
40992 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
40999 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41000 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41002 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
41003 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41008 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41009 "are supplying in the import file."
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41015 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41016 "less than the third for the "
41018 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
41019 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41024 msgid "The following barcodes were found: "
41025 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41029 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41030 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41034 msgid "The following error was encountered:"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41039 msgid "The following errors have occurred:"
41040 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41044 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41045 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41049 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41050 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41055 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41057 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
41059 #. %1$s: FOREACH book IN options
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41062 msgid "The following items were found by searching: %s "
41063 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41067 msgid "The following items were modified:"
41068 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41073 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41079 msgid "The following records could not be deleted:"
41080 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41084 msgid "The import id number "
41085 msgstr "Rapportnamn: "
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41089 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41092 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41095 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41100 msgid "The item has successfully been linked to "
41101 msgstr "%s lånarar vart sletta "
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41105 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41111 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41112 "whitespace characters from the library code"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
41118 msgstr "Vel liste "
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41123 msgid "The list was sent to: %s"
41124 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41129 msgid "The merging was successful. "
41132 #. %1$s: profile_name
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41135 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41136 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41138 #. %1$s: profile_name
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41141 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41144 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41147 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41153 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41159 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41165 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41171 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41176 msgid "The order has been successfully canceled."
41177 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41182 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41183 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41188 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41189 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41195 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41196 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
41203 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41207 #. For the first occurrence,
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41213 msgid "The page entered is not a number."
41214 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
41216 #. For the first occurrence,
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41221 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41226 msgid "The password entered is too short"
41227 msgstr "Passordet er for kort."
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41232 msgid "The passwords entered do not match"
41233 msgstr "Passordet er for kort."
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41238 msgid "The patron has a debt of %s."
41239 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41241 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
41244 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41250 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41254 #. For the first occurrence,
41255 #. %1$s: biblionumber
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41261 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41267 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41268 "found in this order:"
41270 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
41271 "denne rekkefølgja:"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41275 msgid "The rules have been cloned."
41276 msgstr "Ingen postar er lagra"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41280 msgid "The source field should be filled."
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41285 msgid "The source subfield should be filled for update."
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41290 msgid "The subscription has linked issues"
41291 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41295 msgid "The subscription has linked items"
41296 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41300 msgid "The subscription has not expired yet"
41301 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41306 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41307 "value by one or more virtual hosts."
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41312 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41318 msgid "The upload file appears to be empty."
41319 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41324 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41327 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41333 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41336 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41352 #. For the first occurrence,
41353 #. %1$s: label_element_title
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41357 msgid "There are no %s currently available."
41358 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41363 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41364 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41368 msgid "There are no collections currently defined."
41369 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41373 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41374 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41378 msgid "There are no defined actions for this template."
41379 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41383 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41388 msgid "There are no images for this record."
41389 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41394 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41395 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41400 msgid "There are no items in batch %s yet"
41401 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41405 msgid "There are no items in this collection."
41406 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41410 msgid "There are no itemtypes defined"
41411 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41415 msgid "There are no late orders."
41416 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41420 msgid "There are no libraries defined. "
41421 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41423 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41426 msgid "There are no mappings for the %s"
41427 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41431 msgid "There are no notices for this library."
41432 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41436 msgid "There are no notices."
41437 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41439 #. %1$s: IF ( location )
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41443 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41444 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41448 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41449 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41453 msgid "There are no pending offline operations."
41454 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41458 msgid "There are no pending patron modifications."
41459 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41463 msgid "There are no saved matching rules."
41464 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41468 msgid "There are no saved patron attribute types."
41469 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41473 msgid "There are no saved reports. "
41474 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41478 msgid "There are no sets defined."
41479 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41483 msgid "There are no statistics for this patron."
41484 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41488 msgid "There are no titles tagged with the term "
41489 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41494 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41495 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41499 msgid "There is no defined frequency."
41500 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41504 msgid "There is no existing patterns."
41505 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41509 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41510 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41514 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41520 msgid "There is no record selected"
41521 msgstr "Tal på sletta postar"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41525 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41530 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41531 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41537 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41540 #. %1$s: err_length
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41543 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41548 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41549 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41553 msgid "There were problems with your submission"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41559 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41571 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41572 "\"Default\" library."
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41577 msgid "These are disabled for the current library."
41578 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41582 msgid "These are enabled."
41583 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41588 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41589 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41603 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41608 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41614 msgid "This category is used %s times"
41615 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41619 msgid "This course already has this item on reserve."
41620 msgstr "Vindauget er delt i to"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41625 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41626 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41635 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41636 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41640 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41641 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41648 msgid "This field is mandatory"
41649 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41654 msgid "This field is required."
41655 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41660 msgid "This framework is used %s times"
41661 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
41663 #. %1$s: subscriptions.size
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41667 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41673 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41679 msgid "This fund has children"
41680 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41684 msgid "This invoice has no files attached."
41685 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41690 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41691 "existing invoice?"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
41696 msgid "This is a serial subscription"
41697 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41702 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41703 "a list of anonymized loans, please run a report."
41706 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
41709 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41711 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41715 msgid "This item has been added to your cart"
41718 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
41721 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41725 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
41730 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41736 msgid "This item is already in your cart"
41737 msgstr "Vindauget er delt i to"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41741 msgid "This item is on hold for another patron."
41742 msgstr "Vindauget er delt i to"
41744 #. %1$s: branchname
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41747 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41748 msgstr "Vindauget er delt i to"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41752 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41753 msgstr "Vindauget er delt i to"
41755 #. %1$s: collectionBranch
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41759 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41760 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41764 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41765 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
41767 #. %1$s: homebranchname
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41770 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41771 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41775 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41780 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41785 msgid "This member has no email"
41786 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41790 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41792 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
41793 "publikumskatalogen."
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41797 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41799 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
41803 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41808 msgid "This patron does not exist."
41809 msgstr "Lånaren finst ikkje."
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41813 msgid "This patron has no circulation history."
41814 msgstr "Utlånshistorikk"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41818 msgid "This patron has no files attached."
41819 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41823 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41824 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
41826 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
41829 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41832 #. %1$s: subscriptions.size
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41836 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41842 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41848 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41856 msgid "This record has no items"
41857 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41862 msgid "This record has no items."
41863 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
41867 msgid "This record is used "
41868 msgstr "Posten er i bruk "
41870 #. For the first occurrence,
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41875 msgid "This record is used %s times"
41876 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41881 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
41889 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41890 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41892 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
41893 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41899 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41901 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41906 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41912 msgid "This subfield will be deleted"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41918 msgid "This subscription depends on another supplier"
41919 msgstr "Abonnement"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
41923 msgid "This subscription is closed."
41924 msgstr "Abonnement"
41926 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41929 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41930 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41935 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41936 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41941 msgid "This vendor has no email"
41942 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41946 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41947 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41952 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41953 "card layout editor. "
41956 #. %1$s: IF ( too_many_items )
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41961 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41967 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41968 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
41974 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
41975 "will be deleted but not the exceptions."
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
41981 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
41982 "exceptions will not be deleted."
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
41988 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
41989 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
41990 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
41996 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
41997 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
41998 "dates on which the holiday is repeated."
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42004 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42005 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42006 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42011 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42012 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42016 msgid "Thomas Wright"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42021 msgid "Those items won't be deleted"
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42026 msgid "Threshold missing"
42027 msgstr "Mangler ein terskel"
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42041 #. For the first occurrence,
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42059 msgid "Till reconciliation"
42060 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42067 #. For the first occurrence,
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42098 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42193 msgid "Title (A-Z)"
42194 msgstr "Tittel (A–Å)"
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42199 msgid "Title (Z-A)"
42200 msgstr "Tittel (Å–A)"
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42204 msgid "Title (any): "
42205 msgstr "Tittel: * "
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42209 msgid "Title (uniform): "
42210 msgstr "Filformat: "
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42215 msgstr "Tittel: * "
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42219 msgid "Title cannot be empty"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42227 msgid "Title phrase"
42228 msgstr "Tittel (frase)"
42230 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42231 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42236 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42237 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42238 "Checkouts %s %s %s "
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42272 msgstr "Tittel: * "
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42287 msgid "Titles tagged with the term "
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
42330 msgstr "Til ei fil:"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42335 msgid "To a file: "
42336 msgstr "Til ei fil: "
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42340 msgid "To authid: "
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42345 msgid "To biblio number: "
42346 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42350 msgid "To call number:"
42351 msgstr "LC-hyllesignatur: "
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42361 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42362 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42368 msgid "To item call number: "
42369 msgstr "Til hyllesignaturen: "
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42374 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42375 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42379 msgid "To notify on reveiving:"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42384 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42386 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42396 msgid "To report this error, you can "
42398 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
42399 "systemadministrator</a>. "
42401 #. INPUT type=submit name=submit
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42405 msgstr "Til vindauget"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
42409 msgid "To screen in the browser:"
42410 msgstr "Vis nedanfor"
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42423 msgid "To screen into the browser: "
42424 msgstr "I nettlesar: "
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42431 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42433 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
42434 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42466 msgid "Today's checkins"
42467 msgstr "Dagens meldingar"
42469 #. For the first occurrence,
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42474 msgid "Today's checkouts"
42475 msgstr "Totalt utlån:"
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42479 msgid "Today's notifications"
42480 msgstr "Dagens meldingar"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42485 msgid "Toggle lowest priority"
42486 msgstr "Endre vegtype"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
42490 msgid "Toggle set to lowest priority"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42495 msgid "Tom Houlker"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42500 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42505 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42506 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
42508 #. For the first occurrence,
42509 #. %1$s: current_loan_count
42510 #. %2$s: max_loans_allowed
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
42514 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42515 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42519 msgid "Too many holds: "
42520 msgstr "For mange reserveringar: "
42522 #. %1$s: too_many_items
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42525 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42528 #. %1$s: too_many_items
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42531 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42536 msgid "Tool Plugins"
42537 msgstr "Programtillegg:"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42599 msgstr "Verktøy, heim"
42601 #. %1$s: mainloo.limit
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42604 msgid "Top %s Most-circulated items"
42605 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42611 msgstr "Topplister"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42616 msgid "Top page margin:"
42617 msgstr "Toppmarg på sida:"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42621 msgid "Top text margin:"
42622 msgstr "Toppmarg på sida:"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42627 msgstr "a- Sjanger"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42644 #. For the first occurrence,
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42652 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42655 msgid "Total (GST %s %%)"
42658 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42661 msgid "Total (GST %s%%)"
42664 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42667 msgid "Total (GST %s)"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42673 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42674 msgstr "Betalt i alt: %s"
42676 #. %1$s: totalcredits
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42679 msgid "Total amount credits: %s"
42680 msgstr "Totalgjeld: %s"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42685 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42686 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42690 msgid "Total amount outstanding: "
42691 msgstr "Uteståande beløp "
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42696 msgid "Total amount paid: %s"
42697 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42701 msgid "Total amount payable:"
42702 msgstr "Totalkostnad"
42704 #. %1$s: totalrefund
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42707 msgid "Total amount refunds: %s"
42708 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42712 msgid "Total amount to be written off:"
42713 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42717 msgid "Total amount: "
42718 msgstr "Totalkostnad "
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42723 msgid "Total available"
42724 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42729 msgid "Total checkouts"
42730 msgstr "Totalt utlån:"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42734 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42735 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42739 msgid "Total checkouts:"
42740 msgstr "Totalt utlån:"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42745 msgstr "Totalkostnad"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42750 msgid "Total current checkouts allowed"
42751 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42757 msgstr "Uteståande totalt"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42762 msgstr "Uteståande totalt"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42767 msgid "Total due: %s"
42768 msgstr "Uteståande totalt: %s"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42772 msgid "Total holds"
42773 msgstr "Totalkostnad"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42777 msgid "Total items in group"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42783 msgid "Total must be a number"
42784 msgstr "Til hyllesignaturen:"
42786 #. %1$s: unlimited_total
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42789 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42792 #. %1$s: totalwritten
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42795 msgid "Total number written off: %s charges"
42796 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42800 msgid "Total ordered"
42801 msgstr "Uteståande totalt"
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42805 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42810 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42816 msgid "Total paid: %s"
42817 msgstr "Betalt i alt: %s"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42821 msgid "Total renewals"
42822 msgstr "Forfalne lån totalt"
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42826 msgid "Total spent"
42827 msgstr "Totalkostnad"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42831 msgid "Total tax exc."
42832 msgstr "Betalt i alt: %s"
42834 #. For the first occurrence,
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42840 msgid "Total tax exc. (%s)"
42841 msgstr "Betalt i alt: %s"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42845 msgid "Total tax inc."
42846 msgstr "Betalt i alt: %s"
42848 #. For the first occurrence,
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42854 msgid "Total tax inc. (%s)"
42855 msgstr "Betalt i alt: %s"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42860 msgid "Total written off: %s"
42861 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42869 #. For the first occurrence,
42870 #. %1$s: basket.total
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42875 msgstr "Uteståande totalt: %s "
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42886 msgid "Transaction logs"
42887 msgstr "Transaksjonsloggar"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42898 msgstr "Overføring"
42900 #. INPUT type=submit
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42903 msgid "Transfer collection"
42904 msgstr "Periodikasamling"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42908 msgid "Transfer collection "
42909 msgstr "Periodikasamling"
42911 #. %1$s: reser.diff
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42914 msgid "Transfer is %s days late"
42915 msgstr "Overfør til %s"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42919 msgid "Transfer now?"
42920 msgstr "Vil du overføra no?"
42922 #. %1$s: branchname
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42925 msgid "Transfer to %s"
42926 msgstr "Overfør til:"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42932 msgid "Transfer to:"
42933 msgstr "Overfør til:"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
42937 msgid "Transferred from "
42938 msgstr "Overførte eksemplar "
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42942 msgid "Transferred items"
42943 msgstr "Overførte eksemplar"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
42947 msgid "Transferred to "
42948 msgstr "Overfør til: "
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42952 msgid "Transfers are "
42953 msgstr "Overføringar "
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42958 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42959 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42963 msgid "Transfers to receive"
42964 msgstr "Overføringar til mottak"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
42968 msgid "Translation"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
42973 msgid "Translation manager:"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
42978 msgid "Translations"
42979 msgstr "Omsetjingar"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
42984 msgid "Transport cost matrix"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
42990 msgstr "Traktatar "
42992 #. INPUT type=submit
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42995 msgid "Try again with a different barcode"
42996 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
42998 #. INPUT type=submit
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43004 msgid "Try another search"
43005 msgstr "Søk i bestillingar"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43018 #. For the first occurrence,
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43036 msgid "Tumer Garip"
43037 msgstr "Tumer Garip"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43041 msgid "Two records must be selected for merging."
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43067 msgid "Type of procedure"
43068 msgstr "6- Materialtype"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43083 #. %1$s: heading | html
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43087 msgstr "E-post: %s"
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:283
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43115 #. For the first occurrence,
43116 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43125 msgid "UTF-8 (Default)"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43130 msgid "Ulrich Kleiber"
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43136 msgid "Unable to check in"
43137 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43141 msgid "Unable to delete patron"
43142 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43146 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43148 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43152 msgid "Unable to delete staff user"
43153 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43157 msgid "Unable to save image to database."
43158 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43167 msgid "Unauthorized user "
43168 msgstr "Godkjend verdi "
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
43172 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43173 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43178 msgstr "Bestillingspris"
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43182 msgid "Uncertain price: "
43183 msgstr "Bestillingspris "
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43189 msgid "Uncertain prices"
43190 msgstr "Bestillingspris"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43207 msgid "Uncheck all"
43208 msgstr "Forny alle"
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43213 msgstr "Ikkje oppgjeve"
43215 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43218 msgid "Undo import into catalog"
43219 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43224 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43225 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43229 msgid "Ungrouped baskets"
43230 msgstr "Ingen ventande korger"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43234 msgid "Unhighlight"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43239 msgid "Unified title"
43240 msgstr "Standardtittel:"
43242 #. For the first occurrence,
43243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43247 msgid "Unified title: %s "
43248 msgstr "Standardtittel:"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43252 msgid "Uniform Resource Identifier"
43253 msgstr "Unik identifikator:"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43261 #. For the first occurrence,
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43266 msgid "Unique holiday"
43267 msgstr "Unik fridag"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43271 msgid "Unique holidays"
43272 msgstr "Unik fridag"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43276 msgid "Unique identifier: "
43277 msgstr "Unik identifikator: "
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43290 msgstr "Einingskostnad"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43294 msgid "Unit cost search"
43295 msgstr "Einingskostnad"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43299 msgid "Unit price "
43300 msgstr "Standardtittel: "
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43305 msgid "Units per issue"
43306 msgstr "Standardtittel: "
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43311 msgid "Units per issue is required"
43312 msgstr "Denne reserveringa ventar"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43325 msgstr "Einingar: "
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43329 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43334 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43335 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43339 msgid "Unknown error."
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43344 msgid "Unknown plugin type "
43345 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43349 msgid "Unpacking completed"
43350 msgstr "Utpakkinga er fullført"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43354 msgid "Unreceived orders"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43360 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43361 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43366 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43367 msgstr "Forny lånar"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43371 msgid "Unseen since"
43372 msgstr "Ikkje sett sidan"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
43381 msgid "Unset lowest priority"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43386 msgid "Until date: "
43387 msgstr "Sluttdato: "
43389 #. INPUT type=submit
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43397 #. INPUT type=submit name=submit
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43406 msgid "Update action"
43407 msgstr "Andre val:"
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43411 msgid "Update all child funds with this owner "
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43417 msgid "Update child to adult patron"
43418 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43422 msgid "Update errors :"
43423 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43425 #. INPUT type=submit name=submit
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
43427 msgid "Update hold(s)"
43428 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43433 msgid "Update item"
43434 msgstr "Endre eksemplar"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43438 msgid "Update patron records"
43439 msgstr "Dublettpost"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43443 msgid "Update report :"
43444 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43448 msgid "Update succeeded"
43449 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43455 msgstr "Oppdater: %s"
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43464 msgid "Updating database structure"
43465 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43476 #. INPUT type=submit name=upload
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43480 msgid "Upload File"
43481 msgstr "Last opp fil"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43485 msgid "Upload Images"
43486 msgstr "Last opp lånarbilete"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43490 msgid "Upload Koha Plugin"
43491 msgstr "Last opp lånarbilete"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43496 msgid "Upload New File"
43497 msgstr "Last opp fil"
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43501 msgid "Upload Patron Image"
43502 msgstr "Last opp lånarbilete"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43506 msgid "Upload a plugin"
43507 msgstr "Last opp lånarbilete"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43511 msgid "Upload another KOC file"
43512 msgstr "Legg til eit nytt felt"
43514 #. INPUT type=button
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43519 msgid "Upload file"
43520 msgstr "Last opp fil"
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43525 msgid "Upload file:"
43526 msgstr "Last opp fil"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43530 msgid "Upload image"
43531 msgstr "Last opp lånarbilete"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43535 msgid "Upload images"
43536 msgstr "Last opp lånarbilete"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43543 msgid "Upload local cover image"
43544 msgstr "Last opp lånarbilete"
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43548 msgid "Upload more images"
43549 msgstr "Last opp lånarbilete"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43553 msgid "Upload offline circulation data"
43554 msgstr "Koha › Utlån"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43558 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43559 msgstr "Koha › Utlån"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43566 msgid "Upload patron images"
43567 msgstr "Last opp lånarbilete"
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43571 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43572 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43578 msgid "Upload progress: "
43579 msgstr "Opplastingsframgang: "
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43583 msgid "Upload quotes"
43584 msgstr "Last opp lånarbilete"
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43588 msgid "Upload transactions"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43601 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43602 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43606 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43611 msgid "Upper age limit"
43612 msgstr "Øvre aldersgrense"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43617 msgid "Upperage limit: "
43618 msgstr "Øvre aldersgrense "
43620 #. %1$s: missing_module.usage
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43626 #. INPUT type=submit
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43629 msgid "Use Existing"
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
43635 msgid "Use MARC Modification Template:"
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43640 msgid "Use a barcode file"
43641 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43649 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43654 msgid "Use a file "
43655 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43660 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43661 "will be deleted without warning !"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43666 msgid "Use default values"
43667 msgstr "Standardverdi:"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43671 msgid "Use existing record"
43672 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
43674 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43676 msgid "Use for iso2709 exports"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43682 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43683 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43688 msgid "Use restrictions"
43689 msgstr "skjønnlitteratur"
43691 #. INPUT type=submit name=submit
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43696 msgstr "Bruk lagra"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43700 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43701 msgstr "Bruk «Stadfest» for å sletta. "
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43705 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43706 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43711 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43712 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43713 "writing custom SQL reports."
43715 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
43716 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
43717 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43722 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43724 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43729 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43734 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43739 msgid "Use the toolbar above to add items."
43742 #. For the first occurrence,
43743 #. %1$s: label_element
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43747 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43752 msgid "Use tool plugins"
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43763 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43764 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43785 msgid "Useful resources"
43786 msgstr "Elektroniske ressursar:"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43805 msgid "Userid / Password update failed"
43806 msgstr "Klarte ikkje å oppdatera brukaridentitet/passord"
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43817 msgstr "Brukarnamn:"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43821 msgid "Username/password already exists."
43822 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43828 msgstr "Brukarnamn:"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43833 msgstr "Brukarnamn: "
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43843 msgid "Using framework:"
43844 msgstr "Endre rammeverk:"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43848 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43853 msgid "VHS tape / Videocassette"
43854 msgstr "VHS/videokassett"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43879 msgid "Values are comma-separated."
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43884 msgid "Values for collection codes"
43885 msgstr "Tilstand for samling"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43889 msgid "Values for custom patron notes"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43894 msgid "Values for shelving locations"
43895 msgstr "Hylleplassering"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43899 msgid "Variable name:"
43900 msgstr "Variabelnamn:"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43904 msgid "Variable options:"
43905 msgstr "Variabelval:"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43909 msgid "Variable type:"
43910 msgstr "Variabeltype:"
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43916 msgstr "Variabel: "
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43928 msgstr "Leverandør"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43934 msgstr "Leverandør "
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43938 msgid "Vendor details"
43939 msgstr "Leverandøren er:"
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43943 msgid "Vendor invoice "
43944 msgstr "Leverandørfaktura: "
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43949 msgstr "Leverandøren er:"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43953 msgid "Vendor is: "
43954 msgstr "Leverandøren er: "
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43958 msgid "Vendor name : "
43959 msgstr "Namn på leverandør: "
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
43963 msgid "Vendor not found"
43964 msgstr "Fann ikkje lånar:"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43969 msgid "Vendor note:"
43970 msgstr "Namn på leverandør:"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
43979 msgid "Vendor note: "
43980 msgstr "Namn på leverandør: "
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43984 msgid "Vendor price must be a number"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43990 msgid "Vendor price: "
43991 msgstr "Leverandørpris: "
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
43995 msgid "Vendor search"
43996 msgstr "Søk etter leverandør"
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44000 msgid "Vendor search results"
44001 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44015 msgstr "Leverandør:"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44027 msgstr "Leverandør: "
44029 #. %1$s: suppliername
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44033 msgstr "Leverandør:"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44037 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44038 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44042 msgid "Verify you want to delete patrons"
44043 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44045 #. %1$s: missing_module.version
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44048 msgid "Version: %s "
44049 msgstr "Beskriving: %s "
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44057 msgstr "Loddrett: "
44059 #. INPUT type=submit
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44083 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44088 msgid "View all libraries"
44089 msgstr "alle bibliotekeiningar"
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44093 msgid "View analytics"
44094 msgstr "Cor anglais"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44100 msgid "View dictionary"
44101 msgstr "Vis ordliste"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44105 msgid "View existing record"
44106 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44110 msgid "View final record"
44111 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44115 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44120 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44125 msgid "View invoice"
44126 msgstr "Leverandørfaktura:"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44135 msgid "View item's checkout history"
44136 msgstr "Utlånshistorikk"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44140 msgid "View pending offline circulation actions"
44141 msgstr "Koha › Utlån"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44146 msgid "View record"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44152 msgid "View restrictions"
44153 msgstr "skjønnlitteratur"
44155 #. INPUT type=submit
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44158 msgid "View spine label"
44159 msgstr "e- Nodemerkelapp"
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44163 msgid "Viktor Sarge"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44168 msgid "Vincent Danjean"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44173 msgid "Visibility: "
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44178 msgid "Vitor Fernandes"
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
44184 msgstr "Hyllesignatur"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44193 msgid "Volume date"
44194 msgstr "Forfallsdato"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44198 msgid "Volume information"
44199 msgstr "Kalenderinformasjon"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44203 msgid "Volume number"
44204 msgstr "Lånarnummer"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44220 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44222 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
44223 "systemadministrator</a>. "
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44239 msgid "Waiting Date"
44240 msgstr "Ventar ved: %s"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44244 msgid "Ward van Wanrooij"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44264 msgstr "Åtvaringar"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44268 msgid "Warning at (%%): "
44269 msgstr "Åtvaringar"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44273 msgid "Warning at (amount): "
44274 msgstr "Gebyrsats "
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44278 msgid "Warning regarding current user"
44279 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44283 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44286 #. %1$s: encumbrance
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44289 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44292 #. %1$s: expenditure
44293 #. %2$s: IF (currency)
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44298 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44304 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44305 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44309 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44310 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44315 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44316 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
44322 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44334 msgstr "Åtvaringar"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44338 msgid "Warning: Duplicate organization"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44344 msgid "Warning: Duplicate patron"
44345 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44349 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44352 #. For the first occurrence,
44353 #. %1$s: message.upload_version
44354 #. %2$s: message.current_version
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44359 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44360 "I'll try my best."
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44367 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44368 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44369 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44374 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44381 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44385 #. %1$s: message.badbarcode
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44389 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44391 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
44395 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
44400 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44406 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44411 msgid "Warning: no barcodes were found"
44412 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44417 msgstr "Åtvaringar"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44421 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44426 msgid "Waylon Robertson"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44437 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44441 #. %2$s: kohaversion
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44444 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44445 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44449 msgid "Web installer › Step 1"
44450 msgstr "Nettinstallasjon › steg 1"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44454 msgid "Web installer › Step 2"
44455 msgstr "Nettinstallasjon › steg 2"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44459 msgid "Web installer › Step 3"
44460 msgstr "Nettinstallasjon › steg 3"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44465 msgid "Web services"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44477 msgstr "Nettside: "
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44484 #. For the first occurrence,
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44500 #. For the first occurrence,
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44511 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44512 msgstr "Repeterbare fridagar"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44517 msgid "Weekly holiday: %s"
44518 msgstr "Repeterbare fridagar"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44527 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44528 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44532 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44533 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44537 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44538 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44542 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44543 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44548 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44549 "find and use the price of the currently active currency. "
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44556 msgid "When more than"
44557 msgstr "Dersom fleire enn"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44561 msgid "When there is an irregular issue:"
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44567 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44568 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44570 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
44571 "ta litt tid, så ver tolmodig."
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44576 msgid "Why close an empty basket?"
44577 msgstr "Lukk korga"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44581 msgid "Will Stokes"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44591 msgid "With framework : "
44592 msgstr "Med rammeverk: %s "
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44596 msgid "With framework: "
44597 msgstr "Med rammeverk: %s "
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44602 msgid "With selected searches: "
44603 msgstr "(liknande søk:"
44605 #. INPUT type=submit name=submit
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44608 msgstr "Trekk tilbake"
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44614 msgstr "Trukke tilbake"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44618 msgid "Withdrawn on:"
44619 msgstr "Trukke tilbake?:"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44623 msgid "Withdrawn status"
44624 msgstr "Trukke tilbake"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44628 msgid "Withdrawn?:"
44629 msgstr "Trukke tilbake?:"
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44639 msgid "Wolfgang Heymans"
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44656 msgid "Working day"
44657 msgstr "Arbeidsdag"
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44661 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44663 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
44664 "biblioteksystemet"
44666 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44670 msgstr "Avskriving"
44672 #. INPUT type=submit name=woall
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44675 msgid "Write off all"
44676 msgstr "Avskriving"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44680 msgid "Write off an individual fine"
44683 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44686 msgid "Write off this charge"
44687 msgstr "Beskriving av gebyr"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44691 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44703 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44708 msgid "XML configuration file"
44709 msgstr "oppsettfil."
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44713 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44718 msgid "Xercode, Spain"
44719 msgstr "Madrid (Espagne)"
44721 #. INPUT type=submit
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44731 #. For the first occurrence,
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44753 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44754 msgstr "Repeterbare fridagar"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44759 msgid "Yearly holiday: %s"
44760 msgstr "Repeterbare fridagar"
44762 #. For the first occurrence,
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44793 #. INPUT type=submit
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44797 msgid "Yes, Delete"
44800 #. INPUT type=submit
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
44802 msgid "Yes, Delete this Tag"
44803 msgstr "Ja, slett dette feltet"
44805 #. INPUT type=submit
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44807 msgid "Yes, I confirm"
44810 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44813 msgid "Yes, Print slip"
44816 #. INPUT type=submit
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44819 msgid "Yes, cancel"
44820 msgstr "Reserveringa er oppheva"
44822 #. INPUT type=submit
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
44825 msgid "Yes, check out (Y)"
44826 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44828 #. INPUT type=submit
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44831 msgid "Yes, close (Y)"
44832 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44834 #. INPUT type=submit
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44842 msgid "Yes, delete"
44845 #. INPUT type=submit
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44848 msgid "Yes, delete (Y)"
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44853 msgid "Yes, delete this basket!"
44854 msgstr "Ja, slett dette feltet"
44856 #. INPUT type=submit
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44859 msgid "Yes, delete this framework!"
44860 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
44862 #. INPUT type=submit
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44866 msgid "Yes, delete this subfield"
44867 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
44869 #. INPUT type=submit
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
44872 msgid "Yes, renew (Y)"
44873 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44875 #. INPUT type=submit
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44878 msgid "Yes: Edit existing authority"
44879 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44881 #. INPUT type=submit
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44883 msgid "Yes: Edit existing items"
44884 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44886 #. INPUT type=submit
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44889 msgid "Yes: View existing items"
44890 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
44899 msgid "Yohann Dufour"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44904 msgid "You already have a list with that name!"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44910 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44911 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44915 msgid "You are about to install Koha."
44916 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44921 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44922 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44923 "using this account."
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44928 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44929 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44934 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44935 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44939 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44945 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44946 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44951 msgid "You are not authorized to set permissions"
44952 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44956 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44961 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44966 msgid "You are only viewing one item. "
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44972 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44973 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
44979 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44980 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
44986 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
44987 "saved and sent as a single mesage."
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
44993 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
44994 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
44995 "order will not be deleted)."
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45001 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45002 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45004 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
45005 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45010 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45011 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45017 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45018 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45023 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45024 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45031 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45037 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45042 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45047 msgid "You can't create any orders unless you first "
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45052 msgid "You can't receive any more items"
45055 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45058 msgid "You cannot transfer items of %s "
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45063 msgid "You did not specify any search criteria."
45064 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45068 msgid "You didn't select any external target."
45069 msgstr "Z39.50-tenarar"
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45074 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45075 "on this computer."
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45080 msgid "You do not have permission to access this page. "
45082 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45086 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45088 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45093 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45094 "set to receive overdue notices."
45096 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
45097 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45103 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45106 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
45111 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45118 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45119 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45124 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45130 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45137 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45139 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45144 msgid "You have made changes to system preferences."
45145 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45150 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45151 "cancel modifications."
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45157 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45158 "barcodes to your entire catalog."
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45163 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45169 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45176 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45177 "your configuration file. "
45180 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45184 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45185 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45186 "configuration file. "
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45192 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45193 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45196 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
45197 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45203 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45209 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45215 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45216 "that have not been uploaded."
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45222 msgstr "Du må anten: "
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45226 msgid "You must be online to use these options."
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45232 msgid "You must choose a first publication date"
45233 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45238 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45239 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45243 msgid "You must choose or create a biblio"
45244 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45249 msgid "You must enter a date!"
45250 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45254 msgid "You must enter a term to search on "
45255 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45260 msgid "You must give your new patron list a name!"
45261 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45263 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45266 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45272 msgid "You must select a fund"
45273 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45278 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45281 #. For the first occurrence,
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45286 msgid "You must select checkout(s) to export"
45287 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45292 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45293 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45298 msgid "You must select one or more reports to delete"
45299 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45303 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45309 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45310 "preference in order to use it."
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45316 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45317 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45322 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45328 msgid "You need to save the page before printing"
45329 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45334 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45341 msgid "You searched for "
45342 msgstr "Du søkte etter %s "
45344 #. For the first occurrence,
45345 #. %1$s: IF ( title )
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45349 msgid "You searched for: %s"
45350 msgstr "Du søkte etter %s "
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45355 msgid "You searched on "
45356 msgstr "Du søkte etter %s "
45358 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45362 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45363 "record in your catalog: %s"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45368 msgid "You should "
45369 msgstr "Du må anten: "
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45374 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45380 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45381 "the phone templates."
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45386 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45387 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45392 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45393 "idea, and you are likely to encounter problems."
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45399 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45400 "Perl (at least Version 5.10)."
45402 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
45403 "versjon (minst 5.006001)."
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45407 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45408 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45412 msgid "Your authority search history is empty."
45413 msgstr "Søkeresultat"
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45418 msgstr "Topplister"
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45423 msgstr "Topplister "
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45428 msgid "Your cart is currently empty"
45429 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45433 msgid "Your cart is empty."
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45438 msgid "Your catalog search history is empty."
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45444 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45450 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45455 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45461 msgid "Your download should begin automatically."
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45466 msgid "Your file was processed."
45467 msgstr "%s mapper er handsama"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45471 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45472 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45477 msgid "Your list: %s "
45478 msgstr "Topplister "
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
45484 msgstr "Topplister"
45486 #. For the first occurrence,
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45491 msgid "Your lists:"
45492 msgstr "Topplister"
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45496 msgid "Your message: "
45497 msgstr "Di melding: "
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45501 msgid "Your notification has been sent."
45502 msgstr "Rapporten er lagra"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45506 msgid "Your patron lists"
45507 msgstr "Topplister"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45511 msgid "Your report has been saved"
45512 msgstr "Rapporten er lagra"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45516 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45517 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45521 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45522 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45526 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45527 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45531 msgid "Your search returned no results."
45532 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45536 msgid "Z39.50 Authority search points"
45537 msgstr "Z39.50 søkestader"
45539 #. INPUT type=button
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45542 msgid "Z39.50 Search"
45543 msgstr "Z39.50-søk"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45547 msgid "Z39.50 search"
45548 msgstr "Z39.50-søk"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45554 msgid "Z39.50/SRU search"
45555 msgstr "Z39.50-søk"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45560 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45561 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45566 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45567 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45571 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45572 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45577 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45578 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45584 msgid "Z39.50/SRU servers"
45585 msgstr "Z39.50-tenar:"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45589 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45590 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45604 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45609 msgid "Zebra version: "
45610 msgstr "Zebra-versjon: "
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45614 msgid "Zeno Tajoli"
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45621 msgstr "Postnummer:"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45627 msgid "Zip/Postal code"
45628 msgstr "Postnummer:"
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45635 msgid "Zip/Postal code: "
45636 msgstr "Postnummer: "
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45640 msgid "Zip/postal code"
45641 msgstr "Postnummer:"
45643 #. For the first occurrence,
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45649 msgid "[ New list ]"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45654 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45657 #. INPUT type=text name=time
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45659 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45662 #. INPUT type=text name=time2
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45664 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45667 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45669 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45672 #. INPUT type=button
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
45674 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45679 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45680 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45682 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45685 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45688 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45691 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45694 #. INPUT type=text name=firstname
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45696 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45699 #. INPUT type=text name=initials
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45701 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45704 #. INPUT type=text name=othernames
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45706 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45709 #. INPUT type=text name=accepteddate
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
45711 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45712 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
45716 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45717 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45719 #. INPUT type=text name=authorcorp
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
45722 msgid "[% authorcorp | html %]"
45723 msgstr "[% categorycode |html %]"
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
45728 msgid "[% authorized.heading | html %]"
45729 msgstr "[% threshold |html %]"
45731 #. INPUT type=text name=authormeetingcon
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
45734 msgid "[% authormeetingcon | html %]"
45735 msgstr "[% repet | html %]"
45737 #. INPUT type=text name=authorpersonal
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
45740 msgid "[% authorpersonal | html %]"
45741 msgstr "[% threshold |html %]"
45743 #. INPUT type=text name=authtypetext
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
45745 msgid "[% authtypetext |html %]"
45746 msgstr "[% authtypetext |html %]"
45748 #. INPUT type=text name=barcode_llx
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
45750 msgid "[% barcode_llx |html %]"
45751 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
45753 #. INPUT type=text name=barcode_lly
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
45755 msgid "[% barcode_lly |html %]"
45756 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
45758 #. INPUT type=text name=quantity
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
45760 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45761 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
45767 msgid "[% biblionumber |url %]"
45768 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45770 #. INPUT type=text name=billingdate
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
45772 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
45773 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
45775 #. INPUT type=text name=borname
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
45777 msgid "[% borname |html %]"
45778 msgstr "[% borname |html %]"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45784 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45787 #. INPUT type=text name=branchname
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45789 msgid "[% branch_name |html %]"
45790 msgstr "[% branch_name |html %]"
45792 #. INPUT type=text name=branchaddress1
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
45794 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
45795 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
45797 #. INPUT type=text name=branchaddress2
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
45799 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
45800 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
45802 #. INPUT type=text name=branchaddress3
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
45804 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
45805 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
45807 #. INPUT type=text name=branchcity
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
45809 msgid "[% branchcity |html %]"
45810 msgstr "[% branchcity |html %]"
45812 #. INPUT type=text name=branchcode
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45814 msgid "[% branchcode |html %]"
45815 msgstr "[% branchcode |html %]"
45817 #. INPUT type=text name=branchcountry
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
45819 msgid "[% branchcountry |html %]"
45820 msgstr "[% branchcountry |html %]"
45822 #. INPUT type=text name=branchemail
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
45824 msgid "[% branchemail |html %]"
45825 msgstr "[% branchemail |html %]"
45827 #. INPUT type=text name=branchfax
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45829 msgid "[% branchfax |html %]"
45830 msgstr "[% branchfax |html %]"
45832 #. INPUT type=text name=branchip
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
45834 msgid "[% branchip |html %]"
45835 msgstr "[% branchip |html %]"
45837 #. INPUT type=text name=branchnotes
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
45839 msgid "[% branchnotes |html %]"
45840 msgstr "[% branchnotes |html %]"
45842 #. INPUT type=text name=branchphone
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
45844 msgid "[% branchphone |html %]"
45845 msgstr "[% branchphone |html %]"
45847 #. INPUT type=text name=branchreplyto
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45849 msgid "[% branchreplyto |html %]"
45850 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
45852 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45854 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
45855 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
45857 #. INPUT type=text name=branchstate
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
45859 msgid "[% branchstate |html %]"
45860 msgstr "[% branchstate |html %]"
45862 #. INPUT type=text name=branchurl
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45864 msgid "[% branchurl |html %]"
45865 msgstr "[% branchurl |html %]"
45867 #. INPUT type=text name=branchzip
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45869 msgid "[% branchzip |html %]"
45870 msgstr "[% branchzip |html %]"
45872 #. INPUT type=text name=budget_amount
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
45874 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
45877 #. INPUT type=text name=budget_expend
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
45879 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
45882 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
45885 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45886 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45888 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
45891 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45892 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45894 #. INPUT type=text name=budget_period_total
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
45897 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
45898 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45900 #. INPUT type=text name=categorycode
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
45902 msgid "[% categorycode |html %]"
45903 msgstr "[% categorycode |html %]"
45905 #. INPUT type=text name=categoryname
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
45907 msgid "[% categoryname |html %]"
45908 msgstr "[% categoryname |html %]"
45910 #. INPUT type=text name=city_country
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
45912 msgid "[% city_country |html %]"
45913 msgstr "[% city_country |html %]"
45915 #. INPUT type=text name=city_name
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
45917 msgid "[% city_name |html %]"
45918 msgstr "[% city_name |html %]"
45920 #. INPUT type=text name=city_state
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
45922 msgid "[% city_state |html %]"
45923 msgstr "[% city_state |html %]"
45925 #. INPUT type=text name=codedescription
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
45927 msgid "[% codedescription |html %]"
45928 msgstr "[% codedescription |html %]"
45930 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
45932 msgid "[% component.length |html %]"
45933 msgstr "[% component.length |html %]"
45935 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
45937 msgid "[% component.offset |html %]"
45938 msgstr "[% component.offset |html %]"
45940 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
45942 msgid "[% component.subfields |html %]"
45943 msgstr "[% component.subfields |html %]"
45945 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
45947 msgid "[% component.tag |html %]"
45948 msgstr "[% component.tag |html %]"
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45954 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45955 "before deleting this record."
45956 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
45958 #. INPUT type=text name=datelastseen
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
45960 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
45961 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
45963 #. INPUT type=text name=[% name %]
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
45965 msgid "[% default | html_entity %]"
45966 msgstr "[% default | html_entity %]"
45968 #. INPUT type=text name=description
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
45975 msgid "[% description |html %]"
45976 msgstr "[% description |html %]"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
45983 msgid "[% direction %] sort"
45984 msgstr "Beskriving: %s"
45986 #. INPUT type=text name=discount
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45988 msgid "[% discount | format ("
45991 #. INPUT type=text name=enddate
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
45993 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
45994 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
45996 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
45998 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
45999 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46001 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
46004 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46005 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46007 #. INPUT type=text name=explanation
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
46009 msgid "[% explanation |html %]"
46010 msgstr "[% explanation |html %]"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
46014 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
46015 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46017 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
46019 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
46020 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
46022 #. INPUT type=text name=field_1_llx
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
46024 msgid "[% field_1_llx |html %]"
46025 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
46027 #. INPUT type=text name=field_1_lly
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
46029 msgid "[% field_1_lly |html %]"
46030 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
46032 #. INPUT type=text name=field_1_text
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
46034 msgid "[% field_1_text |html %]"
46035 msgstr "[% field_1_text |html %]"
46037 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
46039 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
46040 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
46042 #. INPUT type=text name=field_2_llx
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
46044 msgid "[% field_2_llx |html %]"
46045 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
46047 #. INPUT type=text name=field_2_lly
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
46049 msgid "[% field_2_lly |html %]"
46050 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
46052 #. INPUT type=text name=field_2_text
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
46054 msgid "[% field_2_text |html %]"
46055 msgstr "[% field_2_text |html %]"
46057 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
46059 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
46060 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
46062 #. INPUT type=text name=field_3_llx
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
46064 msgid "[% field_3_llx |html %]"
46065 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
46067 #. INPUT type=text name=field_3_lly
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
46069 msgid "[% field_3_lly |html %]"
46070 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
46072 #. INPUT type=text name=field_3_text
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
46074 msgid "[% field_3_text |html %]"
46075 msgstr "[% field_3_text |html %]"
46077 #. INPUT type=text name=firstacquidate
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
46079 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46080 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46085 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46088 #. INPUT type=text name=font_size
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
46090 msgid "[% font_size |html %]"
46091 msgstr "[% font_size |html %]"
46093 #. INPUT type=text name=format_string
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
46095 msgid "[% format_string |html %]"
46096 msgstr "[% format_string |html %]"
46098 #. INPUT type=text name=frameworktext
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
46100 msgid "[% frameworktext |html %]"
46101 msgstr "[% frameworktext |html %]"
46103 #. INPUT type=text name=histenddate
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
46105 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
46106 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
46108 #. INPUT type=text name=histstartdate
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46110 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46111 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46113 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
46115 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
46116 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
46118 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
46120 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
46121 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
46123 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
46125 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
46126 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
46128 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
46130 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
46131 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
46133 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
46135 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
46136 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
46138 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
46140 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
46141 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46147 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46148 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
46150 #. INPUT type=text name=liblibrarian
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
46153 msgid "[% liblibrarian |html %]"
46154 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
46156 #. INPUT type=text name=libopac
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46159 msgid "[% libopac |html %]"
46160 msgstr "[% libopac |html %]"
46162 #. INPUT type=text name=value
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
46165 msgid "[% loo.value |html %]"
46166 msgstr "[% loo.value |html %]"
46168 #. INPUT type=text name=manageddate
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46170 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
46171 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
46173 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
46175 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
46176 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
46178 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
46180 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
46181 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
46183 #. INPUT type=text name=name
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46185 msgid "[% name|html %]"
46186 msgstr "[% name|html %]"
46188 #. INPUT type=text name=nextacquidate
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
46190 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46191 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46193 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46197 msgid "[% norm.norm |html %]"
46198 msgstr "[% norm.norm |html %]"
46200 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
46203 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46204 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46206 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
46209 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
46210 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
46212 #. INPUT name=suspend_until
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
46214 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46215 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46217 #. INPUT type=text name=searchfield
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
46219 msgid "[% searchfield |html %]"
46220 msgstr "[% searchfield |html %]"
46222 #. INPUT type=text name=servername
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46224 msgid "[% server.servername | html %]"
46225 msgstr "[% server.servername | html %]"
46227 #. INPUT type=text name=shelfname
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
46229 msgid "[% shelfname |html %]"
46230 msgstr "[% shelfname |html %]"
46232 #. INPUT type=text name=shipmentdate
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
46234 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46235 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
46239 msgid "[% span_title | collapse %]"
46240 msgstr "[% span_title | collapse %]"
46242 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
46244 msgid "[% src_component.length |html %]"
46245 msgstr "[% src_component.length |html %]"
46247 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
46249 msgid "[% src_component.offset |html %]"
46250 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
46252 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
46254 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
46255 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
46257 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
46259 msgid "[% src_component.tag |html %]"
46260 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
46262 #. INPUT type=text name=startdate
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:688
46264 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
46265 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
46267 #. INPUT type=text name=suggesteddate
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
46269 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46270 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46272 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
46274 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
46275 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
46277 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
46279 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
46280 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
46282 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
46284 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
46285 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
46287 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
46289 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
46290 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
46292 #. INPUT type=text name=threshold
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
46294 msgid "[% threshold |html %]"
46295 msgstr "[% threshold |html %]"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
46299 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46300 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
46304 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46305 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46307 #. INPUT type=text name=title
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
46310 msgid "[% title | html %]"
46311 msgstr "[% title |html %]"
46313 #. INPUT type=text name=title
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
46319 msgid "[% title |html %]"
46320 msgstr "[% title |html %]"
46322 #. INPUT type=text name=setdate
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
46324 msgid "[% today | $KohaDates %]"
46325 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
46329 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
46330 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
46332 #. INPUT type=text name=uniformtitle
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
46335 msgid "[% uniformtitle | html %]"
46336 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
46338 #. INPUT type=text name=value_any
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
46340 msgid "[% value_any |html %]"
46341 msgstr "[% value_any |html %]"
46343 #. INPUT type=text name=value_main
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
46345 msgid "[% value_main |html %]"
46346 msgstr "[% value_main |html %]"
46348 #. INPUT type=text name=value_mainstr
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
46350 msgid "[% value_mainstr |html %]"
46351 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
46353 #. INPUT type=text name=value_match
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
46355 msgid "[% value_match |html %]"
46356 msgstr "[% value_match |html %]"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46361 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46362 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46363 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46364 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46370 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46371 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46375 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46379 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46380 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46381 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46386 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46392 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46393 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46394 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46400 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46401 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46402 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46403 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46404 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46410 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46411 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46417 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46418 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46424 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46425 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46426 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46427 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46430 #. %1$s: IF borrower
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46434 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46435 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46438 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
46448 msgid "[%- mv.value -%]"
46449 msgstr "[%- mv.value -%]"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46454 msgid "[Clear all]"
46455 msgstr "Nullstill alle"
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46467 msgid "[Edit Item]"
46468 msgstr "[Endre eksemplar]"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46473 msgid "[Fewer options]"
46474 msgstr "[Færre val]"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46478 msgid "[Main page]"
46479 msgstr "Hovudadresse"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46484 msgid "[More options]"
46485 msgstr "[Fleire val]"
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46490 msgid "[New search]"
46491 msgstr "[Nytt søk]"
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46495 msgid "[Overridden] "
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46500 msgid "[Previous page]"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46506 msgid "[Select all]"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
46515 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46517 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46519 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46521 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46523 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46525 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46526 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46528 #. %15$s: other_items_loo.count
46529 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46533 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46538 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46539 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46540 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46542 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46543 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46546 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46547 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46551 msgid "_ matches only a single character"
46554 #. For the first occurrence,
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46560 msgstr "Sluttdato:"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
46564 msgid "account has expired"
46565 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
46567 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46570 msgid "account, %s please "
46571 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46581 msgid "add a library"
46582 msgstr "standardbibliotek"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46587 msgid "add a patron category"
46588 msgstr "Lånarkategori"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46592 msgid "added successfully"
46593 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
46595 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46598 msgid "after %s days."
46599 msgstr "%s (%s dagar)"
46602 #. %2$s: IF ( error )
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46606 msgid "again. %s %s%s "
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46618 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46623 msgid "all frameworks"
46624 msgstr "Standard rammeverk"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46628 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46629 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46634 msgid "already exists in database"
46635 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
46640 msgid "already has a hold"
46641 msgstr "har alt ei reservering"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46646 msgstr "Cor anglais"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46661 msgid "and has been returned."
46662 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46666 msgid "and is issued every "
46667 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46671 msgid "and mark one currency as active."
46674 #. For the first occurrence,
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46679 msgid "and removed from batch %s. "
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46685 msgstr "Sluttdato: "
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46689 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46690 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
46694 msgid "anyone else to add entries."
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46699 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46704 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46715 msgid "are licensed under the "
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46736 msgid "at current library "
46737 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46741 msgid "at least 1 item type defined"
46742 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46746 msgid "at least 1 item type must be defined"
46747 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46751 msgid "at least 1 library defined"
46752 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46756 msgid "at least 1 library must be defined"
46757 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46766 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46767 "the template. %s "
46768 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46772 msgid "attribute value "
46773 msgstr "Typar lånareigenskapar "
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46778 msgstr "tilgjengeleg"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46786 #. For the first occurrence,
46787 #. %1$s: basket.basketname
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46798 msgid "basketgroup"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46803 msgid "batch_anonymise.pl"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46808 msgid "be installed before you may continue."
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46813 msgid "be less than 500KB. "
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46818 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46819 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46824 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46825 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46829 msgid "be mapped to the same tag,"
46830 msgstr "vera kopla til same felt,"
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46835 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46836 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
46841 msgid "because fine balance is "
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46847 msgid "begins with "
46848 msgstr "Startar med"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
46855 #. INPUT type=text name=cardnumber
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46858 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46863 msgid "biblio and biblionumber"
46864 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46868 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46869 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46873 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46874 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46887 #. For the first occurrence,
46888 #. %1$s: reserveloo.author
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46896 #. For the first occurrence,
46897 #. %1$s: biblio.author
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46904 #. %1$s: XISBN.author
46905 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46906 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46907 #. %4$s: XISBN.publishercode
46908 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46909 #. %6$s: XISBN.place
46911 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46912 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46914 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46915 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46917 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46918 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46921 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46923 #. %20$s: XISBN.pages
46924 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46925 #. %22$s: XISBN.illus
46927 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46929 #. %26$s: XISBN.size
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
46933 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46937 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46945 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46950 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46955 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46960 msgid "by _AUTHOR_"
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46965 msgid "by item types"
46966 msgstr "Alle eksemplartypar"
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46970 msgid "by libraries"
46971 msgstr "Alle bibliotek"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46980 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46990 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46993 msgid "check to delete this field"
46994 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47005 msgid "click here to login"
47006 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47010 msgid "click to log out"
47011 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47030 msgid "configuration file."
47031 msgstr "oppsettfil."
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47035 msgid "considered late"
47036 msgstr "rekna som tapt"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47041 msgid "containing "
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47064 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47069 msgid "create a patron"
47070 msgstr "Dublettpost"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
47075 msgid "create an item record when receiving this serial"
47076 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47080 msgid "create one or more authorized values"
47081 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:360
47092 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47093 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47094 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47095 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47096 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47097 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47098 "series %]&rft.genre="
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47103 msgid "currently available items."
47104 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47108 msgid "déselectionner onglet"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47113 msgid "database host : "
47114 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47118 msgid "database name : "
47119 msgstr "Ingen database nemnd "
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47123 msgid "database port : "
47124 msgstr "Oppdateringsrapport: "
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47128 msgid "database type : "
47129 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47133 msgid "database user : "
47134 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47149 msgstr "%S dagar sidan"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47153 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47154 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47158 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47159 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47163 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47164 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47168 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47169 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47173 msgid "define a budget"
47174 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47178 msgid "define a budget and a fund"
47179 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
47183 msgid "define a notice"
47184 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
47195 msgid "detail of the subscription"
47196 msgstr "abonnementsdetaljar"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
47211 msgid "display detail for this librarian."
47212 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
47216 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47217 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
47221 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47222 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47226 msgid "doesn't exist"
47227 msgstr "Lånaren finst ikkje."
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47231 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47232 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47236 msgid "doesn't match"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47242 msgid "doesn't match any existing record."
47243 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47260 #. INPUT type=reset
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47263 msgid "déselectionner tout"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
47269 msgid "ecost tax exc."
47270 msgstr "Betalt i alt: %s"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
47275 msgid "ecost tax inc."
47276 msgstr "Betalt i alt: %s"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47301 msgid "email the Koha administrator"
47302 msgstr "Administrasjon"
47304 #. META http-equiv=Content-Language
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
47313 msgid "entries. %s "
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47329 msgid "epost_sjekk: "
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47335 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47336 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47341 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47342 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
47344 #. INPUT type=text name=cardnumber
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47346 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47366 msgid "failed to be added"
47367 msgstr "Skrivar er lagt til"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47371 msgid "failed to be updated"
47372 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47376 msgid "famfamfam.com"
47377 msgstr "famfamfam.com"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47382 msgstr "Obligatorisk: "
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47387 msgstr "Sidebreidd: "
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47406 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47416 msgid "framework values"
47417 msgstr "rammeverkverdiar"
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47433 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47439 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47444 msgid "gone no address"
47445 msgstr "flytta, inga ny adresse"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47450 msgstr "Grupper etter"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47456 msgstr "Grupper etter "
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47472 msgid "gyldig_til: "
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47482 msgid "has all required privileges on database "
47483 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47487 msgid "has already been added."
47488 msgstr "Jobben er allereide starta"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47492 msgid "has never been checked out."
47493 msgstr "er aldri lånt ut"
47495 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47499 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47502 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47506 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47510 #. %2$s: IF message.error
47511 #. %3$s: message.error
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47516 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47517 "logfile for more information). %s "
47520 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47523 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47524 msgstr "%s lånarar vart sletta "
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47528 msgid "has too many holds."
47529 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47541 msgid "hjemmebibliotek: "
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47546 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47547 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47551 msgid "holdingbranch defined"
47552 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47556 msgid "holds queue"
47557 msgstr "reserveringskø"
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47561 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47562 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47566 msgid "holds waiting for patron pickup"
47567 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47571 msgid "homebranch NOT mapped"
47572 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47576 msgid "homebranch defined"
47577 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47587 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47588 "libraries you want to associate with this value. "
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47594 msgid "if you wish to enable this feature."
47595 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
47597 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47615 #. %1$s: LibraryName
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47623 msgid "in Administration"
47624 msgstr "Administrasjon"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47629 msgstr "Betal gebyr"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47633 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47639 msgid "in library "
47640 msgstr "Heimebibliotek"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47650 msgid "install basic configuration settings"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47655 msgid "invalid authority types"
47656 msgstr "Autoritetstypar"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47661 msgstr "Tilgjengeleg"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47665 msgid "is already in possession"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47670 msgid "is already in use by another patron record."
47671 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47676 msgid "is duplicated"
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47682 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47683 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47690 msgid "is equal to"
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47709 msgstr "er nøyaktig"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47713 msgid "is licensed under the "
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47720 msgstr "Offentleg merknad:"
47722 #. %1$s: message_loo.date_from
47723 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47726 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47727 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
47729 #. %1$s: message_loo.date_to
47730 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47731 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47732 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47733 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47734 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47735 #. %7$s: message_loo.approver
47736 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47737 #. %9$s: message_loo.approved_by
47738 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47744 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47745 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47746 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47747 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47748 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47749 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47750 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47753 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
47754 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
47755 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
47756 "brukar for å redigera taggane. "
47758 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47761 msgid "is not empty. %s "
47762 msgstr "Korga er tom "
47764 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47767 msgid "is now debarred until %s "
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47773 msgid "is on hold for "
47774 msgstr "Reservert "
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47778 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47783 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47788 msgid "is used as a fallback. "
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47801 msgid "item fields"
47802 msgstr "eksemplarfelt"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47806 msgid "item type not defined"
47807 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
47811 msgid "itemdata_copynumber"
47812 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
47816 msgid "itemdata_enumchron"
47817 msgstr "itemdata_enumchron"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47822 msgstr "eksemplarnummer"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47826 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47827 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47842 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47847 msgid "items.permanent_location mapped"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47852 msgid "itemtype NOT mapped"
47853 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47862 msgid "jQuery Colvis plugin"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47867 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47872 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47877 msgid "jQuery and jQueryUI"
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47882 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47888 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47894 msgid "jQuery multiple select plugin"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47899 msgid "jQuery treetable Plugin"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47904 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47915 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47920 msgid "jquery.multiple.select.js"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47932 msgid "koha-conf.xml"
47933 msgstr "koha-conf.xml"
47935 #. INPUT type=text name=filename
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47941 #. %1$s: batche.batch_id
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47944 msgid "label_batch_%s.csv"
47947 #. For the first occurrence,
47948 #. %1$s: batche.batch_id
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47952 msgid "label_batch_%s.pdf"
47955 #. %1$s: batche.batch_id
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47958 msgid "label_batch_%s.xml"
47961 #. For the first occurrence,
47962 #. %1$s: batche.label_count
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47966 msgid "label_single_%s.csv"
47969 #. For the first occurrence,
47970 #. %1$s: batche.label_count
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47976 msgid "label_single_%s.pdf"
47979 #. For the first occurrence,
47980 #. %1$s: batche.label_count
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47984 msgid "label_single_%s.xml"
47987 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47990 msgid "last on: %s"
47993 #. INPUT type=text name=from_subfield
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47996 msgid "let blank for the entire field"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48001 msgid "library not defined"
48002 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
48006 msgid "licensed under "
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48036 msgid "m_adresse1: "
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
48041 msgid "m_adresse2: "
48042 msgstr "Adresse 2: "
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
48046 msgid "m_gyldig_til: "
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
48057 msgstr "Vertsnamn: "
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48090 msgstr "Budsjettpost endra"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48106 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48107 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48119 #. INPUT type=image
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48126 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48127 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48132 msgstr "ikkje i bruk"
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
48137 msgid "no libraries defined"
48138 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
48143 msgid "no patron categories defined"
48144 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48148 msgid "noItemTypeImages system preference"
48149 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48167 msgid "not available"
48168 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48173 msgid "not checked out"
48174 msgstr "Ikkje lånt ut."
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48180 msgid "not equal to"
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48191 msgstr "Ikkje tillate"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
48195 msgid "of one item"
48196 msgstr "Talet på eksemplar:"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48202 msgstr "Legg til ei bestilling"
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
48207 msgid "on this item "
48208 msgstr "på dette dokumentet "
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48213 msgstr "ein gong kvar"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
48218 msgid "one or more records without items attached. %s "
48219 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
48223 msgid "opprettet: "
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
48228 msgid "opprettet_av: "
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48250 msgid "or MARC subfield."
48251 msgstr "eksemplarfelt"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48255 msgid "or any available"
48256 msgstr "tilgjengeleg"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
48266 msgid "p_adresse1: "
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48271 msgid "p_adresse2: "
48272 msgstr "Adresse 2: "
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48282 msgstr "Vertsnamn: "
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48301 msgid "patron categories"
48302 msgstr "Lånarkategoriar"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48306 msgid "patron category "
48307 msgstr "Lånarkategori "
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48311 msgid "patron_attributes"
48312 msgstr "Typar lånareigenskapar"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
48316 msgid "patrons to "
48317 msgstr "Lånarkategori "
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48327 msgid "pending offline circulation actions"
48328 msgstr "Koha › Utlån"
48330 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48332 msgid "phony_submit"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48343 msgid "please enter a date !"
48344 msgstr "Send tilbake til %s"
48346 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
48348 msgid "please note your reason here..."
48349 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48353 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48358 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48364 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48365 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48372 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48373 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48374 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48375 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48376 "not recommended, and likely will not work."
48379 #. INPUT type=image
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48386 msgid "prim_kontakt: "
48387 msgstr "Vassrett: "
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48396 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48398 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48401 msgid "published by:%s %s %s in "
48402 msgstr "publisert av: %s "
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48406 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48411 msgid "rather than "
48412 msgstr "heller enn "
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48417 msgid "reason unkown"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48422 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48423 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48427 msgid "records in various format. Choose one): "
48428 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48435 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48438 msgid "regex pattern"
48439 msgstr "Forny lånar"
48441 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48444 msgid "regex replacement"
48445 msgstr "Erstatningspris"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48453 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48456 msgid "rejected %s"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
48463 msgid "remove this image"
48464 msgstr "Eksternt bilete:"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48468 msgid "removed successfully"
48469 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48474 msgid "reopen basketgroup"
48475 msgstr "Endre status"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48480 msgstr "Obligatorisk"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48489 msgid "return to where you were before."
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48494 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48495 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48504 msgid "same library, all patron types, all item types"
48505 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48509 msgid "same library, all patron types, same item type"
48510 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48514 msgid "same library, same patron type, all item types"
48515 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48519 msgid "same library, same patron type, same item type"
48520 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48525 msgstr "Secondes: "
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
48535 msgid "seflag is on (%s)"
48536 msgstr "«seflag» er på (%s)"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48540 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48541 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48545 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48546 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48555 #. INPUT type=submit
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48564 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48565 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
48570 msgstr "periodikum"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48575 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48576 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48580 msgid "setDescription: "
48581 msgstr "Beskrivingar "
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48585 msgid "setDescriptions"
48586 msgstr "Beskrivingar"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48591 msgstr "Etternamn:"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48596 msgstr "Etternamn: "
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48611 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48612 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48615 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
48616 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
48617 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48621 msgid "since last transfer"
48622 msgstr "sjekk denne overføringa"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48626 msgid "sist_endret: "
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48631 msgid "sist_endret_av: "
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48636 msgid "software.coop, United Kingdom"
48637 msgstr "Programvare-CD"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48642 msgid "specify an active currency"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48647 msgid "start the installer"
48648 msgstr "Quart de piste"
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48653 msgid "starting with "
48654 msgstr "Startar med"
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48671 msgid "starts with"
48672 msgstr "startar med"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48677 msgid "subfield ignored"
48678 msgstr "delfeltet vert ignorert"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48688 msgid "subfields not in same tabs"
48689 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48693 msgid "subscribers"
48694 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48700 msgid "subscription detail"
48701 msgstr "abonnementsinformasjon"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48705 msgid "subscription routing list"
48706 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
48708 #. %1$s: IF ( title )
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48711 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48712 msgstr "med tittel som stemmer med "
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
48721 #. For the first occurrence,
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
48730 msgid "suggestion #%s"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48735 msgid "suggestions"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48740 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48746 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48747 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48749 #. META http-equiv=Content-Type
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48764 msgid "text/html; charset=utf-8"
48765 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
48772 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48773 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48774 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48775 #. %4$s: image_limit
48776 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48778 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48779 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48781 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48783 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48790 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48791 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48792 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48793 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48794 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48795 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48796 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48797 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48798 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48799 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48800 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48801 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48802 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48803 "duplicated. %s %s "
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48808 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48809 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48815 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48816 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48821 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48822 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48826 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48827 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48831 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48832 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48836 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48841 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48842 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
48846 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
48849 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48850 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48864 msgid "tlf_hjemme: "
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48874 msgid "tlf_mobil: "
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48885 #. For the first occurrence,
48886 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
48896 msgid "to be placed on hold"
48897 msgstr "Reservert %s."
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48901 msgid "to continue the installation. "
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48916 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48927 msgid "too many renewals"
48928 msgstr "Forfalne lån totalt"
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48933 msgid "transfers to receive at your library"
48934 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48953 #. INPUT type=text name=cardnumber
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48955 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48960 msgid "update your database"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48965 msgid "updated successfully"
48966 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48980 msgid "used for/see from:"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48990 msgid "valid entries in your database."
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49000 msgid "value missing"
49001 msgstr "verdi manglar"
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49005 msgid "variable missing"
49006 msgstr "variabel manglar"
49008 #. For the first occurrence,
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49014 msgstr "Leverandøren er:"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49019 msgstr "Hylleliste"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49023 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
49030 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49031 "used without success: "
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49036 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49038 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
49039 "men no er du åtvara."
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49043 msgid "which should be set up by your system administrator."
49044 msgstr "Kontakt systemadministrator"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
49048 msgid "who have not borrowed since:"
49049 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
49053 msgid "whose expiration date is before:"
49054 msgstr "Forfallsdato:"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
49058 msgid "whose patron category is:"
49059 msgstr "Lånarkategori"
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
49063 msgid "will show the link just below the title"
49065 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
49071 msgid "with category "
49072 msgstr "Ny kategori"
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49079 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49080 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
49085 msgid "with this reason:"
49086 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49090 msgid "with value "
49091 msgstr "Aut. verdi"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49107 msgid "years of activity"
49108 msgstr "aktiv i åra"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
49122 msgid "your subscription"
49123 msgstr "abonnement"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49128 msgstr "%p zip-fil"
49131 #. %2$s: iTotalRecords
49132 #. %3$s: iTotalDisplayRecords
49133 #. %4$s: FOREACH data IN aaData
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
49138 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
49139 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
49142 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
49145 msgid "| Actions: %s "
49146 msgstr "Handlingar "
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49167 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49168 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49169 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49170 "and Duaa Bazzazi. "
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
49176 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
49183 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49186 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1