Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:11-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
23 #. %2$s:  IF data.category_type 
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
25 #, c-format
26 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  data.branchname |html 
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
31 #, c-format
32 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
33 msgstr ""
34
35 #. %1$s:  data.branchname |html 
36 #. %2$s:  data.category_description |html 
37 #. %3$s:  data.category_type |html 
38 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
43 msgstr ""
44
45 #. %1$s:  data.category_description |html 
46 #. %2$s:  data.category_type |html 
47 #. %3$s:  data.branchname |html 
48 #. %4$s:  data.dateexpiry 
49 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
54 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
56
57 #. %1$s:  data.category_description |html 
58 #. %2$s:  data.category_type |html 
59 #. %3$s:  data.branchname |html 
60 #. %4$s:  data.dateexpiry 
61 #. %5$s:  IF data.overdues 
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
66 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
67 msgstr ""
68
69 #. %1$s:  data.count 
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:11
71 #, c-format
72 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
76 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
77 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
78 #. %4$s:  ELSE 
79 #. %5$s:  END 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
81 #, fuzzy, c-format
82 msgid ""
83 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
84 "\"dt_action\": \""
85 msgstr "Godkjende verdiar"
86
87 #. %1$s:  END 
88 #. %2$s:  data.cardnumber 
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
90 #, c-format
91 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
92 msgstr ""
93
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
95 #, c-format
96 msgid "# Bibs"
97 msgstr "# Postar"
98
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
100 #, c-format
101 msgid "# Items"
102 msgstr "#"
103
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "# Records"
107 msgstr "%s postar"
108
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
110 #, c-format
111 msgid "# Subs"
112 msgstr "#"
113
114 #. SCRIPT
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
116 #, fuzzy
117 msgid "# of % selected"
118 msgstr "Felt sletta"
119
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "# of Students"
123 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
124
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
126 #, c-format
127 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
128 msgstr ""
129
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
131 #, c-format
132 msgid "%% matches any number of characters"
133 msgstr ""
134
135 #. %1$s: - USE Branches -
136 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
137 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
138 #. %4$s:  biblio.title |html 
139 #. %5$s:  biblio.author |html 
140 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
141 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
142 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
143 #. %9$s:  item.barcode |html 
144 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
145 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
146 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
147 #. %13$s:  item.location |html 
148 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
149 #. %15$s:  item.status |html 
150 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid ""
154 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
155 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
157
158 #. %1$s:  END 
159 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
160 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
161 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
162 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
163 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
164 #. %7$s:  IF q.size 
165 #. %8$s:  size = q.size - 1 
166 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
167 #. %10$s:  IF i > 0 
168 #. %11$s:  j = i - 1 
169 #. %12$s:  params.c = c.$j 
170 #. %13$s:  END 
171 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
172 #. %15$s:  END 
173 #. %16$s:  ELSE 
174 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
175 #. %18$s:  END 
176 #. %19$s:  END 
177 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
179 #, c-format
180 msgid ""
181 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
182 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
183 msgstr ""
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  END 
187 #. %3$s:  END 
188 #. %4$s:  END 
189 #. %5$s:  BLOCK language 
190 #. %6$s:  SWITCH lang 
191 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
192 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
193 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
194 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
195 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
196 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
197 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
198 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
199 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
200 #. %16$s:  CASE 
201 #. %17$s:  lang 
202 #. %18$s:  END 
203 #. %19$s:  END 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid ""
207 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
208 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
210
211 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
212 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
213 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
214 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
215 #. %5$s:    CASE 'day'     
216 #. %6$s:    CASE 'week'    
217 #. %7$s:    CASE 'month'   
218 #. %8$s:    CASE 'year'    
219 #. %9$s:   END 
220 #. %10$s:  END 
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
225
226 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
227 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
228 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
229 #. %4$s:     SWITCH module 
230 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
231 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
232 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
233 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
234 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
235 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
236 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
237 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
238 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
239 #. %14$s:         CASE 
240 #. %15$s:  module 
241 #. %16$s:     END 
242 #. %17$s:  END 
243 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
244 #. %19$s:     SWITCH action 
245 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
246 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
247 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
248 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
249 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
250 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
251 #. %26$s:         CASE 
252 #. %27$s:  action 
253 #. %28$s:     END 
254 #. %29$s:  END 
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
259 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
260 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
261 msgstr ""
262
263 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
264 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
265 #. %3$s: - BLOCK area_name -
266 #. %4$s: - SWITCH area -
267 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
268 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
269 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
270 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
271 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
272 #. %10$s: - END -
273 #. %11$s: - END -
274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
278 "%s "
279 msgstr ""
280
281 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
282 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
283 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
284 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
285 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
286 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
287 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
288 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
289 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
290 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
291 #. %11$s:  ELSE 
292 #. %12$s:  END 
293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
297 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
298 msgstr ""
299
300 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
301 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
302 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
303 #. %4$s:  basketgroup.name 
304 #. %5$s:  ELSE 
305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
309
310 #. %1$s:  END 
311 #. %2$s:  END 
312 #. %3$s:  END 
313 #. %4$s:  ELSE 
314 #. %5$s:  END 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid "%s %s %s %s None %s "
318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
319
320 #. %1$s:  END 
321 #. %2$s:  END 
322 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
323 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
324 #. %5$s:  END 
325 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
326 #. %7$s:  END 
327 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
328 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
329 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
330 #. %11$s:  END 
331 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
332 #. %13$s:  END 
333 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
334 #. %15$s:  END 
335 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
336 #. %17$s:  END 
337 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
338 #. %19$s:  END 
339 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
340 #. %21$s:  END 
341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
345 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
346 msgstr ""
347
348 #. %1$s:  USE KohaDates 
349 #. %2$s: - BLOCK area_name -
350 #. %3$s: - SWITCH area -
351 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
352 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
353 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
354 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
355 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
356 #. %9$s: - END -
357 #. %10$s: - END -
358 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
363 "%s "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  INCLUDE actions 
367 #. %2$s:  INCLUDE fail 
368 #. %3$s:  END 
369 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
371 #, c-format
372 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
373 msgstr ""
374
375 #. %1$s:  INCLUDE actions 
376 #. %2$s:  INCLUDE fail 
377 #. %3$s:  END 
378 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
380 #, c-format
381 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
382 msgstr ""
383
384 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
385 #. %2$s:  resultsloo.author 
386 #. %3$s:  ELSE 
387 #. %4$s:  END 
388 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
389 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
390 #. %7$s:  END 
391 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
392 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
393 #. %10$s:  END 
394 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
395 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
396 #. %13$s:  END 
397 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
398 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
399 #. %16$s:  END 
400 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
401 #. %18$s:  resultsloo.edition 
402 #. %19$s:  END 
403 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
404 #. %21$s:  resultsloo.place 
405 #. %22$s:  END 
406 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
407 #. %24$s:  resultsloo.pages 
408 #. %25$s:  END 
409 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
410 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
411 #. %28$s:  END 
412 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
417 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
418 msgstr ""
419
420 #. %1$s:  END 
421 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
422 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
423 #. %4$s:  ELSE 
424 #. %5$s:  END 
425 #. %6$s:  END 
426 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
427 #. %8$s:  code |html 
428 #. %9$s:  END 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
433 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
434 "&quot;%s&quot; %s "
435 msgstr ""
436
437 #. %1$s:  END 
438 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
439 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
440 #. %4$s:  ELSE 
441 #. %5$s:  END 
442 #. %6$s:  END 
443 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
444 #. %8$s:  code 
445 #. %9$s:  END 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
450 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
451 "&quot;%s&quot; %s "
452 msgstr ""
453
454 #. For the first occurrence,
455 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
456 #. %2$s:  basketgroup.name 
457 #. %3$s:  ELSE 
458 #. %4$s:  basketgroup.id 
459 #. %5$s:  END 
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
465
466 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
467 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
468 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
469 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
470 #. %5$s:  END 
471 #. %6$s:  ELSE 
472 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
473 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
474 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
475 #. %10$s:  END 
476 #. %11$s:  END 
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
481 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
482 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
483 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
484 "%s "
485 msgstr ""
486
487 #. %1$s:  IF ccode_label 
488 #. %2$s:  ccode_label 
489 #. %3$s:  ELSE 
490 #. %4$s:  END 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s %s %s Collection %s "
494 msgstr "Lånt ut (%s), "
495
496 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
497 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
498 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s %s %s Item waiting at "
502 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
503
504 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
505 #. %2$s:  FOR error IN errors 
506 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
510 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
511
512 #. %1$s:  IF basketbranchname 
513 #. %2$s:  basketbranchname 
514 #. %3$s:  ELSE 
515 #. %4$s:  END 
516 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s %s %s No library %s %s "
520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
521
522 #. For the first occurrence,
523 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
524 #. %2$s:  basket.basketname 
525 #. %3$s:  ELSE 
526 #. %4$s:  basket.basketno 
527 #. %5$s:  END 
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
530 #, c-format
531 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
532 msgstr ""
533
534 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
535 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
536 #. %3$s:  ELSE 
537 #. %4$s:  END 
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s %s %s No other items. %s "
541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
542
543 #. %1$s:  END 
544 #. %2$s:  END 
545 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
546 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
547 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
548 #. %6$s:  END 
549 #. %7$s:  END 
550 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
551 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
552 #. %10$s:  ELSE 
553 #. %11$s:  END 
554 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
559 "for "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  END 
563 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
564 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
565 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
566 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
567 #. %6$s:    CASE 'MM' 
568 #. %7$s:    CASE 'CM' 
569 #. %8$s:  END 
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
574 "SI Centimeters %s "
575 msgstr ""
576
577 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
578 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
579 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
580 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
581 #. %5$s:  END 
582 #. %6$s:  END 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
587
588 #. %1$s:  END 
589 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
590 #. %3$s:  CASE 'surname' 
591 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
592 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
593 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
594 #. %7$s:  CASE 'city' 
595 #. %8$s:  CASE 'state' 
596 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
597 #. %10$s:  CASE 'country' 
598 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
599 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
600 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
601 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
602 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
603 #. %16$s:  END 
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
608 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
609 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
610 msgstr ""
611
612 #. For the first occurrence,
613 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
614 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
615 #. %3$s:  ELSE 
616 #. %4$s:  END 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s %s %s Unknown %s "
623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
624
625 #. %1$s:  END 
626 #. %2$s:  IF close_form 
627 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
632 "Please create a new active budget and retry. "
633 msgstr ""
634
635 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
636 #. %2$s:  savedreport.report_name 
637 #. %3$s:  ELSE 
638 #. %4$s:  END 
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
643
644 #. %1$s:  title 
645 #. %2$s:  firstname 
646 #. %3$s:  surname 
647 #. %4$s:  title 
648 #. %5$s:  surname 
649 #. %6$s:  END 
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid ""
653 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
654 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
655 msgstr ""
656 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
657 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
658
659 #. %1$s:  END 
660 #. %2$s:  ELSE 
661 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s %s %s only this type :"
665 msgstr "berre denne typen: <b>%s %s</b>"
666
667 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
668 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
669 #. %3$s:  ELSE 
670 #. %4$s:  END 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s %s %s unknown %s "
674 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
675
676 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
677 #. %2$s:   SWITCH type 
678 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
679 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
680 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
681 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
682 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
683 #. %8$s:   END 
684 #. %9$s:  END 
685 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
690 "%s %s "
691 msgstr ""
692
693 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
694 #. %2$s:   SWITCH type 
695 #. %3$s:    CASE 'L' 
696 #. %4$s:    CASE 'C' 
697 #. %5$s:    CASE 'R' 
698 #. %6$s:   END 
699 #. %7$s:  END 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
704
705 #. %1$s:  END 
706 #. %2$s:  ELSE 
707 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
708 #. %4$s:  ELSE 
709 #. %5$s:  END 
710 #. %6$s:  END 
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
714 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
715
716 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
717 #. %2$s: -  SWITCH element -
718 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
719 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
720 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
721 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
722 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
723 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
724 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
725 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
726 #. %11$s: -  END -
727 #. %12$s:  END 
728 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
733 "%sBatches %s %s %s "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
737 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
738 #. %3$s:  test_term 
739 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
740 #. %5$s:  test_term 
741 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
742 #. %7$s:  test_term 
743 #. %8$s:  END 
744 #. %9$s:  END 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
749 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
750 msgstr ""
751
752 #. %1$s:  item.biblio.title 
753 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
754 #. %3$s:  item.barcode 
755 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
759 msgstr "Du søkte etter %s"
760
761 #. %1$s:  item.biblio.title 
762 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
763 #. %3$s:  item.barcode 
764 #. %4$s:  borrower.firstname 
765 #. %5$s:  borrower.surname 
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
767 #, c-format
768 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
772 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
773 #. %3$s:  item.barcode 
774 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid ""
778 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
779 "before %s. "
780 msgstr "Du søkte etter %s"
781
782 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
783 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
784 #. %3$s:  item.barcode 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
786 #, c-format
787 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
788 msgstr ""
789
790 #. For the first occurrence,
791 #. %1$s:  basket.total_items 
792 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
793 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
794 #. %4$s:  END 
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
800
801 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
802 #. %2$s:  current_matcher_code 
803 #. %3$s:  current_matcher_description 
804 #. %4$s:  ELSE 
805 #. %5$s:  END 
806 #. %6$s:  END 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
810 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
811
812 #. %1$s:  ELSE 
813 #. %2$s:  basketgroup.name 
814 #. %3$s:  END 
815 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
816 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
817 #. %6$s:  basketgroup.name 
818 #. %7$s: - ELSE -
819 #. %8$s: - END -
820 #. %9$s:  ELSE 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
824 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
825
826 #. %1$s:  SWITCH m.code 
827 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
828 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
829 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
830 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
831 #. %6$s:  CASE 
832 #. %7$s:  m.code 
833 #. %8$s:  END 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
838 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
839 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
840 "category deleted successfully. %s %s %s "
841 msgstr ""
842
843 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
844 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
845 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
846 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
847 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
848 #. %6$s:  CASE "Return From" -
849 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
850 #. %8$s:  CASE "Return To" -
851 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
852 #. %10$s:  CASE "Branch" -
853 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
854 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
855 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
856 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
857 #. %15$s:  loopfilte.filter 
858 #. %16$s:  CASE "Day" -
859 #. %17$s:  loopfilte.filter 
860 #. %18$s:  CASE "Month" -
861 #. %19$s:  loopfilte.filter 
862 #. %20$s:  CASE "Year" -
863 #. %21$s:  loopfilte.filter 
864 #. %22$s:  CASE # default case -
865 #. %23$s:  loopfilte.crit 
866 #. %24$s:  loopfilte.filter 
867 #. %25$s:  END -
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
869 #, c-format
870 msgid ""
871 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
872 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
873 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  END 
877 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
878 #. %3$s:  totalToAnonymize 
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
882 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
883
884 #. %1$s:  END 
885 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s %s Data deleted "
889 msgstr "Data sletta "
890
891 #. %1$s:  END 
892 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s %s Data recorded "
896 msgstr "Data registrert "
897
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
900 #. %2$s:  CASE 'default' 
901 #. %3$s:  CASE 'never' 
902 #. %4$s:  CASE 'forever' 
903 #. %5$s:  END 
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
908 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
909
910 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
911 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
912 #. %3$s:  END 
913 #. %4$s:  ELSE 
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid ""
917 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
918 "%s %s "
919 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
920
921 #. For the first occurrence,
922 #. %1$s:  SWITCH mtt 
923 #. %2$s:  CASE 'email' 
924 #. %3$s:  CASE 'print' 
925 #. %4$s:  CASE 'sms' 
926 #. %5$s:  CASE 'feed' 
927 #. %6$s:  CASE 'phone' 
928 #. %7$s:  CASE 
929 #. %8$s:  mtt 
930 #. %9$s:  END 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
936
937 #. %1$s:  ELSE 
938 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
939 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
940 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
941 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
942 #. %6$s:  END 
943 #. %7$s:  END 
944 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
945 #. %9$s:  END 
946 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
947 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
948 #. %12$s:  END 
949 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
950 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
951 #. %15$s:  ELSE 
952 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
953 #. %17$s:  ELSE 
954 #. %18$s:  END 
955 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
960 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
961 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
962 msgstr ""
963
964 #. %1$s:  END 
965 #. %2$s:  ELSE 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "%s %s Item being transferred to "
969 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
970
971 #. %1$s:  SWITCH cn 
972 #. %2$s:  CASE 'itype' 
973 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
974 #. %4$s:  CASE 'location' 
975 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
976 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
977 #. %7$s:  CASE 
978 #. %8$s:  cn 
979 #. %9$s:  END 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
984 "Holding library %s %s %s "
985 msgstr ""
986
987 #. SCRIPT
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
989 #, fuzzy
990 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
991 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
992
993 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
994 #. %2$s:    CASE "koha" 
995 #. %3$s:    CASE "slip" 
996 #. %4$s:    CASE "" 
997 #. %5$s:    CASE 
998 #. %6$s:  opac_new.lang 
999 #. %7$s:  END 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1001 #, c-format
1002 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1003 msgstr ""
1004
1005 #. %1$s:  END 
1006 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1007 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s %s Lost (%s)"
1011 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1012
1013 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1014 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1015 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1016 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1022
1023 #. %1$s:  END 
1024 #. %2$s:  ELSE 
1025 #. %3$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s %s No %s"
1029 msgstr "%s %s (%s)"
1030
1031 #. %1$s:  END 
1032 #. %2$s: - ELSE -
1033 #. %3$s: - END -
1034 #. %4$s: - END 
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s %s None %s %s "
1038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1039
1040 #. %1$s:  END 
1041 #. %2$s:  ELSE 
1042 #. %3$s:  END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s %s None defined %s "
1046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1047
1048 #. %1$s:  END 
1049 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1050 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1051 #. %4$s:  END 
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1055 msgstr "Ikkje reservert "
1056
1057 #. %1$s:  END 
1058 #. %2$s:  ELSE 
1059 #. %3$s:  END 
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s %s Not on hold %s "
1063 msgstr "Ikkje reservert "
1064
1065 #. %1$s:  END 
1066 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1067 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "%s %s On order (%s)"
1071 msgstr "I bestilling (%s) "
1072
1073 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1074 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1075 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1076 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1077 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1078 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1079 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1080 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1081 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1082 #. %10$s:  ELSE 
1083 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1084 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1085 #. %13$s:  s.lib 
1086 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1087 #. %15$s:  END 
1088 #. %16$s:  END 
1089 #. %17$s:  END 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid ""
1093 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1094 "%s %s %s "
1095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1096
1097 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1098 #. %2$s:  CASE '0' 
1099 #. %3$s:  CASE '1' 
1100 #. %4$s:  CASE '2' 
1101 #. %5$s:  CASE '3' 
1102 #. %6$s:  CASE '4' 
1103 #. %7$s:  CASE '5' 
1104 #. %8$s:  CASE '6' 
1105 #. %9$s:  CASE '7' 
1106 #. %10$s:  CASE '8' 
1107 #. %11$s:  CASE '9' 
1108 #. %12$s:  CASE '10' 
1109 #. %13$s:  CASE 
1110 #. %14$s:  END 
1111 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1116 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1117 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1118 msgstr ""
1119
1120 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1121 #. %2$s:  countSubscrip 
1122 #. %3$s:  ELSE 
1123 #. %4$s:  END 
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1125 #, c-format
1126 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1127 msgstr ""
1128
1129 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1130 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1131 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1132 #. %4$s:  END 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1137 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1138 "narrower/related terms. %s "
1139 msgstr ""
1140
1141 #. %1$s:  END 
1142 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1143 #. %3$s:  message.biblionumber 
1144 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1145 #. %5$s:  message.authid 
1146 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1147 #. %7$s:  message.biblionumber 
1148 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1149 #. %9$s:  message.biblionumber 
1150 #. %10$s:  message.reserve_id 
1151 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1152 #. %12$s:  message.biblionumber 
1153 #. %13$s:  message.itemnumber 
1154 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1155 #. %15$s:  message.biblionumber 
1156 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1157 #. %17$s:  message.authid 
1158 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1159 #. %19$s:  message.biblionumber 
1160 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1161 #. %21$s:  message.authid 
1162 #. %22$s:  END 
1163 #. %23$s:  IF message.error 
1164 #. %24$s:  message.error
1165 #. %25$s:  END 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1167 #, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1170 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1171 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1172 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1173 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1174 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1175 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1176 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1177 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1178 msgstr ""
1179
1180 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1181 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1186 "already exists ("
1187 msgstr ""
1188
1189 #. %1$s:  END 
1190 #. %2$s:  ELSE 
1191 #. %3$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:367
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1195 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1196
1197 #. %1$s:  END 
1198 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1199 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1203 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1204
1205 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1206 #. %2$s:  selectall = 1 
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1208 #, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1211 "END; END %%] "
1212 msgstr ""
1213
1214 #. %1$s:  END 
1215 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "%s %s at "
1219 msgstr "%s (%s dagar) "
1220
1221 #. %1$s:  END 
1222 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1226 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1227 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1228 #. %8$s:  ELSE 
1229 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1230 #. %10$s:  item.reservedate 
1231 #. %11$s:  END 
1232 #. %12$s:  END 
1233 #. %13$s:  END 
1234 #. %14$s:  END 
1235 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1240 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1241 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1242 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1243 msgstr ""
1244
1245 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1246 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1247 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "%s %s before %s "
1251 msgstr "%s %s (%s) "
1252
1253 #. For the first occurrence,
1254 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1255 #. %2$s:  loo.branches.size 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  loo.branches.size 
1258 #. %5$s:  END 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1261 #, c-format
1262 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1266 #. %2$s:  loo.branches.size 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  loo.branches.size 
1269 #. %5$s:  END 
1270 #. %6$s:  ELSE 
1271 #. %7$s:  END 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  title |html 
1279 #. %2$s:  IF ( author ) 
1280 #. %3$s:  author |html 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s %s by %s%s"
1285 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1286
1287 #. %1$s:  title |html 
1288 #. %2$s:  IF ( author ) 
1289 #. %3$s:  author 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #. %5$s:  biblionumber 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1295 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1296
1297 #. %1$s:  END 
1298 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s %s for "
1302 msgstr "%s =%s "
1303
1304 #. %1$s:  holdsfirstname 
1305 #. %2$s:  holdssurname 
1306 #. %3$s:  waiting_holds 
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1310 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1311
1312 #. %1$s:  borrower.firstname 
1313 #. %2$s:  borrower.surname 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1315 #, c-format
1316 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1317 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1318
1319 #. %1$s:  IF ( total ) 
1320 #. %2$s:  total 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1324 #, c-format
1325 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1326 msgstr ""
1327
1328 #. For the first occurrence,
1329 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1330 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1333 #. %5$s:  END 
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1339
1340 #. For the first occurrence,
1341 #. %1$s:  END 
1342 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s %s on "
1351 msgstr "%s =%s "
1352
1353 #. %1$s:  END 
1354 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1356 #, c-format
1357 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1358 msgstr ""
1359
1360 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1361 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1362 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s %s to %s %s "
1367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1368
1369 #. %1$s:  END 
1370 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1371 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1372 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1373 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1374 #. %6$s:  END 
1375 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1380
1381 #. %1$s:  USE To 
1382 #. %2$s:  USE KohaDates 
1383 #. %3$s:  sEcho 
1384 #. %4$s:  iTotalRecords 
1385 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1386 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1387 #. %7$s:  data.cardnumber 
1388 #. %8$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1389 #. %9$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1390 #. %10$s:  data.streetnumber 
1391 #. %11$s:  data.address | html 
1392 #. %12$s:  data.address2 | html 
1393 #. %13$s:  data.city | html 
1394 #. %14$s:  data.state | html 
1395 #. %15$s:  data.zipcode | html 
1396 #. %16$s:  data.country | html 
1397 #. %17$s:  data.branchcode 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1402 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1403 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s %s %s %s %s %s %s %s\", "
1404 "\"dt_action\": \""
1405 msgstr ""
1406
1407 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1408 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1409 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1410 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1411 #. %5$s:  END 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1413 #, c-format
1414 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1419 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1424 msgstr "Ikkje i bruk "
1425
1426 #. %1$s:  ELSE 
1427 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1428 #. %3$s:  slip 
1429 #. %4$s:  ELSE 
1430 #. %5$s:  END 
1431 #. %6$s:  END 
1432 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1436 msgstr "Ingen treff "
1437
1438 #. %1$s:  SWITCH type 
1439 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1440 #. %3$s:  CASE 'later' 
1441 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1442 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1443 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1444 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1445 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1446 #. %9$s:  CASE 
1447 #. %10$s:  IF type 
1448 #. %11$s:  type | html 
1449 #. %12$s:  END 
1450 #. %13$s:  END 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1455 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1456 "%s %s "
1457 msgstr ""
1458
1459 #. %1$s:  listprice 
1460 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #. %5$s:  ELSE 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1467 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1468
1469 #. %1$s:  error.barcode 
1470 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1471 #. %3$s:  END 
1472 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1473 #. %5$s:  END 
1474 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1475 #. %7$s:  END 
1476 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1477 #. %9$s:  END 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1482 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1483 "%s "
1484 msgstr ""
1485
1486 #. %1$s:  END 
1487 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
1489 #, c-format
1490 msgid "%s %s; ISBN:"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. %1$s:  END 
1494 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1495 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1496 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1497 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1498 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1499 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1500 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1501 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1502 #. %10$s:  ELSE 
1503 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1504 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1505 #. %13$s:  END 
1506 #. %14$s:  END 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1511 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1512 msgstr ""
1513
1514 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1515 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1517 #, c-format
1518 msgid "%s %sERROR: "
1519 msgstr ""
1520
1521 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1522 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1523 #. %3$s:  tagfield 
1524 #. %4$s:  authtypecode 
1525 #. %5$s:  END 
1526 #. %6$s:  ELSE 
1527 #. %7$s:  action 
1528 #. %8$s:  END 
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1532 msgstr ""
1533 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1534
1535 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1536 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1537 #. %3$s:  label_count 
1538 #. %4$s:  ELSE 
1539 #. %5$s:  label_count 
1540 #. %6$s:  END 
1541 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1542 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1543 #. %9$s:  item_count 
1544 #. %10$s:  ELSE 
1545 #. %11$s:  item_count 
1546 #. %12$s:  END 
1547 #. %13$s:  ELSE 
1548 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1549 #. %15$s:  multi_batch_count 
1550 #. %16$s:  ELSE 
1551 #. %17$s:  multi_batch_count 
1552 #. %18$s:  END 
1553 #. %19$s:  END 
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1558 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1559 msgstr ""
1560
1561 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1562 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1563 #. %3$s:  card_count 
1564 #. %4$s:  ELSE 
1565 #. %5$s:  card_count 
1566 #. %6$s:  END 
1567 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1568 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1569 #. %9$s:  borrower_count 
1570 #. %10$s:  ELSE 
1571 #. %11$s:  borrower_count 
1572 #. %12$s:  END 
1573 #. %13$s:  ELSE 
1574 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1575 #. %15$s:  multi_batch_count 
1576 #. %16$s:  ELSE 
1577 #. %17$s:  multi_batch_count 
1578 #. %18$s:  END 
1579 #. %19$s:  END 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1584 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1585 "to export%s %s "
1586 msgstr ""
1587
1588 #. %1$s:  END 
1589 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s %sISBN :"
1593 msgstr "ISBN:"
1594
1595 #. %1$s:  nnoverdue 
1596 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #. %5$s:  todaysdate 
1600 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1604 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1605
1606 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1607 #. %2$s:  CASE 'new' 
1608 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1609 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1610 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1611 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1612 #. %7$s:  END 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1614 #, c-format
1615 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1619 #. %2$s:  CASE 'new' 
1620 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1621 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1622 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1623 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1624 #. %7$s:  END 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1626 #, c-format
1627 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1628 msgstr ""
1629
1630 #. %1$s:  selected=relationship 
1631 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s %sNone specified"
1635 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1636
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1639 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1640 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1641 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1642 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1643 #. %6$s:  CASE 'N' 
1644 #. %7$s:  CASE 'F' 
1645 #. %8$s:  CASE 'A' 
1646 #. %9$s:  CASE 'M' 
1647 #. %10$s:  CASE 'L' 
1648 #. %11$s:  CASE 'W' 
1649 #. %12$s:  CASE 
1650 #. %13$s:  account.accounttype 
1651 #. %14$s: - END -
1652 #. %15$s: - IF account.description 
1653 #. %16$s:  account.description 
1654 #. %17$s:  END 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1660 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1661 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1662 msgstr ""
1663
1664 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1665 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1666 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1667 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1668 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1669 #. %6$s:  CASE 'N' 
1670 #. %7$s:  CASE 'F' 
1671 #. %8$s:  CASE 'A' 
1672 #. %9$s:  CASE 'M' 
1673 #. %10$s:  CASE 'L' 
1674 #. %11$s:  CASE 'W' 
1675 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1676 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1677 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1678 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1679 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1680 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1681 #. %18$s:  CASE 'C' 
1682 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1683 #. %20$s:  CASE 
1684 #. %21$s:  line.accounttype 
1685 #. %22$s: - END -
1686 #. %23$s: - IF line.description 
1687 #. %24$s:  line.description 
1688 #. %25$s:  END 
1689 #. %26$s:  IF line.title 
1690 #. %27$s:  line.title 
1691 #. %28$s:  END 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1693 #, c-format
1694 msgid ""
1695 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1696 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1697 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1698 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1699 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1700 msgstr ""
1701
1702 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1703 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1704 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1705 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1706 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1707 #. %6$s:  CASE 'N' 
1708 #. %7$s:  CASE 'F' 
1709 #. %8$s:  CASE 'A' 
1710 #. %9$s:  CASE 'M' 
1711 #. %10$s:  CASE 'L' 
1712 #. %11$s:  CASE 'W' 
1713 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1714 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1715 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1716 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1717 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1718 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1719 #. %18$s:  CASE 'C' 
1720 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1721 #. %20$s:  CASE 
1722 #. %21$s:  account.accounttype 
1723 #. %22$s: - END -
1724 #. %23$s: - IF account.description 
1725 #. %24$s:  account.description 
1726 #. %25$s:  END 
1727 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1732 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1733 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1734 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1735 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1739 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1740 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1741 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1742 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1743 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1744 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1745 #. %8$s:  ELSE 
1746 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1747 #. %10$s:  END 
1748 #. %11$s:  ELSE 
1749 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1750 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1751 #. %14$s:  ELSE 
1752 #. %15$s:  END 
1753 #. %16$s:  END 
1754 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1759 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. %1$s:  END 
1763 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1767 msgstr ""
1768 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1769
1770 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1771 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1772 #. %3$s:  tagfield 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #. %5$s:  ELSE 
1775 #. %6$s:  action 
1776 #. %7$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1780 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
1781
1782 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1783 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1785 #, c-format
1786 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1787 msgstr ""
1788
1789 #. %1$s:  END 
1790 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1794 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1795 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1796 #. %8$s:  ELSE 
1797 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1798 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1799 #. %11$s:  END 
1800 #. %12$s:  END 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
1802 #, c-format
1803 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1804 msgstr ""
1805
1806 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1807 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1811 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1812 #. %7$s:  ELSE 
1813 #. %8$s:  END 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1815 #, c-format
1816 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. %1$s:  ELSE 
1820 #. %2$s:  END 
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1824 msgstr "Beskriving: %s "
1825
1826 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1827 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1828 #. %3$s:  categorycode 
1829 #. %4$s:  ELSE 
1830 #. %5$s:  END 
1831 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1832 #. %7$s:  categorycode 
1833 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1834 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1835 #. %10$s:  ELSE 
1836 #. %11$s:  branchcode 
1837 #. %12$s:  END 
1838 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1839 #. %14$s:  branchcode 
1840 #. %15$s:  END 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1845 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1846 "deletion of library '%s' %s "
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1850 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #. %5$s:  END 
1854 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1855 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1856 #. %8$s:  ELSE 
1857 #. %9$s:  END 
1858 #. %10$s:  END 
1859 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1864 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1865 "deletion of classification source "
1866 msgstr ""
1867
1868 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1869 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1873 #. %6$s:  frameworktext 
1874 #. %7$s:  frameworkcode 
1875 #. %8$s:  END 
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid ""
1879 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1880 "framework for %s (%s)? %s "
1881 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
1882
1883 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1884 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1885 #. %3$s:  ELSE 
1886 #. %4$s:  END 
1887 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1888 #. %6$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1893 "authority type %s "
1894 msgstr ""
1895 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
1896
1897 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1898 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1899 #. %3$s:  ELSE 
1900 #. %4$s:  END 
1901 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1902 #. %6$s:  END 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1907 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
1908
1909 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1910 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1914 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1915 #. %7$s:  searchfield 
1916 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1917 #. %9$s:  END 
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1922 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1929 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
1930
1931 #. %1$s:  END 
1932 #. %2$s:  ELSE 
1933 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1934 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1938 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
1939
1940 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1944 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
1945
1946 #. %1$s:  END 
1947 #. %2$s:  ELSE 
1948 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1949 #. %4$s:  authtypecode 
1950 #. %5$s:  ELSE 
1951 #. %6$s:  END 
1952 #. %7$s:  END 
1953 #. %8$s:  END 
1954 #. %9$s:  END 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid ""
1958 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1959 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
1960
1961 #. %1$s:  END 
1962 #. %2$s:  END 
1963 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1964 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1968 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
1969
1970 #. %1$s:  END 
1971 #. %2$s:  END 
1972 #. %3$s:  ELSE 
1973 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1977 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
1978
1979 #. For the first occurrence,
1980 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1981 #. %2$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1986 msgstr "&rsaquo; Resultat"
1987
1988 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1989 #. %2$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1993 msgstr "&rsaquo; Resultat "
1994
1995 #. %1$s:  IF location 
1996 #. %2$s:  location 
1997 #. %3$s:  END 
1998 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1999 #. %5$s:  callnumber 
2000 #. %6$s:  END 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2004 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2005
2006 #. %1$s:  IF location 
2007 #. %2$s:  location 
2008 #. %3$s:  END 
2009 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2010 #. %5$s:  callnumber 
2011 #. %6$s:  END 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2015 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2016
2017 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2018 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "%s (%s days)"
2022 msgstr "%s (%s dagar) "
2023
2024 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2025 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2026 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s (%s). Due on %s"
2030 msgstr "%s =%s "
2031
2032 #. %1$s:  rrp 
2033 #. %2$s:  cur_active 
2034 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2035 #. %4$s:  ELSE 
2036 #. %5$s:  END 
2037 #. %6$s:  ELSE 
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2041 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2042
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s:  basketgroup.name 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s (closed)"
2049 msgstr "første forfall"
2050
2051 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2052 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s (id=%s)"
2056 msgstr "%s (%s dagar) "
2057
2058 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2059 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2060 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2061 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2062 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2063 #. %6$s:  END 
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2065 #, c-format
2066 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. For the first occurrence,
2070 #. %1$s:  loo.isurl 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2075 msgstr ""
2076 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2077 "klikkast på)"
2078
2079 #. %1$s:  END 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid ""
2083 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2084 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2085 "item) "
2086 msgstr ""
2087 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2088 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2089 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2090
2091 #. For the first occurrence,
2092 #. %1$s:  budget.b_txt 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s (inactive)"
2099 msgstr "Ikkje i bruk"
2100
2101 #. %1$s:  ELSE 
2102 #. %2$s:  END 
2103 #. %3$s:  END 
2104 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2108 msgstr "Ikkje i bruk "
2109
2110 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2111 #. %2$s:  ELSE 
2112 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2113 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2114 #. %5$s:  END 
2115 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2117 #, fuzzy, c-format
2118 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2119 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2120
2121 #. %1$s:  riloo.duedate 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "%s (overdue)"
2125 msgstr "første forfall"
2126
2127 #. %1$s:  port 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s (probably OK if blank)"
2131 msgstr ""
2132 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2133 "tomt)"
2134
2135 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2136 #. %2$s:  END 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%s (rcvd)%s "
2140 msgstr "(rcvd) "
2141
2142 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2143 #. %2$s:  END 
2144 #. %3$s:  IF (order.title) 
2145 #. %4$s:  order.title |html 
2146 #. %5$s:  order.author 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2150 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2151
2152 #. %1$s:  booksellerphone 
2153 #. %2$s:  booksellerfax 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "%s / Fax: %s"
2157 msgstr "%s / %s"
2158
2159 #. %1$s:  ELSE 
2160 #. %2$s:  END 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "%s 0 %s "
2164 msgstr "%s / %s "
2165
2166 #. %1$s:  END 
2167 #. %2$s:  item.datedue 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2169 #, fuzzy, c-format
2170 msgid "%s : due %s "
2171 msgstr ": forfallsdato %s "
2172
2173 #. %1$s:  IF ( active ) 
2174 #. %2$s:  ELSE 
2175 #. %3$s:  END 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2179 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2180
2181 #. For the first occurrence,
2182 #. %1$s:  END 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%s Add incoming record"
2187 msgstr "Legg til post"
2188
2189 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2190 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2191 #. %3$s:  ELSE 
2192 #. %4$s:  nomatch_action 
2193 #. %5$s:  END 
2194 #. %6$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid ""
2198 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2199 "processed) %s %s %s %s "
2200 msgstr ""
2201 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2202
2203 #. %1$s:  END 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2207 msgstr ""
2208 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2209 "post"
2210
2211 #. %1$s:  END 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2215 msgstr ""
2216 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2217 "bibliografisk post"
2218
2219 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2223 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2224
2225 #. For the first occurrence,
2226 #. %1$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "%s Address 2:"
2231 msgstr "Adresse 2:"
2232
2233 #. For the first occurrence,
2234 #. %1$s:  END 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "%s Address 2: "
2241 msgstr "Adresse 2: "
2242
2243 #. For the first occurrence,
2244 #. %1$s:  END 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "%s Address:"
2249 msgstr "Adresse:"
2250
2251 #. For the first occurrence,
2252 #. %1$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s Address: "
2259 msgstr "Adresse: "
2260
2261 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2262 #. %2$s:  ELSE 
2263 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2264 #. %4$s:  END 
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2268 msgstr "Lånt ut (%s), "
2269
2270 #. %1$s:  END 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "%s Always add items"
2274 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2275
2276 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2277 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2278 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2279 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2280 #. %5$s:  ELSE 
2281 #. %6$s:  item_action 
2282 #. %7$s:  END 
2283 #. %8$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2288 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2289 msgstr ""
2290
2291 #. For the first occurrence,
2292 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "%s An unknown error has occurred."
2297 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2298
2299 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2300 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2301 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2302 #. %4$s:  ELSE 
2303 #. %5$s:  op 
2304 #. %6$s:  END 
2305 #. %7$s:  op_count 
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2310 msgstr ""
2311
2312 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2313 #. %2$s:  ELSE 
2314 #. %3$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2319 "not be deleted. %s "
2320 msgstr ""
2321
2322 #. %1$s:  END 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "%s Card number: "
2326 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
2327
2328 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2329 #. %2$s:  categorycode |html 
2330 #. %3$s:  ELSE 
2331 #. %4$s:  categorycode |html 
2332 #. %5$s:  END 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid ""
2336 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2337 "category %s %s "
2338 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2339
2340 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2341 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2342 #. %3$s:  ELSE 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2346 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2347
2348 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2349 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s Checked out (%s),"
2353 msgstr "Lånt ut (%s),"
2354
2355 #. %1$s:  END 
2356 #. %2$s:  firstname 
2357 #. %3$s:  surname 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s Checked out to %s %s "
2361 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2362
2363 #. For the first occurrence,
2364 #. %1$s:  issuecount 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2367 #, c-format
2368 msgid "%s Checkout(s)"
2369 msgstr "%s Utlån"
2370
2371 #. %1$s:  END 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s Circulation note: "
2375 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2376
2377 #. For the first occurrence,
2378 #. %1$s:  END 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "%s City:"
2383 msgstr "Poststad:"
2384
2385 #. For the first occurrence,
2386 #. %1$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "%s City: "
2393 msgstr "Poststad: "
2394
2395 #. For the first occurrence,
2396 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2397 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2398 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2399 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2400 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2401 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2402 #. %7$s:  ELSE 
2403 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2404 #. %9$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2411 "%s "
2412 msgstr ""
2413
2414 #. %1$s:  IF data.closed 
2415 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2416 #. %3$s:  END 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2420 msgstr "Lukka: %s "
2421
2422 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2423 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2424 #. %3$s:  ELSE 
2425 #. %4$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2429 msgstr "Lukka: %s "
2430
2431 #. %1$s:  END 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "%s Confirm password: "
2435 msgstr "Passord "
2436
2437 #. For the first occurrence,
2438 #. %1$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s Contact note: "
2443 msgstr "Kontaktmelding: "
2444
2445 #. For the first occurrence,
2446 #. %1$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s Country:"
2451 msgstr "Tel"
2452
2453 #. For the first occurrence,
2454 #. %1$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "%s Country: "
2461 msgstr "Country music "
2462
2463 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2464 #. %2$s:  END 
2465 #. %3$s:  tablename 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2469 msgstr "Valuta"
2470
2471 #. %1$s:  END 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "%s Date of birth: "
2475 msgstr "Fødselsdato: "
2476
2477 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2478 #. %2$s:  humanbranch 
2479 #. %3$s:  ELSE 
2480 #. %4$s:  END 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2485 "and fine rules for all libraries %s "
2486 msgstr ""
2487
2488 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2489 #. %2$s:  END 
2490 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2491 #. %4$s:  END 
2492 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2493 #. %6$s:  END 
2494 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2495 #. %8$s:  END 
2496 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2497 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2498 #. %11$s:  END 
2499 #. %12$s:  END 
2500 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2501 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2502 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2503 #. %16$s:  END 
2504 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid ""
2508 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2509 "%s %s with value "
2510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2511
2512 #. %1$s:  ELSE 
2513 #. %2$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "%s Disabled %s "
2517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2518
2519 #. For the first occurrence,
2520 #. %1$s:  END 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "%s Email: "
2525 msgstr "E-post: "
2526
2527 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "%s Enabled "
2531 msgstr "Fable"
2532
2533 #. %1$s:  IF ( error ) 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "%s Error: "
2537 msgstr "Feil: "
2538
2539 #. %1$s:  END 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2541 #, c-format
2542 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2543 msgstr ""
2544
2545 #. %1$s:  END 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "%s Fax: "
2549 msgstr "%s: "
2550
2551 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s Filter by area "
2555 msgstr "Filtrer på område "
2556
2557 #. For the first occurrence,
2558 #. %1$s:  END 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "%s First name:"
2563 msgstr "Førenamn:"
2564
2565 #. %1$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "%s First name: "
2569 msgstr "Førenamn: "
2570
2571 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2572 #. %2$s:  END 
2573 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2574 #. %4$s:  END 
2575 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2576 #. %6$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2578 #, c-format
2579 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2580 msgstr ""
2581
2582 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2583 #. %2$s:  END 
2584 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2585 #. %4$s:  END 
2586 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2587 #. %6$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2589 #, c-format
2590 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2591 msgstr ""
2592
2593 #. For the first occurrence,
2594 #. %1$s:  authtypecode 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2597 #, c-format
2598 msgid "%s Framework"
2599 msgstr "%s Rammeverk"
2600
2601 #. %1$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "%s From any library "
2605 msgstr "Alle bibliotek "
2606
2607 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2608 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2609 #. %3$s:  ELSE 
2610 #. %4$s:  END 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2612 #, c-format
2613 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2614 msgstr ""
2615
2616 #. %1$s:  END 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "%s From home library "
2620 msgstr "Eige bibliotek: "
2621
2622 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2623 #. %2$s:  budget_period_description 
2624 #. %3$s:  ELSE 
2625 #. %4$s:  END 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2629 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
2630
2631 #. For the first occurrence,
2632 #. %1$s:  holds_count 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "%s Hold(s)"
2637 msgstr "%s Reservering(ar)"
2638
2639 #. %1$s:  overcount 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "%s Hold(s) over"
2643 msgstr "%s Reservering(ar)"
2644
2645 #. %1$s:  reservecount 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "%s Hold(s) waiting"
2649 msgstr "Ventande reserveringar:"
2650
2651 #. For the first occurrence,
2652 #. %1$s:  END 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2657 msgstr ""
2658 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2659
2660 #. %1$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s Ignore items"
2664 msgstr "Ignorer dokument"
2665
2666 #. %1$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "%s Initials: "
2670 msgstr "Initialar: "
2671
2672 #. %1$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "%s Item floats "
2676 msgstr "Eksemplara er tapt "
2677
2678 #. %1$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s Item returns home "
2682 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2683
2684 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2685 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2686 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2687 #. %4$s:  ELSE 
2688 #. %5$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2693 "Error - unknown option %s "
2694 msgstr ""
2695
2696 #. %1$s:  END 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "%s Item returns to issuing library "
2700 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2701
2702 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2703 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2704 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2705 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2706 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2707 #. %6$s:  END 
2708 #. %7$s:  END 
2709 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2710 #. %9$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2715 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2716 msgstr ""
2717
2718 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2719 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2720 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2721 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2722 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2723 #. %6$s:  END 
2724 #. %7$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
2726 #, c-format
2727 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2728 msgstr ""
2729
2730 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2731 #. %2$s:  ELSE 
2732 #. %3$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2734 #, c-format
2735 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2736 msgstr ""
2737
2738 #. %1$s:  ELSE 
2739 #. %2$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2743 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2744
2745 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2746 #. %2$s:  ELSE 
2747 #. %3$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2751 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2752
2753 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2754 #. %2$s:  ELSE 
2755 #. %3$s:  END 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2757 #, c-format
2758 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2762 #. %2$s:  ELSE 
2763 #. %3$s:  END 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2767 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
2768
2769 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2770 #. %2$s:  ELSE 
2771 #. %3$s:  END 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2775 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2776
2777 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2778 #. %2$s:  ELSE 
2779 #. %3$s:  END 
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2783 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2784
2785 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "%s Modify subscription for "
2789 msgstr "Endre abonnementet på "
2790
2791 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2792 #. %2$s:  ELSE 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2797
2798 #. %1$s:  ELSE 
2799 #. %2$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s New course %s"
2803 msgstr "Strekkode %s"
2804
2805 #. %1$s:  ELSE 
2806 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2807 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2808 #. %4$s:  END 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2810 #, c-format
2811 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2812 msgstr ""
2813
2814 #. %1$s:  ELSE 
2815 #. %2$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2819 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2820
2821 #. %1$s:  ELSE 
2822 #. %2$s:  END 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "%s No active budgets %s "
2826 msgstr "Strekkode %s "
2827
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s:  ELSE 
2830 #. %2$s:  END 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "%s No barcode %s "
2835 msgstr "Strekkode %s "
2836
2837 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2838 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2839 #. %3$s:  ELSE 
2840 #. %4$s:  failureMessage 
2841 #. %5$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2843 #, c-format
2844 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2845 msgstr ""
2846
2847 #. %1$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "%s No holds allowed "
2851 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
2852
2853 #. %1$s:  ELSE 
2854 #. %2$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "%s No inactive budgets %s "
2858 msgstr "Ikkje i bruk "
2859
2860 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2861 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2862 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2863 #. %4$s:  ELSE 
2864 #. %5$s:  failureMessage 
2865 #. %6$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2870 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2871 msgstr ""
2872
2873 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2874 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2875 #. %3$s:  ELSE 
2876 #. %4$s:  failureMessage 
2877 #. %5$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2879 #, c-format
2880 msgid ""
2881 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2882 "%s %s "
2883 msgstr ""
2884
2885 #. For the first occurrence,
2886 #. %1$s:  ELSE 
2887 #. %2$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "%s No limitation %s "
2892 msgstr "Ingen treff "
2893
2894 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2895 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2896 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2897 #. %4$s:  ELSE 
2898 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2899 #. %6$s:  END 
2900 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2901 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2902 #. %9$s:  biblio.match_score 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2907 "(score = %s): "
2908 msgstr ""
2909
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s:  ELSE 
2912 #. %2$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "%s No results found %s "
2917 msgstr "Ingen treff "
2918
2919 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2920 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2921 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2922 #. %4$s:  ELSE 
2923 #. %5$s:  failureMessage 
2924 #. %6$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2926 #, c-format
2927 msgid ""
2928 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2929 "%s %s "
2930 msgstr ""
2931
2932 #. %1$s:  END 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "%s None "
2936 msgstr "%s - %s "
2937
2938 #. %1$s:  ELSE 
2939 #. %2$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s Not defined yet %s "
2943 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2944
2945 #. For the first occurrence,
2946 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2947 #. %2$s:  error.value 
2948 #. %3$s:  ELSE 
2949 #. %4$s:  error 
2950 #. %5$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2956 "be merged at a time. %s %s %s "
2957 msgstr ""
2958
2959 #. %1$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "%s OPAC note: "
2963 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
2964
2965 #. %1$s:  ELSE 
2966 #. %2$s:  END 
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "%s OR %s "
2970 msgstr "%s - %s "
2971
2972 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2973 #. %2$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2978 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2979 msgstr ""
2980
2981 #. %1$s:  END 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "%s Other name: "
2985 msgstr "Andre namn: "
2986
2987 #. %1$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "%s Other phone: "
2991 msgstr "Andre namn: "
2992
2993 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
2994 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
2996 #, c-format
2997 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
2998 msgstr ""
2999
3000 #. %1$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "%s Owner "
3004 msgstr "Eigar: "
3005
3006 #. %1$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3008 #, c-format
3009 msgid "%s Owner and users "
3010 msgstr ""
3011
3012 #. %1$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "%s Owner, users and library "
3016 msgstr "Alle bibliotek "
3017
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s:  END 
3020 #. %2$s:  current_page 
3021 #. %3$s:  total_pages 
3022 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "%s Page %s / %s %s "
3028 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3029
3030 #. %1$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s Password: "
3034 msgstr "Passord "
3035
3036 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3037 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3038 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3039 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3040 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3041 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3042 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3043 #. %8$s:  END 
3044 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
3046 #, c-format
3047 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3048 msgstr ""
3049
3050 #. For the first occurrence,
3051 #. %1$s:  END 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "%s Phone:"
3056 msgstr "Telefon:"
3057
3058 #. For the first occurrence,
3059 #. %1$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "%s Phone: "
3064 msgstr "Telefon: "
3065
3066 #. %1$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s Primary email: "
3070 msgstr "b- Primær "
3071
3072 #. %1$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "%s Primary phone: "
3076 msgstr "Telefon: "
3077
3078 #. %1$s:  ELSE 
3079 #. %2$s:  END 
3080 #. %3$s:  END 
3081 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3085 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
3086
3087 #. %1$s:  ELSE 
3088 #. %2$s:  END 
3089 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3090 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3094 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3095
3096 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s Receipt summary for "
3100 msgstr "Oversikt over %s. "
3101
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s:  ELSE 
3104 #. %2$s:  name 
3105 #. %3$s:  END 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3110 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3111
3112 #. %1$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "%s Registration date: "
3116 msgstr "Registreringsdato: "
3117
3118 #. %1$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3122 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3123
3124 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3125 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3126 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3127 #. %4$s:  ELSE 
3128 #. %5$s:  overlay_action 
3129 #. %6$s:  END 
3130 #. %7$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3132 #, c-format
3133 msgid ""
3134 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3135 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #. %1$s:  END 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3142 msgstr ""
3143 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3144 "post"
3145
3146 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3147 #. %2$s:  name 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%s Reserve found for %s ("
3151 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3152
3153 #. For the first occurrence,
3154 #. %1$s:  debarments.size 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s Restrictions"
3159 msgstr "skjønnlitteratur"
3160
3161 #. %1$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "%s Salutation: "
3165 msgstr "Tiltaleform: "
3166
3167 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3168 #. %2$s:  searchfield 
3169 #. %3$s:  END 
3170 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3174 msgstr "Søkjer: %s "
3175
3176 #. %1$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "%s Secondary email: "
3180 msgstr "00 Materialkategori "
3181
3182 #. %1$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s Secondary phone: "
3186 msgstr "Telefon: "
3187
3188 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3189 #. %2$s:  ELSE 
3190 #. %3$s:  END 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3192 #, c-format
3193 msgid ""
3194 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3195 "is kept when an irregularity is found. %s "
3196 msgstr ""
3197
3198 #. %1$s:  batche.label_count 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid "%s Single Cards "
3202 msgstr "s- Enkeltdato "
3203
3204 #. %1$s:  batche.card_count 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s Single Patron Cards"
3208 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3209
3210 #. %1$s:  batche.label_count 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%s Single cards "
3214 msgstr "s- Enkeltdato "
3215
3216 #. %1$s:  batche.card_count 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "%s Single patron cards"
3220 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3221
3222 #. %1$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "%s Sort 1: "
3226 msgstr "Sortering 1: "
3227
3228 #. %1$s:  END 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "%s Sort 2: "
3232 msgstr "Sortering 2: "
3233
3234 #. For the first occurrence,
3235 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3236 #. %2$s:  matches.join("") 
3237 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3238 #. %4$s:  matches.join("") 
3239 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3240 #. %6$s:  matches.join("") 
3241 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3242 #. %8$s:  matches.join("") 
3243 #. %9$s:  ELSE 
3244 #. %10$s:  serial.serialseq 
3245 #. %11$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3251
3252 #. For the first occurrence,
3253 #. %1$s:  END 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s State:"
3258 msgstr "Poststad:"
3259
3260 #. For the first occurrence,
3261 #. %1$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "%s State: "
3268 msgstr "Poststad: "
3269
3270 #. For the first occurrence,
3271 #. %1$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "%s Street number: "
3276 msgstr "Gatenummer: "
3277
3278 #. For the first occurrence,
3279 #. %1$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s Street type: "
3284 msgstr "Gatetype: "
3285
3286 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s Subscription renewed. "
3290 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3291
3292 #. For the first occurrence,
3293 #. %1$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "%s Surname:"
3298 msgstr "Etternamn:"
3299
3300 #. %1$s:  END 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s Surname: "
3304 msgstr "Etternamn: "
3305
3306 #. %1$s:  ELSE 
3307 #. %2$s:  loo.tab 
3308 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3309 #. %4$s:  loo.kohafield 
3310 #. %5$s:  END 
3311 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3312 #. %7$s:  ELSE 
3313 #. %8$s:  END 
3314 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3315 #. %10$s:  ELSE 
3316 #. %11$s:  END 
3317 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3318 #. %13$s:  loo.seealso 
3319 #. %14$s:  END 
3320 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3321 #. %16$s:  END 
3322 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3323 #. %18$s:  END 
3324 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3325 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3326 #. %21$s:  END 
3327 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3328 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3329 #. %24$s:  END 
3330 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3331 #. %26$s:  loo.value_builder 
3332 #. %27$s:  END 
3333 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3334 #. %29$s:  loo.link 
3335 #. %30$s:  END 
3336 #. %31$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3341 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3342 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3343 "%s %s "
3344 msgstr ""
3345
3346 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3347 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3348 #. %3$s:  card_element 
3349 #. %4$s:  element_id 
3350 #. %5$s:  ELSE 
3351 #. %6$s:  END 
3352 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3353 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3354 #. %9$s:  card_element 
3355 #. %10$s:  element_id 
3356 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3357 #. %12$s:  image_ids 
3358 #. %13$s:  ELSE 
3359 #. %14$s:  END 
3360 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3361 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3362 #. %17$s:  card_element 
3363 #. %18$s:  element_id 
3364 #. %19$s:  END 
3365 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3366 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3371 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3372 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3373 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3374 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3375 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3376 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3377 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3378 "code was supplied. Please "
3379 msgstr ""
3380
3381 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3382 #. %2$s:  error.value 
3383 #. %3$s:  ELSE 
3384 #. %4$s:  error 
3385 #. %5$s:  END 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid ""
3389 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3390 "one: %s %s %s %s "
3391 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3392
3393 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3394 #. %2$s:  error.value 
3395 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3396 #. %4$s:  ELSE 
3397 #. %5$s:  error 
3398 #. %6$s:  END 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid ""
3402 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3403 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3404 "merging. %s %s %s "
3405 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3406
3407 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3408 #. %2$s:  message.mmtid
3409 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3410 #. %4$s:  message.biblionumber 
3411 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3412 #. %6$s:  message.authid 
3413 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3418 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3419 "does not exist in the database. %s The biblio "
3420 msgstr ""
3421
3422 #. %1$s:  ELSE 
3423 #. %2$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3427 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3428
3429 #. %1$s:  ELSE 
3430 #. %2$s:  END 
3431 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3432 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3433 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3434 #. %6$s:  ELSE 
3435 #. %7$s:  report.total_success 
3436 #. %8$s:  report.total_records 
3437 #. %9$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3439 #, c-format
3440 msgid ""
3441 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3442 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3443 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3444 msgstr ""
3445
3446 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3450 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3451
3452 #. %1$s:  ELSE 
3453 #. %2$s:  END 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3457 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3458
3459 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3460 #. %2$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3464 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3465
3466 #. %1$s:  ELSE 
3467 #. %2$s:  END 
3468 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3469 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3470 #. %5$s:  ELSE 
3471 #. %6$s:  report.total_success 
3472 #. %7$s:  report.total_records 
3473 #. %8$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3475 #, c-format
3476 msgid ""
3477 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3478 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3479 "errors occurred. %s "
3480 msgstr ""
3481
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #. %3$s:  END 
3485 #. %4$s:  ELSE 
3486 #. %5$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3488 #, c-format
3489 msgid ""
3490 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3491 "using the table configuration in this module. %s "
3492 msgstr ""
3493
3494 #. %1$s:  ELSE 
3495 #. %2$s:  field.name 
3496 #. %3$s:  END 
3497 #. %4$s:  END 
3498 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3502 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3503
3504 #. %1$s:  ELSE 
3505 #. %2$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3509 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3510
3511 #. For the first occurrence,
3512 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3513 #. %2$s:  ELSE 
3514 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3515 #. %4$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3521
3522 #. %1$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s Username: "
3526 msgstr "Brukarnamn: "
3527
3528 #. %1$s:  ELSE 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "%s Waiting to be pulled "
3532 msgstr "Ventar på henting "
3533
3534 #. For the first occurrence,
3535 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3536 #. %2$s:  ELSE 
3537 #. %3$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "%s Yes %s No %s "
3542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3543
3544 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3545 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s Yes%s, "
3549 msgstr "%s =%s "
3550
3551 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3552 #. %2$s:  searchfield 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s You Searched for %s"
3556 msgstr "Du søkte etter %s"
3557
3558 #. %1$s:  ELSE 
3559 #. %2$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s You are not logged in | %s "
3563 msgstr "Du er ikkje logga inn | "
3564
3565 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3566 #. %2$s:  searchfield 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s You searched for %s"
3570 msgstr "Du søkte etter %s"
3571
3572 #. %1$s:  IF id 
3573 #. %2$s:  id 
3574 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3575 #. %4$s:  searchfield 
3576 #. %5$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3580 msgstr "Du søkte etter %s"
3581
3582 #. For the first occurrence,
3583 #. %1$s:  ELSE 
3584 #. %2$s:  END 
3585 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3586 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3590 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3591
3592 #. For the first occurrence,
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "%s Zip/Postal code:"
3598 msgstr "Postnummer:"
3599
3600 #. For the first occurrence,
3601 #. %1$s:  END 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s Zip/Postal code: "
3608 msgstr "Postnummer: "
3609
3610 #. %1$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3612 #, c-format
3613 msgid ""
3614 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3615 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3616 msgstr ""
3617
3618 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3619 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3620 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3621 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3622 #. %5$s:  SWITCH type 
3623 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3625 #, c-format
3626 msgid ""
3627 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3628 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3629 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3630 msgstr ""
3631
3632 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3633 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3634 #. %3$s:  IF avs 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3636 #, c-format
3637 msgid ""
3638 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3639 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3640 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3641 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3642 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3643 msgstr ""
3644
3645 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3646 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s after %s "
3650 msgstr "%s %s (%s) "
3651
3652 #. SCRIPT
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3654 #, fuzzy
3655 msgid "%s already in your cart"
3656 msgstr "Vindauget er delt i to"
3657
3658 #. %1$s:  item.countanalytics 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "%s analytics"
3662 msgstr "Cor anglais"
3663
3664 #. %1$s:  multi_batch_count 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s batch(es) to export."
3668 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
3669
3670 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "%s by "
3674 msgstr "%s - %s "
3675
3676 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3677 #. %2$s:  loopro.author 
3678 #. %3$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "%s by %s%s"
3682 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3683
3684 #. For the first occurrence,
3685 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3686 #. %2$s:  reserveloo.author 
3687 #. %3$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s by %s%s "
3692 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3693
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3696 #. %2$s:  ordersloo.author 
3697 #. %3$s:  END 
3698 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3699 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3700 #. %6$s:  END 
3701 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3706 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3707
3708 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3709 #. %2$s:  END 
3710 #. %3$s:  biblio.author |html 
3711 #. %4$s: ~ END 
3712 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3713 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3714 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3715 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3719 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3720
3721 #. %1$s:  branchname 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "%s calendar"
3725 msgstr "Kalender"
3726
3727 #. %1$s:  errorfile 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3729 #, c-format
3730 msgid "%s can't be opened"
3731 msgstr "%s kan ikkje opnast"
3732
3733 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3734 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3735 #. %3$s:  missing_critical.key 
3736 #. %4$s:  missing_critical.value 
3737 #. %5$s:  ELSE 
3738 #. %6$s:  missing_critical.key 
3739 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3740 #. %8$s:  missing_critical.value 
3741 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3742 #. %10$s:  missing_critical.value 
3743 #. %11$s:  ELSE 
3744 #. %12$s:  END 
3745 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3746 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3747 #. %15$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3749 #, c-format
3750 msgid ""
3751 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3752 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3753 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3754 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3755 msgstr ""
3756
3757 #. %1$s:  lis.level 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3759 #, c-format
3760 msgid "%s data added"
3761 msgstr "%s data lagt til"
3762
3763 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3764 #. %2$s:  END 
3765 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3766 #. %4$s:  END 
3767 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3768 #. %6$s:  END 
3769 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3770 #. %8$s:  END 
3771 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3772 #. %10$s:  END 
3773 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3774 #. %12$s:  END 
3775 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3776 #. %14$s:  END 
3777 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3778 #. %16$s:  END 
3779 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3780 #. %18$s:  END 
3781 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3782 #. %20$s:  END 
3783 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3784 #. %22$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3786 #, c-format
3787 msgid ""
3788 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3789 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3790 msgstr ""
3791
3792 #. %1$s:  deliverytime 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s days"
3796 msgstr "%s (%s dagar)"
3797
3798 #. SCRIPT
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3800 #, fuzzy
3801 msgid ""
3802 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3803 "this record?"
3804 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3805
3806 #. SCRIPT
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3808 #, fuzzy
3809 msgid ""
3810 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3811 "permissions to delete this record."
3812 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3813
3814 #. %1$s:  HANDLED 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s directories processed."
3818 msgstr "%s mapper er handsama"
3819
3820 #. %1$s:  TOTAL 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "%s directories scanned."
3824 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
3825
3826 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3827 #. %2$s:  ELSE 
3828 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s disabled %s %s "
3832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3833
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s:  duplicate_count 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s duplicate item(s) found"
3840 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
3841
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3846 #, c-format
3847 msgid "%s failed to unpack."
3848 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
3849
3850 #. %1$s:  END 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "%s for "
3854 msgstr "%s - %s "
3855
3856 #. %1$s:  IF searchmember 
3857 #. %2$s:  searchmember 
3858 #. %3$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s for '%s'%s"
3862 msgstr "%s - %s "
3863
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  authtypecode 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s framework"
3872 msgstr "%s Rammeverk"
3873
3874 #. For the first occurrence,
3875 #. %1$s:  books_loo.holds 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s hold(s) left"
3880 msgstr "%s Reservering(ar)"
3881
3882 #. SCRIPT
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3884 msgid ""
3885 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3886 "items."
3887 msgstr ""
3888
3889 #. %1$s:  LoginBranchname 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "%s holdings"
3893 msgstr "Bestand"
3894
3895 #. SCRIPT
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3897 #, fuzzy
3898 msgid ""
3899 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3900 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3901
3902 #. %1$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "%s image file"
3906 msgstr "biletfil"
3907
3908 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3910 #, c-format
3911 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3912 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
3913
3914 #. %1$s:  total 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s images found"
3918 msgstr "fann %s linjer."
3919
3920 #. %1$s:  imported 
3921 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3922 #. %3$s:  lastimported 
3923 #. %4$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3927 msgstr "%s importerte postar"
3928
3929 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3930 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s in %s"
3934 msgstr "%s - %s "
3935
3936 #. SCRIPT
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3938 #, fuzzy
3939 msgid "%s in tab %s"
3940 msgstr " i ei fane "
3941
3942 #. SCRIPT
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3944 #, fuzzy
3945 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3946 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
3947
3948 #. SCRIPT
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3950 #, fuzzy
3951 msgid "%s is permitted!"
3952 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
3953
3954 #. SCRIPT
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3956 #, fuzzy
3957 msgid "%s is prohibited!"
3958 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
3959
3960 #. %1$s:  irregular_issues 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s issues "
3964 msgstr "%s nummer "
3965
3966 #. %1$s:  END 
3967 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
3968 #. %3$s:  IF st == subtype 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "%s issues %s %s "
3972 msgstr "%s nummer "
3973
3974 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
3975 #. SCRIPT
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3977 #, fuzzy
3978 msgid "%s item mandatory fields empty"
3979 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
3980
3981 #. %1$s:  num_items 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3983 #, c-format
3984 msgid "%s item records found and staged"
3985 msgstr "%s postar er funne og lagra"
3986
3987 #. SCRIPT
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3989 #, fuzzy
3990 msgid "%s item(s) added to your cart"
3991 msgstr "Vindauget er delt i to"
3992
3993 #. SCRIPT
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3995 #, fuzzy
3996 msgid ""
3997 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3998 "deleting this record."
3999 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4000
4001 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s item(s) attached."
4005 msgstr "%S eksemplar"
4006
4007 #. %1$s:  not_deleted_items 
4008 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4009 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4010 #. %4$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4012 #, c-format
4013 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4014 msgstr ""
4015
4016 #. %1$s:  deleted_items 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "%s item(s) deleted."
4020 msgstr "%S eksemplar"
4021
4022 #. For the first occurrence,
4023 #. %1$s:  books_loo.items 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "%s item(s) left"
4028 msgstr "%S eksemplar"
4029
4030 #. %1$s:  modified_items 
4031 #. %2$s:  modified_fields 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4033 #, c-format
4034 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4035 msgstr ""
4036
4037 #. %1$s:  total 
4038 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4039 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4040 #. %4$s:  ELSE 
4041 #. %5$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4045 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4046
4047 #. %1$s:  moddatecount 
4048 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4050 #, c-format
4051 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4052 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4053
4054 #. %1$s:  total 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
4056 #, c-format
4057 msgid "%s lines found."
4058 msgstr "fann %s linjer."
4059
4060 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4061 #. For the first occurrence,
4062 #. SCRIPT
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4066 #, fuzzy
4067 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4068 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4069
4070 #. %1$s:  END 
4071 #. %2$s:  CASE 
4072 #. %3$s:  st 
4073 #. %4$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "%s months %s%s %s "
4077 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4078
4079 #. %1$s:  alreadyindb 
4080 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4081 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4082 #. %4$s:  END 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid ""
4086 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4087 "%s(last was %s)%s"
4088 msgstr ""
4089 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4090 "skrudd av"
4091
4092 #. %1$s:  invalid 
4093 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4094 #. %3$s:  lastinvalid 
4095 #. %4$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid ""
4099 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4100 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4101
4102 #. %1$s:  endat 
4103 #. %2$s:  numrecords 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s of %s"
4107 msgstr "%s - %s"
4108
4109 #. SCRIPT
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4111 msgid "%s of %s renewals remaining"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "%s on "
4121 msgstr "%s - %s "
4122
4123 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4124 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s on %s "
4128 msgstr "%s - %s "
4129
4130 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4131 #. %2$s:  ELSE 
4132 #. %3$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "%s on %s until %s"
4136 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4137
4138 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s on loan:"
4142 msgstr "utlånt:"
4143
4144 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4145 #. %2$s:  ELSE 
4146 #. %3$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4150 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4151
4152 #. SCRIPT
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4154 #, fuzzy
4155 msgid ""
4156 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4157 "delete this record."
4158 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4159
4160 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s order(s) attached."
4164 msgstr "%s Reservering(ar)"
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "%s order(s) left"
4172 msgstr "%s Reservering(ar)"
4173
4174 #. %1$s:  overwritten 
4175 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4176 #. %3$s:  lastoverwritten 
4177 #. %4$s:  END 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4181 msgstr "%s overskrive"
4182
4183 #. %1$s:  TotalDel 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4185 #, c-format
4186 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4187 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4188
4189 #. %1$s:  TotalDel 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4193 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4194
4195 #. %1$s:  TotalDel 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4199 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4200
4201 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "%s pending"
4205 msgstr "ventande"
4206
4207 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4209 #, c-format
4210 msgid "%s preferences"
4211 msgstr "%s innstillingar"
4212
4213 #. SCRIPT
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4215 msgid ""
4216 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4217 "check the server log for more details."
4218 msgstr ""
4219
4220 #. SCRIPT
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4222 #, fuzzy
4223 msgid "%s quotes saved."
4224 msgstr "Bruk lagra"
4225
4226 #. %1$s:  errcon.server 
4227 #. %2$s:  errcon.seq 
4228 #. %3$s:  errcon.error 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "%s record %s: %s"
4232 msgstr "%s post(ar)"
4233
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. %1$s:  count 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "%s record(s)"
4240 msgstr "%s post(ar)"
4241
4242 #. %1$s:  deleted_records 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s record(s) deleted."
4246 msgstr "%S eksemplar"
4247
4248 #. %1$s:  total 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4250 #, c-format
4251 msgid "%s records in file"
4252 msgstr "%s postar i fila"
4253
4254 #. %1$s:  import_errors 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4256 #, c-format
4257 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4258 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4259
4260 #. %1$s:  total 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4262 #, c-format
4263 msgid "%s records parsed"
4264 msgstr "%s postar er handsama"
4265
4266 #. %1$s:  staged 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4268 #, c-format
4269 msgid "%s records staged"
4270 msgstr "%s postar er lagra"
4271
4272 #. %1$s:  matched 
4273 #. %2$s:  matcher_code 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid ""
4277 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4278 "%s&quot;"
4279 msgstr ""
4280 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
4281 "%s&quot;"
4282
4283 #. %1$s:  resul.used 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s records(s)"
4287 msgstr "%s post(ar)"
4288
4289 #. %1$s:  total 
4290 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s result(s) found %sfor "
4294 msgstr "fann %s resultat "
4295
4296 #. %1$s:  breeding_count 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4300 msgstr "fann %s resultat"
4301
4302 #. For the first occurrence,
4303 #. %1$s:  count 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s results found"
4308 msgstr "fann %s resultat"
4309
4310 #. %1$s:  total 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%s results found "
4314 msgstr "fann %s resultat "
4315
4316 #. %1$s:  count 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s shipments"
4320 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4321
4322 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s subscription(s) attached."
4326 msgstr "Abonnement"
4327
4328 #. For the first occurrence,
4329 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "%s subscription(s) left"
4334 msgstr "Abonnement"
4335
4336 #. %1$s:  suggestions_count 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s suggestions waiting. "
4340 msgstr "Ingen forslag ventar "
4341
4342 #. %1$s:  resul.used 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4344 #, c-format
4345 msgid "%s times"
4346 msgstr "%s gongar"
4347
4348 #. %1$s:  ELSE 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s to "
4352 msgstr "%s - %s "
4353
4354 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4356 #, c-format
4357 msgid "%s to order"
4358 msgstr "%s å bestillag"
4359
4360 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "%s unavailable:"
4364 msgstr "utilgjengeleg:"
4365
4366 #. %1$s:  END 
4367 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4368 #. %3$s:  IF st == subtype 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s weeks %s %s "
4372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4373
4374 #. %1$s:  END 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s will expire before "
4378 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4379
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4386 #, c-format
4387 msgid "%s years"
4388 msgstr "%s år"
4389
4390 #. %1$s: - USE CGI -
4391 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4392 #. %3$s:  total_rows 
4393 #. %4$s:  total_rows 
4394 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4395 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4396 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4397 #. %8$s:  END -
4398 #. %9$s: - END -
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4403 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4404 msgstr ""
4405
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. %1$s:  USE To 
4408 #. %2$s:  sEcho 
4409 #. %3$s:  iTotalRecords 
4410 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4411 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4412 #. %6$s:  data.cardnumber 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4419 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4420 msgstr ""
4421
4422 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4423 #. %2$s:  sEcho 
4424 #. %3$s:  iTotalRecords 
4425 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4426 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4427 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4432 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4433 msgstr ""
4434
4435 #. %1$s:  ELSE 
4436 #. %2$s:  riloo.duedate 
4437 #. %3$s:  END 
4438 #. %4$s:  ELSE 
4439 #. %5$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4443 msgstr "Ikkje lånt ut "
4444
4445 #. %1$s:  END 
4446 #. %2$s:  END 
4447 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4448 #. %4$s:  searchfield 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4452 msgstr "Du søkte etter %s"
4453
4454 #. %1$s:  USE KohaDates 
4455 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4456 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4457 #. %4$s:  o.orderdate 
4458 #. %5$s:  o.latesince 
4459 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4460 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4461 #. %8$s:  o.title 
4462 #. %9$s:  IF o.author 
4463 #. %10$s:  o.author 
4464 #. %11$s:  END 
4465 #. %12$s:  IF o.publisher 
4466 #. %13$s:  o.publisher 
4467 #. %14$s:  END 
4468 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4469 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4470 #. %17$s:  o.subtotal 
4471 #. %18$s:  o.budget 
4472 #. %19$s:  o.basketname 
4473 #. %20$s:  o.basketno 
4474 #. %21$s:  o.claims_count 
4475 #. %22$s:  o.claimed_date 
4476 #. %23$s:  END 
4477 #. %24$s:  orders.size 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4482 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4483 "late, %s "
4484 msgstr ""
4485
4486 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4487 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4488 #. %3$s:  ELSE 
4489 #. %4$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4493 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4494
4495 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4496 #. %2$s:  totalToDelete 
4497 #. %3$s:  ELSE 
4498 #. %4$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4502 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4503
4504 #. %1$s:  END 
4505 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4506 #. %3$s:  END 
4507 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4511 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
4512
4513 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4514 #. %2$s:  frameworktext 
4515 #. %3$s:  frameworkcode 
4516 #. %4$s:  ELSE 
4517 #. %5$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4521 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4522
4523 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4524 #. %2$s:  Supplier 
4525 #. %3$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s%s : %sLate orders"
4529 msgstr "Seine bestillingar"
4530
4531 #. %1$s:  END 
4532 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "%s%s in "
4536 msgstr "%sx%s = %s "
4537
4538 #. %1$s:  END 
4539 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4540 #. %3$s:  LibraryName 
4541 #. %4$s:  END 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4545 msgstr "i %s katalogen"
4546
4547 #. %1$s:  END 
4548 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4549 #. %3$s:  LibraryName 
4550 #. %4$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4554 msgstr "i %s katalogen "
4555
4556 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4557 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4558 #. %3$s:  END 
4559 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4560 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4561 #. %6$s:  END 
4562 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4563 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4564 #. %9$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4566 #, c-format
4567 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4568 msgstr ""
4569
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4572 #. %2$s:  batche.label_count 
4573 #. %3$s:  ELSE 
4574 #. %4$s:  batche.label_count 
4575 #. %5$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4578 #, c-format
4579 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4580 msgstr ""
4581
4582 #. %1$s:  END 
4583 #. %2$s:  END 
4584 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4585 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4586 #. %5$s:  END 
4587 #. %6$s:  END 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4589 #, c-format
4590 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4591 msgstr ""
4592
4593 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4594 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4595 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4596 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4597 #. %5$s:  loopro.object 
4598 #. %6$s:  ELSE 
4599 #. %7$s:  loopro.object 
4600 #. %8$s:  END 
4601 #. %9$s:  END 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4605 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4606
4607 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4608 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4609 #. %3$s:  END 
4610 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4611 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4612 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4613 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4614 #. %8$s:  END 
4615 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4616 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4617 #. %11$s:  END 
4618 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4619 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4620 #. %14$s:  END 
4621 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4622 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4623 #. %17$s:  END 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4628
4629 #. %1$s:  ELSE 
4630 #. %2$s:  data.overdues 
4631 #. %3$s:  END 
4632 #. %4$s:  data.issues 
4633 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4635 #, c-format
4636 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4640 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4641 #. %3$s:  memberfirstname 
4642 #. %4$s:  END 
4643 #. %5$s:  membersurname 
4644 #. %6$s:  ELSE 
4645 #. %7$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4649 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4650
4651 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4652 #. %2$s:  letter.content.length 
4653 #. %3$s:  ELSE 
4654 #. %4$s:  END 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4658 msgstr "x- Manglande teikn"
4659
4660 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4661 #. %2$s:  lette.branchname 
4662 #. %3$s:  ELSE 
4663 #. %4$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4667 msgstr "Alle bibliotek"
4668
4669 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4670 #. %2$s:  phone 
4671 #. %3$s:  ELSE 
4672 #. %4$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4676 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
4677
4678 #. %1$s:  IF ( email ) 
4679 #. %2$s:  email 
4680 #. %3$s:  ELSE 
4681 #. %4$s:  END 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4685 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
4686
4687 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4688 #. %2$s:  comments 
4689 #. %3$s:  ELSE 
4690 #. %4$s:  END 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s%s%s(none)%s"
4694 msgstr "%s %s (%s)"
4695
4696 #. %1$s:  searchfield 
4697 #. %2$s:  END 
4698 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4699 #. %4$s:  END 
4700 #. %5$s:  ELSE 
4701 #. %6$s:  action 
4702 #. %7$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4706 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4707
4708 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4709 #. %2$s:  frameworkcode 
4710 #. %3$s:  ELSE 
4711 #. %4$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4715 msgstr "%s Rammeverk"
4716
4717 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4718 #. %2$s:  lastdate 
4719 #. %3$s:  ELSE 
4720 #. %4$s:  END 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4724 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
4725
4726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4728 #. %3$s:  ELSE 
4729 #. %4$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4733 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
4734
4735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4737 #. %3$s:  ELSE 
4738 #. %4$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4742 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
4743
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4746 #. %2$s:  template_id 
4747 #. %3$s:  ELSE 
4748 #. %4$s:  END 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "%s%s%sN/A%s "
4753 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4754
4755 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4756 #. %2$s:  loopro.title 
4757 #. %3$s:  ELSE 
4758 #. %4$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4762 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4763
4764 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4765 #. %2$s:  loopro.barcode 
4766 #. %3$s:  ELSE 
4767 #. %4$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4771 msgstr "Strekkode %s"
4772
4773 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4774 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4775 #. %3$s:  ELSE 
4776 #. %4$s:  END 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4780 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
4781
4782 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4783 #. %2$s:  slip 
4784 #. %3$s:  ELSE 
4785 #. %4$s:  END 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4789 msgstr "Ingen reserveringar funne."
4790
4791 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4792 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4793 #. %3$s:  ELSE 
4794 #. %4$s:  END 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4796 #, c-format
4797 msgid "%s%s%sNo title%s"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. For the first occurrence,
4801 #. %1$s:  END 
4802 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4807 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
4808
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4811 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4812 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4813 #. %4$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "%s%s, by %s%s"
4818 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4819
4820 #. For the first occurrence,
4821 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4822 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4823 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4824 #. %4$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s%s, %s%s ("
4829 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4830
4831 #. %1$s:  END 
4832 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4833 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4834 #. %4$s:  END 
4835 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4839 msgstr "; Utgjeve av %s "
4840
4841 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4842 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s%sModify tag "
4846 msgstr "Endre felt "
4847
4848 #. %1$s:  END 
4849 #. %2$s:  ELSE 
4850 #. %3$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4854 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
4855
4856 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4857 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4858 #. %3$s:  END 
4859 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
4861 #, c-format
4862 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. %1$s:  count 
4866 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4867 #. %3$s:  showncount 
4868 #. %4$s:  hiddencount 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4870 #, c-format
4871 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4872 msgstr ""
4873
4874 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4875 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4876 #. %3$s:  server.servername 
4877 #. %4$s:  END 
4878 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4879 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4880 #. %7$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4884 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
4885
4886 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4887 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4888 #. %3$s:  ELSE 
4889 #. %4$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4891 #, c-format
4892 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4893 msgstr ""
4894
4895 #. %1$s:  ELSE 
4896 #. %2$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s(deleted patron)%s "
4900 msgstr "Vel ein lånar: "
4901
4902 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4903 #. %2$s:  ELSE 
4904 #. %3$s:  END 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4908 msgstr "Ikkje i bruk "
4909
4910 #. For the first occurrence,
4911 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4912 #. %2$s:  ELSE 
4913 #. %3$s:  END 
4914 #. %4$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4920 msgstr "Ikkje i bruk "
4921
4922 #. %1$s:  loo.kohafield 
4923 #. %2$s:  END 
4924 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4925 #. %4$s:  ELSE 
4926 #. %5$s:  END 
4927 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4928 #. %7$s:  ELSE 
4929 #. %8$s:  END 
4930 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4931 #. %10$s:  END 
4932 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4933 #. %12$s:  END 
4934 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4939 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4940 msgstr ""
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4944 #. %2$s:  item_loo.author 
4945 #. %3$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s, by %s%s"
4950 msgstr ", av %s"
4951
4952 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4953 #. %2$s:  overdueloo.author 
4954 #. %3$s:  END 
4955 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4956 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4957 #. %6$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4961 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
4962
4963 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
4964 #. %2$s:  item.author 
4965 #. %3$s:  END 
4966 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s, by %s%s%s- "
4970 msgstr ", av %s"
4971
4972 #. %1$s:  i 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4974 #, c-format
4975 msgid "%s00s"
4976 msgstr ""
4977
4978 #. %1$s:  errcon.server 
4979 #. %2$s:  errcon.seq 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4981 #, c-format
4982 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4986 #. %2$s:  ELSE 
4987 #. %3$s:  END 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "%sActive%sInactive%s"
4991 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
4992
4993 #. %1$s:  ELSE 
4994 #. %2$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4998 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
4999
5000 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5001 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5002 #. %3$s:  ELSE 
5003 #. %4$s:  END 
5004 #. %5$s:  IF (firstname) 
5005 #. %6$s:  firstname 
5006 #. %7$s:  END 
5007 #. %8$s:  IF (surname) 
5008 #. %9$s:  surname 
5009 #. %10$s:  END 
5010 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5011 #. %12$s:  categoryname 
5012 #. %13$s:  ELSE 
5013 #. %14$s:  IF ( I ) 
5014 #. %15$s:  END 
5015 #. %16$s:  IF ( A ) 
5016 #. %17$s:  END 
5017 #. %18$s:  IF ( C ) 
5018 #. %19$s:  END 
5019 #. %20$s:  IF ( P ) 
5020 #. %21$s:  END 
5021 #. %22$s:  IF ( S ) 
5022 #. %23$s:  END 
5023 #. %24$s:  END 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5025 #, c-format
5026 msgid ""
5027 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5028 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5032 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5033 #. %3$s:  ELSE 
5034 #. %4$s:  END 
5035 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5036 #. %6$s:  categoryname 
5037 #. %7$s:  ELSE 
5038 #. %8$s:  IF ( I ) 
5039 #. %9$s:  END 
5040 #. %10$s:  IF ( A ) 
5041 #. %11$s:  END 
5042 #. %12$s:  IF ( C ) 
5043 #. %13$s:  END 
5044 #. %14$s:  IF ( P ) 
5045 #. %15$s:  END 
5046 #. %16$s:  IF ( S ) 
5047 #. %17$s:  END 
5048 #. %18$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5050 #, c-format
5051 msgid ""
5052 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5053 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5054 msgstr ""
5055
5056 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5057 #. %2$s:  END 
5058 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5059 #. %4$s:  END 
5060 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5061 #. %6$s:  END 
5062 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5063 #. %8$s:  END 
5064 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5065 #. %10$s:  END 
5066 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5067 #. %12$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5069 #, c-format
5070 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5071 msgstr ""
5072
5073 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5074 #. %2$s:  ELSE 
5075 #. %3$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5079 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5080
5081 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5082 #. %2$s:  ELSE 
5083 #. %3$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5087 msgstr "Bibliografiar"
5088
5089 #. %1$s:  END 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "%sCancel"
5093 msgstr "Avbryt"
5094
5095 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5096 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%sChecked out to %s "
5100 msgstr "Lånt ut den "
5101
5102 #. %1$s:  IF humanbranch 
5103 #. %2$s:  humanbranch 
5104 #. %3$s:  ELSE 
5105 #. %4$s:  END 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid ""
5109 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5110 "category%s"
5111 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5112
5113 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5115 #, c-format
5116 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5117 msgstr ""
5118
5119 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5120 #. %2$s:  ELSE 
5121 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5122 #. %4$s:  END 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%sDefault%s%s%s"
5126 msgstr "Standard"
5127
5128 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5130 #, c-format
5131 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5132 msgstr ""
5133
5134 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5135 #. %2$s:  END 
5136 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5137 #. %4$s:  END 
5138 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5139 #. %6$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5144 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5145 "from this barcode.%s "
5146 msgstr ""
5147
5148 #. %1$s:  IF course_id 
5149 #. %2$s:  ELSE 
5150 #. %3$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5152 #, c-format
5153 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5157 #. %2$s:  categorycode 
5158 #. %3$s:  ELSE 
5159 #. %4$s:  END 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5163 msgstr "Endre gruppa %s"
5164
5165 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5166 #. %2$s:  ELSE 
5167 #. %3$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5171 msgstr "Lag oppsett"
5172
5173 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5174 #. %2$s:  ELSE 
5175 #. %3$s:  END 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5179 msgstr "Lag oppsett"
5180
5181 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5182 #. %2$s:  ELSE 
5183 #. %3$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5187 msgstr "Lag oppsett"
5188
5189 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "%sEditing "
5193 msgstr "Utgåver "
5194
5195 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5196 #. %2$s:  END 
5197 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5198 #. %4$s:  END 
5199 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5200 #. %6$s:  END 
5201 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5202 #. %8$s:  END 
5203 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5204 #. %10$s:  END 
5205 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5206 #. %12$s:  END 
5207 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5208 #. %14$s:  END 
5209 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5210 #. %16$s:  END 
5211 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5212 #. %18$s:  END 
5213 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5214 #. %20$s:  END 
5215 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5216 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5217 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5218 #. %24$s:  END 
5219 #. %25$s:  END 
5220 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5221 #. %27$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid ""
5225 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5226 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5227 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5229
5230 #. For the first occurrence,
5231 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5232 #. %2$s:  END 
5233 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5234 #. %4$s:  END 
5235 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5236 #. %6$s:  END 
5237 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5238 #. %8$s:  END 
5239 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5240 #. %10$s:  END 
5241 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5242 #. %12$s:  END 
5243 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5244 #. %14$s:  END 
5245 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5246 #. %16$s:  END 
5247 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5248 #. %18$s:  END 
5249 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5250 #. %20$s:  END 
5251 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5252 #. %22$s:  END 
5253 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5254 #. %24$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid ""
5260 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5261 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5262 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5263 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5264
5265 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5266 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5267 #. %3$s:  ELSE 
5268 #. %4$s:  sex 
5269 #. %5$s:  END 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5273 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5274
5275 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5276 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5277 #. %3$s:  ELSE 
5278 #. %4$s:  sex 
5279 #. %5$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5283 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5284
5285 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5286 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5287 #. %3$s:  ELSE 
5288 #. %4$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5290 #, c-format
5291 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5295 #. %2$s:  END 
5296 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5297 #. %4$s:  END 
5298 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5299 #. %6$s:  END 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5301 #, c-format
5302 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5303 msgstr ""
5304
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5307 #. %2$s:  ELSE 
5308 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5309 #. %4$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5314 msgstr "Relie avec:"
5315
5316 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5317 #. %2$s:  END 
5318 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5319 #. %4$s:  END 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5321 #, c-format
5322 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5323 msgstr ""
5324
5325 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5326 #. %2$s:  ELSE 
5327 #. %3$s:  END 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5329 #, c-format
5330 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5334 #. %2$s:  ELSE 
5335 #. %3$s:  END 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5337 #, c-format
5338 msgid "%sHidden%sShown%s"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. %1$s:  IF humanbranch 
5342 #. %2$s:  humanbranch 
5343 #. %3$s:  ELSE 
5344 #. %4$s:  END 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5346 #, c-format
5347 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5351 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5352 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5353 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5354 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5355 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5356 #. %7$s:  ELSE 
5357 #. %8$s:  END 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5359 #, c-format
5360 msgid ""
5361 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5362 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5366 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5367 #. %3$s:  END 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5371 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5372
5373 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5374 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5375 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5376 #. %4$s:  ELSE 
5377 #. %5$s:  END 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5379 #, c-format
5380 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5381 msgstr ""
5382
5383 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5384 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5388 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
5389
5390 #. %1$s:  ELSE 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "%sLimit to "
5394 msgstr "Avgrens til: "
5395
5396 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5397 #. %2$s:  ELSE 
5398 #. %3$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5402 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5403
5404 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5405 #. %2$s:  END 
5406 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5407 #. %4$s:  END 
5408 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5409 #. %6$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5411 #, c-format
5412 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5413 msgstr ""
5414
5415 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5416 #. %2$s:  ELSE 
5417 #. %3$s:  END 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5421 msgstr "Endre rammeverktekst"
5422
5423 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5424 #. %2$s:  ELSE 
5425 #. %3$s:  END 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5429 msgstr "Endre melding"
5430
5431 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5432 #. %2$s:  END 
5433 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5434 #. %4$s:  END 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5438 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
5439
5440 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5441 #. %2$s:  ELSE 
5442 #. %3$s:  END 
5443 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5444 #. %5$s:  budget_name 
5445 #. %6$s:  budget_period_description 
5446 #. %7$s:  END 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5448 #, c-format
5449 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5450 msgstr ""
5451
5452 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5453 #. %2$s:  END 
5454 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5455 #. %4$s:  END 
5456 #. %5$s:  basketname|html 
5457 #. %6$s:  basketno 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5459 #, c-format
5460 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5461 msgstr ""
5462
5463 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5464 #. %2$s:  ELSE 
5465 #. %3$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5469 msgstr "Endre biblioteket %s"
5470
5471 #. %1$s:  ELSE 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "%sNone"
5475 msgstr "Ingen"
5476
5477 #. %1$s:  ELSE 
5478 #. %2$s:  END 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "%sNot checked out%s"
5482 msgstr "Ikkje lånt ut"
5483
5484 #. %1$s:  IF ( I ) 
5485 #. %2$s:  ELSE 
5486 #. %3$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5490 msgstr "Institusjon"
5491
5492 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5493 #. %2$s:  ELSE 
5494 #. %3$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5496 #, c-format
5497 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "%sParsing upload file "
5504 msgstr "Last opp fil "
5505
5506 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5507 #. %2$s:  END 
5508 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5509 #. %4$s:  END 
5510 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5511 #. %6$s:  END 
5512 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5513 #. %8$s:  END 
5514 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5515 #. %10$s:  END 
5516 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5517 #. %12$s:  END 
5518 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5519 #. %14$s:  s.reason 
5520 #. %15$s:  END 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5522 #, c-format
5523 msgid ""
5524 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5525 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5526 "library%s %s(%s)%s "
5527 msgstr ""
5528
5529 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5530 #. %2$s:  branchname 
5531 #. %3$s:  END 
5532 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5533 #. %5$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid ""
5537 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5538 "and then attempt transfer: %s "
5539 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5540
5541 #. %1$s:  IF ( available ) 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "%sShowing only "
5545 msgstr "Viser kun "
5546
5547 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5548 #. %2$s:  END 
5549 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5550 #. %4$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5552 #, c-format
5553 msgid ""
5554 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5555 "select a file to upload.%s "
5556 msgstr ""
5557
5558 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5559 #. %2$s:  END 
5560 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5561 #. %4$s:  END 
5562 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5563 #. %6$s:  END 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5565 #, c-format
5566 msgid ""
5567 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5568 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5569 msgstr ""
5570
5571 #. %1$s:  ELSE 
5572 #. %2$s:  END 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5576 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5577
5578 #. %1$s:  ELSE 
5579 #. %2$s:  END 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5583 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5584
5585 #. %1$s:  ELSE 
5586 #. %2$s:  END 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%sThis record has no items.%s "
5590 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5591
5592 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5593 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5594 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5595 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5596 #. %5$s:  ELSE 
5597 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5598 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5599 #. %8$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5601 #, c-format
5602 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5603 msgstr ""
5604
5605 #. %1$s:  END 
5606 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "%sWaiting at %s"
5610 msgstr "Ventar ved: %s"
5611
5612 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5613 #. %2$s:  ELSE 
5614 #. %3$s:  END 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5618 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5619
5620 #. For the first occurrence,
5621 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5622 #. %2$s:  ELSE 
5623 #. %3$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%sYes%sNo%s"
5640 msgstr "Ja/Nei"
5641
5642 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5643 #. %2$s:  ELSE 
5644 #. %3$s:  END 
5645 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5649 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5650
5651 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%sa - Earlier heading"
5655 msgstr "a- Etablert innførsel"
5656
5657 #. %1$s:  ELSE 
5658 #. %2$s:  END 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "%sa list:%s"
5662 msgstr "%s: %s"
5663
5664 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5665 #. %2$s:  END 
5666 #. %3$s:  END 
5667 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5671 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
5672
5673 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5674 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5675 #. %3$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%sat %s%s "
5679 msgstr "%s %s (%s) "
5680
5681 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5683 #, c-format
5684 msgid "%sb - Later heading"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5688 #. %2$s:  reser.author 
5689 #. %3$s:  END 
5690 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5694 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5695
5696 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5697 #. %2$s:  result_se.author 
5698 #. %3$s:  END 
5699 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5700 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5701 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5702 #. %7$s:  END 
5703 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5704 #. %9$s:  result_se.place 
5705 #. %10$s:  END 
5706 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5707 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5708 #. %13$s:  END 
5709 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5710 #. %15$s:  result_se.pages 
5711 #. %16$s:  END 
5712 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5714 #, c-format
5715 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5716 msgstr ""
5717
5718 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5719 #. %2$s:  ELSE 
5720 #. %3$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5724 msgstr "c- Samling"
5725
5726 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5727 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5728 #. %3$s:  END 
5729 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5733 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5734
5735 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5737 #, c-format
5738 msgid "%sd - Acronym"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. %1$s:  ELSE 
5742 #. %2$s:  END 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%sdefault%s framework"
5746 msgstr "standard rammeverk"
5747
5748 #. %1$s:  ELSE 
5749 #. %2$s:  END 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "%sdefault%s framework. "
5753 msgstr "standard rammeverk "
5754
5755 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5756 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5757 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5758 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5759 #. %5$s:  ELSE 
5760 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5761 #. %7$s:  END 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5765 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5766
5767 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5769 #, c-format
5770 msgid "%sf - Musical composition"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5775 #, c-format
5776 msgid "%sg - Broader term"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "%sh - Narrower term"
5783 msgstr "Underordna termar"
5784
5785 #. %1$s:  ELSE 
5786 #. %2$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid ""
5790 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5791 "page"
5792 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5793
5794 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5796 #, c-format
5797 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%sn - Not applicable"
5804 msgstr "n- Passar ikkje"
5805
5806 #. For the first occurrence,
5807 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "%sor "
5812 msgstr "%s =%s "
5813
5814 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5816 #, c-format
5817 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5821 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5822 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5823 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5824 #. %5$s:  ELSE 
5825 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5826 #. %7$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5828 #, c-format
5829 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5830 msgstr ""
5831
5832 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5834 #, c-format
5835 msgid "%st - Immediate parent body"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5839 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5840 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%sx%s = %s "
5844 msgstr "%sx%s = %s "
5845
5846 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5847 #. %2$s:  END 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "%s✓%s"
5851 msgstr "%s.%s"
5852
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid ""
5856 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5857 "Radoslav Kolev"
5858 msgstr "Bulgarsk"
5859
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid ""
5863 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5864 "and Serhij Dubyk"
5865 msgstr "Russisk"
5866
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid ""
5870 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5871 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5872 msgstr "Ukrainsk"
5873
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5875 #, c-format
5876 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5877 msgstr "Hebraisk"
5878
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5882 msgstr "Urdu"
5883
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5885 #, c-format
5886 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5887 msgstr "Persisk"
5888
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5890 #, c-format
5891 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5892 msgstr "Kinesisk"
5893
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5895 #, c-format
5896 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5897 msgstr "Hindi"
5898
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid ""
5902 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5903 msgstr "Bengali"
5904
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5906 #, c-format
5907 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5908 msgstr "Japansk"
5909
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5911 #, c-format
5912 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5913 msgstr "Oriya"
5914
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5916 #, c-format
5917 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5918 msgstr "Kannada"
5919
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5921 #, c-format
5922 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5923 msgstr "Malayalam"
5924
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5926 #, c-format
5927 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5928 msgstr "Thai"
5929
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid ""
5933 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5934 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5935 msgstr ""
5936 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
5937 "Abiyot Bayou)"
5938
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5940 #, c-format
5941 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5942 msgstr "Koreansk"
5943
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid ""
5947 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5948 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5949 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
5950
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5952 #, c-format
5953 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5954 msgstr "Tsjekkisk"
5955
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5959 msgstr "Søk i forslag"
5960
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5968 #, c-format
5969 msgid "&lt;&lt; Previous"
5970 msgstr "&lt;&lt; Førre"
5971
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5975 msgstr ""
5976 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
5977 "under tittelen"
5978
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "&nbsp; Sub report:"
5982 msgstr "Delrapport:"
5983
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5987 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
5988
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5993 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
5994
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
5998 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
5999
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6003 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
6004
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6008 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
6009
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6013 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
6014
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6016 #, c-format
6017 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6018 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6019
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6021 #, c-format
6022 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6023 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6024
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6028 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6029
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6033 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
6034
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6038 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
6039
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6043 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
6044
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6048 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6049
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6053 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6054
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6058 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6059
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6063 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6064
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6068 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
6069
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6071 #, c-format
6072 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6073 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6074
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6078 msgstr "Vis alle budsjett"
6079
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6083 #, c-format
6084 msgid "&nbsp;Show all:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6088 #, c-format
6089 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. %1$s:  END 
6093 #. %2$s:  IF ( else ) 
6094 #. %3$s:  tagfield 
6095 #. %4$s:  ELSE 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6099 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6100
6101 #. %1$s:  END 
6102 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6103 #. %3$s:  tagsubfield 
6104 #. %4$s:  END 
6105 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6106 #. %6$s:  END 
6107 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6108 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6109 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6110 #. %10$s:  END 
6111 #. %11$s:  ELSE 
6112 #. %12$s:  action 
6113 #. %13$s:  END 
6114 #. %14$s:  END 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6116 #, c-format
6117 msgid ""
6118 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6119 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6120 msgstr ""
6121
6122 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6123 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6124 #. %3$s:  basketname 
6125 #. %4$s:  ELSE 
6126 #. %5$s:  booksellername 
6127 #. %6$s:  END 
6128 #. %7$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6130 #, c-format
6131 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6132 msgstr ""
6133
6134 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6135 #. %2$s:  ELSE 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6139 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
6140
6141 #. %1$s:  IF course_name 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6145 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6146
6147 #. %1$s:  IF ( id ) 
6148 #. %2$s:  ELSE 
6149 #. %3$s:  END 
6150 #. %4$s:  ELSE 
6151 #. %5$s:  END 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6155 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6156
6157 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6161 msgstr "Oversikt over %s. "
6162
6163 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6164 #. %2$s:  ELSE 
6165 #. %3$s:  authid 
6166 #. %4$s:  authtypetext 
6167 #. %5$s:  END 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid ""
6171 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6172 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6173
6174 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6175 #. %2$s:  ELSE 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6177 #, c-format
6178 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6179 msgstr ""
6180
6181 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6182 #. %2$s:  ELSE 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6186 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
6187
6188 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6189 #. %2$s:  ELSE 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6193 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6194
6195 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6196 #. %2$s:  ELSE 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6200 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6201
6202 #. %1$s:  branchname 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6206 msgstr "&rsaquo; %s"
6207
6208 #. %1$s:  END 
6209 #. %2$s:  IF step == 2 
6210 #. %3$s:  END 
6211 #. %4$s:  IF step == 3 
6212 #. %5$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6216 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
6217
6218 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6219 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6220 #. %3$s:  budget_period_description 
6221 #. %4$s:  ELSE 
6222 #. %5$s:  END 
6223 #. %6$s:  END 
6224 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6228 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6229
6230 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6231 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6232 #. %3$s:  searchfield 
6233 #. %4$s:  ELSE 
6234 #. %5$s:  END 
6235 #. %6$s:  END 
6236 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid ""
6240 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6241 "currency '"
6242 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
6243
6244 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6245 #. %2$s:  categorycode |html 
6246 #. %3$s:  ELSE 
6247 #. %4$s:  categorycode |html 
6248 #. %5$s:  END 
6249 #. %6$s:  END 
6250 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid ""
6254 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6255 "'%s'%s%s %s "
6256 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6257
6258 #. %1$s:  IF step == 1 
6259 #. %2$s:  ELSE 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6263 msgstr "Vask lånarregisteret"
6264
6265 #. %1$s:  IF ( op ) 
6266 #. %2$s:  ELSE 
6267 #. %3$s:  END 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6271 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
6272
6273 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6274 #. %2$s:  ELSE 
6275 #. %3$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6279 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6280
6281 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6282 #. %2$s:  ELSE 
6283 #. %3$s:  END 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6287 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6288
6289 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6293 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6294
6295 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6296 #. %2$s:  authid 
6297 #. %3$s:  authtypetext 
6298 #. %4$s:  ELSE 
6299 #. %5$s:  authtypetext 
6300 #. %6$s:  END 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6302 #, c-format
6303 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6304 msgstr ""
6305
6306 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6307 #. %2$s:  END 
6308 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6309 #. %4$s:  END 
6310 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6311 #. %6$s:  END 
6312 #. %7$s:  END 
6313 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6315 #, c-format
6316 msgid ""
6317 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6318 "%s%s %s "
6319 msgstr ""
6320
6321 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6322 #. %2$s:  categorycode |html 
6323 #. %3$s:  ELSE 
6324 #. %4$s:  END 
6325 #. %5$s:  END 
6326 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6328 #, c-format
6329 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6330 msgstr ""
6331
6332 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6333 #. %2$s:  contractname 
6334 #. %3$s:  ELSE 
6335 #. %4$s:  END 
6336 #. %5$s:  END 
6337 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6339 #, c-format
6340 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6341 msgstr ""
6342
6343 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6344 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6345 #. %3$s:  budget_name 
6346 #. %4$s:  END 
6347 #. %5$s:  ELSE 
6348 #. %6$s:  END 
6349 #. %7$s:  END 
6350 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6354 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
6355
6356 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6357 #. %2$s:  ordernumber 
6358 #. %3$s:  ELSE 
6359 #. %4$s:  END 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6363 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6364
6365 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6366 #. %2$s:  searchfield 
6367 #. %3$s:  ELSE 
6368 #. %4$s:  END 
6369 #. %5$s:  END 
6370 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6372 #, c-format
6373 msgid ""
6374 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6375 msgstr ""
6376
6377 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6378 #. %2$s:  END 
6379 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6380 #. %4$s:  END 
6381 #. %5$s:  basketname|html 
6382 #. %6$s:  basketno 
6383 #. %7$s:  name|html 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6385 #, c-format
6386 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6390 #. %2$s:  ELSE 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6394 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6395
6396 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6397 #. %2$s:  ELSE 
6398 #. %3$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6402 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6403
6404 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6405 #. %2$s:  ELSE 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6409 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
6410
6411 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6412 #. %2$s:  ELSE 
6413 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6414 #. %4$s:  END 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6418 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6419
6420 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6421 #. %2$s:  ELSE 
6422 #. %3$s:  firstname 
6423 #. %4$s:  surname 
6424 #. %5$s:  cardnumber 
6425 #. %6$s:  END 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6429 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6430
6431 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6432 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6433 #. %3$s:  ELSE 
6434 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6435 #. %5$s:  ELSE 
6436 #. %6$s:  END 
6437 #. %7$s:  END 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6439 #, c-format
6440 msgid ""
6441 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6442 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6446 #. %2$s:  ELSE 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6450 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6451
6452 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6453 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6454 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6458 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
6459
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "&rsaquo; About Koha"
6463 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
6464
6465 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6469 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
6470
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6474 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
6475
6476 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6480 msgstr "&rsaquo; %s"
6481
6482 #. %1$s:  booksellername |html 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6486 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
6487
6488 #. %1$s:  END 
6489 #. %2$s:  END 
6490 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6491 #. %4$s:  IF ( total ) 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6495 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6496
6497 #. %1$s:  END 
6498 #. %2$s:  ELSE 
6499 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6503 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6504
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6508 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
6509
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6513 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6514
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6518 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6519
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6523 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6524
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6528 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6529
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6533 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6534
6535 #. %1$s:  END 
6536 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6540 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6541
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "&rsaquo; Administration"
6545 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
6546
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6550 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
6551
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6555 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "&rsaquo; All holds"
6560 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6565 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "&rsaquo; Authorities"
6570 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6575 msgstr "Søkeresultat"
6576
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6580 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
6581
6582 #. %1$s:  import_batch_id 
6583 #. %2$s:  ELSE 
6584 #. %3$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6588 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
6589
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6593 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
6594
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6598 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
6599
6600 #. %1$s:  itemtype 
6601 #. %2$s:  ELSE 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6605 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6610 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
6611
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6615 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
6616
6617 #. %1$s:  END 
6618 #. %2$s:  IF ( else ) 
6619 #. %3$s:  END 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6623 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
6624
6625 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6631 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
6632
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6636 msgstr "Kontroller utløpsdato "
6637
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "&rsaquo; Check in"
6641 msgstr "Kan ikkje logga inn"
6642
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6646 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s "
6647
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6651 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
6652
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "&rsaquo; Circulation"
6656 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
6657
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6661 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
6662
6663 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6667 msgstr "Utlånshistorikk"
6668
6669 #. %1$s:  title |html 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6673 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
6674
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "&rsaquo; Claims"
6678 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
6679
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6683 msgstr "&rsaquo; Legg til sorteringsregel"
6684
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6688 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6689
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6693 msgstr "Lånehistorikk"
6694
6695 #. %1$s:  contractnumber 
6696 #. %2$s:  END 
6697 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6701 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
6702
6703 #. %1$s:  searchfield 
6704 #. %2$s:  END 
6705 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6709 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6710
6711 #. %1$s:  searchfield 
6712 #. %2$s:  END 
6713 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6717 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6718
6719 #. %1$s:  tagsubfield 
6720 #. %2$s:  END 
6721 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6725 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
6726
6727 #. %1$s:  searchfield 
6728 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6732 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
6733
6734 #. %1$s:  END 
6735 #. %2$s:  IF ( else ) 
6736 #. %3$s:  END 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6740 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s"
6741
6742 #. %1$s:  ELSE 
6743 #. %2$s:  END 
6744 #. %3$s:  END 
6745 #. %4$s:  END 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6749 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
6750
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6754 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
6755
6756 #. %1$s:  tablename 
6757 #. %2$s:  kohafield 
6758 #. %3$s:  END 
6759 #. %4$s:  IF ( else ) 
6760 #. %5$s:  tagfield 
6761 #. %6$s:  END 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6765 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
6766
6767 #. %1$s:  END 
6768 #. %2$s:  IF ( else ) 
6769 #. %3$s:  END 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6773 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
6774
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "&rsaquo; Course details for "
6778 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6779
6780 #. %1$s:  END 
6781 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6785 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
6786
6787 #. %1$s:  END 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6791 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
6792
6793 #. %1$s:  END 
6794 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6798 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
6799
6800 #. %1$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6804 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
6805
6806 #. %1$s:  itemtype 
6807 #. %2$s:  END 
6808 #. %3$s:  END 
6809 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6813 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
6814
6815 #. %1$s:  subscriptionid 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6819 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
6820
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6824 msgstr "Meinte du:"
6825
6826 #. %1$s:  END 
6827 #. %2$s:  IF close_form 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6831 msgstr "Mistanke om dublett"
6832
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6836 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
6837
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "&rsaquo; Edit "
6841 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6842
6843 #. %1$s:  END -
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6847 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6848
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6852 msgstr "Endre skrivarprofil "
6853
6854 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6858 msgstr "&rsaquo; %s"
6859
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6863 msgstr "Endre etikettmal "
6864
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6868 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
6869
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6873 msgstr "Endre skrivarprofil "
6874
6875 #. %1$s:  END 
6876 #. %2$s:  ELSE 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6880 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6881
6882 #. %1$s:  suggestionid 
6883 #. %2$s:  ELSE 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6887 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
6888
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "&rsaquo; Error 400"
6892 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
6893
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&rsaquo; Error 401"
6897 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
6898
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "&rsaquo; Error 402"
6902 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
6903
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "&rsaquo; Error 403"
6907 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
6908
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "&rsaquo; Error 404"
6912 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
6913
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Error 405"
6917 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
6918
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "&rsaquo; Error 500"
6922 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
6923
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "&rsaquo; Files"
6927 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
6928
6929 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6933 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
6934
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6938 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6939
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6943 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&rsaquo; Images for "
6948 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6949
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "&rsaquo; Invoices"
6953 msgstr "Lag manuell faktura"
6954
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6958 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
6959
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "&rsaquo; Item details for "
6963 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6964
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "&rsaquo; Item search "
6968 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Items search fields "
6973 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
6978 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
6983 msgstr "MARC-lenker"
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Labels home "
6988 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
6993 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
6994
6995 #. %1$s:  IF ( total ) 
6996 #. %2$s:  total 
6997 #. %3$s:  ELSE 
6998 #. %4$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7002 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7003
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&rsaquo; MARC export"
7007 msgstr "MARC-eksport"
7008
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7012 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7013
7014 #. For the first occurrence,
7015 #. %1$s:  batch_id 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7020 msgstr "&rsaquo; Køyring %s "
7021
7022 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7026 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7027
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; Manage images "
7031 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7032
7033 #. %1$s:  label_element_title 
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7037 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7038
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7042 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7043
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7047 msgstr "Lag manuell faktura"
7048
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Merging records"
7053 msgstr "Lånehistorikk"
7054
7055 #. %1$s:  spec 
7056 #. %2$s:  ELSE 
7057 #. %3$s:  END 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7061 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7062
7063 #. %1$s:  itemtype 
7064 #. %2$s:  ELSE 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7068 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7069
7070 #. %1$s:  ELSE 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7074 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7075
7076 #. %1$s:  searchfield 
7077 #. %2$s:  ELSE 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7081 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
7082
7083 #. %1$s:  ELSE 
7084 #. %2$s:  END 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7088 msgstr "Endre abonnement på %s"
7089
7090 #. %1$s:  END 
7091 #. %2$s:  END 
7092 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7096 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
7097
7098 #. %1$s:  ELSE 
7099 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7103 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
7104
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7108 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til"
7109
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7113 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7114
7115 #. %1$s:  fund_code 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7119 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7120
7121 #. %1$s:  todaysdate 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7125 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7126
7127 #. %1$s:  LoginBranchname 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7131 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7132
7133 #. %1$s:  END 
7134 #. %2$s:  IF ( else ) 
7135 #. %3$s:  END 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7139 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7140
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7144 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7145
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7149 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7150
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7154 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7155
7156 #. %1$s:  borrower.firstname 
7157 #. %2$s:  borrower.surname 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7161 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
7162
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7166 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7167
7168 #. %1$s:  title |html 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7172 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
7173
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "&rsaquo; Plugins "
7177 msgstr "&rsaquo; %s "
7178
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7182 msgstr "&rsaquo; %s "
7183
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7187 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7188
7189 #. %1$s:  END 
7190 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7194 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
7195
7196 #. %1$s:  END 
7197 #. %2$s:  IF ( else ) 
7198 #. %3$s:  END 
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7202 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7203
7204 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7208 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7211 #, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7218 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7219
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7223 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7224
7225 #. %1$s:  name 
7226 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7227 #. %3$s:  invoice 
7228 #. %4$s:  END 
7229 #. %5$s:  ordernumber 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7233 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7234
7235 #. %1$s:  name 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7239 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Renew"
7244 msgstr "&rsaquo; "
7245
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "&rsaquo; Reports"
7249 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7250
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "&rsaquo; Reserve "
7254 msgstr "&rsaquo; %s "
7255
7256 #. %1$s:  ELSE 
7257 #. %2$s:  END 
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7261 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7262
7263 #. %1$s:  ELSE 
7264 #. %2$s:  END 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7268 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
7269
7270 #. %1$s:  ELSE 
7271 #. %2$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7275 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7276
7277 #. %1$s:  ELSE 
7278 #. %2$s:  END 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7282 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7287 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7288
7289 #. %1$s:  ELSE 
7290 #. %2$s:  END 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7294 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
7295
7296 #. %1$s:  ELSE 
7297 #. %2$s:  END 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7301 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
7302
7303 #. %1$s:  ELSE 
7304 #. %2$s:  END 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7308 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7309
7310 #. %1$s:  ELSE 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7315 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7316
7317 #. %1$s:  ELSE 
7318 #. %2$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7322 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7323
7324 #. %1$s:  ELSE 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7329 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
7330
7331 #. %1$s:  ELSE 
7332 #. %2$s:  END 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7336 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
7337
7338 #. %1$s:  ELSE 
7339 #. %2$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7343 msgstr "&rsaquo; Resultat"
7344
7345 #. %1$s:  ELSE 
7346 #. %2$s:  END 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7350 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
7351
7352 #. %1$s:  ELSE 
7353 #. %2$s:  END 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7357 msgstr "Last opp lånarbilete "
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7362 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7363
7364 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7368 msgstr "&rsaquo; %s"
7369
7370 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7371 #. %2$s:  query_desc |html 
7372 #. %3$s:  END 
7373 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7374 #. %5$s:  limit_desc 
7375 #. %6$s:  END 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7379 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
7380
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7384 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7385
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7389 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
7390
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "&rsaquo; Search history "
7394 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7395
7396 #. %1$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7400 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7401
7402 #. %1$s:  ELSE 
7403 #. %2$s:  END 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7407 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7408
7409 #. %1$s:  ELSE 
7410 #. %2$s:  END 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7414 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7415
7416 #. %1$s:  ELSE 
7417 #. %2$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7421 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
7422
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7426 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7427
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7431 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
7432
7433 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7437 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7438
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7442 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7443
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7447 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7448
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Serials "
7453 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7458 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7463 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7464
7465 #. %1$s:  surname 
7466 #. %2$s:  firstname 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7470 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7471
7472 #. %1$s:  suggestionid 
7473 #. %2$s:  ELSE 
7474 #. %3$s:  END 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7478 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
7479
7480 #. %1$s:  fund_code 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7484 msgstr "&rsaquo; %s"
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Statistics"
7489 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7490
7491 #. %1$s:  buildx 
7492 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7493 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7494 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7495 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7496 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7497 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7498 #. %8$s:  END 
7499 #. %9$s:  END 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7501 #, c-format
7502 msgid ""
7503 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7504 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7505 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7506 msgstr ""
7507
7508 #. %1$s:  END 
7509 #. %2$s:  IF ( else ) 
7510 #. %3$s:  tagfield 
7511 #. %4$s:  END 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7515 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7516
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7520 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7521
7522 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7526 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7531 msgstr "Abonnementshistorikk"
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7536 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; System preferences"
7541 msgstr "Systeminnstillingar"
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Tags"
7546 msgstr "&rsaquo; %s"
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7551 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7552
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Tools"
7556 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
7557
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7561 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7562
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Transfers"
7566 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7567
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7571 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7576 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7577
7578 #. %1$s:  booksellername 
7579 #. %2$s:  ELSE 
7580 #. %3$s:  END 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7584 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
7585
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7589 msgstr "Lånehistorikk"
7590
7591 #. %1$s:  name 
7592 #. %2$s:  ELSE 
7593 #. %3$s:  END 
7594 #. %4$s:  ELSE 
7595 #. %5$s:  name 
7596 #. %6$s:  END 
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7598 #, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7605 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
7606
7607 #. %1$s:  ELSE 
7608 #. %2$s:  END 
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7612 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7613
7614 #. %1$s:  ELSE 
7615 #. %2$s:  END 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7619 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7620
7621 #. %1$s:  IF ( status ) 
7622 #. %2$s:  ELSE 
7623 #. %3$s:  END 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7627 msgstr ""
7628 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
7629 "godkjening"
7630
7631 #. %1$s:  END 
7632 #. %2$s:  IF ( else ) 
7633 #. %3$s:  END 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7637 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
7638
7639 #. %1$s:  END 
7640 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7641 #. %3$s:  END 
7642 #. %4$s:  IF ( else ) 
7643 #. %5$s:  END 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7645 #, c-format
7646 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7647 msgstr ""
7648
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid ""
7652 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7653 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7654 "administrator about options)."
7655 msgstr ""
7656 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
7657 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
7658
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
7660 #, c-format
7661 msgid "'s "
7662 msgstr ""
7663
7664 #. %1$s:  borrower_branchname 
7665 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "'s home library (%s / %s )"
7669 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
7670
7671 #. For the first occurrence,
7672 #. %1$s:  rescardnumber 
7673 #. %2$s:  resbranchname 
7674 #. %3$s:  reswaitingdate 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "(%s) at %s since %s"
7679 msgstr "frå %s sidan %s"
7680
7681 #. %1$s:  message.barcode 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "(%s) for "
7685 msgstr "(%s) "
7686
7687 #. %1$s:  message.barcode 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7689 #, c-format
7690 msgid "(%s) from "
7691 msgstr ""
7692
7693 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7695 #, c-format
7696 msgid "(%s) has been on hold for "
7697 msgstr ""
7698
7699 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7701 #, c-format
7702 msgid "(%s) has been waiting for "
7703 msgstr ""
7704
7705 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "(%s) is checked out to "
7709 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
7710
7711 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7715 msgstr ""
7716 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
7717
7718 #. %1$s:  message.barcode 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "(%s) to "
7722 msgstr "%s - %s "
7723
7724 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7725 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7726 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7727 #. %4$s:  END 
7728 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7729 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7730 #. %7$s:  END 
7731 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7732 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7736 msgstr "Reservert %s. "
7737
7738 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7739 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7740 #. %3$s:  END 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7744 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
7745
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7747 #, c-format
7748 msgid "(3.14)"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7752 #, c-format
7753 msgid "(3.16)"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7757 #, c-format
7758 msgid "(3.18)"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "(All)"
7765 msgstr "Alle"
7766
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "(Create label batch)"
7770 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
7771
7772 #. %1$s:  budget_period_description 
7773 #. %2$s:  bookfund 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "(Current: %s - %s)"
7777 msgstr "Valuta"
7778
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "(Database) Documentation manager:"
7782 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
7783
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7787 #, c-format
7788 msgid "(Error)"
7789 msgstr "(Feil)"
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "(Filtered. "
7794 msgstr "Filtrert på "
7795
7796 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7797 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7798 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7799 #. %4$s:  ELSE 
7800 #. %5$s:  END 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid ""
7804 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7805 "date ranges as needed. )"
7806 msgstr ""
7807 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
7808 "når det trengst.)"
7809
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "(Indonesian)"
7813 msgstr "Indonesisk"
7814
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "(None)"
7819 msgstr "Ingen"
7820
7821 #. %1$s:  biblionumber 
7822 #. %2$s:  ELSE 
7823 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7827 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7828
7829 #. %1$s:  biblionumber 
7830 #. %2$s:  ELSE 
7831 #. %3$s:  END 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7835 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "(Tax exc.)"
7840 msgstr "Betalt i alt: %s"
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "(Tax inc.)"
7845 msgstr "Betalt i alt: %s"
7846
7847 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7851 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
7852
7853 #. For the first occurrence,
7854 #. SCRIPT
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7856 #, fuzzy
7857 msgid "(Unknown)"
7858 msgstr "Ukjend"
7859
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7863 msgstr ""
7864 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
7865 "tekstområde)"
7866
7867 #. %1$s:  cur_active 
7868 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7869 #. %3$s:  ELSE 
7870 #. %4$s:  END 
7871 #. %5$s:  END 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7875 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
7876
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7880 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "(checking)"
7887 msgstr "Innlevering"
7888
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7890 #, c-format
7891 msgid "(default if none is defined)"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7896 #, c-format
7897 msgid "(deprecated). It will default to "
7898 msgstr ""
7899
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "(e.g., 5338644143)"
7903 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
7904
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7908 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
7909
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "(enter amount in numerals) "
7913 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
7914
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "(exclusive) "
7919 msgstr "(til og med) "
7920
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "(fast cataloging)"
7925 msgstr "Katalogisering"
7926
7927 #. For the first occurrence,
7928 #. SCRIPT
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7931 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7936 #, c-format
7937 msgid "(full reindex required). "
7938 msgstr ""
7939
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "(if empty subscription is still active)"
7943 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
7944
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7948 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
7949
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid ""
7953 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7954 "authorized value list)"
7955 msgstr ""
7956 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
7957 "godkjende verdilista)"
7958
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid ""
7962 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7963 "authorized value list) "
7964 msgstr ""
7965 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
7966 "godkjende verdilista)"
7967
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
7972 msgstr ""
7973 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
7974 "katalogisering)"
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "(inclusive)"
7980 msgstr "(til og med) "
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "(inclusive) "
7985 msgstr "(til og med) "
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "(inclusive) to "
7991 msgstr "(til og med) "
7992
7993 #. For the first occurrence,
7994 #. %1$s:  innerloop1 
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
7998 #, c-format
7999 msgid "(is %s)"
8000 msgstr "(er %s)"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "(items.itemcallnumber) "
8005 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8006
8007 #. For the first occurrence,
8008 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8011 #, c-format
8012 msgid "(modified on %s)"
8013 msgstr "(endra den %s)"
8014
8015 #. For the first occurrence,
8016 #. SCRIPT
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8018 msgid "(must be a number greater than 0)"
8019 msgstr ""
8020
8021 #. SCRIPT
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8023 #, fuzzy
8024 msgid "(never)"
8025 msgstr "Bokmeldingar"
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "(no library)"
8030 msgstr "Alle bibliotek"
8031
8032 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8033 #. %2$s:  relate.related_search 
8034 #. %3$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8038 msgstr "(liknande søk:"
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "(see online help)"
8043 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "(select a library) "
8048 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8053 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8058 msgstr "%S (datoen for det første abonnementet)"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8061 #, c-format
8062 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8063 msgstr ""
8064
8065 #. For the first occurrence,
8066 #. %1$s:  ELSE 
8067 #. %2$s:  END 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid ") %s No basket group %s "
8072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8073
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid ") is currently restricted."
8077 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8078
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid ") is not checked out to a patron."
8082 msgstr ""
8083 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8084
8085 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid ") now due on %s "
8089 msgstr ": forfallsdato %s "
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid ") on "
8095 msgstr "%s - %s "
8096
8097 #. %1$s:  borrower.firstname 
8098 #. %2$s:  borrower.surname 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid ") renewed for %s %s ( "
8102 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid ") you selected does not exist. "
8108 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8109
8110 #. %1$s:  END 
8111 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8112 #. %3$s:  branchname 
8113 #. %4$s:  name 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8117 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8122 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8123
8124 #. %1$s:  END 
8125 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8126 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8127 #. %4$s:  END 
8128 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8129 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8130 #. %7$s:  ELSE 
8131 #. %8$s:  END 
8132 #. %9$s:  END 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid ""
8136 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8137 msgstr "Ikkje lånt ut"
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8140 #, c-format
8141 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8145 #, c-format
8146 msgid ", Cyprus"
8147 msgstr ", Kypros"
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8150 #, c-format
8151 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8152 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8155 #, c-format
8156 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8157 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid ""
8162 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8163 "sponsorship)"
8164 msgstr ""
8165 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8166 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8167
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8169 #, c-format
8170 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8171 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8172
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8176 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8177
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8181 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8184 #, c-format
8185 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8186 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8191 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid ", Please transfer this item. "
8196 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8197
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8200 #, c-format
8201 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8202 msgstr ""
8203
8204 #. SCRIPT
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8206 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. SCRIPT
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8211 msgid "- Budget code cannot be blank"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. SCRIPT
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8216 msgid "- Budget name cannot be blank"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. SCRIPT
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8221 msgid "- Budget parent is current budget"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. SCRIPT
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8226 #, fuzzy
8227 msgid "- End date missing or invalid."
8228 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8229
8230 #. For the first occurrence,
8231 #. SCRIPT
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8234 #, fuzzy
8235 msgid "- First publication date is not defined"
8236 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8237
8238 #. For the first occurrence,
8239 #. SCRIPT
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8242 #, fuzzy
8243 msgid "- Frequency is not defined"
8244 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8247 #, c-format
8248 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8249 msgstr ""
8250
8251 #. SCRIPT
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8253 #, fuzzy
8254 msgid "- Name missing"
8255 msgstr "verdi manglar"
8256
8257 #. SCRIPT
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8259 #, fuzzy
8260 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8261 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8262
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "- None -"
8266 msgstr "%s - %s "
8267
8268 #. SCRIPT
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8270 #, fuzzy
8271 msgid "- Please select an item to place a hold"
8272 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8273
8274 #. SCRIPT
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8276 #, fuzzy
8277 msgid "- Start date missing or invalid."
8278 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8279
8280 #. SCRIPT
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8282 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. SCRIPT
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8287 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8288 msgstr ""
8289
8290 #. SCRIPT
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8292 msgid ""
8293 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8294 "- and _"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. SCRIPT
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8299 #, fuzzy
8300 msgid "- category type missing"
8301 msgstr "Manglar materialtype"
8302
8303 #. SCRIPT
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8305 #, fuzzy
8306 msgid "- categorycode missing"
8307 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8308
8309 #. SCRIPT
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8311 #, fuzzy
8312 msgid "- description missing"
8313 msgstr "Beskriving manglar"
8314
8315 #. SCRIPT
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8317 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. SCRIPT
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8322 #, fuzzy
8323 msgid "- upperagelimit is not a number"
8324 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "-- All --"
8330 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "-- Choose -- "
8335 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "-- Choose One --"
8340 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "-- Choose a reason -- "
8345 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "-- Choose a status --"
8350 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "-- Choose format --"
8356 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "-- none -- "
8361 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8365 #, c-format
8366 msgid "-- please choose --"
8367 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
8368
8369 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid ". %s Checkouts are "
8373 msgstr "%s Utlån "
8374
8375 #. For the first occurrence,
8376 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8381 #, c-format
8382 msgid ". %sPlease "
8383 msgstr ""
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8387 #, c-format
8388 msgid ". Deletion is not possible."
8389 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8392 #, c-format
8393 msgid ". Deletion not possible"
8394 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8397 #, c-format
8398 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8399 msgstr ""
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8402 #, c-format
8403 msgid ""
8404 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8405 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8406 msgstr ""
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8409 #, c-format
8410 msgid ""
8411 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8412 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8413 msgstr ""
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8416 #, c-format
8417 msgid ""
8418 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8419 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8420 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8421 msgstr ""
8422
8423 #. %1$s:  minPasswordLength 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8425 #, c-format
8426 msgid ". Password must be at least %s characters."
8427 msgstr ""
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid ". Please re-enter the new password."
8432 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8436 #, c-format
8437 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8438 msgstr ""
8439
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid ". See highlighted items "
8443 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid ". Some database servers require "
8448 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8451 #, c-format
8452 msgid ". That will modify "
8453 msgstr ""
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8456 #, c-format
8457 msgid ""
8458 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8459 "like a date string. "
8460 msgstr ""
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid ". User "
8465 msgstr ". Brukar "
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid ". You can try a different search or "
8470 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8471
8472 #. For the first occurrence,
8473 #. %1$s:  ELSE 
8474 #. %2$s:  END 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8479 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8480
8481 #. %1$s:  ELSE 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8485 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8486
8487 #. %1$s:  ELSE 
8488 #. %2$s:  END 
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8492 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "... or..."
8497 msgstr "... eller ..."
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "...and: "
8502 msgstr "... og: "
8503
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8505 #, c-format
8506 msgid "...to "
8507 msgstr ""
8508
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "0 Checkouts"
8512 msgstr "0 Utlån"
8513
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8516 #, c-format
8517 msgid "0 Holds"
8518 msgstr "0 Reserveringar"
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8522 #, c-format
8523 msgid "0 to disable"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8527 #, c-format
8528 msgid "0%%"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8532 #, c-format
8533 msgid "000 "
8534 msgstr ""
8535
8536 #. SPAN
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8548 msgid "0000-00-00"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. META http-equiv=Refresh
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
8553 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. META http-equiv=Refresh
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8558 msgid "0; url=booksellers.pl"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "1/2"
8564 msgstr "1/8"
8565
8566 #. META http-equiv=refresh
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8568 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8569 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "127.0.0.1"
8574 msgstr "127.0.0.1"
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "1st"
8579 msgstr "Est"
8580
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8584 #, c-format
8585 msgid "5"
8586 msgstr ""
8587
8588 #. SPAN
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8590 msgid "9999-99-99"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. %1$s:  ELSE 
8594 #. %2$s:  END 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid ": %sa list:%s"
8598 msgstr "til ei liste"
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8603 #, c-format
8604 msgid ": Barcode must be unique."
8605 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8608 #, c-format
8609 msgid ": The items do not belong to your library."
8610 msgstr ""
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8615 #, c-format
8616 msgid ""
8617 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8618 "inserted."
8619 msgstr ""
8620
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8624 #, c-format
8625 msgid ": item has a waiting hold."
8626 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
8627
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid ": item has linked "
8631 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8632
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8636 #, c-format
8637 msgid ": item is checked out."
8638 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
8639
8640 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8641 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8642 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8643 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8644 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8645 #. %6$s:  END 
8646 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
8648 #, c-format
8649 msgid ""
8650 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8651 "by your browser.] "
8652 msgstr ""
8653
8654 #. INPUT type=button name=back
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8659 #, fuzzy
8660 msgid "<< Back"
8661 msgstr "Tilbake"
8662
8663 #. INPUT type=button name=delete
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8666 #, fuzzy
8667 msgid "<< Delete"
8668 msgstr "Slett"
8669
8670 #. INPUT type=button
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8673 #, fuzzy
8674 msgid "<< Previous"
8675 msgstr "Førre"
8676
8677 #. %1$s:  paramsloo.already 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
8679 #, c-format
8680 msgid "A List named %s already exists!"
8681 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8682
8683 #. SCRIPT
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8685 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8686 msgstr ""
8687
8688 #. SCRIPT
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8690 #, fuzzy
8691 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8692 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8693
8694 #. SCRIPT
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8696 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8697 msgstr ""
8698
8699 #. SCRIPT
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8701 #, fuzzy
8702 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8703 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8704
8705 #. SCRIPT
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8707 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "A pattern with this name already exists."
8713 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "A record matching barcode "
8718 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar "
8719
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8721 #, c-format
8722 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8723 msgstr ""
8724
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8726 #, c-format
8727 msgid "A. Sassmannshausen"
8728 msgstr ""
8729
8730 #. SCRIPT
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8732 #, fuzzy
8733 msgid "AJAX error (%s alert)"
8734 msgstr "Datafeil"
8735
8736 #. SCRIPT
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8738 #, fuzzy
8739 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8740 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
8741
8742 #. SCRIPT
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8744 #, fuzzy
8745 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8746 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8749 #, c-format
8750 msgid "ALL items fields MUST :"
8751 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
8752
8753 #. SCRIPT
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8755 msgid "AM"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8760 #, c-format
8761 msgid "AND"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8765 #, c-format
8766 msgid "AUSMARC"
8767 msgstr "AUSMARC"
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Aaron Wells"
8772 msgstr "Lånardetaljar"
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8775 #, c-format
8776 msgid "Abby Robertson"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8782 #, c-format
8783 msgid "About Koha"
8784 msgstr "Om Koha"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "Abstracts / Summaries"
8789 msgstr "Referat/samandrag"
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
8797 #, c-format
8798 msgid "Accepted"
8799 msgstr "Godteke"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8804 #, c-format
8805 msgid "Accepted by"
8806 msgstr "Godteke av"
8807
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Accepted by:"
8811 msgstr "Godteke av"
8812
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Accepted date from:"
8816 msgstr "Godteke"
8817
8818 #. %1$s:  message.amount 
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8820 #, c-format
8821 msgid "Accepted payment (%s) from "
8822 msgstr ""
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Access this report from the: "
8827 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Accession date (inclusive): "
8832 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Accession date:"
8837 msgstr "Dato for innlemming:"
8838
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Account"
8846 msgstr "Konto"
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Account fines and payments"
8851 msgstr "Kontodetaljer"
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Account management fee"
8856 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
8857
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8859 #, c-format
8860 msgid ""
8861 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8862 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8863 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8864 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8865 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8866 msgstr ""
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "Account number: "
8872 msgstr "Kontaktnamn: "
8873
8874 #. %1$s:  firstname 
8875 #. %2$s:  surname 
8876 #. %3$s:  cardnumber 
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8880 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Account type"
8887 msgstr "Kontotype"
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8892 #, c-format
8893 msgid "Accounting details"
8894 msgstr "Kontodetaljer"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Acquisition"
8903 msgstr "Innkjøp"
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Acquisition date"
8909 msgstr "Innkjøpsdato"
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8914 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8920 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8926 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
8927
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "Acquisition details"
8932 msgstr "Innkjøpsdato"
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "Acquisition information"
8939 msgstr "Abonnementsinformasjon"
8940
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Acquisition parameters"
8945 msgstr "Ekstra parameter"
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Acquisition tables"
8950 msgstr "Innkjøpsdato"
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "Acquisitions"
8986 msgstr "Innkjøp"
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
8990 #, c-format
8991 msgid "Acquisitions statistics"
8992 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "Acquisitions statistics "
8997 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Action"
9011 msgstr "Handling"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Action if matching record found:"
9017 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Action if matching record found: "
9022 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "Action if no match found:"
9028 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Action if no match is found: "
9033 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Actions"
9051 msgstr "Handlingar"
9052
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "Actions "
9062 msgstr "Handlingar "
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Actions for this template"
9067 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "Actions:"
9072 msgstr "Handlingar"
9073
9074 #. SCRIPT
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Activate filters"
9078 msgstr "Tøm feltet"
9079
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "Activate sync: "
9084 msgstr "I bruk: "
9085
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Active"
9093 msgstr "I bruk"
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Active budgets"
9098 msgstr "Budsjett"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Active: "
9103 msgstr "I bruk: "
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9106 #, c-format
9107 msgid "Actual cost"
9108 msgstr "Faktisk kostnad"
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Actual cost tax exc."
9113 msgstr "Betalt i alt: %s"
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Actual cost tax inc."
9118 msgstr "Betalt i alt: %s"
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
9121 #, c-format
9122 msgid "Actual cost:"
9123 msgstr "Faktisk kostnad:"
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Actual cost: "
9129 msgstr "Faktisk kostnad: "
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9132 #, c-format
9133 msgid "Adam Thick"
9134 msgstr "Adam Thick"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:485
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9149 #, c-format
9150 msgid "Add"
9151 msgstr "Legg til"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Add "
9156 msgstr "Legg til eit felt "
9157
9158 #. %1$s:  total 
9159 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Add %s items to %s"
9163 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9164
9165 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Add & duplicate"
9169 msgstr "Dublett"
9170
9171 #. %1$s:  booksellername 
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Add a basket to %s"
9175 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Add a contract"
9180 msgstr "Kontaktinformasjon"
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "Add a mapping"
9185 msgstr "Legg til"
9186
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
9188 #, c-format
9189 msgid "Add a message for:"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Add a new OAI set"
9195 msgstr "Legg til ei melding"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Add a new action"
9200 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "Add a new field"
9205 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "Add a new group"
9210 msgstr "Legg til"
9211
9212 #. For the first occurrence,
9213 #. SCRIPT
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Add a new message"
9218 msgstr "Legg til ei melding"
9219
9220 #. INPUT type=submit
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Add action"
9224 msgstr "Vaksen lånar"
9225
9226 #. A
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9228 #, fuzzy
9229 msgid "Add an attribute"
9230 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9231
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Add an item to "
9235 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9236
9237 #. INPUT type=button
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Add another condition"
9241 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Add another contact"
9246 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9247
9248 #. A
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9250 msgid "Add another field"
9251 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9252
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Add basket group for "
9256 msgstr "Korg "
9257
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "Add biblio"
9261 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9265 #, c-format
9266 msgid "Add budget"
9267 msgstr "Legg til eit budsjett"
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9270 #, c-format
9271 msgid "Add by barcode(s): "
9272 msgstr ""
9273
9274 #. INPUT type=button
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9276 msgid "Add checked"
9277 msgstr "Legg til"
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9280 #, c-format
9281 msgid "Add child"
9282 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "Add child fund"
9287 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "Add classification source"
9292 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9293
9294 #. INPUT type=submit name=add
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Add credit"
9298 msgstr "Legg til kreditt"
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "Add description"
9303 msgstr "Beskriving"
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "Add filing rule"
9308 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "Add fund"
9313 msgstr "Legg til"
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Add internal note"
9319 msgstr "Intranett:"
9320
9321 #. For the first occurrence,
9322 #. SCRIPT
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9325 msgid "Add item"
9326 msgstr "Legg til eksemplar"
9327
9328 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Add item %s"
9332 msgstr "Legg til eksemplar"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "Add item type"
9337 msgstr "Legg til ein materialtype"
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Add item(s)"
9343 msgstr "Legg til eksemplar"
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9346 #, c-format
9347 msgid ""
9348 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9349 "item search."
9350 msgstr ""
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Add items: scan barcode"
9355 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "Add manual restriction"
9363 msgstr "Beskriving"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Add match check"
9371 msgstr "Legg til"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Add match point"
9379 msgstr "Legg til ein autoritet"
9380
9381 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Add multiple items"
9385 msgstr "m- Fleire datoar"
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Add new collection"
9390 msgstr "Samling: "
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Add new definition"
9399 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "Add new group"
9404 msgstr "Legg til"
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9407 #, c-format
9408 msgid "Add new holiday"
9409 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Add offline circulations to queue"
9414 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9415
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Add or remove items"
9420 msgstr "Legg til eksemplar"
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9423 #, c-format
9424 msgid "Add order"
9425 msgstr "Legg til ei bestilling"
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Add order to basket"
9430 msgstr "Bestillingssum"
9431
9432 #. SCRIPT
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Add order to basket %s"
9436 msgstr "Bestillingssum"
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Add orders"
9441 msgstr "Legg til ei bestilling"
9442
9443 #. %1$s:  comments 
9444 #. %2$s:  file_name 
9445 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9447 #, c-format
9448 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9449 msgstr ""
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9452 #, c-format
9453 msgid "Add patron attribute type"
9454 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Add patrons"
9460 msgstr "Vaksen lånar"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Add patrons "
9465 msgstr "Vaksen lånar "
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Add quote"
9470 msgstr "Legg til eksemplar"
9471
9472 #. INPUT type=button
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Add recipients"
9476 msgstr "Mottakarar"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9479 #, c-format
9480 msgid "Add record matching rule"
9481 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Add reserves"
9486 msgstr "Legg til ei bestilling"
9487
9488 #. INPUT type=submit
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Add restriction"
9492 msgstr "Beskriving"
9493
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Add selected patrons to:"
9497 msgstr "Vel ein lånar:"
9498
9499 #. INPUT type=submit
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Add this field"
9503 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Add to "
9508 msgstr "Legg til eit felt "
9509
9510 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Add to %s"
9514 msgstr "Legg i liste"
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "Add to a list"
9520 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Add to a new list:"
9525 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Add to basket"
9531 msgstr "Bestillingssum"
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Add to cart"
9536 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Add to list"
9541 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9542
9543 #. INPUT type=submit
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Add to offline circulation queue"
9547 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9548
9549 #. For the first occurrence,
9550 #. SCRIPT
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Add to:"
9555 msgstr "Legg til eit felt"
9556
9557 #. INPUT type=button
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Add user"
9562 msgstr "Legg til ei bestilling"
9563
9564 #. INPUT type=button
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Add users"
9568 msgstr "Legg til ei bestilling"
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9571 #, c-format
9572 msgid "Add vendor"
9573 msgstr "Legg til leverandør"
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Add vendor note"
9579 msgstr "Legg til leverandør"
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Add/Edit items"
9584 msgstr "Endre eksemplar"
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Add/Update"
9589 msgstr "Oppdater"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Added "
9594 msgstr "Legg til"
9595
9596 #. %1$s:  added_source 
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9598 #, c-format
9599 msgid "Added classification source %s"
9600 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9601
9602 #. %1$s:  added_rule 
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9604 #, c-format
9605 msgid "Added filing rule %s"
9606 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9607
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9609 #, c-format
9610 msgid "Added on or after date: "
9611 msgstr ""
9612
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9614 #, c-format
9615 msgid "Added on or before date: "
9616 msgstr ""
9617
9618 #. %1$s:  added_attribute_type 
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9620 #, c-format
9621 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9622 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
9623
9624 #. %1$s:  added_matching_rule 
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9626 #, c-format
9627 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9628 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
9629
9630 #. SCRIPT
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Added."
9634 msgstr "Legg til"
9635
9636 #. %1$s:  authtypetext 
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9638 #, c-format
9639 msgid "Adding authority %s"
9640 msgstr "Legg til autoritet %s"
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "Additional SRU options: "
9645 msgstr "Medforfattarar:"
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "Additional attributes and identifiers"
9651 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Additional authors:"
9656 msgstr "Medforfattarar:"
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9659 #, c-format
9660 msgid "Additional content types"
9661 msgstr "Andre innhaldstypar"
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
9665 #, c-format
9666 msgid "Additional parameters"
9667 msgstr "Ekstra parameter"
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Additional subfields (XML)"
9672 msgstr "Endre"
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Additional thanks to..."
9677 msgstr "I tillegg takk til"
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Additional tools"
9683 msgstr "Medforfattarar:"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Additional values for manual invoice types"
9688 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9697 #, c-format
9698 msgid "Address"
9699 msgstr "Adresse"
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "Address 2"
9705 msgstr "Adresse 2: "
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Address 2: "
9711 msgstr "Adresse 2: "
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9715 #, c-format
9716 msgid "Address in question"
9717 msgstr "Gjeldande adresse"
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Address line 1: "
9722 msgstr "Adresse, line 1: "
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Address line 2: "
9727 msgstr "Adresse, line 2 "
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Address line 3: "
9732 msgstr "Adresse, line 3: "
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
9735 #, c-format
9736 msgid "Address:"
9737 msgstr "Adresse:"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Address: "
9744 msgstr "Adresse: "
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9786 #, c-format
9787 msgid "Administration"
9788 msgstr "Administrasjon"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9793 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Administration tables"
9798 msgstr "Administrasjon"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9801 #, c-format
9802 msgid "Adolescent"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9806 #, c-format
9807 msgid "Adrien Saurat"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9813 #, c-format
9814 msgid "Adult"
9815 msgstr "Vaksen"
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "Advanced constraints"
9820 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9823 #, c-format
9824 msgid "Advanced constraints:"
9825 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Advanced prediction pattern"
9830 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Advanced search"
9839 msgstr "Avansert søk"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "After"
9845 msgstr "filter"
9846
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Age required"
9850 msgstr "Aldersgrense"
9851
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Age required: "
9856 msgstr "Aldersgrense "
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Age restricted"
9861 msgstr "Avgrensa:"
9862
9863 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Age restriction %s."
9867 msgstr "skjønnlitteratur"
9868
9869 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9870 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9871 #. %3$s:  END 
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9875 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9878 #, c-format
9879 msgid "Al Banks"
9880 msgstr "Al Banks"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9883 #, c-format
9884 msgid "Alan Millar"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9888 #, c-format
9889 msgid "Albany Senior High School"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9893 #, c-format
9894 msgid "Albert Oller"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9898 #, c-format
9899 msgid "Aleisha Amohia"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9903 #, c-format
9904 msgid "Aleksa Vujicic"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9909 #, c-format
9910 msgid "Alert"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Alert subscribers for "
9916 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9919 #, c-format
9920 msgid "Alex Arnaud"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9924 #, c-format
9925 msgid "Alexandra Horsman"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
9968 #, c-format
9969 msgid "All"
9970 msgstr "Alle"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "All authority types"
9977 msgstr "Autoritetstypar"
9978
9979 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
9980 #. %2$s:  branchname 
9981 #. %3$s:  END 
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "All available funds%s for %s%s"
9985 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "All branches"
9992 msgstr "Alle bibliotek"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "All budgets"
9997 msgstr "Legg til eit budsjett"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "All collection codes"
10002 msgstr "c- Samling"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "All dates"
10007 msgstr "%pAlle datoar"
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "All dependencies installed."
10012 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "All done!"
10017 msgstr "Tillate"
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "All funds"
10023 msgstr "Legg til"
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10026 #, c-format
10027 msgid "All images come from "
10028 msgstr ""
10029
10030 #. SCRIPT
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10032 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10036 #, c-format
10037 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10038 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "All item types"
10044 msgstr "Legg til ein materialtype"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "All libraries"
10060 msgstr "Alle bibliotek"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "All locations"
10065 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10071 msgstr ""
10072
10073 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10075 #, c-format
10076 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10077 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10081 #, fuzzy
10082 msgid "All selected"
10083 msgstr "Felt sletta"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "All shelving locations"
10088 msgstr "Hylleplassering"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "All statuses"
10093 msgstr "%pAlle datoar"
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "All tags"
10098 msgstr "%pAlle datoar"
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "All vendors"
10103 msgstr "Legg til leverandør"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10106 #, c-format
10107 msgid "Allen Reinmeyer"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Allow"
10116 msgstr "Alle"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Allow password: "
10121 msgstr "Tillat passord: "
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Allow transfer?"
10126 msgstr "Overføringsdato"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10129 #, c-format
10130 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Already received"
10136 msgstr "Mottaksdato"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10141 #, c-format
10142 msgid "Alternate address"
10143 msgstr "Alternativ adresse"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Alternate address: Address"
10149 msgstr "Alternativ adresse"
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Alternate address: Address 2"
10155 msgstr "Alternativ adresse"
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Alternate address: City"
10161 msgstr "Alternativ adresse"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Alternate address: Contact note"
10166 msgstr "Alternativ adresse"
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Alternate address: Country"
10171 msgstr "Alternativ adresse"
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Alternate address: Email"
10177 msgstr "Alternativ adresse"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Alternate address: Phone"
10183 msgstr "Alternativ adresse"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Alternate address: State"
10189 msgstr "Alternativ adresse"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Alternate address: Street number"
10195 msgstr "Alternativ adresse"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Alternate address: Street type"
10201 msgstr "Alternativ adresse"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10207 msgstr "Alternativ adresse"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Alternate contact"
10213 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Alternate contact: Address"
10219 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Alternate contact: Address 2"
10225 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Alternate contact: City"
10231 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Alternate contact: Country"
10237 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Alternate contact: First name"
10243 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Alternate contact: Note"
10248 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Alternate contact: Phone"
10254 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Alternate contact: State"
10260 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Alternate contact: Surname"
10266 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Alternate contact: Title"
10271 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Alternate contact: Zip code"
10276 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10281 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Alternative contact"
10286 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Alternative phone: "
10292 msgstr "Alternativ telefon: "
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10295 #, c-format
10296 msgid "Always show checkouts immediately"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10300 #, c-format
10301 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10302 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10305 #, c-format
10306 msgid "Amit Gupta"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10321 #, c-format
10322 msgid "Amount"
10323 msgstr "Beløp"
10324
10325 #. SCRIPT
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10327 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Amount outstanding"
10336 msgstr "Uteståande beløp"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "Amount: "
10343 msgstr "Beløp: "
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid ""
10349 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10350 "purposes"
10351 msgstr ""
10352 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10353 "statistikk."
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid ""
10359 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10360 msgstr ""
10361 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10362 "statistikk."
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "An error has occurred!"
10373 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10374
10375 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "An error has occurred. %s "
10379 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10384 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10385
10386 #. SCRIPT
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10388 msgid "An error occurred on deleting this image"
10389 msgstr ""
10390
10391 #. %1$s:  errstr 
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10393 #, c-format
10394 msgid ""
10395 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10396 "the error log for details. "
10397 msgstr ""
10398
10399 #. %1$s:  op 
10400 #. %2$s:  label_element 
10401 #. %3$s:  element_id 
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10403 #, c-format
10404 msgid ""
10405 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10406 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10407 msgstr ""
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "An unknown error has occurred."
10412 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Analytics"
10417 msgstr "Cor anglais"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Analyze items"
10422 msgstr "Alle eksemplartypar"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10425 #, c-format
10426 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10430 #, c-format
10431 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10432 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Andrew Chilton"
10437 msgstr "Andrew Hooper"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Andrew Elwell"
10442 msgstr "Andrew Hooper"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Andrew Hooper"
10447 msgstr "Andrew Hooper"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Andrew Moore"
10452 msgstr "Andrew Hooper"
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Anonymize checkout history"
10457 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Another pattern with this name already exists."
10462 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10465 #, c-format
10466 msgid "Antoine Farnault"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10489 #, c-format
10490 msgid "Any"
10491 msgstr "Alle"
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Any Category code"
10497 msgstr "Alle kategorikodar"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10500 #, c-format
10501 msgid "Any audience"
10502 msgstr "Alle målgrupper"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Any category code"
10508 msgstr "Alle kategorikodar"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Any content"
10513 msgstr "Alle typar innhald"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10516 #, c-format
10517 msgid "Any format"
10518 msgstr "Alle format"
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10523 #, c-format
10524 msgid "Any item type"
10525 msgstr "Alle eksemplartypar"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Any library"
10533 msgstr "Alle bibliotek"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10536 #, c-format
10537 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Any phrase"
10544 msgstr "Alle fraser"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10547 #, c-format
10548 msgid "Any status except cancelled"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Any vendor"
10554 msgstr "Leverandør"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10557 #, c-format
10558 msgid "Any word"
10559 msgstr "Alle ord"
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10562 #, c-format
10563 msgid "Any: "
10564 msgstr ""
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Anywhere: "
10569 msgstr "Kvar som helst "
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10572 #, c-format
10573 msgid "Apache License v2.0"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Apache version: "
10579 msgstr "Versjon av Apache: "
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Appear in position: "
10584 msgstr "Er plassert ved: "
10585
10586 #. %1$s:  num_with_matches 
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10590 msgstr ""
10591 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
10592
10593 #. INPUT type=submit
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Apply different matching rules"
10597 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
10598
10599 #. INPUT type=submit
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Apply directly"
10603 msgstr "Bruk filter"
10604
10605 #. INPUT type=submit
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Apply filter"
10610 msgstr "Bruk filter"
10611
10612 #. INPUT type=submit
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Apply filter(s)"
10616 msgstr "Bruk filter"
10617
10618 #. For the first occurrence,
10619 #. SCRIPT
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10626 #, c-format
10627 msgid "Approve"
10628 msgstr "Godkjenn"
10629
10630 #. For the first occurrence,
10631 #. SCRIPT
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10635 #, c-format
10636 msgid "Approved"
10637 msgstr "Godkjend"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "Approved comments"
10642 msgstr "Godkjend"
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Approved tags"
10647 msgstr "Godkjend"
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Apr"
10653 msgstr "April"
10654
10655 #. For the first occurrence,
10656 #. SCRIPT
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10659 #, c-format
10660 msgid "April"
10661 msgstr "April"
10662
10663 #. SCRIPT
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10667 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10668
10669 #. SCRIPT
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10673 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10674
10675 #. %1$s:  ordernumber 
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10679 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10680
10681 #. SCRIPT
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10685 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10686
10687 #. %1$s:  basketname|html 
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10691 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10692
10693 #. SCRIPT
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10697 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10698
10699 #. SCRIPT
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10703 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10704
10705 #. For the first occurrence,
10706 #. SCRIPT
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10711 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10712
10713 #. SCRIPT
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10717 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10718
10719 #. SCRIPT
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10723 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10724
10725 #. SCRIPT
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10729 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10730
10731 #. SCRIPT
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10735 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10736
10737 #. SCRIPT
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10741 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
10742
10743 #. SCRIPT
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10747 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10748
10749 #. SCRIPT
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10753 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10754
10755 #. SCRIPT
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10759 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10760
10761 #. For the first occurrence,
10762 #. SCRIPT
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10767 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10773 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10774
10775 #. SCRIPT
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10779 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10780
10781 #. SCRIPT
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10785 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10786
10787 #. SCRIPT
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10791 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10792
10793 #. SCRIPT
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10797 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10798
10799 #. SCRIPT
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10801 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10802 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10803
10804 #. SCRIPT
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10808 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10809
10810 #. SCRIPT
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10812 #, fuzzy
10813 msgid ""
10814 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10815 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10816 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10817
10818 #. SCRIPT
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10820 #, fuzzy
10821 msgid ""
10822 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10823 "patron database? This cannot be undone."
10824 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10825
10826 #. SCRIPT
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10828 #, fuzzy
10829 msgid ""
10830 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10831 "cannot be undone."
10832 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10833
10834 #. SCRIPT
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10836 #, fuzzy
10837 msgid ""
10838 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10839 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10840
10841 #. SCRIPT
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10845 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10846
10847 #. SCRIPT
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10851 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10852
10853 #. SCRIPT
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10857 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10858
10859 #. SCRIPT
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10863 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10864
10865 #. SCRIPT
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10867 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10868 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10869
10870 #. For the first occurrence,
10871 #. SCRIPT
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10876 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10882 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10883
10884 #. SCRIPT
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Are you sure you want to do this?"
10888 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10889
10890 #. SCRIPT
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10894 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10895
10896 #. SCRIPT
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10900 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10901
10902 #. SCRIPT
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10906 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10912 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10913
10914 #. SCRIPT
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10918 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10919
10920 #. SCRIPT
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10924 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10925
10926 #. SCRIPT
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10930 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10931
10932 #. SCRIPT
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10936 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10937
10938 #. SCRIPT
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10942 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
10943
10944 #. SCRIPT
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10948 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10949
10950 #. SCRIPT
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10954 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
10955
10956 #. For the first occurrence,
10957 #. SCRIPT
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
10962 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
10963
10964 #. SCRIPT
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10966 #, fuzzy
10967 msgid ""
10968 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
10969 "undone."
10970 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
10971
10972 #. SCRIPT
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10974 msgid ""
10975 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
10976 "be undone."
10977 msgstr ""
10978
10979 #. SCRIPT
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
10981 #, fuzzy
10982 msgid ""
10983 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
10984 "undone!"
10985 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
10986
10987 #. For the first occurrence,
10988 #. SCRIPT
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
10993 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
10994
10995 #. SCRIPT
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
10999 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Area"
11004 msgstr "Område"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11007 #, c-format
11008 msgid "Area:"
11009 msgstr "Område:"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11014 msgstr "Tigran Zargaryan"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11019 msgstr "Tigran Zargaryan"
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11022 #, c-format
11023 msgid "Arnaud Laurin"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11034 #, c-format
11035 msgid "Arrived"
11036 msgstr "Motteke"
11037
11038 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11042 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Asked "
11047 msgstr "Brukt "
11048
11049 #. For the first occurrence,
11050 #. %1$s:  subscription.branchname 
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "At library: %s"
11055 msgstr "Oppgje bibliotek"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11058 #, c-format
11059 msgid ""
11060 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11061 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11062 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11063 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11064 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11065 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11066 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11067 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11068 msgstr ""
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11071 #, c-format
11072 msgid ""
11073 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11074 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11075 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11076 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11077 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11078 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11079 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11080 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11081 "corner of every page."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Athens County Public Libraries"
11087 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11088
11089 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Attach an item to %s"
11093 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11094
11095 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11097 #, c-format
11098 msgid "Attach an item%s to "
11099 msgstr ""
11100
11101 #. INPUT type=submit
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Attach another item"
11105 msgstr "Legg til eksemplar"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Attach item"
11110 msgstr "Legg til eksemplar"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11113 #, c-format
11114 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Attention:"
11120 msgstr "Handling"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11123 #, c-format
11124 msgid "Attila Kinali"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Attribute: "
11130 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11131
11132 #. SCRIPT
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Aug"
11136 msgstr "August"
11137
11138 #. For the first occurrence,
11139 #. SCRIPT
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11142 #, c-format
11143 msgid "August"
11144 msgstr "August"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Auth"
11150 msgstr "Forf."
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11153 #, c-format
11154 msgid "Auth field copied"
11155 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
11158 #, c-format
11159 msgid "Auth value"
11160 msgstr "Aut. verdi"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Auth value:"
11165 msgstr "Aut. verdi:"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Authid"
11171 msgstr "Forf."
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11196 #, c-format
11197 msgid "Author"
11198 msgstr "Forfattar"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11202 #, c-format
11203 msgid "Author (A-Z)"
11204 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11208 #, c-format
11209 msgid "Author (Z-A)"
11210 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Author (any): "
11215 msgstr "Forfattar: "
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Author (corporate): "
11220 msgstr "Forfattar: "
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11223 #, c-format
11224 msgid "Author (meeting/conference): "
11225 msgstr ""
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "Author (personal): "
11230 msgstr "Forfattar: "
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Author(s)"
11235 msgstr "Forfattarar"
11236
11237 #. For the first occurrence,
11238 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11239 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11240 #. %3$s:  END 
11241 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11242 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11243 #. %6$s:  END 
11244 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11245 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11246 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11247 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11248 #. %11$s:  END 
11249 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11250 #. %13$s:  END 
11251 #. %14$s:  END 
11252 #. %15$s:  END 
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Author:"
11268 msgstr "Forfattar:"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Author: "
11281 msgstr "Forfattar: "
11282
11283 #. %1$s:  author 
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "Author: %s"
11287 msgstr "Forfattar:"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Authorised values category"
11293 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Authorities"
11305 msgstr "Autoritetar"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Authorities tables"
11310 msgstr "Autoritetar"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "Authorities: "
11316 msgstr "Autoritetar"
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Authority"
11324 msgstr "Autoritet:"
11325
11326 #. %1$s:  authid 
11327 #. %2$s:  authtypetext 
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11329 #, c-format
11330 msgid "Authority #%s (%s)"
11331 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11332
11333 #. %1$s:  loopro.object 
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Authority %s"
11337 msgstr "Autoritet:"
11338
11339 #. A
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11341 msgid "Authority Control"
11342 msgstr "Autoritetskontroll"
11343
11344 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11345 #. %2$s:  authtypecode 
11346 #. %3$s:  ELSE 
11347 #. %4$s:  END 
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11351 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11352
11353 #. %1$s:  tagfield 
11354 #. %2$s:  authtypecode 
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11356 #, c-format
11357 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11358 msgstr ""
11359 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
11360
11361 #. %1$s:  tagfield 
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11365 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Authority Type"
11370 msgstr "Autoritetstypar"
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "Authority field to copy: "
11375 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Authority record"
11381 msgstr "Resultat av autoritet"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11384 #, c-format
11385 msgid "Authority search"
11386 msgstr "Autoritetssøk"
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11390 #, c-format
11391 msgid "Authority search results"
11392 msgstr "Søkeresultat"
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11395 #, c-format
11396 msgid "Authority type"
11397 msgstr "Autoritetstype"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Authority type: "
11404 msgstr "Autoritetstype: "
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
11412 #, c-format
11413 msgid "Authority types"
11414 msgstr "Autoritetstypar"
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11417 #, c-format
11418 msgid "Authority:"
11419 msgstr "Autoritet:"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Authorized"
11424 msgstr "Godkjend"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11427 #, c-format
11428 msgid "Authorized value"
11429 msgstr "Godkjend verdi"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Authorized value category: "
11434 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid ""
11439 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11440 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11441 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11442 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Authorized value:"
11448 msgstr "Godkjend verdi:"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Authorized value: "
11455 msgstr "Godkjend verdi: "
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11462 #, c-format
11463 msgid "Authorized values"
11464 msgstr "Godkjende verdiar"
11465
11466 #. %1$s:  category 
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Authorized values for category %s:"
11470 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Authors"
11475 msgstr "Forfattar"
11476
11477 #. INPUT type=button
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Auto-fill row"
11481 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "Automatic renewal"
11487 msgstr "Forfalne lån totalt"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11490 #, c-format
11491 msgid "Availability"
11492 msgstr "Tilgang"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Available call numbers"
11497 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11498
11499 #. INPUT type=text
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Available copy"
11503 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Available copy numbers"
11508 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Available enumeration"
11514 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Available itypes"
11519 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Available locations"
11524 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11528 #, c-format
11529 msgid "Available since"
11530 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Average checkout period"
11536 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11539 #, c-format
11540 msgid "Average checkout period statistics"
11541 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11545 #, c-format
11546 msgid "Average loan time"
11547 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11550 #, c-format
11551 msgid "BIBTEX"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11555 #, c-format
11556 msgid "BLOCKED"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11560 #, c-format
11561 msgid "BSD License"
11562 msgstr "BSD-lisens"
11563
11564 #. %1$s:  heading | html 
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "BT: %s"
11568 msgstr "Felt: %s"
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11575 #, c-format
11576 msgid "Back"
11577 msgstr "Tilbake"
11578
11579 #. For the first occurrence,
11580 #. %1$s:  ELSE 
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Back %s "
11585 msgstr "Tilbake "
11586
11587 #. INPUT type=submit
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11589 msgid "Back to System Preferences"
11590 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Back to Tools"
11595 msgstr "Tilbake til toppen"
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11599 #, c-format
11600 msgid "Back to biblio"
11601 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11637 #, c-format
11638 msgid "Barcode"
11639 msgstr "Strekkode"
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "Barcode "
11645 msgstr "Strekkode "
11646
11647 #. %1$s:  barcode 
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11649 #, c-format
11650 msgid "Barcode %s"
11651 msgstr "Strekkode %s"
11652
11653 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11654 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11655 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11656 #. %4$s:  END 
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11660 msgstr "Strekkode: %s"
11661
11662 #. For the first occurrence,
11663 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Barcode : %s "
11668 msgstr "Strekkode: %s "
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "Barcode file: "
11674 msgstr "Strekkodefil: "
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11677 #, c-format
11678 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11679 msgstr ""
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "Barcode submitted"
11684 msgstr "Strekkode %s"
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Barcode type: "
11689 msgstr "Strekkodetype "
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
11693 #, c-format
11694 msgid "Barcode:"
11695 msgstr "Strekkode:"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Barcode: "
11704 msgstr "Strekkode: "
11705
11706 #. For the first occurrence,
11707 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Barcode: %s"
11713 msgstr "Strekkode: %s"
11714
11715 #. For the first occurrence,
11716 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Barcode: %s "
11722 msgstr "Strekkode: %s "
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Barcodes not found"
11727 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11730 #, c-format
11731 msgid "Barry Cannon"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "Bart Jorgensen"
11737 msgstr "Original"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "Base-level allocated"
11742 msgstr "Tillate"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Base-level available"
11747 msgstr "Neste tilgjengelege"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Base-level ordered"
11752 msgstr "Slett post"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11755 #, c-format
11756 msgid "Base-level spent"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Basic constraints"
11762 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11766 #, c-format
11767 msgid "Basic parameters"
11768 msgstr "Grunninnstillingar"
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Basket"
11780 msgstr "Korg"
11781
11782 #. For the first occurrence,
11783 #. %1$s:  basketno 
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Basket %s"
11792 msgstr "Korg"
11793
11794 #. %1$s:  basketname|html 
11795 #. %2$s:  basketno 
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Basket %s (%s)"
11799 msgstr "Korg"
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Basket (#)"
11804 msgstr "Korg"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Basket :"
11809 msgstr "Korg"
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Basket created by: "
11814 msgstr "Laga av "
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Basket creator"
11819 msgstr "Laboratorium"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Basket deleted"
11824 msgstr "Budsjettet er sletta"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Basket details"
11829 msgstr "Informasjon om korga"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Basket group"
11839 msgstr "Korg"
11840
11841 #. %1$s:  name 
11842 #. %2$s:  basketgroupid 
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Basket group %s (%s) for "
11846 msgstr "Korg "
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Basket group billing place:"
11851 msgstr "Korg nummer: %s"
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Basket group delivery placename:"
11856 msgstr "Korg nummer: %s"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Basket group name :"
11861 msgstr "Korg nummer: %s"
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Basket group name:"
11866 msgstr "Korg nummer: %s"
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Basket group search"
11871 msgstr "Korga er tom"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Basket group:"
11877 msgstr "Korg nummer: %s"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Basket grouping"
11882 msgstr "Korg"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Basket grouping for "
11887 msgstr "Korg "
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Basket groups"
11892 msgstr "Korga er tom"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Basket name: "
11897 msgstr "Korg nummer: %s "
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Basket search"
11902 msgstr "Korg"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Basket: "
11908 msgstr "Korg "
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Basketgroup: "
11913 msgstr "Korg "
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Baskets"
11918 msgstr "Korg"
11919
11920 #. %1$s:  booksellertoname 
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Baskets for %s"
11924 msgstr "Korg"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Baskets in this group:"
11929 msgstr "Korg nummer: %s"
11930
11931 #. %1$s:  batchid 
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Batch %s"
11935 msgstr "Køyring"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Batch delete"
11941 msgstr "Budsjettet er sletta"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11946 msgstr "Utlånshistorikk"
11947
11948 #. %1$s:  IF ( del ) 
11949 #. %2$s:  ELSE 
11950 #. %3$s:  END 
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11952 #, c-format
11953 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11961 #, c-format
11962 msgid "Batch item deletion"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11966 #, c-format
11967 msgid "Batch item deletion results"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "Batch item modification"
11977 msgstr "Avbryt melding"
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
11980 #, c-format
11981 msgid "Batch item modification results"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
11989 msgstr "Avbryt melding"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Batch patron modification"
11997 msgstr "Avbryt melding"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Batch patrons modification"
12002 msgstr "Avbryt melding"
12003
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "Batch patrons results"
12007 msgstr "Søk etter lånarar"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Batch record deletion"
12015 msgstr "Lånarutval"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Batch record modification"
12023 msgstr "Avbryt melding"
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid ""
12028 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12029 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12030 msgstr ""
12031 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12032 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12033 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid ""
12038 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12039 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12040 msgstr ""
12041 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12042 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12043 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Before"
12049 msgstr "før"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid ""
12054 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12055 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12056 "administrator and located in your "
12057 msgstr ""
12058 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12059 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12060 "ligg i di "
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Beginning date:"
12065 msgstr "Startdato:"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Begins with"
12071 msgstr "Startar med"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12074 #, c-format
12075 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12076 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12079 #, c-format
12080 msgid "Bernardo González Kriegel"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid ""
12086 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12087 "Maintainer)"
12088 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "BibLibre, France"
12093 msgstr ", Frankrike"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "BibTex"
12101 msgstr "Tekst"
12102
12103 #. %1$s:  loopro.object 
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Biblio %s"
12107 msgstr "posten %s"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12111 #, c-format
12112 msgid "Biblio count"
12113 msgstr "Opptelling av postar"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Biblio number"
12118 msgstr "Postnummer:"
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Biblio number (internal)"
12123 msgstr "Postnummer:"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Biblio-level item type"
12128 msgstr "Legg til ein materialtype"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12131 #, c-format
12132 msgid "Biblio:"
12133 msgstr "Bibliografisk post:"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12138 #, fuzzy, c-format
12139 msgid "Bibliographic"
12140 msgstr "Bibliografiar"
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "Bibliographic data to print"
12145 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "Bibliographic information"
12152 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Bibliographic record"
12158 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12159
12160 #. %1$s:  object 
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Bibliographic record %s"
12164 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Bibliographic: "
12169 msgstr "Bibliografiar"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Bibliographies"
12174 msgstr "Bibliografiar"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "Biblioitem number"
12179 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Biblioitem number (internal)"
12184 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "Biblionumber"
12190 msgstr "Postnummer:"
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12193 #, c-format
12194 msgid "Biblionumber:"
12195 msgstr "Postnummer:"
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
12198 #, c-format
12199 msgid "Biblios in reservoir"
12200 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Biblios: "
12205 msgstr "Bibliografisk post:"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12208 #, c-format
12209 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12210 msgstr ""
12211
12212 #. %1$s:  firstname 
12213 #. %2$s:  surname 
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Bill to: %s %s "
12217 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Billing date"
12224 msgstr "Sorteringsregel:"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Billing date:"
12230 msgstr "Sorteringsregel:"
12231
12232 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12233 #. %2$s:  billingdatefrom 
12234 #. %3$s:  billingdateto 
12235 #. %4$s:  ELSE 
12236 #. %5$s:  billingdatefrom 
12237 #. %6$s:  END 
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12239 #, c-format
12240 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12241 msgstr ""
12242
12243 #. %1$s:  billingdateto 
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12245 #, c-format
12246 msgid "Billing date: All until %s "
12247 msgstr ""
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "Billing place"
12253 msgstr "Sorteringsregel:"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "Billing place:"
12261 msgstr "Sorteringsregel:"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "Biography"
12266 msgstr "Biografi"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid ""
12271 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12272 msgstr ""
12273 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12274 "«famfamfam Silk»."
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12278 #, c-format
12279 msgid "Block "
12280 msgstr ""
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Block expired patrons"
12285 msgstr "Vel ein lånar:"
12286
12287 #. SCRIPT
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12289 msgid "Blocked!"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Book drop mode"
12295 msgstr "Dropbox-modus"
12296
12297 #. %1$s:  dropboxdate 
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12301 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Book fund:"
12306 msgstr "Fann ingen logg"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12309 #, c-format
12310 msgid "Bookseller invoice no: "
12311 msgstr ""
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12315 #, c-format
12316 msgid "Bootstrap"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12320 #, c-format
12321 msgid "Borrower"
12322 msgstr "Lånar"
12323
12324 #. SCRIPT
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Borrower '%s' added."
12328 msgstr "Vindauget er delt i to"
12329
12330 #. SCRIPT
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12334 msgstr "Vindauget er delt i to"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Borrower number"
12344 msgstr "Registreringsnummer:"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Borrowernumber: "
12350 msgstr "Registreringsnummer: "
12351
12352 #. SCRIPT
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12354 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12355 msgstr ""
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12358 #, c-format
12359 msgid ""
12360 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12361 "to be saved."
12362 msgstr ""
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Braille"
12367 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Branch"
12372 msgstr "Bibliotekeining"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Branches limitation"
12377 msgstr "Restauree, imitation"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Branches limitation: "
12383 msgstr "Restauree, imitation "
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Branches limitations"
12389 msgstr "Omsetjingar"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12392 #, c-format
12393 msgid "Brandon Haveman"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12397 #, c-format
12398 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12402 #, c-format
12403 msgid "Brendan Gallagher"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12407 #, c-format
12408 msgid "Brendon Ford"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12412 #, c-format
12413 msgid "Brett Wilkins"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Brian Engard"
12419 msgstr "To gongar i året"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12422 #, c-format
12423 msgid "Brian Harrington"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12427 #, c-format
12428 msgid "Brian Norris"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "Brice Sanchez"
12434 msgstr "Bibliotekeining"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12439 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Brief display"
12444 msgstr "Kort vising"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12447 #, c-format
12448 msgid "Brig C. McCoy"
12449 msgstr "Brig C. McCoy"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Brooke Johnson"
12454 msgstr "Mike Johnson"
12455
12456 #. For the first occurrence,
12457 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Browse by last name: %s "
12462 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
12465 #, c-format
12466 msgid "Browse system logs"
12467 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12470 #, c-format
12471 msgid "Browse the system logs"
12472 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12475 #, c-format
12476 msgid "Bruno Toumi"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Budget "
12482 msgstr "Budsjett"
12483
12484 #. For the first occurrence,
12485 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12486 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12487 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12488 #. %4$s:  END 
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12491 #, c-format
12492 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. SCRIPT
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Budget description missing"
12499 msgstr "Beskriving manglar"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "Budget id"
12504 msgstr "Budsjett"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Budget name"
12510 msgstr "Budsjettdato:"
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Budget period description"
12516 msgstr "Beskriving"
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid "Budget:"
12521 msgstr "Budsjett "
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "Budgeted cost: "
12527 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
12539 #, c-format
12540 msgid "Budgets"
12541 msgstr "Budsjett"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Budgets administration"
12547 msgstr "Budsjettadministrasjon"
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12550 #, c-format
12551 msgid "Bug wranglers:"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Build A Report"
12557 msgstr "Lag rapport"
12558
12559 #. INPUT type=submit
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Build a new report"
12563 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "Build a new report?"
12568 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Build a report"
12574 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12577 #, c-format
12578 msgid "Build and manage batches of labels"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12582 #, c-format
12583 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "Build and run reports"
12589 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12590
12591 #. INPUT type=submit name=submit
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12594 #, c-format
12595 msgid "Build new"
12596 msgstr "Lag ny"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "Built-in offline circulation interface"
12601 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "By"
12608 msgstr "Etter:"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "By "
12613 msgstr "Etter: "
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "By: "
12621 msgstr "Etter: "
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12624 #, c-format
12625 msgid "ByWater Solutions, USA"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12629 #, c-format
12630 msgid "Bytes"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12634 #, c-format
12635 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12636 msgstr ""
12637
12638 #. %1$s:  cookie 
12639 #. %2$s:  interface 
12640 #. %3$s:  interface 
12641 #. %4$s:  interface 
12642 #. %5$s:  interface 
12643 #. %6$s:  interface 
12644 #. %7$s:  interface 
12645 #. %8$s:  interface 
12646 #. %9$s:  interface 
12647 #. %10$s:  interface 
12648 #. %11$s:  interface 
12649 #. %12$s:  interface 
12650 #. %13$s:  interface 
12651 #. %14$s:  themelang 
12652 #. %15$s:  themelang 
12653 #. %16$s:  themelang 
12654 #. %17$s:  themelang 
12655 #. %18$s:  themelang 
12656 #. %19$s:  interface 
12657 #. %20$s:  themelang 
12658 #. %21$s:  themelang 
12659 #. %22$s:  interface 
12660 #. %23$s:  interface 
12661 #. %24$s:  interface 
12662 #. %25$s:  interface 
12663 #. %26$s:  interface 
12664 #. %27$s:  interface 
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12666 #, c-format
12667 msgid ""
12668 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12669 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12670 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12671 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12672 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12673 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12674 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12675 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12676 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12677 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12678 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12679 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12680 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12681 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12682 "FALLBACK: "
12683 msgstr ""
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12686 #, c-format
12687 msgid "CANMARC"
12688 msgstr "CANMARC"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "CAS"
12693 msgstr "ATS"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12696 #, c-format
12697 msgid "CATMARC"
12698 msgstr "CATMARC"
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12701 #, c-format
12702 msgid "CCF"
12703 msgstr "CCF"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12706 #, c-format
12707 msgid "CD audio"
12708 msgstr "Lyd-CD"
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "CD software"
12713 msgstr "Programvare-CD"
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12718 #, c-format
12719 msgid "CSV"
12720 msgstr ""
12721
12722 #. For the first occurrence,
12723 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "CSV - %s"
12730 msgstr "%s - %s"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12733 #, c-format
12734 msgid ""
12735 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12736 "to be imported in to a variety of applications"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "CSV profile: "
12742 msgstr "Etikettprofilar"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "CSV profiles"
12748 msgstr "Etikettprofilar"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12752 #, c-format
12753 msgid "CSV separator: "
12754 msgstr ""
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12757 #, c-format
12758 msgid "Cache expiry (seconds)"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid "Cache expiry:"
12766 msgstr "Kontroller utløpsdato"
12767
12768 #. %1$s:  todaysdate 
12769 #. %2$s:  from 
12770 #. %3$s:  to 
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12772 #, c-format
12773 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12774 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12778 #, c-format
12779 msgid "Calendar"
12780 msgstr "Kalender"
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12783 #, c-format
12784 msgid "Calendar information"
12785 msgstr "Kalenderinformasjon"
12786
12787 #. OPTGROUP
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12789 msgid "Call Number"
12790 msgstr "Hyllesignatur:"
12791
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12795 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12803 #, c-format
12804 msgid "Call no"
12805 msgstr "Hyllesignatur"
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "Call no."
12812 msgstr "Hyllesignatur"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "Call number"
12847 msgstr "Hyllesignatur"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Call number "
12853 msgstr "Hyllesignatur "
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12858 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12864 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Call number range"
12869 msgstr "Hyllesignatur:"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "Call number:"
12876 msgstr "Hyllesignatur"
12877
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "Call numbers"
12881 msgstr "Hyllesignatur:"
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "Callnumber"
12886 msgstr "Hyllesignatur"
12887
12888 #. %1$s:  subscription.callnumber 
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Callnumber: %s "
12892 msgstr "Hyllesignatur: "
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Calyx, Australia"
12897 msgstr "Sydney (Australie)"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12900 #, c-format
12901 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12902 msgstr ""
12903 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12908 msgstr ""
12909 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
12910
12911 #. %1$s:  error.borrowernumber 
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12915 msgstr "Registreringsnummer:"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12918 #, c-format
12919 msgid "Can't cancel receipt "
12920 msgstr ""
12921
12922 #. B
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12925 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12926 msgstr ""
12927
12928 #. B
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
12930 msgid ""
12931 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12932 "hold(s)"
12933 msgstr ""
12934
12935 #. B
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12937 msgid ""
12938 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12939 "item(s)"
12940 msgstr ""
12941
12942 #. B
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12945 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12946 msgstr ""
12947
12948 #. B
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12951 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12952 msgstr ""
12953
12954 #. SPAN
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12957 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Can't delete order"
12964 msgstr "Kan ikkje sletta"
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12968 #, c-format
12969 msgid "Can't delete order and catalog record"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. SPAN
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12974 msgid ""
12975 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
12976 "this order cancel holds first"
12977 msgstr ""
12978
12979 #. SPAN
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12981 msgid ""
12982 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
12983 "this order cancel holds first"
12984 msgstr ""
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
12990 msgstr ""
12991 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
12992
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
12997 msgstr ""
12998 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13137 #, c-format
13138 msgid "Cancel"
13139 msgstr "Avbryt"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Cancel Upload"
13144 msgstr "Avbryt reservering"
13145
13146 #. INPUT type=submit
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13148 msgid ""
13149 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Cancel and return to order"
13155 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13156
13157 #. INPUT type=submit
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Cancel filter"
13161 msgstr "Avbryt reservering"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
13169 #, c-format
13170 msgid "Cancel hold"
13171 msgstr "Avbryt reservering"
13172
13173 #. INPUT type=submit
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13177 msgstr ""
13178 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13179
13180 #. INPUT type=submit
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13184 msgstr ""
13185 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13186
13187 #. INPUT type=submit name=submit
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Cancel marked holds"
13192 msgstr "Avbryt reservering"
13193
13194 #. SCRIPT
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Cancel merge"
13198 msgstr "Avbryt reservering"
13199
13200 #. INPUT type=button
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Cancel modifications"
13204 msgstr "Avbryt melding"
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13207 #, c-format
13208 msgid "Cancel notification"
13209 msgstr "Avbryt melding"
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Cancel receipt"
13214 msgstr "Referanse"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13217 #, c-format
13218 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13219 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Cancel transfer"
13225 msgstr "Overføring"
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Cancellation Date"
13230 msgstr "Utgjevingsdato"
13231
13232 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13233 #. %2$s:  END 
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13237 msgstr "Utgjevingsdato"
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13241 #, fuzzy, c-format
13242 msgid "Cancelled"
13243 msgstr "Avbryt "
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Cancelled "
13248 msgstr "Avbryt "
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Cancelled orders"
13253 msgstr "Avbryt"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13259 #, c-format
13260 msgid "Cannot Delete"
13261 msgstr "Kan ikkje sletta"
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid "Cannot add patron"
13267 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Cannot be ordered"
13272 msgstr "Mottaksdato"
13273
13274 #. IMG
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Cannot be put on hold"
13278 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Cannot be toggled"
13283 msgstr "Mottaksdato"
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13286 #, c-format
13287 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13288 msgstr ""
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid "Cannot check in"
13294 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "Cannot check out"
13299 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13300
13301 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Cannot check out! %s "
13305 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "Cannot delete"
13313 msgstr "Kan ikkje sletta"
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Cannot delete budget"
13318 msgstr "Kan ikkje sletta"
13319
13320 #. %1$s:  budget_period_description 
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13324 msgstr "Kan ikkje sletta"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Cannot delete currency "
13329 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Cannot delete filing rule "
13334 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Cannot delete item type"
13339 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Cannot delete patron"
13344 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Cannot edit"
13350 msgstr "Kan ikkje sletta"
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13353 #, c-format
13354 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13355 msgstr ""
13356
13357 #. For the first occurrence,
13358 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13361 #, c-format
13362 msgid "Cannot open %s to read."
13363 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13366 #, c-format
13367 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13368 msgstr ""
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "Cannot place hold"
13373 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "Cannot place hold on some items"
13378 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13379
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "Cannot place hold:"
13384 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13387 #, c-format
13388 msgid "Cannot process file as an image."
13389 msgstr ""
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13392 #, fuzzy, c-format
13393 msgid "Cannot renew:"
13394 msgstr "Kan ikkje sletta"
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13400 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13401
13402 #. SCRIPT
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13406 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13409 #, c-format
13410 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13411 msgstr ""
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "Card"
13426 msgstr "Kort"
13427
13428 #. %1$s:  batche.batch_id 
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "Card batch number %s"
13432 msgstr "Lånarnummer"
13433
13434 #. %1$s:  batche.batch_id 
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "Card batch number %s "
13438 msgstr "Lånarnummer "
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13441 #, fuzzy, c-format
13442 msgid "Card height:"
13443 msgstr "Sidehøgd:"
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "Card number"
13452 msgstr "Lånarnummer"
13453
13454 #. %1$s:  cardnumber 
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Card number : %s"
13458 msgstr "Lånarnummer"
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13463 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "Card number: "
13469 msgstr "Lånarnummer: "
13470
13471 #. %1$s:  cardnumber 
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Card number: %s"
13475 msgstr "Lånarnummer"
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "Card width:"
13480 msgstr "Sidebreidd:"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13485 #, c-format
13486 msgid "Cardnumber"
13487 msgstr "Lånarnummer"
13488
13489 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13490 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13491 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13492 #. %4$s:  END 
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid ""
13496 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13497 "%s)%s "
13498 msgstr "Registreringsnummer:"
13499
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13501 #, c-format
13502 msgid "Cardnumber already in use."
13503 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13506 #, fuzzy, c-format
13507 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13508 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Cardnumbers not found"
13513 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13519 #, fuzzy, c-format
13520 msgid "Cart"
13521 msgstr "Carte"
13522
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Cas login"
13526 msgstr "Katalogisering"
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Cassette recording"
13531 msgstr "Kassettopptak"
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Catalog"
13558 msgstr "Katalogar"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Catalog by Item Type"
13563 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "Catalog by item type"
13569 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Catalog details"
13574 msgstr "Katalogdetaljar"
13575
13576 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13578 #, fuzzy, c-format
13579 msgid "Catalog details %s "
13580 msgstr "Katalogdetaljar "
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Catalog search"
13585 msgstr "Søk i katalogen"
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Catalog statistics"
13592 msgstr "Katalogstatistikk"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Cataloging"
13605 msgstr "Katalogisering"
13606
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
13608 #, fuzzy, c-format
13609 msgid "Cataloging search"
13610 msgstr "Søk i katalogen"
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13613 #, c-format
13614 msgid "Catalogs"
13615 msgstr "Katalogar"
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Catalogue tables"
13620 msgstr "Katalogdetaljar"
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Cataloguing tables"
13625 msgstr "Katalogdetaljar"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13628 #, fuzzy, c-format
13629 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13630 msgstr "Ny leverandør"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13640 #, c-format
13641 msgid "Category"
13642 msgstr "Kategori"
13643
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13645 #, c-format
13646 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13650 #, c-format
13651 msgid ""
13652 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13653 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13656 #, c-format
13657 msgid "Category code"
13658 msgstr "Kategorikode:"
13659
13660 #. SCRIPT
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Category code unknown."
13664 msgstr "Kategorikode:"
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13667 #, c-format
13668 msgid "Category code:"
13669 msgstr "Kategorikode:"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Category code: "
13677 msgstr "Kategorikode: "
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Category name"
13682 msgstr "Namn på kategori"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "Category type: "
13688 msgstr "Kategoritype: "
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13693 #, c-format
13694 msgid "Category:"
13695 msgstr "Kategori:"
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13705 #, fuzzy, c-format
13706 msgid "Category: "
13707 msgstr "Kategori: "
13708
13709 #. For the first occurrence,
13710 #. SCRIPT
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Category: %s"
13715 msgstr "Kategori: "
13716
13717 #. For the first occurrence,
13718 #. %1$s:  categoryname 
13719 #. %2$s:  categorycode 
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13722 #, c-format
13723 msgid "Category: %s (%s)"
13724 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13727 #, c-format
13728 msgid "Categorycode"
13729 msgstr "Kategorikode"
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Cell value "
13736 msgstr "Celleverdi "
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13740 #, c-format
13741 msgid "Cells contain estimated values only."
13742 msgstr ""
13743
13744 #. ACRONYM
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13746 msgid "Central Authentication Service"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. INPUT type=button
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13752 msgid "Change"
13753 msgstr "Bytt ut"
13754
13755 #. INPUT type=submit
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Change basket group"
13759 msgstr "Endre status"
13760
13761 #. INPUT type=submit
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Change basketgroup"
13765 msgstr "Endre status"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "Change framework: "
13770 msgstr "Endre rammeverk: "
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13774 #, fuzzy, c-format
13775 msgid "Change internal note"
13776 msgstr "Bytt ut"
13777
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13779 #, fuzzy, c-format
13780 msgid "Change item status"
13781 msgstr "Eksemplarstatus"
13782
13783 #. SCRIPT
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13785 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "Change order"
13791 msgstr "Handsama bestillingar"
13792
13793 #. %1$s:  ordernumber 
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13795 #, c-format
13796 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13797 msgstr ""
13798
13799 #. %1$s:  ordernumber 
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13801 #, c-format
13802 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "Change password"
13808 msgstr "Endre passord"
13809
13810 #. %1$s:  firstname 
13811 #. %2$s:  surname 
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13815 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "Change vendor note"
13820 msgstr "Bytt ut"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13823 #, c-format
13824 msgid "Changed action if matching record found"
13825 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13828 #, c-format
13829 msgid "Changed action if no match found"
13830 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "Changed item processing option"
13835 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "Changed. "
13843 msgstr "Bytt ut "
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "Character encoding: "
13848 msgstr "Koding av teikn: "
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "Charge"
13859 msgstr "Leige"
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "Charge type"
13866 msgstr "Type leige"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13869 #, c-format
13870 msgid "Charles Farmer"
13871 msgstr ""
13872
13873 #. SCRIPT
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Check All"
13877 msgstr "Lever inn"
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13880 #, c-format
13881 msgid "Check In"
13882 msgstr "Lever inn"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Check In subscription for "
13887 msgstr "Motta hefte i abonnement på <i>%s</i> "
13888
13889 #. INPUT type=submit
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13891 msgid "Check Out"
13892 msgstr "Lån ut"
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "Check all"
13902 msgstr "Lever inn"
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13906 #, fuzzy, c-format
13907 msgid "Check expiration"
13908 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
13911 #, c-format
13912 msgid "Check for embedded item record data?"
13913 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13922 #, c-format
13923 msgid "Check in"
13924 msgstr "Lever inn"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Check in "
13929 msgstr "Lever inn "
13930
13931 #. For the first occurrence,
13932 #. SCRIPT
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13935 #, fuzzy, c-format
13936 msgid "Check in message"
13937 msgstr "Lever inn"
13938
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Check lists"
13942 msgstr "Lever inn"
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Check logs for more details."
13949 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Check out"
13978 msgstr "Utlån"
13979
13980 #. INPUT type=submit name=x
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
13982 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
13983 msgstr ""
13984
13985 #. For the first occurrence,
13986 #. SCRIPT
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Check out message"
13990 msgstr "Lån ut"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "Check out to this patron"
13995 msgstr ""
13996 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13999 #, c-format
14000 msgid "Check that your database is running."
14001 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14006 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Check the hostname setting in "
14011 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14012
14013 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14015 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14016 msgstr ""
14017
14018 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Check to delete this field"
14022 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14025 #, c-format
14026 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14027 msgstr ""
14028 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14029 "publikumskatalogen."
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14032 #, c-format
14033 msgid ""
14034 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14035 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14036 msgstr ""
14037 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14038 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14041 #, c-format
14042 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14043 msgstr ""
14044 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14047 #, c-format
14048 msgid ""
14049 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14050 msgstr ""
14051 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14052 "biblioteksystemet."
14053
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14057 msgstr ""
14058 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14059 "publikumskatalogen."
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "Check your database settings in "
14064 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Check-in"
14070 msgstr "Innlevering"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Check-in date from"
14075 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14078 #, c-format
14079 msgid "Check-in date from:"
14080 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
14088 #, c-format
14089 msgid "Checked"
14090 msgstr "Standardval"
14091
14092 #. SCRIPT
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Checked in"
14096 msgstr "Lever inn "
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Checked in "
14101 msgstr "Lever inn "
14102
14103 #. SCRIPT
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14105 #, fuzzy
14106 msgid "Checked in item."
14107 msgstr "Innleverte eksemplar"
14108
14109 #. SPAN
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Checked out"
14115 msgstr "Utlånt"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Checked out "
14120 msgstr "Utlånt "
14121
14122 #. %1$s:  END 
14123 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14124 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Checked out %s %s %s by "
14128 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14129
14130 #. %1$s:  total 
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14132 #, fuzzy, c-format
14133 msgid "Checked out %s times"
14134 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "Checked out from"
14145 msgstr "Lånt ut den"
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14153 #, fuzzy, c-format
14154 msgid "Checked out on"
14155 msgstr "Lånt ut den"
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Checked out today"
14160 msgstr "Utlånt"
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "Checked out: "
14165 msgstr "Utlånt "
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "Checked-in items"
14171 msgstr "Innleverte eksemplar"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14174 #, c-format
14175 msgid "Checkin"
14176 msgstr "Innlevering"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Checkin message"
14181 msgstr "Lever inn"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "Checkin message type: "
14186 msgstr "Lever inn "
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Checkin message: "
14191 msgstr "Lever inn "
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "Checkin on"
14196 msgstr "Innlevering"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "Checking out to "
14201 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14202
14203 #. For the first occurrence,
14204 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
14207 #, fuzzy, c-format
14208 msgid "Checking out to %s"
14209 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14212 #, c-format
14213 msgid ""
14214 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14215 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14216 "change."
14217 msgstr ""
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14220 #, c-format
14221 msgid ""
14222 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14223 "the values of that field on all selected patrons"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14229 #, c-format
14230 msgid "Checkout"
14231 msgstr "Utlån"
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "Checkout count"
14236 msgstr "Lånt ut den"
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Checkout count:"
14241 msgstr "Lånt ut den"
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "Checkout date"
14246 msgstr "Lånt frå dato:"
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Checkout date from:"
14251 msgstr "Lånt frå dato:"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Checkout date from: "
14256 msgstr "Lånt frå dato: "
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14259 #, c-format
14260 msgid "Checkout history"
14261 msgstr "Utlånshistorikk"
14262
14263 #. %1$s:  title |html 
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14265 #, c-format
14266 msgid "Checkout history for %s"
14267 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "Checkout on"
14272 msgstr "Lånt ut den"
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Checkout status:"
14277 msgstr "Lån ut til:"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14285 #, c-format
14286 msgid "Checkouts"
14287 msgstr "Utlån"
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
14290 #, c-format
14291 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14292 msgstr ""
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14296 #, c-format
14297 msgid "Checkouts by patron category"
14298 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14299
14300 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14301 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14302 #. %3$s:  END 
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14306 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
14309 #, c-format
14310 msgid ""
14311 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14312 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14313 "definition."
14314 msgstr ""
14315 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
14316 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
14317 "det er feil i definisjonane dine."
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14321 #, c-format
14322 msgid "Child"
14323 msgstr "Barn"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14326 #, c-format
14327 msgid "Choice"
14328 msgstr "Val"
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14337 #, c-format
14338 msgid "Choose"
14339 msgstr "Vel"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Choose .koc file: "
14344 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Choose Adult category "
14349 msgstr "Vel vaksenkategori "
14350
14351 #. SCRIPT
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14353 msgid "Choose Hemisphere:"
14354 msgstr "Vel halvkule"
14355
14356 #. SCRIPT
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14358 #, fuzzy
14359 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14360 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14365 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Choose a file "
14371 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14374 #, c-format
14375 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14376 msgstr ""
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14381 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14386 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Choose an icon:"
14392 msgstr "Vel:"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14397 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14402 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Choose layout type: "
14407 msgstr "Vel oppsettstype "
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14410 #, c-format
14411 msgid "Choose library:"
14412 msgstr "Vel bibliotek:"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14415 #, c-format
14416 msgid "Choose list"
14417 msgstr "Vel liste"
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "Choose one"
14422 msgstr "Vel:"
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14425 #, c-format
14426 msgid ""
14427 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14428 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14429 msgstr ""
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Choose order of text fields to print"
14434 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Choose the file to add to the basket"
14439 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
14440
14441 #. A
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Choose this record"
14445 msgstr "Lukk korga"
14446
14447 #. SCRIPT
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Choose time"
14451 msgstr "Vel:"
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14454 #, c-format
14455 msgid ""
14456 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14457 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14458 msgstr ""
14459
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
14461 #, c-format
14462 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14463 msgstr ""
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Choose your library:"
14468 msgstr "Vel bibliotek:"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Choose: "
14476 msgstr "Vel: "
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14479 #, c-format
14480 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14481 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14484 #, c-format
14485 msgid "Chris Cormack"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid ""
14491 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14492 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14493 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14496 #, fuzzy, c-format
14497 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14498 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14501 #, c-format
14502 msgid "Christophe Croullebois"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14506 #, c-format
14507 msgid "Christopher Brannon"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14513 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14516 #, c-format
14517 msgid "Christopher Hyde"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14521 #, c-format
14522 msgid "Cindy Murdock Ames"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Circ note"
14528 msgstr "Offentleg merknad:"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Circ notes"
14533 msgstr "Offentleg merknad:"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Circulation"
14564 msgstr "Utlån"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14567 #, c-format
14568 msgid ""
14569 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14570 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14571 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14572 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14573 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14574 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14575 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14576 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14577 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14578 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14579 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14580 "symbol by National Park Service "
14581 msgstr ""
14582
14583 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Circulation History for %s"
14587 msgstr "Utlånshistorikk"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14590 #, c-format
14591 msgid "Circulation Reports"
14592 msgstr "Utlånsrapportar"
14593
14594 #. %1$s:  branch_name 
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "Circulation alerts for %s"
14598 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14602 #, c-format
14603 msgid "Circulation and fines rules"
14604 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid "Circulation history"
14612 msgstr "Utlånshistorikk"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14615 #, fuzzy, c-format
14616 msgid "Circulation note"
14617 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Circulation note: "
14622 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "Circulation records were last synced on: "
14627 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Circulation statistics"
14634 msgstr "Utlånsstatus:"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Circulation tables"
14639 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14640
14641 #. %1$s:  LoginBranchname 
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14643 #, c-format
14644 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14645 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14648 #, c-format
14649 msgid "Citation"
14650 msgstr "Sitering"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14654 #, c-format
14655 msgid "Cities"
14656 msgstr "Poststader"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14660 #, c-format
14661 msgid "Cities and towns"
14662 msgstr "Poststader"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "City"
14671 msgstr "Poststad:"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "City ID"
14676 msgstr "Løpenummer"
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "City ID: "
14681 msgstr "Løpenummer: "
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14684 #, c-format
14685 msgid "City id"
14686 msgstr "Løpenummer"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "City search:"
14691 msgstr "Søk etter poststad:"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "City: "
14699 msgstr "Poststad: "
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Claim acquisition"
14705 msgstr "Purring på innkjøp"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Claim date"
14710 msgstr "Purra"
14711
14712 #. INPUT type=submit
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Claim order"
14716 msgstr "Purring på ordre"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Claim serial issue"
14722 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Claim using notice: "
14727 msgstr "Skriftleg purring: "
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14735 #, c-format
14736 msgid "Claimed"
14737 msgstr "Purra"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Claimed date"
14742 msgstr "Purra"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14746 #, c-format
14747 msgid "Claims"
14748 msgstr "Purringar"
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Claims count"
14754 msgstr "Rabatt"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14757 #, c-format
14758 msgid "Claire Hernandez"
14759 msgstr ""
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14762 #, c-format
14763 msgid "Class"
14764 msgstr "Klasse"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Class: "
14769 msgstr "Klasse "
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14772 #, c-format
14773 msgid "ClassSources"
14774 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14778 #, c-format
14779 msgid "Classification"
14780 msgstr "Klassifikasjon"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Classification filing rules"
14785 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
14786
14787 #. SCRIPT
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14789 msgid "Classification source code missing"
14790 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Classification source code: "
14796 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14802 #, c-format
14803 msgid "Classification sources"
14804 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14807 #, c-format
14808 msgid "Classification:"
14809 msgstr "Klassifikasjon:"
14810
14811 #. For the first occurrence,
14812 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Classification: %s "
14817 msgstr "Klassifikasjon: "
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14820 #, c-format
14821 msgid "Claudia Forsman"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Clay Fouts"
14827 msgstr "Utforming"
14828
14829 #. INPUT type=submit
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14831 #, fuzzy
14832 msgid "Clean"
14833 msgstr "Nullstill"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Clean patron records"
14838 msgstr "Vask lånarregisteret"
14839
14840 #. %1$s:  import_batch_id 
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14842 #, c-format
14843 msgid "Cleaned import batch #%s"
14844 msgstr ""
14845
14846 #. For the first occurrence,
14847 #. SCRIPT
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Clear"
14860 msgstr "Nullstill"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "Clear all"
14889 msgstr "Nullstill alle"
14890
14891 #. SCRIPT
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14893 #, fuzzy
14894 msgid ""
14895 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14896 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Clear date"
14905 msgstr "Bestillingsdato"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Clear field"
14910 msgstr "Tøm feltet"
14911
14912 #. INPUT type=reset
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14914 #, fuzzy
14915 msgid "Clear filters"
14916 msgstr "Tøm feltet"
14917
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Clear on loan"
14921 msgstr "utlånt:"
14922
14923 #. A
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14926 #, fuzzy
14927 msgid "Clear screen"
14928 msgstr "Til vindauget"
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Clear search form"
14935 msgstr "Skriv søkeord"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Clear used authorities"
14940 msgstr "Lag ny liste"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Click 'Next' to continue "
14949 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
14950
14951 #. For the first occurrence,
14952 #. SCRIPT
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14955 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14956 msgstr ""
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Click Save to finish."
14961 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Click here to define a printer profile."
14967 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14972 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14976 #, c-format
14977 msgid "Click here to see the merged record."
14978 msgstr ""
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
14983 msgstr ""
14984 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
14987 #, c-format
14988 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
14989 msgstr ""
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
14993 #, c-format
14994 msgid ""
14995 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
14996 "edit."
14997 msgstr ""
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15000 #, c-format
15001 msgid "Click on individual cells to edit."
15002 msgstr ""
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15005 #, c-format
15006 msgid ""
15007 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15008 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15009 msgstr ""
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15012 #, c-format
15013 msgid ""
15014 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15015 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15016 msgstr ""
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15019 #, c-format
15020 msgid ""
15021 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15022 "Enter&gt; key to save the quote. "
15023 msgstr ""
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15027 #, c-format
15028 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15029 msgstr ""
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15032 #, c-format
15033 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15034 msgstr ""
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15037 #, c-format
15038 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15039 msgstr ""
15040
15041 #. SCRIPT
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15043 msgid ""
15044 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15045 "be selected."
15046 msgstr ""
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15049 #, c-format
15050 msgid ""
15051 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15052 msgstr ""
15053
15054 #. %1$s:  ELSE 
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15058 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15061 #, c-format
15062 msgid ""
15063 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15064 "quotes."
15065 msgstr ""
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid ""
15070 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15071 "quotes."
15072 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15077 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15078
15079 #. INPUT type=submit
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15081 #, fuzzy
15082 msgid "Click to \"Unmap\""
15083 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Click to Edit"
15088 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15089
15090 #. A
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Click to Expand this Tag"
15095 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15099 #, c-format
15100 msgid "Click to add item"
15101 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15102
15103 #. SCRIPT
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15105 msgid "Click to collapse this section"
15106 msgstr ""
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Click to edit"
15111 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15112
15113 #. SCRIPT
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Click to expand this section"
15117 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15118
15119 #. SCRIPT
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15121 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15122 msgstr ""
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15125 #, c-format
15126 msgid "Click to recheck dependencies "
15127 msgstr ""
15128
15129 #. IMG
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15137 #, fuzzy
15138 msgid "Clone"
15139 msgstr "Lukk"
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15142 #, c-format
15143 msgid "Clone these rules to:"
15144 msgstr ""
15145
15146 #. IMG
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15153 #, fuzzy
15154 msgid "Clone this subfield"
15155 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15156
15157 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15158 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15159 #. %3$s:  frombranchname 
15160 #. %4$s:  END 
15161 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15162 #. %6$s:  tobranchname 
15163 #. %7$s:  END 
15164 #. %8$s:  END 
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15166 #, c-format
15167 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15168 msgstr ""
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15173 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "Close"
15188 msgstr "Lukk"
15189
15190 #. INPUT type=button
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15192 #, fuzzy
15193 msgid "Close and print"
15194 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15197 #, fuzzy, c-format
15198 msgid "Close basket group"
15199 msgstr "Endre status"
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid "Close budget "
15204 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
15205
15206 #. INPUT type=button
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15208 #, fuzzy
15209 msgid "Close help window"
15210 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15211
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15213 #, c-format
15214 msgid "Close this basket"
15215 msgstr "Lukk korga"
15216
15217 #. A
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15221 #, fuzzy
15222 msgid "Close this menu"
15223 msgstr "Lukk korga"
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Close this window."
15228 msgstr "Lukk vindauge"
15229
15230 #. INPUT type=button
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Close window"
15236 msgstr "Lukk vindauge"
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Close: "
15241 msgstr "Lukk "
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Closed"
15248 msgstr "Lukk"
15249
15250 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Closed (%s)"
15254 msgstr "Lukk"
15255
15256 #. SCRIPT
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15258 #, fuzzy
15259 msgid "Closed on %s"
15260 msgstr "Lukka: %s"
15261
15262 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Closed on %s."
15266 msgstr "Lukka: %s"
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15270 #, fuzzy, c-format
15271 msgid "Closed on:"
15272 msgstr "Lukka: %s"
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Code"
15292 msgstr "Kode"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15296 #, c-format
15297 msgid "Code:"
15298 msgstr "Kode"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15303 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Collapse all"
15309 msgstr "collage"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15312 #, fuzzy, c-format
15313 msgid "Collapsed"
15314 msgstr "collage"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Collect from patron: "
15320 msgstr "Vel ein lånar: "
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15331 #, c-format
15332 msgid "Collection"
15333 msgstr "Samling"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid "Collection "
15345 msgstr "Samling: "
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Collection code"
15354 msgstr "c- Samling"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "Collection code:"
15359 msgstr "c- Samling"
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Collection deleted successfully"
15364 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Collection failed to be deleted"
15369 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Collection title:"
15376 msgstr "Samling:"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Collection transferred successfully"
15381 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Collection:"
15386 msgstr "Samling:"
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid "Collection: "
15391 msgstr "Samling: "
15392
15393 #. For the first occurrence,
15394 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Collection: %s "
15399 msgstr "Samling: "
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Colon (:)"
15409 msgstr "Samling:"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Color"
15414 msgstr "Colore"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Column"
15424 msgstr "Kolonne"
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Column name"
15429 msgstr "Kolonne "
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Column: "
15434 msgstr "Kolonne "
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15437 #, c-format
15438 msgid "Columns"
15439 msgstr "Kolonner"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid ""
15444 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15445 "columns will be ignored. "
15446 msgstr ""
15447 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
15448 "tom, vert dei andre ignorert. "
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Columns settings"
15454 msgstr "Profiloppsett"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Coming from"
15459 msgstr "kjem frå"
15460
15461 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15463 #, c-format
15464 msgid "Coming from %s"
15465 msgstr "Kjem frå %s"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15476 #, c-format
15477 msgid "Comma (,)"
15478 msgstr ""
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Comma separated text"
15483 msgstr "Kommaseparert tekst"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "Comment"
15490 msgstr "Kommentar "
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Comment "
15495 msgstr "Kommentar "
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "Comment:"
15502 msgstr "Kommentar"
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15505 #, fuzzy, c-format
15506 msgid "Comment: "
15507 msgstr "Kommentar"
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15510 #, fuzzy, c-format
15511 msgid "Commenter "
15512 msgstr "Kommentator "
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15520 #, c-format
15521 msgid "Comments"
15522 msgstr "Kommentarar"
15523
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Comments about this file: "
15527 msgstr "Merknader til denne fila: "
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Comments awaiting moderation"
15532 msgstr ""
15533 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
15534 "godkjening"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
15537 #, c-format
15538 msgid "Comments pending approval"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid "Comments:"
15544 msgstr "Kommentarar"
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15547 #, c-format
15548 msgid "Compact view"
15549 msgstr "Kompakt vising"
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15552 #, c-format
15553 msgid "Company details"
15554 msgstr "Firmainformasjon"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "Company name: "
15559 msgstr "Firmanamn: "
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15562 #, c-format
15563 msgid "Compare barcodes list to results: "
15564 msgstr ""
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Complete view"
15569 msgstr "Kompakt vising"
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15572 #, c-format
15573 msgid "Completed import of records"
15574 msgstr "Postane er ferdig importert"
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Completed: "
15579 msgstr "Ferdig "
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15584 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Configure"
15590 msgstr "oppsettfil."
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "Configure columns"
15595 msgstr "oppsettfil."
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15598 #, c-format
15599 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15600 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15603 #, fuzzy, c-format
15604 msgid "Configuring "
15605 msgstr "oppsettfil. "
15606
15607 #. INPUT type=submit
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15613 msgid "Confirm"
15614 msgstr "Stadfest"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Confirm custom report"
15619 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "Confirm delete: "
15624 msgstr "Stadfest sletting "
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "Confirm deletion"
15631 msgstr "Stadfest sletting"
15632
15633 #. %1$s:  branchname 
15634 #. %2$s:  branchcode 
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15636 #, c-format
15637 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15638 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15639
15640 #. %1$s:  searchfield 
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "Confirm deletion of %s?"
15644 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15649 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Confirm deletion of classification source "
15654 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
15655
15656 #. %1$s:  contractnumber 
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15660 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Confirm deletion of currency "
15665 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15670 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15675 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Confirm deletion of printer "
15680 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15685 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
15686
15687 #. %1$s:  tagsubfield 
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15691 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Confirm deletion of tag "
15696 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
15697
15698 #. SCRIPT
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15700 #, fuzzy
15701 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15702 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
15703
15704 #. INPUT type=submit
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15706 msgid "Confirm hold"
15707 msgstr "Stadfest reserveringa"
15708
15709 #. INPUT type=submit
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15711 #, fuzzy
15712 msgid "Confirm hold and transfer"
15713 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Confirm holds"
15718 msgstr "Stadfest reserveringa"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Confirm new password:"
15723 msgstr "Tillat passord:"
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Congratulations, installation complete"
15728 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
15729
15730 #. %1$s:  tablename 
15731 #. %2$s:  kohafield 
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15733 #, c-format
15734 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15735 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15738 #, c-format
15739 msgid "Connection established."
15740 msgstr "Kontakten er opprettet"
15741
15742 #. For the first occurrence,
15743 #. %1$s:  errcon.server 
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15747 #, fuzzy, c-format
15748 msgid "Connection failed to %s"
15749 msgstr "Kontakten er opprettet"
15750
15751 #. For the first occurrence,
15752 #. %1$s:  errcon.server 
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Connection timeout to %s"
15757 msgstr "Kontakten er opprettet"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15760 #, c-format
15761 msgid "Connor Dewar"
15762 msgstr ""
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15765 #, c-format
15766 msgid "Connor Fraser"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15770 #, c-format
15771 msgid "Considered lost"
15772 msgstr "Truleg tapt"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15776 #, c-format
15777 msgid "Constraints"
15778 msgstr "Avgrensingar"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15782 #, c-format
15783 msgid "Contact"
15784 msgstr "Kontaktinformasjon"
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Contact about late issues?"
15789 msgstr "Startdato for historikk"
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Contact about late orders?"
15794 msgstr "Startdato for historikk"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15798 #, c-format
15799 msgid "Contact details"
15800 msgstr "Kontaktinformasjon"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Contact information"
15805 msgstr "Kalenderinformasjon"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Contact name: "
15810 msgstr "Kontaktnamn: "
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Contact note: "
15815 msgstr "Kontaktmelding: "
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "Contact: "
15820 msgstr "Kontaktinformasjon "
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15823 #, fuzzy, c-format
15824 msgid "Contact: First name"
15825 msgstr "Alternativ kontaktperson"
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid "Contact: Last name"
15830 msgstr "Kontaktnamn: "
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Contact: Relationship"
15835 msgstr "Slektskap: "
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Contact: Title"
15840 msgstr "Kontaktinformasjon "
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Contacts"
15845 msgstr "Kontaktinformasjon"
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Contains"
15853 msgstr "inneheld"
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
15856 #, fuzzy, c-format
15857 msgid "Contents"
15858 msgstr "Content"
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Contents of "
15863 msgstr "Content "
15864
15865 #. INPUT type=submit
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15872 #, fuzzy, c-format
15873 msgid "Continue"
15874 msgstr "Bass"
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15877 #, c-format
15878 msgid "Continue to log in to Koha"
15879 msgstr "Gå vidare og logg inn"
15880
15881 #. INPUT type=submit
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Continue without marking >>"
15885 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15888 #, fuzzy, c-format
15889 msgid "Contract"
15890 msgstr "Kontaktinformasjon"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Contract deleted"
15895 msgstr "Data sletta"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Contract description:"
15900 msgstr "project description"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Contract end date:"
15905 msgstr "Kontaktnamn:"
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15908 #, c-format
15909 msgid ""
15910 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15911 msgstr ""
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Contract id "
15916 msgstr "Kontaktinformasjon "
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15919 #, c-format
15920 msgid ""
15921 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15922 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15923 "Billing place "
15924 msgstr ""
15925
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Contract name:"
15931 msgstr "Kontaktnamn:"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "Contract number:"
15936 msgstr "Kontaktnamn:"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Contract number: "
15941 msgstr "Kontaktnamn: "
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "Contract start date:"
15946 msgstr "Startdato for historikk"
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15949 #, fuzzy, c-format
15950 msgid "Contract(s)"
15951 msgstr "Kontaktinformasjon"
15952
15953 #. %1$s:  booksellername 
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Contract(s) of %s"
15957 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Contract: "
15962 msgstr "Kontaktinformasjon "
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Contracts"
15971 msgstr "Kontaktinformasjon"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15974 #, c-format
15975 msgid "Contributing companies and institutions"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Control no.: "
15982 msgstr "Kontaktmelding: "
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Control no: "
15989 msgstr "Kontaktmelding: "
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
15992 #, c-format
15993 msgid ""
15994 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
15995 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
15996 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
15997 "of history kept is controlled by the cronjob "
15998 msgstr ""
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "Copies:"
16004 msgstr "Copie"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Copy"
16012 msgstr "Eksemplarnummer"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "Copy holidays to:"
16017 msgstr "Nummer/årgang"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "Copy notice"
16022 msgstr "Melding"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Copy number"
16035 msgstr "Hyllesignatur:"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Copy number:"
16040 msgstr "Hyllesignatur:"
16041
16042 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Copy to %s"
16046 msgstr "Eksemplarnummer"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "Copy to all libraries"
16051 msgstr "Bibliotekgrupper"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Copyright"
16057 msgstr "År"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16062 msgstr "År: "
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16067 msgstr "År: "
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
16072 #, c-format
16073 msgid "Copyright date:"
16074 msgstr "År:"
16075
16076 #. For the first occurrence,
16077 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16080 #, fuzzy, c-format
16081 msgid "Copyright year: %s "
16082 msgstr "År: "
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16085 #, fuzzy, c-format
16086 msgid "Copyright:"
16087 msgstr "År:"
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Copyright: "
16092 msgstr "År: "
16093
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "Copyrightdate"
16099 msgstr "År:"
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16102 #, c-format
16103 msgid "Corey Fuimaono"
16104 msgstr ""
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16107 #, c-format
16108 msgid "Cory Jaeger"
16109 msgstr ""
16110
16111 #. SCRIPT
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16113 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16117 #, c-format
16118 msgid ""
16119 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16120 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16121 msgstr ""
16122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16124 #, fuzzy, c-format
16125 msgid "Could not add a new patron."
16126 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16127
16128 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid ""
16132 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16133 "code already exists. "
16134 msgstr ""
16135 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
16136 "allereide. "
16137
16138 #. %1$s:  duplicate_value 
16139 #. %2$s:  duplicate_category 
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid ""
16143 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16144 "already present. "
16145 msgstr ""
16146 "Kunne ikkje legga til verdien «%s» for kategorien «%s» &mdash; verdien finst "
16147 "allereide. "
16148
16149 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16150 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16152 #, c-format
16153 msgid ""
16154 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16155 "by %s patron records"
16156 msgstr ""
16157 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
16158 "%s lånarpostar"
16159
16160 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16162 #, c-format
16163 msgid ""
16164 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16165 "absent from the database."
16166 msgstr ""
16167 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
16168 "databasen."
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "Could not find a system preference named "
16173 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16176 #, c-format
16177 msgid ""
16178 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16179 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16180 msgstr ""
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16184 #, c-format
16185 msgid "Count"
16186 msgstr "Tel"
16187
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "Count holds"
16191 msgstr "Stadfest reserveringa"
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16194 #, c-format
16195 msgid "Count items"
16196 msgstr "Tel eksemplar"
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Count of checkouts"
16201 msgstr "Talet på utlån"
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16204 #, c-format
16205 msgid "Count total items"
16206 msgstr "Tel alle eksemplar"
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "Count unique biblios"
16212 msgstr "Tel eksemplar"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Count unique borrowers"
16217 msgstr "Tel eksemplar"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16221 #, c-format
16222 msgid "Count unique items"
16223 msgstr "Tel eksemplar"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Country"
16232 msgstr "Tel"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16238 #, fuzzy, c-format
16239 msgid "Country: "
16240 msgstr "Country music "
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Course #"
16245 msgstr "inneheld"
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
16248 #, c-format
16249 msgid "Course Reserves"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Course name"
16255 msgstr "Namn på kategori"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16258 #, fuzzy, c-format
16259 msgid "Course name:"
16260 msgstr "Kontaktnamn:"
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16263 #, fuzzy, c-format
16264 msgid "Course number"
16265 msgstr "Lånarnummer"
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16268 #, fuzzy, c-format
16269 msgid "Course number:"
16270 msgstr "Lånarnummer:"
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Course reserves"
16282 msgstr "%s importerte postar"
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Courses"
16287 msgstr "inneheld"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid "Crawford County Federated Library System"
16292 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16293
16294 #. INPUT type=submit
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16296 #, fuzzy
16297 msgid "Create New"
16298 msgstr "Lag"
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Create a new category"
16303 msgstr "Lag ny liste"
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Create a new list"
16308 msgstr "Lag ny liste"
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16311 #, c-format
16312 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16313 msgstr ""
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Create a new template"
16318 msgstr "Lag ny liste"
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "Create analytics"
16323 msgstr "Lag manuell faktura"
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
16326 #, c-format
16327 msgid ""
16328 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16329 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16330 msgstr ""
16331 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
16332 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
16335 #, c-format
16336 msgid ""
16337 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16338 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16339 "for the MARC editor."
16340 msgstr ""
16341 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
16342 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
16343 "redigeringa."
16344
16345 #. %1$s:  authtypecode 
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Create authority framework for %s using "
16349 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
16350
16351 #. %1$s:  frameworkcode 
16352 #. %2$s:  frameworktext 
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16356 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16359 #, c-format
16360 msgid "Create from SQL"
16361 msgstr "Lag frå SQL"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16368 #, c-format
16369 msgid "Create manual credit"
16370 msgstr "Opprett manuell kreditt"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16377 #, c-format
16378 msgid "Create manual invoice"
16379 msgstr "Opprett manuell faktura"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Create new authority"
16384 msgstr "Lag ny liste"
16385
16386 #. INPUT type=submit
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16388 #, fuzzy
16389 msgid "Create new invoice anyway"
16390 msgstr "Opprett manuell faktura"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Create new record"
16395 msgstr "Lag ny køyring"
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16400 msgstr ""
16401 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
16402 "informasjonen om lånaren"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Create printable patron cards"
16407 msgstr "Vask lånarregisteret"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16410 #, fuzzy, c-format
16411 msgid "Create record"
16412 msgstr "Lag ny køyring"
16413
16414 #. INPUT type=submit name=submit
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16417 #, c-format
16418 msgid "Create report from SQL"
16419 msgstr "Lag rapport frå SQL"
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16423 #, fuzzy, c-format
16424 msgid "Create routing list"
16425 msgstr "Opprett mottakarliste"
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "Create routing list for "
16430 msgstr "Opprett mottakarliste "
16431
16432 #. INPUT type=submit
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16434 #, fuzzy
16435 msgid "Create template"
16436 msgstr "Ny etikettmal"
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Created by"
16442 msgstr "Laga av"
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Created by:"
16447 msgstr "Laga av "
16448
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Created by: "
16452 msgstr "Laga av "
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Creation date"
16459 msgstr "Forfallsdato:"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16462 #, c-format
16463 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16464 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16469 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16470
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16472 #, c-format
16473 msgid "Credit"
16474 msgstr "Kreditt"
16475
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "Credit type: "
16479 msgstr "Kredittype: "
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16482 #, c-format
16483 msgid "Credits"
16484 msgstr "Kreditt"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
16487 #, c-format
16488 msgid "Credits:"
16489 msgstr "Kreditt:"
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16493 #, c-format
16494 msgid "Creep:"
16495 msgstr "Utfallande:"
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Currencies"
16500 msgstr "Valuta"
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16503 #, fuzzy, c-format
16504 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16505 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
16510 #, c-format
16511 msgid "Currencies and exchange rates"
16512 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16515 #, fuzzy, c-format
16516 msgid "Currencies search:"
16517 msgstr "Valutasøk:"
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16521 #, c-format
16522 msgid "Currency"
16523 msgstr "Valuta"
16524
16525 #. For the first occurrence,
16526 #. %1$s:  currency 
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Currency = %s"
16531 msgstr "Valuta"
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Currency deleted"
16536 msgstr "Valutaen er sletta"
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16542 #, c-format
16543 msgid "Currency:"
16544 msgstr "Valuta:"
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Currency: "
16551 msgstr "Valuta: "
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Current checkouts allowed"
16556 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Current library"
16563 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16564
16565 #. For the first occurrence,
16566 #. %1$s:  LoginBranchname 
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "Current library: %s"
16573 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Current location"
16581 msgstr "Gjeldande plassering:"
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16584 #, fuzzy, c-format
16585 msgid "Current location:"
16586 msgstr "Gjeldande plassering:"
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16589 #, fuzzy, c-format
16590 msgid "Current renewals:"
16591 msgstr "Fornyingar:"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16594 #, c-format
16595 msgid "Current server time is:"
16596 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Current session"
16602 msgstr "Gjeldande termar"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Current terms"
16607 msgstr "Gjeldande termar"
16608
16609 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Currently Available %s"
16613 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "Currently available batches"
16618 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Currently available layouts"
16623 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Currently available profiles"
16628 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Currently available templates"
16633 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
16634
16635 #. %1$s:  ELSE 
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Currently in local use %s "
16639 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16642 #, c-format
16643 msgid ""
16644 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16645 "effects: "
16646 msgstr ""
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16649 #, c-format
16650 msgid "Curriculum"
16651 msgstr ""
16652
16653 #. OPTGROUP
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16655 #, fuzzy
16656 msgid "Custom search fields"
16657 msgstr "Søk etter leverandørar:"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Customize label layouts"
16662 msgstr "Utforming av etikettar"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16665 #, c-format
16666 msgid "Customize patron card layouts"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16672 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16677 msgstr "Dansk"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16680 #, c-format
16681 msgid "DANMARC"
16682 msgstr "DANMARC"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16685 #, c-format
16686 msgid "DOIT"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "DVD video / Videodisc"
16692 msgstr "DVD-video/videodisk"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16697 #, c-format
16698 msgid "Damaged"
16699 msgstr "Skada"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "Damaged status"
16704 msgstr "Skadestatus:"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Damaged status:"
16709 msgstr "Skadestatus:"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16712 #, c-format
16713 msgid "Dan Scott"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Daniel Banzli"
16719 msgstr "Daniel Holth"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Daniel Barker"
16724 msgstr "Daniel Holth"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Daniel Grobani"
16729 msgstr "Daniel Holth"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Daniel Holth"
16734 msgstr "Daniel Holth"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16737 #, c-format
16738 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16742 #, c-format
16743 msgid "Daniel Sweeney"
16744 msgstr ""
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16747 #, c-format
16748 msgid "Danny Bouman"
16749 msgstr ""
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16752 #, c-format
16753 msgid "Darrell Ulm"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16761 #, c-format
16762 msgid "Data deleted"
16763 msgstr "Data sletta"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16766 #, c-format
16767 msgid "Data error"
16768 msgstr "Datafeil"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Data fields"
16773 msgstr "Datafelt"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16778 #, c-format
16779 msgid "Data recorded"
16780 msgstr "Data registrert"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16783 #, fuzzy, c-format
16784 msgid "Data:"
16785 msgstr "Dato:"
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16788 #, c-format
16789 msgid "Database"
16790 msgstr "Database"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16793 #, fuzzy, c-format
16794 msgid "Database "
16795 msgstr "Database "
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16798 #, c-format
16799 msgid "Database settings:"
16800 msgstr "Databaseinnstillingar:"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16803 #, c-format
16804 msgid "Database tables created"
16805 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "Database: "
16810 msgstr "Database "
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16836 #, c-format
16837 msgid "Date"
16838 msgstr "Dato"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Date "
16843 msgstr "Dato "
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Date acquired"
16848 msgstr "Mottaksdato"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
16851 #, fuzzy, c-format
16852 msgid "Date added"
16853 msgstr "Dato lagt til"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
16857 #, fuzzy, c-format
16858 msgid "Date arrived"
16859 msgstr "Mottaksdato"
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Date due"
16868 msgstr "Forfallsdato"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Date due:"
16873 msgstr "Forfallsdato"
16874
16875 #. For the first occurrence,
16876 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "Date due: %s"
16882 msgstr ") forfallsdato: %s"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16885 #, c-format
16886 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16887 msgstr ""
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Date from"
16892 msgstr "Lag frå SQL"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Date last checked out"
16897 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16901 #, c-format
16902 msgid "Date last seen"
16903 msgstr "Sist sett (dato)"
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16913 #, c-format
16914 msgid "Date of birth"
16915 msgstr "Fødselsdato"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16918 #, c-format
16919 msgid "Date of birth is invalid."
16920 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16924 #, c-format
16925 msgid "Date of birth:"
16926 msgstr "Fødselsdato:"
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16929 #, c-format
16930 msgid "Date of enrollment is invalid."
16931 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16934 #, c-format
16935 msgid "Date of expiration is invalid."
16936 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16939 #, c-format
16940 msgid "Date of transfer"
16941 msgstr "Overføringsdato"
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16945 #, fuzzy, c-format
16946 msgid "Date ordered "
16947 msgstr "Mottaksdato "
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Date published"
16952 msgstr "Publiseringsdato"
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Date published "
16957 msgstr "Publiseringsdato "
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Date range"
16962 msgstr "%pDatospenn"
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Date received"
16967 msgstr "Mottaksdato"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16971 #, fuzzy, c-format
16972 msgid "Date received "
16973 msgstr "Mottaksdato "
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Date received: "
16978 msgstr "Mottaksdato: "
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Date to"
16983 msgstr "Dato"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
16986 #, c-format
16987 msgid "Date/Time"
16988 msgstr "Dato/klokkeslett"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
16994 #, c-format
16995 msgid "Date/time"
16996 msgstr "Dato/klokkeslett"
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
16999 #, c-format
17000 msgid "Date:"
17001 msgstr "Dato:"
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Date: "
17006 msgstr "Dato: "
17007
17008 #. %1$s:  pulldate 
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17010 #, c-format
17011 msgid "Date: %s"
17012 msgstr "Dato: %s"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Date: from "
17017 msgstr "Lag frå SQL "
17018
17019 #. OPTGROUP
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17021 #, fuzzy
17022 msgid "Dates"
17023 msgstr "Dato"
17024
17025 #. SCRIPT
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17027 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17028 msgstr ""
17029
17030 #. SCRIPT
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17032 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17033 msgstr ""
17034
17035 #. SCRIPT
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17037 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17041 #, fuzzy, c-format
17042 msgid "David Birmingham"
17043 msgstr "David Strainchamps"
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17046 #, c-format
17047 msgid "David Cook"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17051 #, c-format
17052 msgid "David Goldfein"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "David Strainchamps"
17058 msgstr "David Strainchamps"
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17064 #, c-format
17065 msgid "Day"
17066 msgstr "Dag"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Day of week"
17074 msgstr "Vekedag"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Day/month"
17079 msgstr "1/månad"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17082 #, fuzzy, c-format
17083 msgid "Day: "
17084 msgstr "Dag: "
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Days"
17092 msgstr "Dag"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Days in advance"
17097 msgstr "# dagar på førehand"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17100 #, c-format
17101 msgid "DeAndre Carroll"
17102 msgstr ""
17103
17104 #. SCRIPT
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17106 #, fuzzy
17107 msgid "Deactivate filters"
17108 msgstr "Søk etter skrivarar"
17109
17110 #. SCRIPT
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17112 msgid "Dec"
17113 msgstr ""
17114
17115 #. For the first occurrence,
17116 #. SCRIPT
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17119 #, c-format
17120 msgid "December"
17121 msgstr "Desember"
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17141 #, c-format
17142 msgid "Default"
17143 msgstr "Standard"
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17146 #, fuzzy, c-format
17147 msgid "Default accounting details"
17148 msgstr "Kontodetaljer"
17149
17150 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17151 #. %2$s:  humanbranch 
17152 #. %3$s:  END 
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17156 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
17170 #, c-format
17171 msgid "Default framework"
17172 msgstr "Standard rammeverk"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17175 #, c-format
17176 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Default privacy"
17182 msgstr "Standardverdi:"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17186 #, fuzzy, c-format
17187 msgid "Default privacy: "
17188 msgstr "Standardverdi:"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17192 #, c-format
17193 msgid "Default value:"
17194 msgstr "Standardverdi:"
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17197 #, fuzzy, c-format
17198 msgid "Default values"
17199 msgstr "Standardverdi:"
17200
17201 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17202 #. %2$s:  END 
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17204 #, c-format
17205 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17209 #, c-format
17210 msgid ""
17211 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17212 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17213 "through plugins"
17214 msgstr ""
17215 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
17216 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
17217 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Define categories and authorized values for them."
17222 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid ""
17227 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17228 "categories, and item types"
17229 msgstr ""
17230 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17231 "lånarkategoriar og materialtypar"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17234 #, c-format
17235 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17236 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
17239 #, c-format
17240 msgid ""
17241 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17242 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17243 msgstr ""
17244 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
17245 "hyllesignaturar skal sorterast."
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
17248 #, c-format
17249 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17250 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17253 #, c-format
17254 msgid "Define days when the library is closed"
17255 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17258 #, c-format
17259 msgid ""
17260 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17261 "patron records"
17262 msgstr ""
17263 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
17264 "lånarpostar"
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17267 #, c-format
17268 msgid "Define funds within your budgets"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Define item types used for circulation rules."
17274 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid "Define libraries and groups."
17279 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17282 #, c-format
17283 msgid "Define mappings"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17287 #, c-format
17288 msgid ""
17289 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17290 msgstr ""
17291 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17294 #, c-format
17295 msgid "Define patron categories."
17296 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17299 #, fuzzy, c-format
17300 msgid ""
17301 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17302 "libraries, patron categories, and item types"
17303 msgstr ""
17304 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17305 "lånarkategoriar og materialtypar"
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Define the holidays for:"
17310 msgstr "Oppgje fridagane for:"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
17313 #, c-format
17314 msgid ""
17315 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17316 "to find some datas independently of the framework."
17317 msgstr ""
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
17320 #, c-format
17321 msgid ""
17322 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17323 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17324 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17325 "linkage."
17326 msgstr ""
17327 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
17328 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
17329 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
17330 "raskare."
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17333 #, c-format
17334 msgid "Define transport costs between branches"
17335 msgstr ""
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17340 msgstr ""
17341 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
17342 "klienten."
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Define your budgets"
17347 msgstr "Omformuler søket"
17348
17349 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17350 #. %2$s:  branch 
17351 #. %3$s:  ELSE 
17352 #. %4$s:  END 
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17354 #, c-format
17355 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17356 msgstr ""
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17359 #, c-format
17360 msgid "Defining transport costs between libraries "
17361 msgstr ""
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17364 #, c-format
17365 msgid "Definition"
17366 msgstr "Definisjon"
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17369 #, fuzzy, c-format
17370 msgid "Definition description:"
17371 msgstr "Definisjon, omtale:"
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Definition name:"
17376 msgstr "Definisjonsnamn:"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Delay"
17381 msgstr "Forseinking"
17382
17383 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17384 #. %2$s:  BORERR 
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid ""
17388 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17389 "be only numerical characters. "
17390 msgstr ""
17391 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
17392 "bruka tal. "
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid ""
17397 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17398 "triggered. "
17399 msgstr ""
17400 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
17401 "purra. "
17402
17403 #. For the first occurrence,
17404 #. SCRIPT
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17499 #, c-format
17500 msgid "Delete"
17501 msgstr "Slett"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Delete "
17506 msgstr "Slett "
17507
17508 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17510 msgid "Delete ALL submitted items"
17511 msgstr ""
17512
17513 #. %1$s:  city_name 
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17515 #, c-format
17516 msgid "Delete City \"%s?\""
17517 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
17518
17519 #. INPUT type=submit name=submit
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17521 msgid "Delete Definition"
17522 msgstr "Slett definisjon"
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Delete Images"
17527 msgstr "Slett liste"
17528
17529 #. INPUT type=submit
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17531 msgid "Delete Library"
17532 msgstr "Slett bibliotek"
17533
17534 #. A
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17536 msgid "Delete [% field.name %] field"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17540 #, fuzzy, c-format
17541 msgid "Delete a batch of items"
17542 msgstr "Slett denne skrivaren"
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17545 #, c-format
17546 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Delete all"
17552 msgstr "Vel alt"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Delete all items"
17558 msgstr "Slett denne materialtypen"
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17561 #, fuzzy, c-format
17562 msgid "Delete basket"
17563 msgstr "Slett liste"
17564
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17566 #, fuzzy, c-format
17567 msgid "Delete basket and orders"
17568 msgstr "Slett post"
17569
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17571 #, fuzzy, c-format
17572 msgid "Delete basket group"
17573 msgstr "Slett liste"
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17576 #, c-format
17577 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Delete batch"
17584 msgstr "Slett liste"
17585
17586 #. For the first occurrence,
17587 #. %1$s:  budget_period_description 
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Delete budget '%s'?"
17592 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17593
17594 #. INPUT type=submit
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17596 msgid "Delete classification source"
17597 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Delete contact"
17602 msgstr "Alternativ kontaktperson"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Delete course"
17607 msgstr "Slett post"
17608
17609 #. INPUT type=submit
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17611 msgid "Delete filing rule"
17612 msgstr "Slett sorteringsregel"
17613
17614 #. %1$s:  frameworktext 
17615 #. %2$s:  frameworkcode 
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17617 #, c-format
17618 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17619 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
17620
17621 #. %1$s:  budget_name 
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Delete fund %s?"
17625 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Delete image"
17630 msgstr "Slett liste"
17631
17632 #. SCRIPT
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17634 #, fuzzy
17635 msgid "Delete item"
17636 msgstr "Slett liste"
17637
17638 #. %1$s:  itemtype 
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Delete item type '%s'?"
17642 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Delete items in a batch"
17648 msgstr "Slett liste"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17652 #, fuzzy, c-format
17653 msgid "Delete list"
17654 msgstr "Slett liste"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Delete local"
17659 msgstr "Vel alt"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Delete local and remote"
17664 msgstr "Slett post"
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Delete notice?"
17669 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Delete order"
17675 msgstr "Slett post"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Delete order and catalog record"
17681 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17682
17683 #. INPUT type=submit
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17685 msgid "Delete patron attribute type"
17686 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Delete patrons"
17691 msgstr "Vel ein lånar:"
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17694 #, c-format
17695 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17696 msgstr ""
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Delete quote(s)"
17702 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Delete record"
17708 msgstr "Slett post"
17709
17710 #. INPUT type=submit
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17712 msgid "Delete record matching rule"
17713 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Delete records if no items remain."
17718 msgstr "Lagre postar i brønnen"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Delete remote"
17723 msgstr "Slett liste"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17728 #, c-format
17729 msgid "Delete selected"
17730 msgstr "Slett den/dei valde"
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Delete selected items"
17736 msgstr "Slett den/dei valde"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Delete selected profile ?"
17741 msgstr "Slett den/dei valde"
17742
17743 #. INPUT type=submit
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17745 #, fuzzy
17746 msgid "Delete selected records"
17747 msgstr "Slett den/dei valde"
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Delete stop word "
17752 msgstr "Slett stoppord "
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Delete subfield "
17757 msgstr "Slett delfelt "
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Delete subscription"
17762 msgstr "Nytt abonnement"
17763
17764 #. INPUT type=submit
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17766 #, fuzzy
17767 msgid "Delete template"
17768 msgstr "Slett liste"
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Delete the exceptions on a range"
17773 msgstr "Slett denne tenaren"
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17776 #, fuzzy, c-format
17777 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17778 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Delete the single holidays on a range"
17783 msgstr "Slett denne fridagen"
17784
17785 #. INPUT type=submit
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17787 msgid "Delete this Currency"
17788 msgstr "Slett denne valutaen"
17789
17790 #. INPUT type=submit
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17792 msgid "Delete this Item Type"
17793 msgstr "Slett denne materialtypen"
17794
17795 #. A
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17800 #, fuzzy
17801 msgid "Delete this Tag"
17802 msgstr "Ja, slett dette feltet"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Delete this basket"
17807 msgstr "Slett dette budsjettet"
17808
17809 #. INPUT type=submit
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17811 #, fuzzy
17812 msgid "Delete this category"
17813 msgstr "Slett denne kategorien"
17814
17815 #. INPUT type=submit
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17817 #, fuzzy
17818 msgid "Delete this contract"
17819 msgstr "Slett denne skrivaren"
17820
17821 #. SCRIPT
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17823 #, fuzzy
17824 msgid "Delete this exception."
17825 msgstr "Slett denne tenaren"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Delete this holiday"
17830 msgstr "Slett denne fridagen"
17831
17832 #. For the first occurrence,
17833 #. SCRIPT
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Delete this holiday."
17837 msgstr "Slett denne fridagen"
17838
17839 #. INPUT type=submit
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17841 #, fuzzy
17842 msgid "Delete this printer"
17843 msgstr "Slett denne skrivaren"
17844
17845 #. A
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17847 #, fuzzy
17848 msgid "Delete this saved report"
17849 msgstr "slett denne lagra rapporten"
17850
17851 #. IMG
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17854 #, fuzzy
17855 msgid "Delete this subfield"
17856 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17857
17858 #. For the first occurrence,
17859 #. SCRIPT
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Delete user"
17866 msgstr "Slett post"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17869 #, fuzzy, c-format
17870 msgid "Delete vendor"
17871 msgstr "Slett post"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Delete?"
17878 msgstr "Vil du sletta?"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17881 #, c-format
17882 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17883 msgstr ""
17884
17885 #. %1$s:  deleted_source 
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17887 #, c-format
17888 msgid "Deleted classification source %s"
17889 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
17890
17891 #. %1$s:  deleted_rule 
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17893 #, c-format
17894 msgid "Deleted filing rule %s"
17895 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
17896
17897 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17899 #, c-format
17900 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
17901 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
17902
17903 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17905 #, c-format
17906 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
17907 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
17908
17909 #. SCRIPT
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Deleted."
17913 msgstr "Slett"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17916 #, fuzzy, c-format
17917 msgid "Delimiter: "
17918 msgstr "Uavgrensa "
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17921 #, c-format
17922 msgid "Delink"
17923 msgstr ""
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Delivery comment:"
17929 msgstr "Divertimentos"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Delivery place"
17935 msgstr "Relie avec:"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17942 #, fuzzy, c-format
17943 msgid "Delivery place:"
17944 msgstr "Relie avec:"
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Delivery time: "
17950 msgstr "Divertimentos "
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17953 #, c-format
17954 msgid "Deny"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17958 #, fuzzy, c-format
17959 msgid "Department"
17960 msgstr "Betalingar"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Department:"
17965 msgstr "Betalingar"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17968 #, c-format
17969 msgid "Dept."
17970 msgstr ""
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18008 #, c-format
18009 msgid "Description"
18010 msgstr "Beskriving"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18014 #, fuzzy, c-format
18015 msgid "Description (OPAC)"
18016 msgstr "Beskriving"
18017
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Description (OPAC): "
18021 msgstr "Beskriving "
18022
18023 #. SCRIPT
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18025 #, fuzzy
18026 msgid "Description is required"
18027 msgstr "Beskriving manglar"
18028
18029 #. For the first occurrence,
18030 #. SCRIPT
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18035 msgid "Description missing"
18036 msgstr "Beskriving manglar"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18042 #, c-format
18043 msgid "Description of charges"
18044 msgstr "Beskriving av gebyr"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18056 #, c-format
18057 msgid "Description:"
18058 msgstr "Beskriving:"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "Description: "
18078 msgstr "Beskriving: "
18079
18080 #. For the first occurrence,
18081 #. %1$s:  liblibrarian 
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18084 #, c-format
18085 msgid "Description: %s"
18086 msgstr "Beskriving: %s"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18089 #, c-format
18090 msgid "Descriptions"
18091 msgstr "Beskrivingar"
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18094 #, c-format
18095 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18096 msgstr ""
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18099 #, c-format
18100 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18101 msgstr ""
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18104 #, c-format
18105 msgid "Destination library:"
18106 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Destination library: "
18111 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "Destination record"
18116 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18127 #, fuzzy, c-format
18128 msgid "Details"
18129 msgstr "Detaljar"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid ""
18134 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18135 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18136 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18139 #, c-format
18140 msgid "Dewey"
18141 msgstr "Dewey"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Dewey/classification"
18146 msgstr "Klassifikasjon"
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18149 #, c-format
18150 msgid "Dewey:"
18151 msgstr "Dewey:"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18158 #, fuzzy, c-format
18159 msgid "Dewey: "
18160 msgstr "Dewey: "
18161
18162 #. For the first occurrence,
18163 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18166 #, fuzzy, c-format
18167 msgid "Dewey: %s "
18168 msgstr "Dewey: "
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Dictionaries"
18173 msgstr "Ordbøker"
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18181 #, c-format
18182 msgid "Dictionary"
18183 msgstr "Ordliste"
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Dictionary "
18188 msgstr "Ordliste "
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Dictionary definitions"
18193 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18198 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18201 #, fuzzy, c-format
18202 msgid "Did you mean: "
18203 msgstr "Meinte du: "
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Did you mean?"
18213 msgstr "Meinte du:"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18216 #, c-format
18217 msgid "Diff"
18218 msgstr ""
18219
18220 #. ABBR
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18222 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Digests only "
18228 msgstr "Kun samanfatting?"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18231 #, c-format
18232 msgid "Directories"
18233 msgstr "Katalogar"
18234
18235 #. SCRIPT
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18237 #, fuzzy
18238 msgid "Disabled for %s"
18239 msgstr "av"
18240
18241 #. SCRIPT
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18243 #, fuzzy
18244 msgid "Disabled for all"
18245 msgstr "Etikett for biblioteket:"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Discographies"
18250 msgstr "Diskografiar"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Discount: "
18258 msgstr "Rabatt: "
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18261 #, c-format
18262 msgid "Display"
18263 msgstr "Vis"
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid "Display children too."
18268 msgstr "Vis plassering "
18269
18270 #. A
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
18272 #, fuzzy
18273 msgid "Display detail for this authority"
18274 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18275
18276 #. A
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18278 #, fuzzy
18279 msgid "Display detail for this biblio"
18280 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18281
18282 #. A
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
18284 #, fuzzy
18285 msgid "Display detail for this item"
18286 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Display from: "
18291 msgstr "Vis frå "
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18295 #, fuzzy, c-format
18296 msgid "Display height: "
18297 msgstr "Viser "
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Display in OPAC: "
18302 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Display in check-out: "
18307 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid "Display location"
18312 msgstr "Vis plassering"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Display location:"
18317 msgstr "Vis plassering"
18318
18319 #. A
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
18321 msgid "Display member details."
18322 msgstr "Vis lånarinformasjon"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Display only used tags/subfields"
18327 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Display order"
18334 msgstr "Vis plassering "
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18337 #, fuzzy, c-format
18338 msgid "Display order:"
18339 msgstr "Vis plassering "
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18342 #, c-format
18343 msgid "Display statistics for:"
18344 msgstr "Vis statistikk for:"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
18347 #, fuzzy, c-format
18348 msgid "Display to: "
18349 msgstr "Vis plassering "
18350
18351 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18352 #. %2$s:  END 
18353 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18354 #. %4$s:  END 
18355 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18356 #. %6$s:  END 
18357 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18358 #. %8$s:  END 
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18360 #, c-format
18361 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18362 msgstr ""
18363
18364 #. INPUT type=submit
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18366 msgid "Do Not Delete"
18367 msgstr "Ikkje slett"
18368
18369 #. INPUT type=submit
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18371 msgid "Do not Delete"
18372 msgstr "Ikkje slett"
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Do not allow"
18379 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid ""
18384 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18385 "your catalog."
18386 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18390 #, c-format
18391 msgid "Do not look for matching records"
18392 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Do not notify"
18397 msgstr "ikkje meld frå"
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18400 #, c-format
18401 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
18405 #, fuzzy, c-format
18406 msgid "Do not use."
18407 msgstr "Ikkje slett"
18408
18409 #. SCRIPT
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18411 #, fuzzy
18412 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18413 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
18414
18415 #. SCRIPT
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18417 msgid ""
18418 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18419 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18420 "export option to make a backup"
18421 msgstr ""
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Do you want to confirm this order?"
18426 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18429 #, c-format
18430 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18431 msgstr ""
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Document type:"
18437 msgstr "Dokumenttype:"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Don't allow"
18442 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18446 #, c-format
18447 msgid "Don't block "
18448 msgstr ""
18449
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18452 #, c-format
18453 msgid "Don't export fields"
18454 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Don't export fields:"
18459 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18462 #, c-format
18463 msgid "Don't export items"
18464 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Don't include tax"
18472 msgstr "utan moms"
18473
18474 #. For the first occurrence,
18475 #. SCRIPT
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18487 #, c-format
18488 msgid "Done"
18489 msgstr "Ferdig"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18492 #, c-format
18493 msgid "Donovan Jones"
18494 msgstr ""
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18497 #, c-format
18498 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18499 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Doug Dearden"
18504 msgstr "Forfallsdato"
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18508 #, c-format
18509 msgid "Download"
18510 msgstr "Last ned"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "Download "
18515 msgstr "Last ned "
18516
18517 #. INPUT type=submit name=save
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18519 msgid "Download Record"
18520 msgstr "Last ned post"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18523 #, c-format
18524 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18525 msgstr ""
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Download as CSV"
18532 msgstr "Last ned"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid "Download as PDF"
18539 msgstr "Last ned"
18540
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "Download as XML"
18546 msgstr "Last ned"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18549 #, fuzzy, c-format
18550 msgid "Download cart"
18551 msgstr "Last ned post"
18552
18553 #. INPUT type=submit
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18555 #, fuzzy
18556 msgid "Download configuration"
18557 msgstr "Skrivaroppsett"
18558
18559 #. INPUT type=submit
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18561 #, fuzzy
18562 msgid "Download database"
18563 msgstr "Last ned post"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Download file of all overdues"
18568 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Download file of displayed overdues"
18573 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Download list"
18578 msgstr "Last ned"
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Download list "
18583 msgstr "Last ned "
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Download records"
18588 msgstr "Last ned post"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Download selected claims"
18593 msgstr "Slett den/dei valde"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Download the report: "
18598 msgstr "Last ned rapport: "
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Downloading records, please wait..."
18603 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Draw guide boxes: "
18608 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
18612 #, c-format
18613 msgid "Dublin Core (XML)"
18614 msgstr "Dublin Core (XML)"
18615
18616 #. %1$s:  itemloo.date_due 
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
18618 #, c-format
18619 msgid "Due %s"
18620 msgstr "Forfallsdato %s"
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18633 #, c-format
18634 msgid "Due date"
18635 msgstr "Forfallsdato"
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
18638 #, c-format
18639 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18640 msgstr ""
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18643 #, c-format
18644 msgid "Duncan Tyler"
18645 msgstr ""
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18651 #, c-format
18652 msgid "Duplicate"
18653 msgstr "Dublett"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Duplicate budget"
18658 msgstr "Mistanke om dublett"
18659
18660 #. %1$s:  budget_period_description 
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Duplicate budget %s"
18664 msgstr "Mistanke om dublett"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Duplicate current template"
18669 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Duplicate patron record?"
18674 msgstr "Dublettpost"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Duplicate record suspected"
18680 msgstr "Mistanke om dublett"
18681
18682 #. A
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18684 #, fuzzy
18685 msgid "Duplicate this saved report"
18686 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18687
18688 #. For the first occurrence,
18689 #. SCRIPT
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18692 #, fuzzy
18693 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18694 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "Duplicate warning"
18699 msgstr "Dublettpost"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "EAN :"
18704 msgstr "SEN 2"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18710 #, c-format
18711 msgid "EAN:"
18712 msgstr ""
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "EAN: "
18719 msgstr "Ny: "
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18722 #, c-format
18723 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18724 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18727 #, fuzzy, c-format
18728 msgid "ERROR - unknown"
18729 msgstr "u- Ukjend"
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "ERROR:"
18741 msgstr "ELLER"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18744 #, c-format
18745 msgid "ERROR: List could not be modified."
18746 msgstr ""
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
18749 #, c-format
18750 msgid "ERROR: No barcode given."
18751 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve"
18752
18753 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
18755 #, c-format
18756 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18757 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "ERROR: No list number given."
18762 msgstr "FEIL: Hyllenummer ikkje oppgjeve."
18763
18764 #. SCRIPT
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
18766 #, fuzzy
18767 msgid ""
18768 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18769 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
18770
18771 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18773 #, c-format
18774 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18775 msgstr "FEIL: Du har ikkje tilgang til å utføra denne handlinga på lista %s."
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18778 #, c-format
18779 msgid "EUC-KR"
18780 msgstr ""
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18783 #, c-format
18784 msgid "EXAMPLE plugin"
18785 msgstr ""
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18789 #, c-format
18790 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18791 msgstr ""
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Earliest hold date"
18796 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18799 #, c-format
18800 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18801 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18804 #, c-format
18805 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18806 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
18807
18808 #. For the first occurrence,
18809 #. SCRIPT
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18881 #, c-format
18882 msgid "Edit"
18883 msgstr "Endre"
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Edit "
18894 msgstr "Endre "
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Edit Details"
18900 msgstr "Eksemplardetaljar"
18901
18902 #. %1$s:  itemnumber 
18903 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
18904 #. %3$s:  barcode 
18905 #. %4$s:  END 
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18907 #, c-format
18908 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18909 msgstr ""
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18912 #, fuzzy, c-format
18913 msgid "Edit Items"
18914 msgstr "Endre eksemplar"
18915
18916 #. INPUT type=button name=back
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
18919 #, fuzzy
18920 msgid "Edit SQL"
18921 msgstr "Endre"
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "Edit SQL report"
18926 msgstr "Endre post"
18927
18928 #. A
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18930 msgid "Edit [% field.name %] field"
18931 msgstr ""
18932
18933 #. SCRIPT
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18935 #, fuzzy
18936 msgid "Edit action %s"
18937 msgstr "Utgåver"
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18941 #, fuzzy, c-format
18942 msgid "Edit as new (duplicate)"
18943 msgstr "Kopier og endre"
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Edit authority"
18948 msgstr "Legg til ein autoritet"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Edit basket"
18953 msgstr "Ingen ventande korger"
18954
18955 #. %1$s:  basketname 
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Edit basket %s"
18959 msgstr "Ingen ventande korger"
18960
18961 #. %1$s:  name 
18962 #. %2$s:  basketgroupid 
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18966 msgstr "Korg "
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Edit biblio"
18971 msgstr "Endre bibliografisk post"
18972
18973 #. %1$s:  budget_period_description 
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Edit budget %s"
18977 msgstr "Legg til eit budsjett"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Edit collection "
18982 msgstr "Samling"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Edit course"
18987 msgstr "Endre post"
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
18990 #, fuzzy, c-format
18991 msgid "Edit existing profile"
18992 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "Edit field"
18997 msgstr "Endre"
18998
18999 #. INPUT type=submit
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19001 msgid "Edit help"
19002 msgstr "Rediger hjelp"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Edit history"
19007 msgstr "Endre liste"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Edit in host"
19012 msgstr "Endre liste"
19013
19014 #. %1$s:  shelfname | html 
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
19016 #, c-format
19017 msgid "Edit is on (%s)"
19018 msgstr "Redigering er på (%s)"
19019
19020 #. SCRIPT
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19022 #, fuzzy
19023 msgid "Edit item"
19024 msgstr "Endre eksemplar"
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Edit items"
19031 msgstr "Endre eksemplar"
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Edit items in batch"
19037 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "Edit label template"
19042 msgstr "Endre etikettmal"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid "Edit list"
19047 msgstr "Endre liste"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
19050 #, fuzzy, c-format
19051 msgid "Edit list "
19052 msgstr "Endre liste "
19053
19054 #. INPUT type=button
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19056 #, fuzzy
19057 msgid "Edit owner"
19058 msgstr "Tekstbehandlar:"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "Edit patron card template"
19063 msgstr "Endre etikettmal"
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Edit patrons"
19068 msgstr "Utgåver"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Edit printer profile"
19074 msgstr "Endre skrivarprofil"
19075
19076 #. %1$s:  suggestionid 
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19080 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19083 #, c-format
19084 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19085 msgstr ""
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Edit record"
19094 msgstr "Endre post"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Edit routing list"
19100 msgstr "Endre mottakarliste"
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Edit routing list "
19105 msgstr "Endre mottakarliste "
19106
19107 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Edit routing list (%s)"
19111 msgstr "Endre mottakarliste "
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Edit routing list for "
19116 msgstr "Endre mottakarliste "
19117
19118 #. For the first occurrence,
19119 #. SCRIPT
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Edit search"
19124 msgstr "Søk etter poststad:"
19125
19126 #. INPUT type=submit
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19128 msgid "Edit serials"
19129 msgstr "Endre periodika"
19130
19131 #. INPUT type=submit
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19134 msgid "Edit subfields"
19135 msgstr "Endre"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Edit subscription"
19140 msgstr "Nytt abonnement"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19144 #, c-format
19145 msgid "Edit this holiday"
19146 msgstr "Endre denne fridagen"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Edit vendor"
19151 msgstr "Endre leverandør"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Edition"
19157 msgstr "Utgåver"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Edition: "
19163 msgstr "Utgåver "
19164
19165 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Edition: %s"
19169 msgstr "Utgåver"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Editions"
19175 msgstr "Utgåver"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Editor"
19180 msgstr "Endre"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19183 #, c-format
19184 msgid "Edmund Balnaves"
19185 msgstr ""
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19188 #, c-format
19189 msgid "Edward Allen"
19190 msgstr ""
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19193 #, c-format
19194 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19195 msgstr ""
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Email"
19205 msgstr "E-post:"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Email address:"
19211 msgstr "Hovudadresse"
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19216 #, fuzzy, c-format
19217 msgid "Email has been sent."
19218 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "Email&#58; "
19223 msgstr "E-post: "
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Email:"
19228 msgstr "E-post:"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Email: "
19236 msgstr "E-post: "
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19239 #, c-format
19240 msgid "Emma Heath"
19241 msgstr ""
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Empty and close"
19246 msgstr "Crayon de couleur"
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Enabled"
19251 msgstr "Fable"
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Enabled?"
19256 msgstr "Fable"
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19259 #, c-format
19260 msgid "Encoding"
19261 msgstr "Koding"
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19264 #, c-format
19265 msgid "Encoding (z3950 can send"
19266 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Encoding: "
19272 msgstr "Koding "
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Encyclopedias "
19277 msgstr "Leksika "
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "End Date: "
19282 msgstr "Sluttdato: "
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19288 #, c-format
19289 msgid "End date"
19290 msgstr "Sluttdato:"
19291
19292 #. SCRIPT
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19294 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19295 msgstr ""
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19300 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
19301
19302 #. For the first occurrence,
19303 #. SCRIPT
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19305 #, fuzzy
19306 msgid "End date missing"
19307 msgstr "verdi manglar"
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "End date:"
19313 msgstr "Sluttdato:"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "End date: "
19321 msgstr "Sluttdato: "
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19324 #, fuzzy, c-format
19325 msgid "End date: *"
19326 msgstr "Sluttdato:"
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19329 #, c-format
19330 msgid "End of date range"
19331 msgstr "Siste dato i datospenn"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19334 #, c-format
19335 msgid "Ending date:"
19336 msgstr "Sluttdato:"
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19339 #, c-format
19340 msgid "English"
19341 msgstr "Engelsk"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Enhanced content"
19346 msgstr "Ekstrainnhald"
19347
19348 #. A
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19350 #, fuzzy
19351 msgid "Enhanced content settings"
19352 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Enrollment fee"
19357 msgstr "Medlemsavgift"
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Enrollment fee: "
19363 msgstr "Medlemsavgift "
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Enrollment period"
19368 msgstr "Medlemsperiode"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Enrollment period: "
19374 msgstr "Medlemsperiode "
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19377 #, c-format
19378 msgid ""
19379 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19380 "label printers"
19381 msgstr ""
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19386 msgstr ""
19387 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
19388 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19393 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid ""
19398 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19399 "Example, for a website itemtype : "
19400 msgstr ""
19401 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
19402 "søkeresultat. Døme: "
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19407 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19412 msgstr ""
19413 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
19414 "svartelista. "
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19417 #, c-format
19418 msgid "Enter any authority field:"
19419 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19422 #, fuzzy, c-format
19423 msgid "Enter any heading:"
19424 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Enter authorized heading:"
19429 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19432 #, fuzzy, c-format
19433 msgid "Enter barcode: "
19434 msgstr "Legg inn strekkode: "
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Enter biblionumber:"
19440 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Enter cover biblionumber: "
19445 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19450 #, c-format
19451 msgid "Enter item barcode:"
19452 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Enter item barcode: "
19459 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
19460
19461 #. %1$s:  name 
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Enter parameters for report %s:"
19465 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
19471 #, c-format
19472 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19473 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19474
19475 #. SCRIPT
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19477 #, fuzzy
19478 msgid "Enter patron card number:"
19479 msgstr "Lånarnummer:"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Enter patron cardnumber: "
19484 msgstr "Lånarnummer: "
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19503 #, c-format
19504 msgid "Enter search keywords:"
19505 msgstr "Skriv søkeord:"
19506
19507 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19510 msgid "Enter search terms"
19511 msgstr "Skriv søkeord"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Enter starting card number: "
19516 msgstr "Lånarnummer: "
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19519 #, fuzzy, c-format
19520 msgid "Enter starting card position: "
19521 msgstr "Lånarnummer: "
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19524 #, fuzzy, c-format
19525 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19526 msgstr "Lånarnummer: "
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19529 #, c-format
19530 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19531 msgstr ""
19532
19533 #. INPUT type=text name=q
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19548 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19549 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "Enumeration"
19556 msgstr "g- Generelt"
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19559 #, c-format
19560 msgid "Envoyer"
19561 msgstr "Senda"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19564 #, c-format
19565 msgid "Eric Olsen"
19566 msgstr ""
19567
19568 #. For the first occurrence,
19569 #. SCRIPT
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Error"
19574 msgstr "Feil:"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Error 400"
19579 msgstr "Feil nummer 400"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19582 #, c-format
19583 msgid "Error 401"
19584 msgstr "Feil nummer 401"
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19587 #, c-format
19588 msgid "Error 402"
19589 msgstr "Feil nummer 402"
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19592 #, c-format
19593 msgid "Error 403"
19594 msgstr "Feil nummer 403"
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19597 #, c-format
19598 msgid "Error 404"
19599 msgstr "Feil nummer 404"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19602 #, c-format
19603 msgid "Error 405"
19604 msgstr "Feil nummer 405"
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19607 #, c-format
19608 msgid "Error 500"
19609 msgstr "Feil nummer 500"
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19612 #, fuzzy, c-format
19613 msgid "Error adding items:"
19614 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "Error analysis:"
19619 msgstr "Cor anglais"
19620
19621 #. SCRIPT
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19623 #, fuzzy
19624 msgid "Error downloading the file"
19625 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19626
19627 #. SCRIPT
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19629 #, fuzzy
19630 msgid "Error importing the framework %s"
19631 msgstr "Endre rammeverk:"
19632
19633 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19635 #, c-format
19636 msgid "Error message from Zebra: %s "
19637 msgstr ""
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19642 #, c-format
19643 msgid "Error saving item"
19644 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19645
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Error saving items"
19651 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Error:"
19658 msgstr "Feil:"
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "Error: "
19670 msgstr "Feil: "
19671
19672 #. For the first occurrence,
19673 #. %1$s:  ELSE 
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "Error: %s"
19679 msgstr "Feil:"
19680
19681 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19682 #. %2$s:  errse.serialseq 
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19686 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "Error: Required news title missing!"
19691 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
19692
19693 #. %1$s:  msg_add 
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19695 #, c-format
19696 msgid "Error: Server with id %s not found"
19697 msgstr ""
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19700 #, c-format
19701 msgid "Error: no field value specified."
19702 msgstr ""
19703
19704 #. SCRIPT
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19706 msgid "Error; your data might not have been saved"
19707 msgstr ""
19708
19709 #. For the first occurrence,
19710 #. %1$s:  name 
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19715 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid "Errors occurred:"
19720 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19723 #, fuzzy, c-format
19724 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19725 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19728 #, c-format
19729 msgid ""
19730 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19731 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19732 msgstr ""
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19735 #, c-format
19736 msgid "Espace\\Temps"
19737 msgstr "Rom\\Tid"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19740 #, c-format
19741 msgid "Est cost"
19742 msgstr "Estimert kostnad"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19745 #, c-format
19746 msgid "Estimated cost per unit "
19747 msgstr ""
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19750 #, c-format
19751 msgid "Estimated delivery date"
19752 msgstr ""
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19755 #, c-format
19756 msgid "Estimated delivery date from: "
19757 msgstr ""
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19760 #, c-format
19761 msgid "Estimated delivery date:"
19762 msgstr ""
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Ethnicity"
19767 msgstr "Nasjonalitet:"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Ethnicity notes"
19772 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Ethnicity notes: "
19778 msgstr "Merknad til nasjonalitet: "
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19782 #, c-format
19783 msgid "Ethnicity:"
19784 msgstr "Nasjonalitet:"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19789 #, fuzzy, c-format
19790 msgid "Every"
19791 msgstr "Hylleliste"
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Everyone"
19797 msgstr "Hylleliste"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Everything went OK, update done."
19802 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19805 #, c-format
19806 msgid "Evonne Cheung"
19807 msgstr ""
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Exactly on"
19812 msgstr "Venta"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19816 #, c-format
19817 msgid "Example: 5.00"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19821 #, c-format
19822 msgid ""
19823 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19824 "serialseq"
19825 msgstr ""
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19828 #, c-format
19829 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19830 msgstr ""
19831
19832 #. SCRIPT
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19834 #, fuzzy
19835 msgid "Exception: %s"
19836 msgstr "Handlingar"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Exceptions"
19841 msgstr "Handlingar"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
19844 #, c-format
19845 msgid "Existing holds"
19846 msgstr "Eksisterende reserveringar"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Existing patrons"
19851 msgstr "Utgåver"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19855 #, c-format
19856 msgid "Expand all"
19857 msgstr ""
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19865 #, c-format
19866 msgid "Expected"
19867 msgstr "Venta"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19872 msgstr ""
19873 "Forventa utgjevingsmønster kan ikkje endrast. <a1>Forny</a> abonnementet "
19874 "ditt "
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19877 #, c-format
19878 msgid "Expected on"
19879 msgstr "Venta"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19882 #, c-format
19883 msgid "Expected or late"
19884 msgstr "Venta eller sein"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Expiration"
19893 msgstr "Forfall:"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19899 #, c-format
19900 msgid "Expiration date"
19901 msgstr "Forfallsdato"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Expiration date: "
19908 msgstr "Forfallsdato: "
19909
19910 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Expiration date: %s"
19914 msgstr "Forfallsdato: "
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
19919 #, c-format
19920 msgid "Expiration:"
19921 msgstr "Forfall:"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Expiration: "
19926 msgstr "Forfall:"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19929 #, c-format
19930 msgid "Expired? / Closed?"
19931 msgstr ""
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Expires before:"
19937 msgstr "Forfell før:"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19942 #, c-format
19943 msgid "Expires on"
19944 msgstr "Forfall"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19947 #, c-format
19948 msgid "Expiring before:"
19949 msgstr "Forfell før:"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "Expiry date"
19955 msgstr "Forfallsdato"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19958 #, c-format
19959 msgid "Explanation"
19960 msgstr "Forklaring"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Explanation: "
19965 msgstr "Forklaring: "
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
19991 #, c-format
19992 msgid "Export"
19993 msgstr "Eksport"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Export "
19998 msgstr "Eksport "
19999
20000 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Export %s framework"
20004 msgstr "%s Rammeverk"
20005
20006 #. INPUT type=button
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20009 #, fuzzy
20010 msgid "Export as CSV"
20011 msgstr "Eksport"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Export authority records"
20017 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Export batch"
20023 msgstr "Eksport"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Export bibliographic records"
20029 msgstr "Endre bibliografisk post"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20034 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20037 #, c-format
20038 msgid ""
20039 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20040 "cards printable directly on a printer"
20041 msgstr ""
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Export checkouts using format:"
20046 msgstr "Totalt utlån:"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Export configuration"
20051 msgstr "Skrivaroppsett"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20055 #, fuzzy, c-format
20056 msgid "Export data"
20057 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Export database"
20062 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Export default framework"
20067 msgstr "%s Rammeverk"
20068
20069 #. TH
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20071 msgid ""
20072 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20073 "xml, .ods)"
20074 msgstr ""
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Export item(s)"
20080 msgstr "Endre eksemplar"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20083 #, c-format
20084 msgid "Export label data in one of three formats:"
20085 msgstr ""
20086
20087 #. For the first occurrence,
20088 #. SCRIPT
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20090 #, fuzzy
20091 msgid "Export labels"
20092 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20093
20094 #. SCRIPT
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20096 #, fuzzy
20097 msgid "Export patron cards"
20098 msgstr "Importer lånarar"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20102 #, c-format
20103 msgid "Export single or multiple batches"
20104 msgstr ""
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20107 #, c-format
20108 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20109 msgstr ""
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20112 #, c-format
20113 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20114 msgstr ""
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Export this basket as CSV"
20120 msgstr "Lukk korga"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20123 #, fuzzy, c-format
20124 msgid "Export this basket group as CSV"
20125 msgstr "Lukk korga"
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Export to CSV file: "
20130 msgstr "Eksport "
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20134 #, c-format
20135 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20136 msgstr ""
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20140 #, c-format
20141 msgid ""
20142 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20143 "well"
20144 msgstr ""
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20148 #, c-format
20149 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20153 #, c-format
20154 msgid "Export today's checked in barcodes"
20155 msgstr ""
20156
20157 #. For the first occurrence,
20158 #. %1$s:  label_count 
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20161 #, c-format
20162 msgid "Exporting %s cards(s)."
20163 msgstr ""
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "FINMARC"
20168 msgstr "FINMARC"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20171 #, c-format
20172 msgid "Fabio Tiana"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20176 #, c-format
20177 msgid ""
20178 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20179 msgstr ""
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Failed to add item with barcode "
20184 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20187 #, c-format
20188 msgid "Failed to add scheduled task"
20189 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20192 #, c-format
20193 msgid "Failed to apply different matching rule"
20194 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20197 #, fuzzy, c-format
20198 msgid "Failed to delete field."
20199 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Failed to remove item with barcode "
20204 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20207 #, fuzzy, c-format
20208 msgid "Failed to transfer collection"
20209 msgstr "Select a collection"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "Failed to unzip archive."
20214 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Failed to update field."
20219 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20220
20221 #. SCRIPT
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20223 msgid "Fall"
20224 msgstr "Haust"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20227 #, c-format
20228 msgid "FamFamFam Site"
20229 msgstr "FamFamFam Site"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20232 #, c-format
20233 msgid "Famfamfam iconset"
20234 msgstr "Famfamfam ikonsett"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "Fast cataloging"
20240 msgstr "Katalogisering"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Fax"
20246 msgstr "Faks: "
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20255 #, fuzzy, c-format
20256 msgid "Fax: "
20257 msgstr "Faks: "
20258
20259 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20260 #. %2$s:  END 
20261 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "Fax: %s%s %s "
20265 msgstr "Faks %s "
20266
20267 #. SCRIPT
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20269 msgid "Feb"
20270 msgstr ""
20271
20272 #. For the first occurrence,
20273 #. SCRIPT
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20276 #, c-format
20277 msgid "February"
20278 msgstr "Februar"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Fee receipt"
20283 msgstr "Referanse"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20286 #, c-format
20287 msgid "Feedback:"
20288 msgstr ""
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Fees &amp; Charges:"
20293 msgstr "Gebyr og satsar"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Female "
20300 msgstr "Kvinne "
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20303 #, c-format
20304 msgid "Fernando Canizo"
20305 msgstr ""
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Fiction"
20310 msgstr "Skjønnlitteratur"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Field"
20317 msgstr "Gebyr"
20318
20319 #. For the first occurrence,
20320 #. SCRIPT
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20323 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20324 msgstr ""
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Field 1"
20330 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Field 2"
20336 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20340 #, c-format
20341 msgid "Field 3"
20342 msgstr ""
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "Field name: "
20347 msgstr "Filnamn: "
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Field separator: "
20353 msgstr "Feltval: "
20354
20355 #. %1$s:  field_added.label 
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20357 #, fuzzy, c-format
20358 msgid "Field successfully added: %s "
20359 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Field successfully deleted. "
20364 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20365
20366 #. %1$s:  field_updated.label 
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Field successfully updated: %s "
20370 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20373 #, fuzzy, c-format
20374 msgid "Field to use for record matching"
20375 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20380 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20383 #, c-format
20384 msgid ""
20385 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20386 "location_description and permanent_location_description show description "
20387 "instead of code."
20388 msgstr ""
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "File : "
20394 msgstr "Tittel: * "
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20397 #, c-format
20398 msgid ""
20399 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20400 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20401 msgstr ""
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20404 #, c-format
20405 msgid ""
20406 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20407 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20408 msgstr ""
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "File format: "
20414 msgstr "Filformat: "
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20419 #, c-format
20420 msgid "File name"
20421 msgstr "Filnamn"
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20426 #, c-format
20427 msgid "File name:"
20428 msgstr "Filnamn:"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "File type"
20433 msgstr "Materialtype"
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "File:"
20439 msgstr "Tittel: *"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "File: "
20447 msgstr "Tittel: * "
20448
20449 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "File: %s"
20453 msgstr "E-post: %s"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Files"
20461 msgstr "Filter"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20464 #, c-format
20465 msgid "Files attached to invoice"
20466 msgstr ""
20467
20468 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20470 #, fuzzy, c-format
20471 msgid "Files for %s"
20472 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20473
20474 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Files for invoice: %s"
20478 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20481 #, c-format
20482 msgid "Filing Rule"
20483 msgstr "Sorteringsregel"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20486 #, fuzzy, c-format
20487 msgid "Filing routine: "
20488 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
20489
20490 #. For the first occurrence,
20491 #. SCRIPT
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20494 msgid "Filing rule code missing"
20495 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Filing rule code: "
20501 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Filing rule: "
20506 msgstr "Sorteringsregel: "
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Filmographies"
20511 msgstr "Filmografiar"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20528 #, c-format
20529 msgid "Filter"
20530 msgstr "Filtrer"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Filter barcode"
20535 msgstr "Legg inn strekkode:"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Filter by: "
20540 msgstr "Filtrer på område "
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20543 #, c-format
20544 msgid "Filter location"
20545 msgstr "Filtreringsområde"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Filter on:"
20550 msgstr "Filtrert på"
20551
20552 #. SCRIPT
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20554 #, fuzzy
20555 msgid "Filter paid transactions"
20556 msgstr "Omsetjing"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20559 #, c-format
20560 msgid "Filter results :"
20561 msgstr "Filtreringsresultat"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Filter results:"
20566 msgstr "Filtreringsresultat"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Filtered on:"
20580 msgstr "Filtrert på"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20585 #, c-format
20586 msgid "Filters"
20587 msgstr "Filter"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20590 #, fuzzy, c-format
20591 msgid "Filters :"
20592 msgstr "Filter"
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20596 #, c-format
20597 msgid "Fine"
20598 msgstr "Gebyr"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20601 #, fuzzy, c-format
20602 msgid "Fine amount"
20603 msgstr "Gebyrsats"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Fine amount: "
20608 msgstr "Gebyrsats "
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Fine charging interval"
20613 msgstr "Gebyrintervall"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20616 #, fuzzy, c-format
20617 msgid "Fine grace period (day)"
20618 msgstr "Gebyrfri periode"
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Fines"
20626 msgstr "Gebyr"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20629 #, c-format
20630 msgid "Fines &amp; Charges"
20631 msgstr "Gebyr og satsar"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Fines &amp; charges"
20636 msgstr "Gebyr og satsar"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20639 #, c-format
20640 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20641 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
20642
20643 #. INPUT type=submit name=submit
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20647 msgid "Finish"
20648 msgstr "Fullfør"
20649
20650 #. INPUT type=submit
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20652 #, fuzzy
20653 msgid "Finish receiving"
20654 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20657 #, c-format
20658 msgid "Finlay Thompson"
20659 msgstr "Finlay Thompson"
20660
20661 #. For the first occurrence,
20662 #. SCRIPT
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20666 msgid "First"
20667 msgstr "Fyrste"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "First arrival:"
20672 msgstr "Først komne:"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "First issue publication date"
20677 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "First issue publication date:"
20682 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "First name"
20692 msgstr "Førenamn"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "First name: "
20698 msgstr "Førenamn: "
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Firstname"
20703 msgstr "Førenamn"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20706 #, c-format
20707 msgid "Flagged"
20708 msgstr ""
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20711 #, c-format
20712 msgid "Float"
20713 msgstr "Flyttal"
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20716 #, c-format
20717 msgid "Florian Bischof"
20718 msgstr "Florian Bischof"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20722 #, c-format
20723 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20724 msgstr ""
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Font size: "
20732 msgstr "Skriftstorleik: "
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20738 #, fuzzy, c-format
20739 msgid "Font: "
20740 msgstr "Skrifttype: "
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "For "
20745 msgstr "eller "
20746
20747 #. SCRIPT
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20749 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20750 msgstr ""
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20753 #, c-format
20754 msgid "For the selected operations: "
20755 msgstr ""
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20758 #, fuzzy, c-format
20759 msgid ""
20760 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20761 "patron's category. "
20762 msgstr ""
20763 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20764 "ha, uavhengig av materialtype. "
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid ""
20769 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20770 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20771 msgstr ""
20772 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
20773 "ha, uavhengig av materialtype. "
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "For:"
20778 msgstr "Frå:"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20781 #, c-format
20782 msgid "Force"
20783 msgstr ""
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Forever"
20790 msgstr "Bokmeldingar"
20791
20792 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20793 #. %2$s:  holdfor_surname 
20794 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "Forget %s %s (%s)"
20798 msgstr "%s %s (%s)"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20801 #, c-format
20802 msgid "Forgive fines on return: "
20803 msgstr ""
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20806 #, c-format
20807 msgid "Forgive overdue charges"
20808 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20811 #, c-format
20812 msgid "Forgiven"
20813 msgstr "Ettergjeve"
20814
20815 #. For the first occurrence,
20816 #. SCRIPT
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20830 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20831 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
20832
20833 #. SCRIPT
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20835 msgid "Form not submitted: word missing"
20836 msgstr ""
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20839 #, fuzzy, c-format
20840 msgid "Format:"
20841 msgstr "Format"
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Format: "
20846 msgstr "Format "
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Formatting"
20852 msgstr "Format"
20853
20854 #. %1$s:  total_rows 
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Found %s results."
20858 msgstr "Resultat"
20859
20860 #. SCRIPT
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20862 #, fuzzy
20863 msgid "Fr"
20864 msgstr "Fredag"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20869 #, fuzzy, c-format
20870 msgid "Framework code"
20871 msgstr "Rammeverkskode"
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20875 #, fuzzy, c-format
20876 msgid "Framework code: "
20877 msgstr "Rammeverkskode "
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Framework description"
20883 msgstr "project description"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20886 #, c-format
20887 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20888 msgstr ""
20889 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
20890 "for MARC"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Framework:"
20895 msgstr "Rammeverk"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
20900 msgstr "Fransk "
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
20903 #, c-format
20904 msgid "Francesca Moore"
20905 msgstr ""
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20908 #, c-format
20909 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20910 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20913 #, c-format
20914 msgid "Francois Marier"
20915 msgstr ""
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20918 #, c-format
20919 msgid "Fred Pierre"
20920 msgstr ""
20921
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
20923 #, c-format
20924 msgid "Frederic Durand"
20925 msgstr ""
20926
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20929 #, fuzzy, c-format
20930 msgid "Frequencies"
20931 msgstr "Frekvens"
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20934 #, c-format
20935 msgid "Frequency"
20936 msgstr "Frekvens"
20937
20938 #. SCRIPT
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20940 msgid ""
20941 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20942 "consider entering an issue count rather than a time period."
20943 msgstr ""
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
20948 #, fuzzy, c-format
20949 msgid "Frequency:"
20950 msgstr "Frekvens"
20951
20952 #. SCRIPT
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20954 #, fuzzy
20955 msgid "Fri"
20956 msgstr "Fredag"
20957
20958 #. For the first occurrence,
20959 #. SCRIPT
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20964 #, c-format
20965 msgid "Friday"
20966 msgstr "Fredag"
20967
20968 #. SCRIPT
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20970 #, fuzzy
20971 msgid "Fridays"
20972 msgstr "Fredag"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20975 #, c-format
20976 msgid "Fridolin Somers"
20977 msgstr ""
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
20980 #, fuzzy, c-format
20981 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20982 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
20985 #, c-format
20986 msgid "Friedrich zur Hellen"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "From"
21004 msgstr "Frå"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "From "
21012 msgstr "Frå "
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "From \\ To"
21017 msgstr "Frå"
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21020 #, c-format
21021 msgid "From a new (empty) record"
21022 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "From a staged file"
21027 msgstr "biletfil"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "From a subscription"
21032 msgstr "Lagre abonnement"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "From a suggestion"
21037 msgstr "Frå eit forslag"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "From an existing record: "
21042 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21045 #, fuzzy, c-format
21046 msgid "From an external source"
21047 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "From any library"
21052 msgstr "Alle bibliotek"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "From any library:"
21057 msgstr "Alle bibliotek"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "From authid: "
21062 msgstr "Format "
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "From biblio number: "
21067 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "From call number:"
21072 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "From date:"
21078 msgstr "Format"
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21081 #, fuzzy, c-format
21082 msgid "From home library"
21083 msgstr "Eige bibliotek:"
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "From home library:"
21088 msgstr "Eige bibliotek:"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "From item call number: "
21093 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21096 #, c-format
21097 msgid "From titles with highest hold ratios"
21098 msgstr ""
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21105 #, c-format
21106 msgid "From:"
21107 msgstr "Frå:"
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "From: "
21112 msgstr "Frå: "
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Front "
21118 msgstr "Skrifttype: "
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21121 #, c-format
21122 msgid "Frère Sébastien Marie"
21123 msgstr ""
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21128 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21131 #, c-format
21132 msgid "Frédérick Capovilla"
21133 msgstr ""
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Fullfilled"
21138 msgstr "Fullført"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21150 #, c-format
21151 msgid "Fund"
21152 msgstr "Budsjettpostar"
21153
21154 #. SCRIPT
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21156 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21157 msgstr ""
21158
21159 #. SCRIPT
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21161 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21162 msgstr ""
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Fund amount:"
21167 msgstr "Gebyrsats"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "Fund code"
21174 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Fund code: "
21180 msgstr "Budsjettpost endra "
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Fund filters"
21185 msgstr "Filter"
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid "Fund id"
21190 msgstr "Budsjettpost: "
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "Fund list of budget "
21195 msgstr "Legg til eit budsjett"
21196
21197 #. TD
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21199 #, fuzzy
21200 msgid "Fund locked"
21201 msgstr "Budsjettpost endra"
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Fund name"
21209 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Fund name: "
21214 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Fund parent: "
21219 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "Fund remaining"
21224 msgstr "Budsjettadministrasjon"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Fund search"
21229 msgstr "Søk etter leverandør"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "Fund total"
21234 msgstr "Delsum"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Fund:"
21242 msgstr "Budsjettpost:"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Fund: "
21254 msgstr "Budsjettpost: "
21255
21256 #. For the first occurrence,
21257 #. %1$s:  fund_code 
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Fund: %s"
21262 msgstr "Budsjettpost:"
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21270 #, fuzzy, c-format
21271 msgid "Funds"
21272 msgstr "Budsjettpostar"
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21276 #, c-format
21277 msgid "Fyneworks.com"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "GPL License"
21284 msgstr "Lisensar"
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21289 #, fuzzy, c-format
21290 msgid "GST"
21291 msgstr "Moms:"
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "GST %%"
21298 msgstr "Moms:"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "GST:"
21303 msgstr "Moms:"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21306 #, c-format
21307 msgid "Gaetan Boisson"
21308 msgstr ""
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21313 msgstr "Galisisk"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21316 #, c-format
21317 msgid ""
21318 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21319 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Gap between columns:"
21326 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21330 #, fuzzy, c-format
21331 msgid "Gap between rows:"
21332 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21335 #, c-format
21336 msgid "Garry Collum"
21337 msgstr ""
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21340 #, c-format
21341 msgid "Geauga County Public Library"
21342 msgstr ""
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21346 #, fuzzy, c-format
21347 msgid "Gender"
21348 msgstr "g- Generelt"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Gender:"
21354 msgstr "g- Generelt"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "General"
21359 msgstr "g- Generelt"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "General settings"
21364 msgstr "Lagre innstillingar"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21369 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21374 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21375
21376 #. INPUT type=button
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21378 #, fuzzy
21379 msgid "Generate next"
21380 msgstr "g- Generelt"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21384 #, c-format
21385 msgid "Gestion des index MACLES"
21386 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21389 #, c-format
21390 msgid "Get Firefox add-on"
21391 msgstr ""
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Get desktop application"
21396 msgstr "Program:"
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Get it!"
21401 msgstr "Hent inn!"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21404 #, c-format
21405 msgid "Glen Stewart"
21406 msgstr "Glen Stewart"
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21409 #, fuzzy, c-format
21410 msgid "Global system preferences"
21411 msgstr "Generelle innstillingar"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21414 #, c-format
21415 msgid "Glyphicons Free"
21416 msgstr ""
21417
21418 #. INPUT type=submit
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21432 msgid "Go"
21433 msgstr "Søk"
21434
21435 #. IMG
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21438 msgid "Go bottom"
21439 msgstr ""
21440
21441 #. IMG
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21444 msgid "Go down"
21445 msgstr ""
21446
21447 #. For the first occurrence,
21448 #. SCRIPT
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21451 #, fuzzy, c-format
21452 msgid "Go to advanced search"
21453 msgstr "Avansert søk"
21454
21455 #. A
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21458 #, fuzzy
21459 msgid "Go to item details"
21460 msgstr "Eksemplardetaljar"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Go to item search"
21465 msgstr "Autoritetssøk"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Go to page : "
21472 msgstr "Ingen bilete: "
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21475 #, c-format
21476 msgid "Go to receipt page"
21477 msgstr ""
21478
21479 #. A
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21482 msgid "Go to record detail page"
21483 msgstr ""
21484
21485 #. IMG
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21488 msgid "Go top"
21489 msgstr ""
21490
21491 #. IMG
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21494 #, fuzzy
21495 msgid "Go up"
21496 msgstr "Gruppe:"
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Gone no address flag"
21501 msgstr "flytta, inga ny adresse"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Grace period:"
21507 msgstr "Gebyrfri periode"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21510 #, c-format
21511 msgid "Greg Barniskis"
21512 msgstr ""
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Group"
21518 msgstr "Gruppe:"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21521 #, c-format
21522 msgid ""
21523 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21524 "category 'PA_CLASS')"
21525 msgstr ""
21526
21527 #. INPUT type=text name=group
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21529 #, fuzzy
21530 msgid "Group code"
21531 msgstr "Postnummer:"
21532
21533 #. INPUT type=text name=groupdesc
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21535 #, fuzzy
21536 msgid "Group name"
21537 msgstr "Gruppe:"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Group(s):"
21542 msgstr "Gruppe(r):"
21543
21544 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21545 #. %2$s:  ELSE 
21546 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21547 #. %4$s:  END 
21548 #. %5$s:  END 
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21550 #, c-format
21551 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21552 msgstr ""
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21555 #, fuzzy, c-format
21556 msgid "Groups of libraries: "
21557 msgstr "Bibliotekgrupper "
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21561 #, c-format
21562 msgid "Guarantees:"
21563 msgstr "Garantistar:"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Guarantor borrower number"
21568 msgstr "Registreringsnummer:"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Guarantor information"
21573 msgstr "Informasjon om garantist"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21577 #, c-format
21578 msgid "Guarantor:"
21579 msgstr "Garantist:"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21582 #, fuzzy, c-format
21583 msgid "Guide box:"
21584 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21591 #, fuzzy, c-format
21592 msgid "Guided reports"
21593 msgstr "Hjelp til rapportar"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Guided reports wizard"
21600 msgstr "Rapportvegvisar"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21603 #, c-format
21604 msgid "Gynn Lomax"
21605 msgstr "Gynn Lomax"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "H. Passini"
21610 msgstr "De Cassini"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "HTML message:"
21615 msgstr "Meldingar"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Handbooks"
21620 msgstr "Handbøker"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Hard due date"
21625 msgstr "Forfallsdato"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21628 #, c-format
21629 msgid "Header row could not be parsed"
21630 msgstr ""
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Heading"
21635 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21645 #, c-format
21646 msgid "Heading A-Z"
21647 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21657 #, c-format
21658 msgid "Heading Z-A"
21659 msgstr "Innførsel Å-A"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "Heading match: "
21664 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å) "
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21667 #, c-format
21668 msgid "Help"
21669 msgstr ""
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21672 #, c-format
21673 msgid "Help input"
21674 msgstr "Hjelp: Innlegging"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21679 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21682 #, c-format
21683 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21684 msgstr ""
21685
21686 #. %1$s:  shelfname 
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21688 #, c-format
21689 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21690 msgstr ""
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21694 #, c-format
21695 msgid "Hi,"
21696 msgstr ""
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21699 #, c-format
21700 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21701 msgstr ""
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21705 #, c-format
21706 msgid "Hidden by default"
21707 msgstr ""
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21712 #, c-format
21713 msgid "Hide all"
21714 msgstr ""
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21719 #, c-format
21720 msgid "Hide all columns"
21721 msgstr ""
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Hide inactive budgets"
21727 msgstr "Ikkje i bruk"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21730 #, c-format
21731 msgid "Hide or show columns for tables."
21732 msgstr ""
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Hide window"
21737 msgstr "Lukk vindauge"
21738
21739 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21740 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
21742 #, c-format
21743 msgid ""
21744 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21745 "anyway?"
21746 msgstr ""
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21749 #, c-format
21750 msgid "Highlight"
21751 msgstr ""
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid ""
21756 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21757 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21758 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21759 msgstr ""
21760 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
21761 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
21762 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
21763 "heftemottak."
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21766 #, c-format
21767 msgid "Hint:"
21768 msgstr "Tips:"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Hints"
21773 msgstr "Tips:"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21776 #, c-format
21777 msgid "History"
21778 msgstr "Historikk"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21781 #, fuzzy, c-format
21782 msgid "History OPAC note:"
21783 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21786 #, fuzzy, c-format
21787 msgid "History end date:"
21788 msgstr "Sluttdato for historikk"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21791 #, fuzzy, c-format
21792 msgid "History staff note:"
21793 msgstr "Startdato for historikk"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "History start date:"
21798 msgstr "Startdato for historikk"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21801 #, c-format
21802 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
21806 #, c-format
21807 msgid "Hold"
21808 msgstr "Reserveringar"
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21811 #, c-format
21812 msgid "Hold Date"
21813 msgstr "Reserveringsdato"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21818 #, c-format
21819 msgid "Hold at"
21820 msgstr "Reserver til"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21825 #, c-format
21826 msgid "Hold date"
21827 msgstr "Reserveringsdato"
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
21830 #, c-format
21831 msgid "Hold details"
21832 msgstr "Reserveringsdetaljar"
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
21835 #, fuzzy, c-format
21836 msgid "Hold expires on date:"
21837 msgstr "Forfallsdato:"
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Hold fee"
21842 msgstr "Reserveringskø"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "Hold fee: "
21848 msgstr "Reservert til: "
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21854 #, c-format
21855 msgid "Hold for:"
21856 msgstr "Reservert til:"
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Hold for: "
21861 msgstr "Reservert til: "
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21866 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
21867
21868 #. %1$s:  nextreservtitle 
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
21870 #, c-format
21871 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21872 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Hold found: "
21877 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
21878
21879 #. SCRIPT
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21881 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21882 msgstr ""
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Hold needing transfer found: "
21887 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Hold placed by : "
21892 msgstr "Reservert av: "
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Hold policy"
21898 msgstr "Reservert til:"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21901 #, fuzzy, c-format
21902 msgid "Hold ratio"
21903 msgstr "Reserveringsstatistikk"
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21906 #, fuzzy, c-format
21907 msgid "Hold ratio:"
21908 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21911 #, c-format
21912 msgid "Hold ratios"
21913 msgstr "Reserveringsstatistikk"
21914
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21916 #, fuzzy, c-format
21917 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21918 msgstr ""
21919 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
21922 #, fuzzy, c-format
21923 msgid "Hold starts on date:"
21924 msgstr "Startdato for historikk"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "Hold status "
21929 msgstr "Reserver til "
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
21932 #, fuzzy, c-format
21933 msgid "Holding branch"
21934 msgstr "Eigarbibliotek"
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Holding libraries"
21940 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Holding library"
21950 msgstr "Eige bibliotek:"
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21953 #, fuzzy, c-format
21954 msgid "Holding library:"
21955 msgstr "Eige bibliotek:"
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21958 #, c-format
21959 msgid "Holdings"
21960 msgstr "Bestand"
21961
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
21963 #, fuzzy, c-format
21964 msgid "Holdings:"
21965 msgstr "Bestand"
21966
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
21977 #, c-format
21978 msgid "Holds"
21979 msgstr "Reserver"
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "Holds allowed (count)"
21984 msgstr "Forny konto"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
21988 #, c-format
21989 msgid "Holds awaiting pickup"
21990 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
21991
21992 #. %1$s:  show_date 
21993 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
21997 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
21998
21999 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22003 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Holds queue"
22010 msgstr "Reserveringskø"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22015 #, fuzzy, c-format
22016 msgid "Holds statistics"
22017 msgstr "statistics"
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22020 #, fuzzy, c-format
22021 msgid "Holds to pull"
22022 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
22023
22024 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22025 #. %2$s:  from 
22026 #. %3$s:  to 
22027 #. %4$s:  END 
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22029 #, fuzzy, c-format
22030 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22031 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
22034 #, c-format
22035 msgid "Holds waiting:"
22036 msgstr "Ventande reserveringar:"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Holds:"
22042 msgstr "Reserver"
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22045 #, c-format
22046 msgid "Holger Meißner"
22047 msgstr ""
22048
22049 #. For the first occurrence,
22050 #. SCRIPT
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22053 #, c-format
22054 msgid "Holiday exception"
22055 msgstr "Unntak for fridagar"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22058 #, c-format
22059 msgid "Holiday only on this day"
22060 msgstr "Fridag kun denne dagen"
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22063 #, c-format
22064 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22065 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22068 #, c-format
22069 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22070 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22071
22072 #. For the first occurrence,
22073 #. SCRIPT
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22076 #, fuzzy, c-format
22077 msgid "Holiday repeating weekly"
22078 msgstr "Unntak for fridagar"
22079
22080 #. For the first occurrence,
22081 #. SCRIPT
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Holiday repeating yearly"
22086 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Holidays on a range"
22091 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22094 #, fuzzy, c-format
22095 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22096 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Home"
22336 msgstr "Heim"
22337
22338 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22339 #. %2$s:  ELSE 
22340 #. %3$s:  END 
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22342 #, fuzzy, c-format
22343 msgid ""
22344 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22345 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
22348 #, fuzzy, c-format
22349 msgid "Home branch"
22350 msgstr "Bibliotekeining"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Home libraries"
22356 msgstr "Eige bibliotek:"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Home library"
22376 msgstr "Eige bibliotek:"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22379 #, fuzzy, c-format
22380 msgid "Home library (branchcode)"
22381 msgstr "Eige bibliotek:"
22382
22383 #. SCRIPT
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22385 #, fuzzy
22386 msgid "Home library unknown."
22387 msgstr "Eige bibliotek:"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "Home library:"
22392 msgstr "Eige bibliotek:"
22393
22394 #. SCRIPT
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22396 #, fuzzy
22397 msgid "Home library: %s"
22398 msgstr "Eige bibliotek: "
22399
22400 #. For the first occurrence,
22401 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22402 #. %2$s:  branchname 
22403 #. %3$s:  ELSE 
22404 #. %4$s:  branch 
22405 #. %5$s:  END 
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22408 #, fuzzy, c-format
22409 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22410 msgstr "Eige bibliotek:"
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "Horizontal: "
22418 msgstr "Vassrett: "
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22421 #, c-format
22422 msgid "Horowhenua Library Trust"
22423 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Host records"
22428 msgstr "Ny post"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22431 #, c-format
22432 msgid "Hostname/Port"
22433 msgstr "Vertsnamn/port"
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "Hostname: "
22438 msgstr "Vertsnamn: "
22439
22440 #. SCRIPT
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22442 #, fuzzy
22443 msgid "Hour"
22444 msgstr "Jour:"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22450 #, fuzzy, c-format
22451 msgid "Hours"
22452 msgstr "Jour:"
22453
22454 #. For the first occurrence,
22455 #. SCRIPT
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22458 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid "How to process items: "
22464 msgstr "Korleis handsama postar: "
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22467 #, c-format
22468 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22469 msgstr "Kroatisk"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22472 #, c-format
22473 msgid "Hugh Davenport"
22474 msgstr ""
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22477 #, c-format
22478 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22479 msgstr ""
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22482 #, c-format
22483 msgid "I encountered some problems."
22484 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22487 #, c-format
22488 msgid "I received this from you:"
22489 msgstr ""
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22492 #, c-format
22493 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22494 msgstr ""
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22497 #, c-format
22498 msgid "I18N/L10N"
22499 msgstr "Dato og språk"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22502 #, c-format
22503 msgid "IBERMARC"
22504 msgstr "IBERMARC"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22508 #, c-format
22509 msgid "ID"
22510 msgstr "ID"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22513 #, c-format
22514 msgid "INPUT SAVED"
22515 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22518 #, c-format
22519 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22520 msgstr ""
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22523 #, c-format
22524 msgid "INTERMARC"
22525 msgstr "INTERMARC"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22528 #, c-format
22529 msgid "INVOICE"
22530 msgstr ""
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22533 #, c-format
22534 msgid "IP"
22535 msgstr "IP:"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22538 #, fuzzy, c-format
22539 msgid "IP address has changed, please log in again "
22540 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22543 #, fuzzy, c-format
22544 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22545 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22548 #, c-format
22549 msgid "IP: "
22550 msgstr ""
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22553 #, c-format
22554 msgid "ISBD"
22555 msgstr "ISBD"
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22567 #, c-format
22568 msgid "ISBN"
22569 msgstr "ISBN"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22572 #, fuzzy, c-format
22573 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22574 msgstr "ISBN/ISSN:"
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
22578 #, c-format
22579 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22580 msgstr ""
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22583 #, c-format
22584 msgid "ISBN, author or title :"
22585 msgstr ""
22586
22587 #. %1$s:  isbneanissn 
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22591 msgstr "ISBN/ISSN:"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22597 #, c-format
22598 msgid "ISBN:"
22599 msgstr "ISBN:"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
22611 #, fuzzy, c-format
22612 msgid "ISBN: "
22613 msgstr "ISBN: "
22614
22615 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22617 #, c-format
22618 msgid "ISBN: %s"
22619 msgstr "ISBN: %s"
22620
22621 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "ISBN: %s "
22625 msgstr "ISBN: %s"
22626
22627 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22628 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22629 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22630 #. %4$s:  END 
22631 #. %5$s:  END 
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22638 #, fuzzy, c-format
22639 msgid "ISO 5426"
22640 msgstr "ISO 5426"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22643 #, fuzzy, c-format
22644 msgid "ISO 6937"
22645 msgstr "ISO 6937"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22648 #, c-format
22649 msgid "ISO 8859-1"
22650 msgstr ""
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22653 #, c-format
22654 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22655 msgstr ""
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22658 #, fuzzy, c-format
22659 msgid "ISO code"
22660 msgstr "Kode"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "ISO code: "
22665 msgstr "Budsjettpost endra "
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22668 #, c-format
22669 msgid "ISO2709 with items"
22670 msgstr ""
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22673 #, c-format
22674 msgid "ISO2709 without items"
22675 msgstr ""
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22689 #, c-format
22690 msgid "ISSN"
22691 msgstr "ISSN:"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22701 #, c-format
22702 msgid "ISSN:"
22703 msgstr "ISSN:"
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "ISSN: "
22712 msgstr "ISSN: "
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "ITEM"
22717 msgstr "INTERMARC"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22720 #, c-format
22721 msgid "ITEMS"
22722 msgstr ""
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
22725 #, c-format
22726 msgid "ITEMS OVERDUE"
22727 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22730 #, fuzzy, c-format
22731 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22732 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22735 #, c-format
22736 msgid "Icon"
22737 msgstr "Ikon"
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22740 #, c-format
22741 msgid ""
22742 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22743 "new one or overwrite the old one."
22744 msgstr ""
22745 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
22746 "nye eller overskriva det gamle."
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22749 #, c-format
22750 msgid ""
22751 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22752 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22753 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22754 msgstr ""
22755 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
22756 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
22757 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22760 #, c-format
22761 msgid ""
22762 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22763 "already exists for a library, no change is made."
22764 msgstr ""
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22768 #, c-format
22769 msgid "If empty, English is used"
22770 msgstr ""
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22773 #, c-format
22774 msgid ""
22775 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22776 msgstr ""
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid ""
22781 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22782 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22783 "and a colon should precede each value. For example: "
22784 msgstr ""
22785 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
22786 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
22787 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
22788 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
22789 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22792 #, c-format
22793 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22794 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22797 #, c-format
22798 msgid ""
22799 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22800 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22801 msgstr ""
22802
22803 #. SCRIPT
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22805 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22806 msgstr ""
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22809 #, fuzzy, c-format
22810 msgid ""
22811 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22812 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22813 "type. "
22814 msgstr ""
22815 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
22816 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
22817 "spesifikk materialtype. "
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22820 #, c-format
22821 msgid ""
22822 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22823 "you can check corresponding boxes below. "
22824 msgstr ""
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22829 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22832 #, fuzzy, c-format
22833 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22834 msgstr ""
22835 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22839 #, c-format
22840 msgid ""
22841 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22842 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22843 msgstr ""
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22846 #, c-format
22847 msgid ""
22848 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22849 msgstr ""
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22852 #, c-format
22853 msgid "If you have a "
22854 msgstr ""
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid ""
22859 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22860 "a delay value is required."
22861 msgstr ""
22862 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
22863 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
22864
22865 #. SCRIPT
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22867 msgid ""
22868 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22869 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22870 msgstr ""
22871 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
22872 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
22873 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
22874
22875 #. INPUT type=submit
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22880 #, c-format
22881 msgid "Ignore"
22882 msgstr "Ignorer"
22883
22884 #. INPUT type=submit
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22886 #, fuzzy
22887 msgid "Ignore and continue"
22888 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Ignore and return to transfers: "
22893 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22896 #, c-format
22897 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22898 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
22899
22900 #. SCRIPT
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22902 #, fuzzy
22903 msgid "Ignored"
22904 msgstr "Ignorer"
22905
22906 #. %1$s:  stopwords_removed 
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22908 #, c-format
22909 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22910 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Illustrator"
22915 msgstr "Illustration"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22918 #, fuzzy, c-format
22919 msgid "Image"
22920 msgstr "Bilete"
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22923 #, fuzzy, c-format
22924 msgid "Image 1"
22925 msgstr "Bilete"
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22928 #, fuzzy, c-format
22929 msgid "Image 2"
22930 msgstr "Bilete"
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid "Image file"
22935 msgstr "biletfil"
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Image name: "
22940 msgstr "Bilete: "
22941
22942 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22944 #, fuzzy, c-format
22945 msgid "Image name: %s"
22946 msgstr "Korg nummer: %s"
22947
22948 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
22949 #. %2$s:  ELSE 
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22951 #, c-format
22952 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22953 msgstr ""
22954
22955 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22957 #, fuzzy, c-format
22958 msgid ""
22959 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22960 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
22961
22962 #. %1$s:  END 
22963 #. %2$s:  END 
22964 #. %3$s:  ELSE 
22965 #. %4$s:  END 
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid ""
22969 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22970 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22971 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
22972
22973 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22975 #, fuzzy, c-format
22976 msgid ""
22977 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
22978 "the error log for more details. %s"
22979 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
22980
22981 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22983 #, fuzzy, c-format
22984 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
22985 msgstr "biletfila er for stor."
22986
22987 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22989 #, c-format
22990 msgid ""
22991 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
22992 "maximum size). %s"
22993 msgstr ""
22994
22995 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
22999 msgstr "ukjent biletformat."
23000
23001 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23003 #, fuzzy, c-format
23004 msgid ""
23005 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23006 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "Image source: "
23012 msgstr "Bilete: "
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Image successfully uploaded"
23017 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Image upload results :"
23022 msgstr "Importer resultat:"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Image(s) successfully deleted"
23027 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Image: "
23034 msgstr "Bilete: "
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23038 #, fuzzy, c-format
23039 msgid "Images"
23040 msgstr "Bilete:"
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "Images for "
23045 msgstr "Bilete: "
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23057 #, c-format
23058 msgid "Import"
23059 msgstr "Import"
23060
23061 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23063 #, c-format
23064 msgid ""
23065 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23066 "(.csv, .xml, .ods)"
23067 msgstr ""
23068
23069 #. INPUT type=submit
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23071 #, fuzzy
23072 msgid "Import >>"
23073 msgstr "Import"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23076 #, c-format
23077 msgid ""
23078 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23079 "details (used only if no information is filled for the item):"
23080 msgstr ""
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid ""
23085 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23086 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23089 #, c-format
23090 msgid ""
23091 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23092 "file (.csv, .xml, .ods)"
23093 msgstr ""
23094
23095 #. TH
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23097 msgid ""
23098 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23099 "csv, .xml, .ods)"
23100 msgstr ""
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23103 #, c-format
23104 msgid "Import into the borrowers table"
23105 msgstr "Importer til lånartabellen"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23108 #, c-format
23109 msgid "Import patron data"
23110 msgstr "Importer lånardata"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23116 #, c-format
23117 msgid "Import patrons"
23118 msgstr "Importer lånarar"
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Import quotes"
23123 msgstr "Importer resultat:"
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23126 #, c-format
23127 msgid "Import results :"
23128 msgstr "Importer resultat:"
23129
23130 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23132 #, fuzzy
23133 msgid "Import this batch into the catalog"
23134 msgstr "Importer til katalogen"
23135
23136 #. INPUT type=submit
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23138 #, fuzzy
23139 msgid "Import this patron"
23140 msgstr "Importer lånarar"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Imported"
23146 msgstr "Import"
23147
23148 #. SCRIPT
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23150 #, fuzzy
23151 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23152 msgstr "Endre rammeverk:"
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23155 #, c-format
23156 msgid ""
23157 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23158 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23161 #, c-format
23162 msgid "In Use"
23163 msgstr "I bruk"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "In framework:"
23168 msgstr "Endre rammeverk:"
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23171 #, fuzzy, c-format
23172 msgid "In months: "
23173 msgstr "månad "
23174
23175 #. For the first occurrence,
23176 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23177 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23180 #, fuzzy, c-format
23181 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23182 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23185 #, c-format
23186 msgid ""
23187 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23188 "records must be up-to-date on this computer: "
23189 msgstr ""
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "In transit"
23194 msgstr "(på veg)"
23195
23196 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23197 #. %2$s:  item.transfertto 
23198 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23202 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23208 #, c-format
23209 msgid "Inactive"
23210 msgstr "Ikkje i bruk"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Inactive budgets"
23215 msgstr "Ikkje i bruk"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Include expired subscriptions: "
23220 msgstr "Søk etter abonnement: "
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23226 #, fuzzy, c-format
23227 msgid "Include tax"
23228 msgstr "med moms"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Included ordered:"
23233 msgstr "Avbryt"
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23236 #, c-format
23237 msgid ""
23238 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23239 "Database."
23240 msgstr ""
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23244 #, fuzzy, c-format
23245 msgid "Indefinite"
23246 msgstr "Ikkje oppgjeve"
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23249 #, fuzzy, c-format
23250 msgid ""
23251 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23252 "with an IP address that doesn't match your library. "
23253 msgstr ""
23254 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
23255 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Indexed in:"
23260 msgstr "Registrert i:"
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23263 #, c-format
23264 msgid "Indexes"
23265 msgstr "Register"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Individual libraries:"
23270 msgstr "Enkeltbibliotek"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23277 #, c-format
23278 msgid "Info"
23279 msgstr "Informasjon"
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
23282 #, fuzzy, c-format
23283 msgid "Info:"
23284 msgstr "Informasjon"
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23290 #, fuzzy, c-format
23291 msgid "Information"
23292 msgstr "Informasjon"
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Information "
23297 msgstr "Informasjon "
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Initials"
23303 msgstr "Initialar: "
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Initials: "
23309 msgstr "Initialar: "
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23314 #, fuzzy, c-format
23315 msgid "Inner counter"
23316 msgstr "Skranke "
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Inner counter "
23321 msgstr "Skranke "
23322
23323 #. INPUT type=button name=insert
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23325 msgid "Insert"
23326 msgstr "Sett inn"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23329 #, c-format
23330 msgid "Installation complete."
23331 msgstr "Installasjonen er fullført"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "Instructions"
23337 msgstr "Instruksjonar"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23340 #, fuzzy, c-format
23341 msgid "Instructor search:"
23342 msgstr "Skrivarsøk:"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Instructors"
23348 msgstr "Instruksjonar"
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23351 #, fuzzy, c-format
23352 msgid "Instructors:"
23353 msgstr "Instruksjonar"
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23359 #, c-format
23360 msgid "Insufficient privileges."
23361 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23364 #, c-format
23365 msgid "Integer"
23366 msgstr "Heiltal"
23367
23368 #. SCRIPT
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23370 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23371 msgstr ""
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23375 #, fuzzy, c-format
23376 msgid "Internal note:"
23377 msgstr "Intranett:"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Internal note: "
23387 msgstr "Intranett: "
23388
23389 #. A
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23391 #, fuzzy
23392 msgid "Internationalization and localization"
23393 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23401 #, c-format
23402 msgid "Into an application"
23403 msgstr "Program:"
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23407 #, fuzzy, c-format
23408 msgid "Into an application "
23409 msgstr "Program: "
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23414 #, fuzzy, c-format
23415 msgid "Into an application: "
23416 msgstr "I eit program: "
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid "Intranet"
23422 msgstr "(på veg)"
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23425 #, fuzzy, c-format
23426 msgid "Invalid authority type"
23427 msgstr "Ny autoritetstype"
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23430 #, c-format
23431 msgid "Invalid course!"
23432 msgstr ""
23433
23434 #. SCRIPT
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Invalid day entered in field %s"
23438 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
23439
23440 #. SCRIPT
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23442 #, fuzzy
23443 msgid "Invalid month entered in field %s"
23444 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23448 #, c-format
23449 msgid "Invalid username or password"
23450 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
23451
23452 #. %1$s:  e 
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23454 #, fuzzy, c-format
23455 msgid "Invalid value for %s"
23456 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
23457
23458 #. SCRIPT
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23460 #, fuzzy
23461 msgid "Invalid year entered in field %s"
23462 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23465 #, c-format
23466 msgid "Inventory"
23467 msgstr "Hylleliste"
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23470 #, fuzzy, c-format
23471 msgid "Inventory date:"
23472 msgstr "Hylleliste"
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Inventory number"
23482 msgstr "Fakturanummer:"
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23485 #, fuzzy, c-format
23486 msgid "Inventory/Stocktaking"
23487 msgstr "Hylleliste"
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23491 #, c-format
23492 msgid "Inventory/stocktaking"
23493 msgstr "Hylleliste"
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "Invoice "
23498 msgstr "Fakturapris "
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23503 #, fuzzy, c-format
23504 msgid "Invoice amount"
23505 msgstr "Fakturapris"
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23508 #, fuzzy, c-format
23509 msgid "Invoice details"
23510 msgstr "Eksemplardetaljar"
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23513 #, c-format
23514 msgid "Invoice has been modified"
23515 msgstr ""
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23518 #, c-format
23519 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23520 msgstr ""
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Invoice item price includes tax: "
23525 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23530 #, fuzzy, c-format
23531 msgid "Invoice no."
23532 msgstr "Fakturapris"
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Invoice no.: "
23537 msgstr "Fakturapris "
23538
23539 #. %1$s:  invoicenumber 
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Invoice no.: %s"
23543 msgstr "Fakturapris"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Invoice no:"
23548 msgstr "Fakturapris"
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23553 #, fuzzy, c-format
23554 msgid "Invoice number"
23555 msgstr "Fakturanummer:"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Invoice number reverse"
23560 msgstr "Fakturanummer: %s"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23566 #, c-format
23567 msgid "Invoice number:"
23568 msgstr "Fakturanummer:"
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Invoice prices are: "
23574 msgstr "Fakturaprisar er: "
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Invoice prices:"
23579 msgstr "Fakturapris"
23580
23581 #. %1$s:  invoicenumber 
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23583 #, fuzzy, c-format
23584 msgid "Invoice: %s"
23585 msgstr "Fakturapris"
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgid "Invoices"
23594 msgstr "Fakturapris"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23597 #, c-format
23598 msgid "Irma Birchall"
23599 msgstr ""
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23602 #, c-format
23603 msgid "Irregularity:"
23604 msgstr "Uregelmessig:"
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Is a URL:"
23610 msgstr "Er ein URL:"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23613 #, c-format
23614 msgid "Is hidden by default"
23615 msgstr ""
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
23618 #, fuzzy, c-format
23619 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23620 msgstr ""
23621 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
23622 "sjå."
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "Is this a duplicate of "
23628 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23631 #, c-format
23632 msgid "Isaac Brodsky"
23633 msgstr ""
23634
23635 #. SCRIPT
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23637 msgid "Issue"
23638 msgstr "Hefte"
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "Issue "
23644 msgstr "Hefte # "
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
23647 #, c-format
23648 msgid "Issue #"
23649 msgstr "Hefte #"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Issue history"
23655 msgstr "Utgjevingshistorikk"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23659 #, c-format
23660 msgid "Issue number"
23661 msgstr "Hefte"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23664 #, c-format
23665 msgid "Issue:"
23666 msgstr "Hefte:"
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23669 #, fuzzy, c-format
23670 msgid "Issue: "
23671 msgstr "Hefte: "
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23674 #, fuzzy, c-format
23675 msgid "Issues"
23676 msgstr "Hefte"
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Issues per unit"
23682 msgstr "forventa hefte"
23683
23684 #. SCRIPT
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Issues per unit is required"
23688 msgstr "Denne reserveringa ventar"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23691 #, c-format
23692 msgid "Issues summary"
23693 msgstr "Heftesamandrag"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23696 #, fuzzy, c-format
23697 msgid "Issuing rules"
23698 msgstr "Manglande hefte"
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23701 #, c-format
23702 msgid "It began on "
23703 msgstr ""
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23707 #, c-format
23708 msgid "It has "
23709 msgstr ""
23710
23711 #. INPUT type=submit
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23713 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23714 msgstr ""
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23717 #, c-format
23718 msgid ""
23719 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23720 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23721 msgstr ""
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23729 #, c-format
23730 msgid "Item"
23731 msgstr "Eksemplar"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Item "
23739 msgstr "Eksemplar "
23740
23741 #. For the first occurrence,
23742 #. %1$s:  loopro.object 
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
23745 #, c-format
23746 msgid "Item %s"
23747 msgstr "Eksemplar %s"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23750 #, fuzzy, c-format
23751 msgid "Item barcode:"
23752 msgstr "Legg inn strekkode:"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Item call number"
23758 msgstr "Hyllesignatur"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23761 #, fuzzy, c-format
23762 msgid "Item callnumber between: "
23763 msgstr "Hyllesignatur: "
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Item callnumber:"
23768 msgstr "Hyllesignatur:"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "Item checked out"
23773 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "Item circulation alerts"
23780 msgstr "Utlånsrapportar"
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23783 #, fuzzy, c-format
23784 msgid "Item consigned:"
23785 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23789 #, fuzzy, c-format
23790 msgid "Item count"
23791 msgstr "Eksemplartelling"
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23794 #, fuzzy, c-format
23795 msgid "Item details"
23796 msgstr "Eksemplardetaljar"
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "Item floats"
23801 msgstr "Eksemplara er tapt"
23802
23803 #. SCRIPT
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23805 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
23809 #, fuzzy, c-format
23810 msgid "Item has been withdrawn"
23811 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23812
23813 #. SCRIPT
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23815 #, fuzzy
23816 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23817 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
23818
23819 #. SCRIPT
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23821 #, fuzzy
23822 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23823 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Item holding library:"
23828 msgstr "Eige bibliotek:"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Item home library:"
23833 msgstr "Eige bibliotek:"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23837 #, fuzzy, c-format
23838 msgid "Item information"
23839 msgstr "Eksemplarinformasjon"
23840
23841 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23842 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23843 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "Item information %s%s %s "
23847 msgstr "Eksemplarinformasjon "
23848
23849 #. SCRIPT
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23851 #, fuzzy
23852 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23853 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23854
23855 #. SCRIPT
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23857 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23858 msgstr ""
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23861 #, c-format
23862 msgid "Item is already at destination library."
23863 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Item is restricted"
23868 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
23869
23870 #. SCRIPT
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23872 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23873 msgstr ""
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Item is withdrawn."
23878 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "Item is withdrawn. "
23883 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "Item level holds"
23888 msgstr "Eksemplara er tapt"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Item missing"
23893 msgstr "Manglar materialtype"
23894
23895 #. SCRIPT
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23897 #, fuzzy
23898 msgid "Item not checked out."
23899 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
23900
23901 #. For the first occurrence,
23902 #. SCRIPT
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23904 #, fuzzy
23905 msgid "Item not found."
23906 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
23907
23908 #. SCRIPT
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23910 msgid ""
23911 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23912 "anyway)"
23913 msgstr ""
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23916 #, fuzzy, c-format
23917 msgid "Item number"
23918 msgstr "Hyllesignatur"
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23921 #, fuzzy, c-format
23922 msgid "Item number (internal)"
23923 msgstr "Eksemplarnummer: "
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23926 #, fuzzy, c-format
23927 msgid "Item number file: "
23928 msgstr "Eksemplarnummer: "
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "Item processing:"
23934 msgstr "Handsaming av postar"
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23937 #, c-format
23938 msgid "Item records were last synced on: "
23939 msgstr ""
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Item renewed:"
23944 msgstr "Eksemplarbehov"
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23947 #, c-format
23948 msgid "Item returns home"
23949 msgstr ""
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Item returns to issuing library"
23954 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "Item search"
23959 msgstr "Søk etter poststad:"
23960
23961 #. SCRIPT
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23963 #, fuzzy
23964 msgid "Item search results"
23965 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Item should have been scanned"
23970 msgstr "Ingen postar er lagra"
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "Item should not have been scanned"
23975 msgstr "Ingen postar er lagra"
23976
23977 #. %1$s:  reqbrchname 
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
23979 #, c-format
23980 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
23981 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
23982
23983 #. A
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
23985 #, fuzzy
23986 msgid "Item sorting"
23987 msgstr "Eksemplarfelt"
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Item status"
23993 msgstr "Eksemplarstatus"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "Item statuses"
23998 msgstr "Eksemplarstatus"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Item tag"
24003 msgstr "Eksemplarfelt"
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
24037 #, c-format
24038 msgid "Item type"
24039 msgstr "Materialtype:"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Item type "
24045 msgstr "Materialtype: "
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24050 msgstr ""
24051 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
24052 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24060 #, c-format
24061 msgid "Item type:"
24062 msgstr "Materialtype:"
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24071 #, fuzzy, c-format
24072 msgid "Item type: "
24073 msgstr "Materialtype: "
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid "Item types"
24085 msgstr "Materialtype:"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24088 #, fuzzy, c-format
24089 msgid "Item types administration"
24090 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24093 #, c-format
24094 msgid "Item was lost, now found."
24095 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Item was on loan to "
24100 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Item with barcode "
24105 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24106
24107 #. %1$s:  barcode 
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24111 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24114 #, c-format
24115 msgid "Item(s)"
24116 msgstr "Eksemplar"
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Itemnumber"
24121 msgstr "Hyllesignatur"
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "Items"
24131 msgstr "Eksemplar"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24135 #, fuzzy, c-format
24136 msgid "Items available"
24137 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
24138
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24140 #, fuzzy, c-format
24141 msgid "Items checked out"
24142 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24146 #, c-format
24147 msgid "Items expected"
24148 msgstr "Venta eksemplar"
24149
24150 #. %1$s:  title |html 
24151 #. %2$s:  IF ( author ) 
24152 #. %3$s:  author 
24153 #. %4$s:  END 
24154 #. %5$s:  biblionumber 
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24156 #, c-format
24157 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24158 msgstr ""
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Items in "
24163 msgstr "Eksemplar"
24164
24165 #. For the first occurrence,
24166 #. %1$s:  batch_id 
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Items in batch number %s"
24171 msgstr "Fakturanummer: %s"
24172
24173 #. SCRIPT
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24175 #, fuzzy
24176 msgid "Items in your cart: %s"
24177 msgstr "Omformuler søket "
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
24181 #, fuzzy, c-format
24182 msgid "Items list"
24183 msgstr "Eksemplara er tapt"
24184
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24186 #, c-format
24187 msgid "Items lost"
24188 msgstr "Eksemplara er tapt"
24189
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24191 #, fuzzy, c-format
24192 msgid "Items needed"
24193 msgstr "Eksemplarbehov"
24194
24195 #. %1$s:  field.label 
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24197 #, fuzzy, c-format
24198 msgid "Items search field: %s"
24199 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
24205 #, fuzzy, c-format
24206 msgid "Items search fields"
24207 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24213 #, c-format
24214 msgid "Items with no checkouts"
24215 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Items:"
24221 msgstr "Eksemplar"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24225 #, fuzzy, c-format
24226 msgid "Items: "
24227 msgstr "Eksemplar"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24231 #, c-format
24232 msgid "Itemtype"
24233 msgstr "Materialtype"
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24236 #, fuzzy, c-format
24237 msgid "Itype"
24238 msgstr "Materialtype"
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24241 #, c-format
24242 msgid "Ivan Brown"
24243 msgstr ""
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24246 #, c-format
24247 msgid "Jacek Ablewicz"
24248 msgstr ""
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "James Winter"
24253 msgstr "Vinter"
24254
24255 #. SCRIPT
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24257 #, fuzzy
24258 msgid "Jan"
24259 msgstr "og"
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "Jane Wagner"
24264 msgstr "Bande jaune"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24267 #, c-format
24268 msgid "Janet McGowan"
24269 msgstr ""
24270
24271 #. For the first occurrence,
24272 #. SCRIPT
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24275 #, fuzzy, c-format
24276 msgid "January"
24277 msgstr "Januar"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24280 #, c-format
24281 msgid "Janusz Kaczmarek"
24282 msgstr ""
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24285 #, fuzzy, c-format
24286 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24287 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24290 #, fuzzy, c-format
24291 msgid "Jason Etheridge"
24292 msgstr "sound recordings"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24296 #, c-format
24297 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24298 msgstr ""
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24301 #, c-format
24302 msgid "Jen Zajac"
24303 msgstr ""
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24306 #, c-format
24307 msgid "Jeremy Crabtree"
24308 msgstr ""
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24311 #, c-format
24312 msgid "Jerome Charaoui"
24313 msgstr ""
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24316 #, fuzzy, c-format
24317 msgid "Jesse Maseto"
24318 msgstr "Meldingar"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24321 #, c-format
24322 msgid "Jesse Weaver"
24323 msgstr ""
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24326 #, c-format
24327 msgid "Jo Ransom"
24328 msgstr "Jo Ransom"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Job progress: "
24341 msgstr "Status for jobb "
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24344 #, c-format
24345 msgid "Jobs already entered"
24346 msgstr "Jobben er allereide starta"
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24349 #, c-format
24350 msgid "Joe Atzberger"
24351 msgstr ""
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24354 #, c-format
24355 msgid "John Beppu"
24356 msgstr ""
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24359 #, fuzzy, c-format
24360 msgid "John Copeland"
24361 msgstr "Vis meir"
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24364 #, c-format
24365 msgid "John Seymour"
24366 msgstr ""
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24369 #, c-format
24370 msgid "Jon Aker"
24371 msgstr ""
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24374 #, c-format
24375 msgid "Jonathan Druart"
24376 msgstr ""
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24379 #, c-format
24380 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24381 msgstr ""
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24384 #, c-format
24385 msgid "Jono Mingard"
24386 msgstr ""
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24389 #, c-format
24390 msgid "Jorgia Kelsey"
24391 msgstr ""
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24394 #, c-format
24395 msgid "Josef Moravec"
24396 msgstr ""
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24399 #, c-format
24400 msgid "Joseph Alway"
24401 msgstr ""
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24404 #, fuzzy, c-format
24405 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24406 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24409 #, c-format
24410 msgid "Joy Nelson"
24411 msgstr ""
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24414 #, c-format
24415 msgid "Juan Romay Sieira"
24416 msgstr ""
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24419 #, c-format
24420 msgid "Juhani Seppälä"
24421 msgstr ""
24422
24423 #. SCRIPT
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24425 #, fuzzy
24426 msgid "Jul"
24427 msgstr "Juli"
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24430 #, c-format
24431 msgid "Julian Fiol"
24432 msgstr ""
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24435 #, c-format
24436 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24437 msgstr ""
24438
24439 #. For the first occurrence,
24440 #. SCRIPT
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "July"
24445 msgstr "Juli"
24446
24447 #. SCRIPT
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24449 #, fuzzy
24450 msgid "Jun"
24451 msgstr "Juni"
24452
24453 #. For the first occurrence,
24454 #. SCRIPT
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24457 #, c-format
24458 msgid "June"
24459 msgstr "Juni"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24462 #, c-format
24463 msgid "Justin Vos"
24464 msgstr ""
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24467 #, c-format
24468 msgid "Juvenile"
24469 msgstr "Born"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24472 #, c-format
24473 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24474 msgstr ""
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24477 #, c-format
24478 msgid "Karam Qubsi"
24479 msgstr ""
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24482 #, c-format
24483 msgid "Karl Menzies"
24484 msgstr ""
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24487 #, fuzzy, c-format
24488 msgid "Kate Henderson"
24489 msgstr "Seine bestillingar"
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24492 #, c-format
24493 msgid "Kathryn Tyree"
24494 msgstr ""
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24499 msgstr "Katipo Communications"
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24502 #, fuzzy, c-format
24503 msgid "Katrin Fischer"
24504 msgstr "Lånar synkande"
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24509 msgstr "Lånar synkande"
24510
24511 #. %1$s:  budget_period_description 
24512 #. %2$s:  bookfund 
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
24514 #, c-format
24515 msgid "Keep current (%s - %s)"
24516 msgstr ""
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Keep issue number"
24522 msgstr "Hefte"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24525 #, c-format
24526 msgid "Kenza Zaki"
24527 msgstr ""
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Key"
24532 msgstr "Søk i alle felt"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24537 #, c-format
24538 msgid "Keyword"
24539 msgstr "Søk i alle felt"
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24543 #, fuzzy, c-format
24544 msgid "Keyword (any): "
24545 msgstr "Søk i alle felt "
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24548 #, fuzzy, c-format
24549 msgid "Keyword search"
24550 msgstr "Søk etter leverandør"
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24553 #, fuzzy, c-format
24554 msgid "Keyword to MARC mapping"
24555 msgstr "MARC-lenker"
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid "Keyword:"
24560 msgstr "Søk i alle felt"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Keyword: "
24565 msgstr "Søk i alle felt "
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
24569 #, fuzzy, c-format
24570 msgid "Keywords to MARC mapping"
24571 msgstr "MARC-lenker"
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24574 #, fuzzy, c-format
24575 msgid "Kip DeGraaf"
24576 msgstr "Kip DeGraaf"
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24583 #, c-format
24584 msgid "Koha"
24585 msgstr "Koha"
24586
24587 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24589 #, fuzzy, c-format
24590 msgid "Koha %s installer"
24591 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
24592
24593 #. %1$s:  shelf 
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24595 #, fuzzy, c-format
24596 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24597 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
24598
24599 #. For the first occurrence,
24600 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24601 #. %2$s:  END 
24602 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24603 #. %4$s:  END 
24604 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24605 #. %6$s:  END 
24606 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24607 #. %8$s:  END 
24608 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24609 #. %10$s:  END 
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24612 #, c-format
24613 msgid ""
24614 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24615 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24616 msgstr ""
24617
24618 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24619 #. %2$s:  shelfname | html 
24620 #. %3$s:  ELSE 
24621 #. %4$s:  END 
24622 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24623 #. %6$s:  END 
24624 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24625 #. %8$s:  shelfname | html 
24626 #. %9$s:  END 
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24628 #, fuzzy, c-format
24629 msgid ""
24630 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24631 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24632 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24637 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
24638
24639 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24640 #. %2$s: - ELSE -
24641 #. %3$s: - END -
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24643 #, fuzzy, c-format
24644 msgid ""
24645 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24646 "order internal note %s "
24647 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24650 #, fuzzy, c-format
24651 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24652 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24655 #, fuzzy, c-format
24656 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24657 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24660 #, c-format
24661 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24662 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
24663
24664 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24665 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24666 #. %3$s:  suggestionid 
24667 #. %4$s:  ELSE 
24668 #. %5$s:  END 
24669 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24670 #. %7$s:  suggestionid 
24671 #. %8$s:  ELSE 
24672 #. %9$s:  END 
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid ""
24676 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24677 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24678 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24679 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
24680
24681 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24682 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24683 #. %3$s:  basketname 
24684 #. %4$s:  ELSE 
24685 #. %5$s:  booksellername 
24686 #. %6$s:  END 
24687 #. %7$s:  END 
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid ""
24691 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24692 "%s %s %s "
24693 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
24694
24695 #. %1$s:  IF ( date ) 
24696 #. %2$s:  name 
24697 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24698 #. %4$s:  invoice 
24699 #. %5$s:  END 
24700 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24701 #. %7$s:  ELSE 
24702 #. %8$s:  name 
24703 #. %9$s:  END 
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid ""
24707 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24708 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24709 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
24710
24711 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24712 #. %2$s:  END 
24713 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
24714 #. %4$s:  END 
24715 #. %5$s:  basketname|html 
24716 #. %6$s:  basketno 
24717 #. %7$s:  name|html 
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid ""
24721 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24722 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
24723
24724 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24725 #. %2$s:  ELSE 
24726 #. %3$s:  END 
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24728 #, fuzzy, c-format
24729 msgid ""
24730 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24731 "external source &rsaquo; Search results%s"
24732 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24733
24734 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24735 #. %2$s:  ELSE 
24736 #. %3$s:  END 
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid ""
24740 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24741 "%sOrder search%s"
24742 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24743
24744 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24745 #. %2$s:  booksellername 
24746 #. %3$s:  ELSE 
24747 #. %4$s:  END 
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid ""
24751 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24752 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24753 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24756 #, c-format
24757 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24758 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
24759
24760 #. %1$s:  basketno 
24761 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24762 #. %3$s:  ordernumber 
24763 #. %4$s:  ELSE 
24764 #. %5$s:  END 
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid ""
24768 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24769 "details (line #%s)%sNew order%s"
24770 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
24771
24772 #. %1$s:  basketno 
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24774 #, fuzzy, c-format
24775 msgid ""
24776 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24777 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
24778
24779 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24780 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24781 #. %3$s:  contractname 
24782 #. %4$s:  ELSE 
24783 #. %5$s:  END 
24784 #. %6$s:  END 
24785 #. %7$s:  IF ( else ) 
24786 #. %8$s:  booksellername 
24787 #. %9$s:  END 
24788 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24789 #. %11$s:  END 
24790 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24791 #. %13$s:  contractnumber 
24792 #. %14$s:  END 
24793 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24794 #. %16$s:  END 
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24796 #, c-format
24797 msgid ""
24798 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24799 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24800 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24801 msgstr ""
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24806 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24811 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24816 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24819 #, c-format
24820 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24821 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24822
24823 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24824 #. %2$s:  import_batch_id 
24825 #. %3$s:  ELSE 
24826 #. %4$s:  END 
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid ""
24830 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24831 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24832 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24837 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24838
24839 #. %1$s:  name 
24840 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24841 #. %3$s:  invoice 
24842 #. %4$s:  END 
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24844 #, fuzzy, c-format
24845 msgid ""
24846 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24847 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
24848
24849 #. %1$s:  name 
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24851 #, c-format
24852 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24853 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24856 #, fuzzy, c-format
24857 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24858 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24863 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
24868 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
24873 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24876 #, c-format
24877 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
24878 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
24879
24880 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24881 #. %2$s:  tablename 
24882 #. %3$s:  kohafield 
24883 #. %4$s:  END 
24884 #. %5$s:  IF ( else ) 
24885 #. %6$s:  tagfield 
24886 #. %7$s:  END 
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24888 #, fuzzy, c-format
24889 msgid ""
24890 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
24891 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24892 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
24893
24894 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24895 #. %2$s:  IF ( modify ) 
24896 #. %3$s:  searchfield 
24897 #. %4$s:  ELSE 
24898 #. %5$s:  END 
24899 #. %6$s:  END 
24900 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24901 #. %8$s:  END 
24902 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24903 #. %10$s:  searchfield 
24904 #. %11$s:  searchfield 
24905 #. %12$s:  END 
24906 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24907 #. %14$s:  END 
24908 #. %15$s:  IF ( else ) 
24909 #. %16$s:  END 
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24911 #, c-format
24912 msgid ""
24913 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
24914 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24915 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
24916 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
24917 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24918 msgstr ""
24919
24920 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24921 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
24922 #. %3$s:  searchfield 
24923 #. %4$s:  ELSE 
24924 #. %5$s:  END 
24925 #. %6$s:  END 
24926 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24927 #. %8$s:  END 
24928 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24929 #. %10$s:  searchfield 
24930 #. %11$s:  END 
24931 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24932 #. %13$s:  END 
24933 #. %14$s:  IF ( else ) 
24934 #. %15$s:  END 
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24936 #, c-format
24937 msgid ""
24938 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
24939 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
24940 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24941 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
24942 msgstr ""
24943
24944 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24945 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
24946 #. %3$s:  ELSE 
24947 #. %4$s:  END 
24948 #. %5$s:  ELSE 
24949 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
24950 #. %7$s:  ELSE 
24951 #. %8$s:  END 
24952 #. %9$s:  END 
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24954 #, fuzzy, c-format
24955 msgid ""
24956 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
24957 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24958 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
24959
24960 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24961 #. %2$s:  action 
24962 #. %3$s:  searchfield 
24963 #. %4$s:  END 
24964 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
24965 #. %6$s:  searchfield 
24966 #. %7$s:  END 
24967 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24968 #. %9$s:  END 
24969 #. %10$s:  IF ( else ) 
24970 #. %11$s:  END 
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid ""
24974 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
24975 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
24976 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
24977 msgstr ""
24978 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
24979 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
24980
24981 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
24982 #. %2$s:  ELSE 
24983 #. %3$s:  END 
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid ""
24987 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
24988 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
24989 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
24990
24991 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24992 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
24993 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
24994 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
24995 #. %5$s:  authtypecode 
24996 #. %6$s:  ELSE 
24997 #. %7$s:  END 
24998 #. %8$s:  END 
24999 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25000 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25001 #. %11$s:  authtypecode 
25002 #. %12$s:  ELSE 
25003 #. %13$s:  END 
25004 #. %14$s:  END 
25005 #. %15$s:  ELSE 
25006 #. %16$s:  action 
25007 #. %17$s:  END 
25008 #. %18$s:  END 
25009 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25010 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25011 #. %21$s:  authtypecode 
25012 #. %22$s:  ELSE 
25013 #. %23$s:  END 
25014 #. %24$s:  END 
25015 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25016 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25017 #. %27$s:  authtypecode 
25018 #. %28$s:  ELSE 
25019 #. %29$s:  END 
25020 #. %30$s:  END 
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25022 #, c-format
25023 msgid ""
25024 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25025 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25026 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25027 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25028 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25029 "deleted%s"
25030 msgstr ""
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25033 #, c-format
25034 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25035 msgstr ""
25036 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
25037 "autoritetar"
25038
25039 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25040 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
25041 #. %3$s:  ELSE 
25042 #. %4$s:  END 
25043 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25044 #. %6$s:  END 
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25046 #, fuzzy, c-format
25047 msgid ""
25048 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25049 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25050 "authority type %s "
25051 msgstr ""
25052 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
25053
25054 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25055 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25056 #. %3$s:  END 
25057 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25058 #. %5$s:  END 
25059 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25060 #. %7$s:  END 
25061 #. %8$s:  END 
25062 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25063 #. %10$s:  END 
25064 #. %11$s:  IF ( else ) 
25065 #. %12$s:  END 
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25067 #, fuzzy, c-format
25068 msgid ""
25069 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25070 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25071 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25072 msgstr ""
25073 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25074 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
25075
25076 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25077 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25078 #. %3$s:  budget_period_description 
25079 #. %4$s:  ELSE 
25080 #. %5$s:  END 
25081 #. %6$s:  END 
25082 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25083 #. %8$s:  END 
25084 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25085 #. %10$s:  budget_period_description 
25086 #. %11$s:  END 
25087 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25088 #. %13$s:  END 
25089 #. %14$s:  IF close_form 
25090 #. %15$s:  budget_period_description 
25091 #. %16$s:  END 
25092 #. %17$s:  IF closed 
25093 #. %18$s:  budget_period_description 
25094 #. %19$s:  END 
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25096 #, fuzzy, c-format
25097 msgid ""
25098 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25099 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25100 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25101 "Budget %s closed %s "
25102 msgstr ""
25103 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25104 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25105
25106 #. %1$s:  budget_period_description 
25107 #. %2$s:  authcat 
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25109 #, fuzzy, c-format
25110 msgid ""
25111 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25112 "Planning for %s by %s"
25113 msgstr ""
25114 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25117 #, fuzzy, c-format
25118 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25119 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25120
25121 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25122 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25123 #. %3$s:  ELSE 
25124 #. %4$s:  END 
25125 #. %5$s:  END 
25126 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25127 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25128 #. %8$s:  ELSE 
25129 #. %9$s:  END 
25130 #. %10$s:  END 
25131 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25132 #. %12$s:  class_source 
25133 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25134 #. %14$s:  sort_rule 
25135 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25136 #. %16$s:  sort_rule 
25137 #. %17$s:  END 
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25139 #, c-format
25140 msgid ""
25141 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25142 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25143 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25144 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25145 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25146 msgstr ""
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25151 msgstr ""
25152 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25153
25154 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25155 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25156 #. %3$s:  searchfield 
25157 #. %4$s:  ELSE 
25158 #. %5$s:  END 
25159 #. %6$s:  END 
25160 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25161 #. %8$s:  searchfield 
25162 #. %9$s:  END 
25163 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25164 #. %11$s:  END 
25165 #. %12$s:  IF ( else ) 
25166 #. %13$s:  END 
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25168 #, c-format
25169 msgid ""
25170 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25171 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25172 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25173 msgstr ""
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25178 msgstr ""
25179 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25180
25181 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25182 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25183 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25184 #. %4$s:  budget_name 
25185 #. %5$s:  END 
25186 #. %6$s:  ELSE 
25187 #. %7$s:  END 
25188 #. %8$s:  END 
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25190 #, fuzzy, c-format
25191 msgid ""
25192 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25193 "%sAdd fund %s%s"
25194 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid ""
25199 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25200 "rules"
25201 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25204 #, fuzzy, c-format
25205 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25206 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25207
25208 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25209 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25210 #. %3$s:  itemtype 
25211 #. %4$s:  ELSE 
25212 #. %5$s:  END 
25213 #. %6$s:  END 
25214 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25215 #. %8$s:  IF ( total ) 
25216 #. %9$s:  itemtype 
25217 #. %10$s:  ELSE 
25218 #. %11$s:  itemtype 
25219 #. %12$s:  END 
25220 #. %13$s:  END 
25221 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25222 #. %15$s:  END 
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid ""
25226 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25227 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25228 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25229 msgstr ""
25230 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25231 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25237 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25240 #, fuzzy, c-format
25241 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25242 msgstr ""
25243 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25244
25245 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25246 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25247 #. %3$s:  categorycode 
25248 #. %4$s:  ELSE 
25249 #. %5$s:  END 
25250 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25251 #. %7$s:  categorycode 
25252 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25253 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25254 #. %10$s:  ELSE 
25255 #. %11$s:  branchcode 
25256 #. %12$s:  END 
25257 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25258 #. %14$s:  branchcode 
25259 #. %15$s:  END 
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25261 #, c-format
25262 msgid ""
25263 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25264 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25265 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25266 "'%s' %s "
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25270 #, fuzzy, c-format
25271 msgid ""
25272 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25273 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
25274
25275 #. %1$s:  IF ( total ) 
25276 #. %2$s:  total 
25277 #. %3$s:  ELSE 
25278 #. %4$s:  END 
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25280 #, fuzzy, c-format
25281 msgid ""
25282 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25283 "Configuration OK!%s"
25284 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
25285
25286 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25287 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25288 #. %3$s:  ELSE 
25289 #. %4$s:  END 
25290 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25291 #. %6$s:  frameworktext 
25292 #. %7$s:  frameworkcode 
25293 #. %8$s:  END 
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25295 #, fuzzy, c-format
25296 msgid ""
25297 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25298 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25299 msgstr ""
25300 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25301 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid ""
25306 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25307 msgstr ""
25308 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25309
25310 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25311 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25312 #. %3$s:  ELSE 
25313 #. %4$s:  END 
25314 #. %5$s:  END 
25315 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25316 #. %7$s:  code |html 
25317 #. %8$s:  END 
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25319 #, c-format
25320 msgid ""
25321 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25322 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25323 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25324 msgstr ""
25325
25326 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25327 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25328 #. %3$s:  categorycode |html 
25329 #. %4$s:  ELSE 
25330 #. %5$s:  END 
25331 #. %6$s:  END 
25332 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25333 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25334 #. %9$s:  categorycode |html 
25335 #. %10$s:  ELSE 
25336 #. %11$s:  categorycode |html 
25337 #. %12$s:  END 
25338 #. %13$s:  END 
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25340 #, fuzzy, c-format
25341 msgid ""
25342 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25343 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25344 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25345 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25346
25347 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25348 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25349 #. %3$s:  ELSE 
25350 #. %4$s:  END 
25351 #. %5$s:  END 
25352 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25353 #. %7$s:  code 
25354 #. %8$s:  END 
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid ""
25358 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25359 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25360 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25361 msgstr ""
25362 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25363 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25368 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25371 #, fuzzy, c-format
25372 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25373 msgstr ""
25374 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25375
25376 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25377 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25378 #. %3$s:  server.servername 
25379 #. %4$s:  END 
25380 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25381 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25382 #. %7$s:  END 
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25384 #, fuzzy, c-format
25385 msgid ""
25386 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25387 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25388 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25389
25390 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25391 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25392 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25393 #. %4$s:  END 
25394 #. %5$s:  ELSE 
25395 #. %6$s:  action 
25396 #. %7$s:  END 
25397 #. %8$s:  END 
25398 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25399 #. %10$s:  tagsubfield 
25400 #. %11$s:  END 
25401 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25402 #. %13$s:  END 
25403 #. %14$s:  IF ( else ) 
25404 #. %15$s:  END 
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25406 #, c-format
25407 msgid ""
25408 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25409 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25410 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25411 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25412 msgstr ""
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25415 #, c-format
25416 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25417 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
25418
25419 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25420 #. %2$s:  ELSE 
25421 #. %3$s:  authid 
25422 #. %4$s:  authtypetext 
25423 #. %5$s:  END 
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid ""
25427 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25428 "for authority #%s (%s) %s "
25429 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
25430
25431 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25432 #. %2$s:  authid 
25433 #. %3$s:  authtypetext 
25434 #. %4$s:  ELSE 
25435 #. %5$s:  authtypetext 
25436 #. %6$s:  END 
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25438 #, fuzzy, c-format
25439 msgid ""
25440 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25441 "authority (%s)%s"
25442 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25445 #, fuzzy, c-format
25446 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25447 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25450 #, fuzzy, c-format
25451 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25452 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25455 #, fuzzy, c-format
25456 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25457 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
25458
25459 #. %1$s:  booksellername |html 
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25463 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25468 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
25469
25470 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25471 #. %2$s:  ELSE 
25472 #. %3$s:  title |html 
25473 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25474 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25475 #. %6$s:  END 
25476 #. %7$s:  END 
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25478 #, fuzzy, c-format
25479 msgid ""
25480 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25481 "%s "
25482 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
25483
25484 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25485 #. %2$s:  ELSE 
25486 #. %3$s:  title 
25487 #. %4$s:  END 
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid ""
25491 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25492 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
25493
25494 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25495 #. %2$s:  ELSE 
25496 #. %3$s:  bibliotitle 
25497 #. %4$s:  END 
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid ""
25501 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25502 "%s %s "
25503 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
25504
25505 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25506 #. %2$s:  ELSE 
25507 #. %3$s:  bibliotitle 
25508 #. %4$s:  END 
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid ""
25512 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25513 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
25514
25515 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25516 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25517 #. %3$s:  query_desc | html 
25518 #. %4$s:  END 
25519 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25520 #. %6$s:  limit_desc | html 
25521 #. %7$s:  END 
25522 #. %8$s:  ELSE 
25523 #. %9$s:  END 
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25525 #, fuzzy, c-format
25526 msgid ""
25527 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25528 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25529 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25534 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
25535
25536 #. %1$s:  title |html 
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25538 #, fuzzy, c-format
25539 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25540 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
25541
25542 #. %1$s:  biblio.title |html 
25543 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25544 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25545 #. %4$s:  END 
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25549 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
25550
25551 #. %1$s:  title 
25552 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25553 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25554 #. %4$s:  END 
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25556 #, fuzzy, c-format
25557 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25558 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25561 #, fuzzy, c-format
25562 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25563 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25566 #, fuzzy, c-format
25567 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25568 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
25569
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25571 #, fuzzy, c-format
25572 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25573 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Resultat for emnesøk"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25576 #, fuzzy, c-format
25577 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25578 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
25579
25580 #. %1$s:  title |html 
25581 #. %2$s:  IF ( author ) 
25582 #. %3$s:  author 
25583 #. %4$s:  END 
25584 #. %5$s:  biblionumber 
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid ""
25588 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25589 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
25590
25591 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25592 #. %2$s:  title |html 
25593 #. %3$s:  biblionumber 
25594 #. %4$s:  ELSE 
25595 #. %5$s:  END 
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25597 #, fuzzy, c-format
25598 msgid ""
25599 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25600 "record%s"
25601 msgstr ""
25602 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
25603 "format"
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25608 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25614 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25619 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25625 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25630 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25635 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25640 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25644 #, c-format
25645 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25646 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
25647
25648 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25649 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25650 #. %3$s:  END 
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25652 #, fuzzy, c-format
25653 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25654 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25659 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25660
25661 #. %1$s:  title |html 
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25665 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
25666
25667 #. %1$s:  title |html 
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25671 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25676 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25681 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25684 #, fuzzy, c-format
25685 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25686 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
25687
25688 #. %1$s:  title |html 
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25690 #, c-format
25691 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25692 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25695 #, c-format
25696 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25697 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25700 #, fuzzy, c-format
25701 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25702 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25707 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
25708
25709 #. %1$s:  todaysdate 
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25711 #, fuzzy, c-format
25712 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25713 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25716 #, fuzzy, c-format
25717 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25718 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25723 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
25724
25725 #. %1$s:  LoginBranchname 
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25727 #, c-format
25728 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25729 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25732 #, fuzzy, c-format
25733 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25734 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
25735
25736 #. %1$s:  title |html 
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25738 #, fuzzy, c-format
25739 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25740 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25743 #, fuzzy, c-format
25744 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25745 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25748 #, c-format
25749 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25750 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25754 #, c-format
25755 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25756 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25759 #, fuzzy, c-format
25760 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25761 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25764 #, c-format
25765 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25766 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25770 #, fuzzy, c-format
25771 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25772 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
25773
25774 #. %1$s:  IF course_name 
25775 #. %2$s:  course_name 
25776 #. %3$s:  ELSE 
25777 #. %4$s:  END 
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25779 #, fuzzy, c-format
25780 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25781 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25787 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
25788
25789 #. %1$s:  course.course_name 
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25791 #, fuzzy, c-format
25792 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25793 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25796 #, fuzzy, c-format
25797 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25798 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25801 #, fuzzy, c-format
25802 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25803 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25806 #, c-format
25807 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25808 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25811 #, c-format
25812 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25813 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25816 #, c-format
25817 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25818 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
25819
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25821 #, c-format
25822 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25823 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
25824
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25826 #, c-format
25827 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25828 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25831 #, c-format
25832 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25833 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25836 #, c-format
25837 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25838 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25841 #, fuzzy, c-format
25842 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25843 msgstr "Koha &rsaquo; Reserveringsrapport&rsaquo; Alle reserveringar"
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25846 #, c-format
25847 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25848 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25851 #, fuzzy, c-format
25852 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25853 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
25854
25855 #. %1$s:  borrowernumber 
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25859 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25864 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo;"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25869 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
25870
25871 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25872 #. %2$s:  END 
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
25876 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
25877
25878 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25879 #. %2$s:  ELSE 
25880 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25881 #. %4$s:  END 
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25883 #, fuzzy, c-format
25884 msgid ""
25885 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
25886 "for %s %s "
25887 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
25888
25889 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25890 #. %2$s:  ELSE 
25891 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25892 #. %4$s:  END 
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid ""
25896 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25897 "%s "
25898 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
25899
25900 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
25901 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
25902 #. %3$s:  ELSE 
25903 #. %4$s:  END 
25904 #. %5$s:  IF (firstname) 
25905 #. %6$s:  firstname 
25906 #. %7$s:  END 
25907 #. %8$s:  IF (surname) 
25908 #. %9$s:  surname 
25909 #. %10$s:  END 
25910 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
25911 #. %12$s:  categoryname 
25912 #. %13$s:  ELSE 
25913 #. %14$s:  IF ( I ) 
25914 #. %15$s:  END 
25915 #. %16$s:  IF ( A ) 
25916 #. %17$s:  END 
25917 #. %18$s:  IF ( C ) 
25918 #. %19$s:  END 
25919 #. %20$s:  IF ( P ) 
25920 #. %21$s:  END 
25921 #. %22$s:  IF ( S ) 
25922 #. %23$s:  END 
25923 #. %24$s:  END 
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25925 #, c-format
25926 msgid ""
25927 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25928 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25929 msgstr ""
25930
25931 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
25932 #. %2$s:  ELSE 
25933 #. %3$s:  surname 
25934 #. %4$s:  firstname 
25935 #. %5$s:  END 
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25937 #, fuzzy, c-format
25938 msgid ""
25939 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25940 "%s%s"
25941 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
25942
25943 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25945 #, fuzzy, c-format
25946 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
25947 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
25948
25949 #. %1$s:  borrower.firstname 
25950 #. %2$s:  borrower.surname 
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
25954 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
25959 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25962 #, fuzzy, c-format
25963 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
25964 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
25965
25966 #. %1$s:  borrower.firstname 
25967 #. %2$s:  borrower.surname 
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25969 #, c-format
25970 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
25971 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
25972
25973 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
25977 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
25978
25979 #. %1$s:  surname 
25980 #. %2$s:  firstname 
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25982 #, fuzzy, c-format
25983 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
25984 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
25989 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
25992 #, c-format
25993 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
25994 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
25995
25996 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25997 #. %2$s:  ELSE 
25998 #. %3$s:  END 
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid ""
26002 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26003 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26004 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
26005
26006 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26007 #. %2$s:  ELSE 
26008 #. %3$s:  END 
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid ""
26012 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26013 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26014 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26015
26016 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26017 #. %2$s:  ELSE 
26018 #. %3$s:  END 
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid ""
26022 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26023 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26024 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26027 #, c-format
26028 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26029 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26032 #, fuzzy, c-format
26033 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26034 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26037 #, c-format
26038 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26039 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
26040
26041 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26042 #. %2$s:  END 
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26044 #, fuzzy, c-format
26045 msgid ""
26046 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26047 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26050 #, fuzzy, c-format
26051 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26052 msgstr ""
26053 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
26054
26055 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26056 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26057 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26058 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26059 #. %5$s:  name 
26060 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26061 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26062 #. %8$s:  buildx 
26063 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26064 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26065 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26066 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26067 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26068 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26069 #. %15$s:  END 
26070 #. %16$s:  END 
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26072 #, c-format
26073 msgid ""
26074 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26075 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26076 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26077 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26078 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26079 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26080 "ordered %s %s "
26081 msgstr ""
26082
26083 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26084 #. %2$s:  END 
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26086 #, fuzzy, c-format
26087 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26088 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26091 #, c-format
26092 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26093 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26096 #, fuzzy, c-format
26097 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26098 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26099
26100 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26101 #. %2$s:  END 
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26103 #, fuzzy, c-format
26104 msgid ""
26105 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26106 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26109 #, fuzzy, c-format
26110 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26111 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
26112
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26114 #, fuzzy, c-format
26115 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26116 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26119 #, fuzzy, c-format
26120 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26121 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26126 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Økonomiske transaksjonar"
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26129 #, fuzzy, c-format
26130 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26131 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
26132
26133 #. %1$s:  supplier 
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26135 #, c-format
26136 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26137 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
26138
26139 #. For the first occurrence,
26140 #. %1$s:  biblionumber 
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26144 #, c-format
26145 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26146 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
26147
26148 #. %1$s:  title |html 
26149 #. %2$s:  IF ( op ) 
26150 #. %3$s:  ELSE 
26151 #. %4$s:  END 
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid ""
26155 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26156 "routing list%s"
26157 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
26158
26159 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26160 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26161 #. %3$s:  ELSE 
26162 #. %4$s:  END 
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid ""
26166 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26167 "subscription%s"
26168 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
26169
26170 #. %1$s:  bibliotitle 
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26172 #, c-format
26173 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26174 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26177 #, fuzzy, c-format
26178 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26179 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26182 #, fuzzy, c-format
26183 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26184 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
26185
26186 #. %1$s:  bibliotitle 
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
26190 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26193 #, c-format
26194 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26195 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26196
26197 #. %1$s:  subscriptionid 
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26201 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26206 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26211 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26214 #, fuzzy, c-format
26215 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26216 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26219 #, fuzzy, c-format
26220 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26221 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26224 #, fuzzy, c-format
26225 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26226 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26231 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26236 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
26237
26238 #. %1$s:  bibliotitle 
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26242 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
26243
26244 #. %1$s:  bibliotitle 
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26246 #, fuzzy, c-format
26247 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26248 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26253 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
26254
26255 #. %1$s:  bibliotitle 
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26257 #, c-format
26258 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26259 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
26260
26261 #. %1$s:  biblionumber 
26262 #. %2$s:  bibliotitle 
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26264 #, c-format
26265 msgid ""
26266 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26267 "title : %s"
26268 msgstr ""
26269 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for den "
26270 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
26271
26272 #. %1$s:  subscriptionid 
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26276 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
26277
26278 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26279 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26280 #. %3$s:  ELSE 
26281 #. %4$s:  END 
26282 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26283 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26284 #. %7$s:  searchfield 
26285 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26286 #. %9$s:  END 
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid ""
26290 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26291 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26292 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26293 msgstr ""
26294 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26295 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26298 #, fuzzy, c-format
26299 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26300 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
26301
26302 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26303 #. %2$s:  ELSE 
26304 #. %3$s:  END 
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26308 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
26309
26310 #. %1$s:  branchname 
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26314 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26315
26316 #. %1$s:  IF ( del ) 
26317 #. %2$s:  ELSE 
26318 #. %3$s:  END 
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid ""
26322 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26323 "%s "
26324 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26329 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26332 #, fuzzy, c-format
26333 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26334 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26335
26336 #. %1$s:  IF step == 2 
26337 #. %2$s:  END 
26338 #. %3$s:  IF step == 3 
26339 #. %4$s:  END 
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26341 #, fuzzy, c-format
26342 msgid ""
26343 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26344 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26345 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26350 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26355 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26358 #, fuzzy, c-format
26359 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26360 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26363 #, fuzzy, c-format
26364 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26365 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
26366
26367 #. %1$s:  IF ( status ) 
26368 #. %2$s:  ELSE 
26369 #. %3$s:  END 
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid ""
26373 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26374 "Comments awaiting moderation%s"
26375 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26376
26377 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26378 #. %2$s:  END 
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26382 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26385 #, c-format
26386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26387 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26391 #, c-format
26392 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26393 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26396 #, fuzzy, c-format
26397 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26398 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26403 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26406 #, fuzzy, c-format
26407 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26408 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26413 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26418 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26421 #, fuzzy, c-format
26422 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26423 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26426 #, fuzzy, c-format
26427 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26428 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26429
26430 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26431 #. %2$s:  import_batch_id 
26432 #. %3$s:  END 
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26434 #, fuzzy, c-format
26435 msgid ""
26436 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26437 "%s "
26438 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid ""
26443 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26444 "matched records"
26445 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
26446
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26448 #, c-format
26449 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26450 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26455 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
26456
26457 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26458 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26459 #. %3$s:  ELSE 
26460 #. %4$s:  END 
26461 #. %5$s:  END 
26462 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26463 #. %7$s:  END 
26464 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26465 #. %9$s:  END 
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26467 #, c-format
26468 msgid ""
26469 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26470 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26471 msgstr ""
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26474 #, fuzzy, c-format
26475 msgid ""
26476 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26477 "printing/exporting"
26478 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26485 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26488 #, fuzzy, c-format
26489 msgid ""
26490 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26491 "batches"
26492 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26495 #, fuzzy, c-format
26496 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26497 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26500 #, fuzzy, c-format
26501 msgid ""
26502 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26503 "elements"
26504 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26507 #, fuzzy, c-format
26508 msgid ""
26509 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26510 "exporting"
26511 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26516 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26517
26518 #. %1$s:  list.name 
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid ""
26522 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26523 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26526 #, fuzzy, c-format
26527 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26528 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26533 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26539 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26544 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26547 #, fuzzy, c-format
26548 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26549 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26552 #, fuzzy, c-format
26553 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26554 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26559 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
26560
26561 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26562 #. %2$s:  ELSE 
26563 #. %3$s:  editColTitle 
26564 #. %4$s:  END -
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26566 #, fuzzy, c-format
26567 msgid ""
26568 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26569 "collection %s Edit collection %s %s "
26570 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
26571
26572 #. %1$s:  colTitle 
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26574 #, fuzzy, c-format
26575 msgid ""
26576 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26577 "&rsquo; Add or remove items"
26578 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26581 #, fuzzy, c-format
26582 msgid ""
26583 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26584 "collection"
26585 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26590 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26593 #, fuzzy, c-format
26594 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26595 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26601 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
26602
26603 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26604 #. %2$s:  ELSE 
26605 #. %3$s:  END 
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26607 #, fuzzy, c-format
26608 msgid ""
26609 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26610 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26615 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26620 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26625 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26626
26627 #. %1$s:  bookselname 
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26629 #, c-format
26630 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26631 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26636 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26641 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 2"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26646 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 3"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26651 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26654 #, fuzzy, c-format
26655 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26656 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26659 #, fuzzy, c-format
26660 msgid "Koha 3.20 release team"
26661 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26665 #, c-format
26666 msgid "Koha Project Bugzilla"
26667 msgstr ""
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26670 #, c-format
26671 msgid "Koha SAB CINECA"
26672 msgstr ""
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26676 #, c-format
26677 msgid "Koha administration"
26678 msgstr "Administrasjon"
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26681 #, fuzzy, c-format
26682 msgid ""
26683 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26684 "password unchanged."
26685 msgstr ""
26686 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
26687 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26691 #, fuzzy, c-format
26692 msgid "Koha database schema"
26693 msgstr "Database"
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid "Koha development team"
26698 msgstr "Utviklargruppe"
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26703 #, fuzzy, c-format
26704 msgid "Koha field"
26705 msgstr "Kohafelt:"
26706
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26709 #, c-format
26710 msgid "Koha field:"
26711 msgstr "Kohafelt:"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Koha full call number"
26716 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Koha history timeline"
26721 msgstr "Administrasjon"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26724 #, c-format
26725 msgid "Koha internal"
26726 msgstr "Internt biblioteksystem"
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26729 #, c-format
26730 msgid ""
26731 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26732 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26733 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26734 "version."
26735 msgstr ""
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid "Koha itemtype"
26740 msgstr "Alle eksemplartypar"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26743 #, c-format
26744 msgid "Koha link:"
26745 msgstr "Kohalenke:"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26748 #, c-format
26749 msgid "Koha module:"
26750 msgstr "Koha modul:"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26755 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Koha offline circulation"
26761 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Koha report library"
26766 msgstr "Oppgje bibliotek"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "Koha reports library"
26771 msgstr "Oppgje bibliotek"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26774 #, c-format
26775 msgid "Koha staff client"
26776 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Koha team"
26781 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Koha to MARC Mapping"
26786 msgstr "MARC-lenker"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
26790 #, c-format
26791 msgid "Koha to MARC mapping"
26792 msgstr "MARC-lenker"
26793
26794 #. %1$s:  tagfield 
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26798 msgstr "MARC-lenker"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid "Koha version: "
26803 msgstr "Kohaversjon: "
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26808 msgstr "Ny leverandør"
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid "Kohala"
26813 msgstr "Koha"
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26816 #, c-format
26817 msgid "Koustubha Kale"
26818 msgstr ""
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26821 #, c-format
26822 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26823 msgstr ""
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26826 #, c-format
26827 msgid "Kyle Hall"
26828 msgstr ""
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26833 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "LC Call No: "
26838 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26844 #, fuzzy, c-format
26845 msgid "LC call number: "
26846 msgstr "LC-hyllesignatur: "
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26852 #, c-format
26853 msgid "LCCN"
26854 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26857 #, c-format
26858 msgid "LCCN:"
26859 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26860
26861 #. For the first occurrence,
26862 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "LCCN: %s "
26867 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26873 #, c-format
26874 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26875 msgstr ""
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26878 #, fuzzy, c-format
26879 msgid "LIBRISMARC"
26880 msgstr "LIBRISMARC"
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "Label"
26888 msgstr "Etikett"
26889
26890 #. %1$s:  batche.batch_id 
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26892 #, fuzzy, c-format
26893 msgid "Label Batch Number %s"
26894 msgstr "Etikettkøyring"
26895
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid "Label creator"
26900 msgstr "Laboratorium"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Label for lib: "
26905 msgstr "Etikett for biblioteket: "
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26908 #, fuzzy, c-format
26909 msgid "Label for opac: "
26910 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Label height:"
26915 msgstr "Etiketthøgd:"
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid "Label number"
26920 msgstr "Hyllesignatur"
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26923 #, fuzzy, c-format
26924 msgid "Label templates"
26925 msgstr "Ny etikettmal"
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26928 #, fuzzy, c-format
26929 msgid "Label width:"
26930 msgstr "Etikettbreidd:"
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26933 #, c-format
26934 msgid "Labeled MARC"
26935 msgstr ""
26936
26937 #. %1$s:  biblionumber 
26938 #. %2$s:  bibliotitle 
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26942 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Labels"
26948 msgstr "Etikett"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "Labels home"
26956 msgstr "Etiketthøgd:"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26959 #, c-format
26960 msgid "Language"
26961 msgstr "Språk"
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Language: "
26966 msgstr "Språk: "
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26969 #, c-format
26970 msgid "Languages"
26971 msgstr "Språk"
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
26974 #, fuzzy, c-format
26975 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26976 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26979 #, c-format
26980 msgid "Large print"
26981 msgstr "Storskrift"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
26984 #, fuzzy, c-format
26985 msgid "Larry Baerveldt"
26986 msgstr "Biblioteket er lagra"
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
26989 #, c-format
26990 msgid "Lars Wirzenius"
26991 msgstr ""
26992
26993 #. For the first occurrence,
26994 #. SCRIPT
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
26997 #, fuzzy
26998 msgid "Last"
26999 msgstr "Sein"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "Last Updated"
27004 msgstr "Sist oppdatert"
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27007 #, c-format
27008 msgid "Last borrowed:"
27009 msgstr "Sist lånt:"
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid "Last borrower:"
27014 msgstr "Siste lånar:"
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "Last checkout date:"
27019 msgstr "Lånt frå dato:"
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid "Last displayed"
27024 msgstr "Sist oppdatert"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
27027 #, fuzzy, c-format
27028 msgid "Last location"
27029 msgstr "Siste plassering"
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27032 #, fuzzy, c-format
27033 msgid "Last renewal of subscription was "
27034 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27038 #, c-format
27039 msgid "Last seen"
27040 msgstr "Sist sett"
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27043 #, c-format
27044 msgid "Last seen:"
27045 msgstr "Sist sett:"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "Last sync: "
27050 msgstr "Sist sett:"
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Last updated"
27055 msgstr "Sist oppdatert"
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Last updated: "
27060 msgstr "Sist oppdatert: "
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid "Last value "
27065 msgstr "Siste verdi "
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27077 #, c-format
27078 msgid "Late"
27079 msgstr "Sein"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27083 #, fuzzy, c-format
27084 msgid "Late orders"
27085 msgstr "Seine bestillingar"
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "Latina (Latin)"
27090 msgstr "Latin"
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27093 #, c-format
27094 msgid "Law reports and digests"
27095 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Layout name: "
27101 msgstr "Utformingsnamn "
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
27104 #, c-format
27105 msgid "Leave a message"
27106 msgstr ""
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27109 #, c-format
27110 msgid "Leave empty to add via item search."
27111 msgstr ""
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27114 #, fuzzy, c-format
27115 msgid "Left on order "
27116 msgstr "Seine bestillingar "
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27120 #, fuzzy, c-format
27121 msgid "Left page margin:"
27122 msgstr "Venstre sidemarg:"
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid "Left text margin:"
27127 msgstr "Venstre sidemarg:"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Legal articles"
27132 msgstr "Juridiske artiklar"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27135 #, c-format
27136 msgid "Legal cases and case notes"
27137 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Legend"
27142 msgstr "Sett"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27145 #, fuzzy, c-format
27146 msgid "Legend "
27147 msgstr "Sett"
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27150 #, fuzzy, c-format
27151 msgid "Legislation"
27152 msgstr "Lovtekstar"
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27163 #, fuzzy, c-format
27164 msgid "Length: "
27165 msgstr "Lengde: "
27166
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27168 #, c-format
27169 msgid "Letter"
27170 msgstr "Brev"
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27175 #, c-format
27176 msgid "Level"
27177 msgstr "Nivå"
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27182 #, c-format
27183 msgid "Lib"
27184 msgstr "Bibliotek"
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "LibLime, USA"
27189 msgstr "Bibliotek"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Librarian"
27195 msgstr "Bibliotekar"
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27198 #, c-format
27199 msgid "Librarian identity:"
27200 msgstr "Bibliotekar:"
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27206 #, c-format
27207 msgid "Librarian interface"
27208 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
27211 #, c-format
27212 msgid "Librarian:"
27213 msgstr "Bibliotekar:"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27217 #, c-format
27218 msgid "Libraries"
27219 msgstr "Bibliotek"
27220
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27224 #, fuzzy, c-format
27225 msgid "Libraries and groups"
27226 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid "Libraries limitation: "
27231 msgstr "Restauree, imitation "
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27274 #, c-format
27275 msgid "Library"
27276 msgstr "Bibliotek:"
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27279 #, fuzzy, c-format
27280 msgid "Library "
27281 msgstr "Bibliotek: "
27282
27283 #. %1$s:  branchcode 
27284 #. %2$s:  branchname 
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27286 #, c-format
27287 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27288 msgstr ""
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27291 #, fuzzy, c-format
27292 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27293 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27294
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27296 #, fuzzy, c-format
27297 msgid ""
27298 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27299 "library"
27300 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27303 #, fuzzy, c-format
27304 msgid ""
27305 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27306 "library"
27307 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Library category added"
27312 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27315 #, c-format
27316 msgid "Library category deleted"
27317 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27320 #, c-format
27321 msgid "Library category modified"
27322 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27326 #, fuzzy, c-format
27327 msgid "Library code: "
27328 msgstr "Bibliotekkode: "
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27331 #, c-format
27332 msgid "Library deleted"
27333 msgstr "Biblioteket er sletta"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27336 #, c-format
27337 msgid "Library is invalid."
27338 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid "Library management"
27343 msgstr "Lånarinformasjon"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27346 #, c-format
27347 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27348 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra &mdash; kode og/eller namn manglar"
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27351 #, c-format
27352 msgid "Library of the patron:"
27353 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27356 #, c-format
27357 msgid "Library saved"
27358 msgstr "Biblioteket er lagra"
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27361 #, c-format
27362 msgid "Library set-up"
27363 msgstr "Dato og merknader"
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27367 #, fuzzy, c-format
27368 msgid "Library transfer limits"
27369 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "Library use"
27375 msgstr "Bibliotekbruk"
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27378 #, c-format
27379 msgid ""
27380 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27381 msgstr ""
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27399 #, c-format
27400 msgid "Library:"
27401 msgstr "Bibliotek:"
27402
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Library: "
27423 msgstr "Bibliotek: "
27424
27425 #. For the first occurrence,
27426 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "Library: %s"
27431 msgstr "Bibliotek:"
27432
27433 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27434 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27436 #, c-format
27437 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27438 msgstr ""
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27441 #, fuzzy, c-format
27442 msgid "Libriotech, Norway"
27443 msgstr "Bibliotek"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27446 #, c-format
27447 msgid "Licenses"
27448 msgstr "Lisensar"
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27451 #, fuzzy, c-format
27452 msgid "Limit collection code to: "
27453 msgstr "c- Samling"
27454
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27456 #, fuzzy, c-format
27457 msgid "Limit item type to: "
27458 msgstr "Avgrens typen til: "
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27461 #, c-format
27462 msgid ""
27463 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27464 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27465 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27466 msgstr ""
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid "Limit to any of the following:"
27471 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27474 #, fuzzy, c-format
27475 msgid "Limit to:"
27476 msgstr "Avgrens til:"
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Limit to: "
27483 msgstr "Avgrens til: "
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27489 #, c-format
27490 msgid "Limits"
27491 msgstr "Avgrensingar"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27494 #, c-format
27495 msgid "Line"
27496 msgstr "Line"
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27499 #, fuzzy, c-format
27500 msgid "Line "
27501 msgstr "Line "
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27504 #, fuzzy, c-format
27505 msgid "Link to host item"
27506 msgstr "på dette dokumentet"
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27509 #, c-format
27510 msgid "Link:"
27511 msgstr "Lenke:"
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27514 #, fuzzy, c-format
27515 msgid "List"
27516 msgstr "Lister"
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27519 #, fuzzy, c-format
27520 msgid "List Fields"
27521 msgstr "%p Liste over felt"
27522
27523 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27524 #. %2$s:  END 
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
27526 #, c-format
27527 msgid ""
27528 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27529 "account.)%s"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27533 #, fuzzy, c-format
27534 msgid "List fields"
27535 msgstr "%p Liste over felt"
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27538 #, fuzzy, c-format
27539 msgid "List item price includes tax: "
27540 msgstr "Pris inklusiv moms: "
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27543 #, fuzzy, c-format
27544 msgid "List member:"
27545 msgstr "Medlem av liste:"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "List name"
27551 msgstr "Listenamn:"
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
27554 #, fuzzy, c-format
27555 msgid "List name:"
27556 msgstr "Listenamn:"
27557
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid "List name: "
27561 msgstr "Listenamn: "
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27565 #, fuzzy, c-format
27566 msgid "List prices are: "
27567 msgstr "Listeprisar er: "
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "List prices:"
27572 msgstr "Listeprisar er:"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
27579 #, c-format
27580 msgid "Lists"
27581 msgstr "Lister"
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27585 #, c-format
27586 msgid "Lists that include this title: "
27587 msgstr ""
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27590 #, fuzzy, c-format
27591 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27592 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "LoC classification"
27597 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
27598
27599 #. For the first occurrence,
27600 #. SCRIPT
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27603 #, fuzzy
27604 msgid "Loading"
27605 msgstr "Lastar inn ..."
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid "Loading "
27611 msgstr "Lastar inn ..."
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27615 #, fuzzy, c-format
27616 msgid "Loading data..."
27617 msgstr "Lastar inn ..."
27618
27619 #. SCRIPT
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27621 #, fuzzy
27622 msgid "Loading page %s, please wait..."
27623 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27624
27625 #. SCRIPT
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27627 #, fuzzy
27628 msgid "Loading records, please wait..."
27629 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27633 #, fuzzy, c-format
27634 msgid "Loading, please wait..."
27635 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
27636
27637 #. For the first occurrence,
27638 #. SCRIPT
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27642 #, fuzzy
27643 msgid "Loading..."
27644 msgstr "Lastar inn ..."
27645
27646 #. SCRIPT
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27648 msgid "Loading... you may continue scanning."
27649 msgstr ""
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27652 #, fuzzy, c-format
27653 msgid "Loan length"
27654 msgstr "Lånetid"
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid "Loan period"
27659 msgstr "Handsama bestillingar"
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27662 #, c-format
27663 msgid "Local Use"
27664 msgstr "Lokal bruk"
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27669 msgstr "Kontakt systemadministrator"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27672 #, fuzzy, c-format
27673 msgid "Local use"
27674 msgstr "Lokal bruk"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27677 #, fuzzy, c-format
27678 msgid "Local use preferences"
27679 msgstr "Generelle innstillingar"
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27683 #, fuzzy, c-format
27684 msgid "Local use recorded"
27685 msgstr "Lokal bruk er registrert"
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27688 #, fuzzy, c-format
27689 msgid "Locale"
27690 msgstr "I- Lokal"
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27693 #, fuzzy, c-format
27694 msgid "Locale:"
27695 msgstr "I- Lokal"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27717 #, c-format
27718 msgid "Location"
27719 msgstr "Plassering"
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27722 #, fuzzy, c-format
27723 msgid "Location and availability"
27724 msgstr "Plassering og tilgang:"
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
27727 #, fuzzy, c-format
27728 msgid "Location(s)"
27729 msgstr "Plassering"
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27735 #, fuzzy, c-format
27736 msgid "Location:"
27737 msgstr "Plassering"
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27740 #, fuzzy, c-format
27741 msgid "Locations"
27742 msgstr "Plassering"
27743
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid "Lock budget: "
27747 msgstr "Budsjett "
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid "Locked"
27755 msgstr "Standardval"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "Log in as a different user"
27760 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Log out"
27765 msgstr "Utforming"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27769 #, c-format
27770 msgid "Log viewer"
27771 msgstr "Loggvising"
27772
27773 #. INPUT type=submit
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27776 #, fuzzy
27777 msgid "Login"
27778 msgstr "Loggar"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
27782 #, c-format
27783 msgid "Logs"
27784 msgstr "Loggar"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid "Look for existing records in catalog?"
27789 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27793 #, fuzzy, c-format
27794 msgid "Lost"
27795 msgstr "Tapt: "
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27798 #, c-format
27799 msgid "Lost Items"
27800 msgstr "Tapte eksemplar"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27804 #, fuzzy, c-format
27805 msgid "Lost card"
27806 msgstr "Tapt kort"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Lost card flag"
27811 msgstr "Tapt kort"
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27814 #, fuzzy, c-format
27815 msgid "Lost code"
27816 msgstr "Tapt kode"
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27819 #, fuzzy, c-format
27820 msgid "Lost item"
27821 msgstr "Tapt eksemplar"
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid "Lost items"
27828 msgstr "Tapte eksemplar"
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27831 #, fuzzy, c-format
27832 msgid "Lost items in staff client"
27833 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27836 #, fuzzy, c-format
27837 msgid "Lost items in staff client: "
27838 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "Lost on:"
27843 msgstr "Tapt: "
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "Lost status"
27848 msgstr "Tapt-status:"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "Lost status:"
27853 msgstr "Tapt-status:"
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27856 #, fuzzy, c-format
27857 msgid "Lost status: "
27858 msgstr "Tapt-status: "
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "Lost: "
27863 msgstr "Tapt: "
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27871 #, c-format
27872 msgid "Lower left X coordinate: "
27873 msgstr ""
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27881 #, c-format
27882 msgid "Lower left Y coordinate: "
27883 msgstr ""
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27886 #, c-format
27887 msgid "M&#257;ori"
27888 msgstr "M&#257;ori"
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "MADS (XML)"
27893 msgstr "MODS (XML)"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27896 #, c-format
27897 msgid "MALMARC"
27898 msgstr "MALMARC"
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27921 #, c-format
27922 msgid "MARC"
27923 msgstr "MARC"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
27928 #, c-format
27929 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27930 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27935 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
27940 #, c-format
27941 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27942 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27945 #, fuzzy, c-format
27946 msgid "MARC 8"
27947 msgstr "MARC-8"
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
27950 #, c-format
27951 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27952 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27955 #, c-format
27956 msgid "MARC Card View"
27957 msgstr ""
27958
27959 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
27960 #. %2$s:  frameworktext 
27961 #. %3$s:  frameworkcode 
27962 #. %4$s:  ELSE 
27963 #. %5$s:  END 
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27967 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid "MARC Preview:"
27973 msgstr "Førehandsvising"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27976 #, fuzzy, c-format
27977 msgid "MARC View"
27978 msgstr "Førehandsvising"
27979
27980 #. %1$s:  biblionumber 
27981 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
27983 #, c-format
27984 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
27985 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "MARC bibliographic framework"
27991 msgstr "MARC-rammeverk"
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
27995 #, fuzzy, c-format
27996 msgid "MARC bibliographic framework test"
27997 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid "MARC blob"
28002 msgstr "MARC-8"
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28007 #, fuzzy, c-format
28008 msgid "MARC field"
28009 msgstr "eksemplarfelt"
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid "MARC field: "
28014 msgstr "eksemplarfelt "
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "MARC frameworks"
28022 msgstr "MARC-rammeverk"
28023
28024 #. %1$s:  marcflavour 
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28026 #, fuzzy, c-format
28027 msgid "MARC frameworks: %s"
28028 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "MARC modification templates"
28034 msgstr "Endringslogg"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "MARC preview"
28040 msgstr "Førehandsvising"
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28043 #, fuzzy, c-format
28044 msgid "MARC staging results :"
28045 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28050 #, c-format
28051 msgid "MARC structure"
28052 msgstr "MARC-struktur"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28057 #, fuzzy, c-format
28058 msgid "MARC subfield"
28059 msgstr " delfelt"
28060
28061 #. %1$s:  tagfield 
28062 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28063 #. %3$s:  frameworkcode 
28064 #. %4$s:  ELSE 
28065 #. %5$s:  END 
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid ""
28069 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28070 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid "MARC subfield: "
28075 msgstr " delfelt "
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28078 #, c-format
28079 msgid "MARC21/USMARC"
28080 msgstr "MARC21/USMARC"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
28085 #, c-format
28086 msgid "MARCXML"
28087 msgstr "MARCXML"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "MIT License"
28093 msgstr "Lisensar"
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "MIT license"
28098 msgstr "Lisensar"
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28103 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid "MODS (XML)"
28109 msgstr "MODS (XML)"
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28113 #, c-format
28114 msgid "Magnus Enger"
28115 msgstr ""
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28120 msgstr "Ungarsk"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28123 #, c-format
28124 msgid "Mail"
28125 msgstr "Post"
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28129 #, fuzzy, c-format
28130 msgid "Main address"
28131 msgstr "Hovudadresse"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28134 #, fuzzy, c-format
28135 msgid "Main entry ($a only): "
28136 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28139 #, fuzzy, c-format
28140 msgid "Main entry: "
28141 msgstr "Hovudinnførsel "
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28144 #, c-format
28145 msgid ""
28146 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28147 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28148 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28149 msgstr ""
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28152 #, c-format
28153 msgid ""
28154 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28155 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28156 "will not affect August 1-10 in other years."
28157 msgstr ""
28158
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28160 #, c-format
28161 msgid ""
28162 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28163 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28164 msgstr ""
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Make budget active: "
28169 msgstr "Budsjettdato: "
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28173 #, fuzzy, c-format
28174 msgid "Make payment"
28175 msgstr "Betal"
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28178 #, c-format
28179 msgid ""
28180 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28181 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28182 msgstr ""
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "Male "
28189 msgstr "Mann "
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28192 #, c-format
28193 msgid "Manage CSV export profiles"
28194 msgstr ""
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "Manage MARC modification templates"
28199 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "Manage OAI Sets"
28204 msgstr "Handsama lånarbilete"
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "Manage Patron Image"
28209 msgstr "Handsama lånarbilete"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Manage batches"
28215 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
28218 #, c-format
28219 msgid "Manage custom fields for items search"
28220 msgstr ""
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Manage frequencies "
28225 msgstr "Etikettprofilar"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid ""
28230 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28231 "administrator email, and templates."
28232 msgstr ""
28233 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
28234 "datoformat, e-post til administrator og malar."
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Manage images"
28239 msgstr "Handsama lånarbilete"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid "Manage invoice files"
28244 msgstr "Etikettprofilar"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28247 #, fuzzy, c-format
28248 msgid "Manage label batches"
28249 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28252 #, fuzzy, c-format
28253 msgid "Manage label layouts"
28254 msgstr "Utforming av etikettar"
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Manage layouts"
28260 msgstr "Utforming av etikettar"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "Manage lists of patrons."
28265 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "Manage numbering patterns "
28270 msgstr "Nummereringsmønster"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid "Manage orders"
28275 msgstr "Handsama bestillingar"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28278 #, fuzzy, c-format
28279 msgid "Manage patron card batches"
28280 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28283 #, fuzzy, c-format
28284 msgid "Manage patron card layouts"
28285 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Manage profiles"
28291 msgstr "Etikettprofilar"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Manage rotating collections"
28296 msgstr "Samling"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28299 #, fuzzy, c-format
28300 msgid ""
28301 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28302 msgstr ""
28303 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "Manage staged MARC records"
28309 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
28310
28311 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28312 #. %2$s:  import_batch_id 
28313 #. %3$s:  END 
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28317 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28320 #, c-format
28321 msgid "Manage staged records"
28322 msgstr "Handsama lagra postar"
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28325 #, c-format
28326 msgid "Manage suggestions"
28327 msgstr "Handsama forslag"
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid "Manage templates"
28333 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28336 #, fuzzy, c-format
28337 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28338 msgstr ""
28339 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "Managed by"
28346 msgstr "Handsama av: %s"
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Managed by - on"
28351 msgstr "Handsama av: %s"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "Managed by:"
28358 msgstr "Handsama av: %s"
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "Managed in tab: "
28364 msgstr "Handsama i fane: "
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28367 #, c-format
28368 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28369 msgstr ""
28370 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Management date from:"
28375 msgstr "Handsama meldingar:"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28379 #, c-format
28380 msgid "Mandatory"
28381 msgstr "Obligatorisk"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28387 #, fuzzy, c-format
28388 msgid "Mandatory: "
28389 msgstr "Obligatorisk: "
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "Manual credit"
28394 msgstr "Manuell kreditt"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "Manual history"
28399 msgstr "Manuell historikk:"
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Manual history: "
28404 msgstr "Manuell historikk: "
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Manual invoice"
28409 msgstr "Manuell faktura"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Manual issue "
28414 msgstr "Manuell handsaming av eksemplar %S "
28415
28416 #. %1$s:  setName 
28417 #. %2$s:  setSpec 
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28421 msgstr "Overfør til %s"
28422
28423 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "Mappings for the %s"
28427 msgstr "Overfør til %s"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid "Mappings have been saved"
28432 msgstr "Ingen postar er lagra"
28433
28434 #. SCRIPT
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28436 #, fuzzy
28437 msgid "Mar"
28438 msgstr "Mars"
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28441 #, fuzzy, c-format
28442 msgid "Marc Balmer"
28443 msgstr "Merke sett"
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28446 #, c-format
28447 msgid "Marc Chantreux"
28448 msgstr ""
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "Marc Veron"
28453 msgstr "Merke sett"
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28456 #, c-format
28457 msgid "Marcel de Rooy"
28458 msgstr ""
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28461 #, c-format
28462 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28463 msgstr ""
28464
28465 #. For the first occurrence,
28466 #. SCRIPT
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28469 #, c-format
28470 msgid "March"
28471 msgstr "Mars"
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28474 #, c-format
28475 msgid "Marco Gaiarin"
28476 msgstr "Marco Gaiarin"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Mark Gavillet"
28481 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "Mark Tompsett"
28486 msgstr "Merke sett"
28487
28488 #. INPUT type=submit
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28490 #, fuzzy
28491 msgid "Mark seen and continue >>"
28492 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
28493
28494 #. INPUT type=submit
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28496 #, fuzzy
28497 msgid "Mark seen and quit"
28498 msgstr "Merke sett"
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
28501 #, c-format
28502 msgid "Mark selected as: "
28503 msgstr ""
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "Mark the original budget as inactive"
28508 msgstr "Budsjettdato: "
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Martin Renvoize"
28513 msgstr "Skrivarprofilar"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28516 #, c-format
28517 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28518 msgstr ""
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28521 #, fuzzy, c-format
28522 msgid "Mason James"
28523 msgstr "Lånarnamn"
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28526 #, c-format
28527 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28528 msgstr ""
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Master: "
28533 msgstr "Mal: "
28534
28535 #. SCRIPT
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28537 #, fuzzy
28538 msgid "Match applied"
28539 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28542 #, c-format
28543 msgid "Match check "
28544 msgstr ""
28545
28546 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "Match check %s"
28550 msgstr "Terskel for samsvar:"
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28553 #, c-format
28554 msgid "Match check 1 | "
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Match details"
28560 msgstr "Informasjon om korga"
28561
28562 #. SCRIPT
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28564 #, fuzzy
28565 msgid "Match found"
28566 msgstr "Machines "
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28569 #, fuzzy, c-format
28570 msgid "Match point "
28571 msgstr "Machines "
28572
28573 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Match point %s | "
28577 msgstr "Søk etter %s "
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28580 #, fuzzy, c-format
28581 msgid "Match point 1 | "
28582 msgstr "Machines "
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "Match points"
28587 msgstr "Machines"
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid "Match threshold: "
28592 msgstr "Terskel for samsvar: "
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid "Match type"
28597 msgstr "Søk etter vegtypar"
28598
28599 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28600 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28602 #, fuzzy, c-format
28603 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28604 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28605
28606 #. SCRIPT
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28608 #, fuzzy
28609 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28610 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28611
28612 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28613 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28617 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28618
28619 #. SCRIPT
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28621 #, fuzzy
28622 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28623 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28626 #, c-format
28627 msgid "Matching rule applied"
28628 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Matching rule applied:"
28633 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
28634
28635 #. SCRIPT
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28637 msgid "Matching rule code missing"
28638 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Matching rule code: "
28644 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid "Matchpoint components"
28651 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
28656 #, fuzzy, c-format
28657 msgid "Materials"
28658 msgstr "Materiau 1"
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
28662 #, fuzzy, c-format
28663 msgid "Materials specified"
28664 msgstr "Periodikatype"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28667 #, fuzzy, c-format
28668 msgid "Materials specified:"
28669 msgstr "Periodikatype"
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28672 #, c-format
28673 msgid "Mathieu Saby"
28674 msgstr ""
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Matrix"
28679 msgstr "Matrise:"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28682 #, c-format
28683 msgid "Matthew Hunt"
28684 msgstr ""
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28687 #, c-format
28688 msgid "Matthias Meusburger"
28689 msgstr ""
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid "Max length:"
28694 msgstr "Lånetid"
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28697 #, c-format
28698 msgid "Max. suspension duration (day)"
28699 msgstr ""
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28702 #, c-format
28703 msgid "Maxime Beaulieu"
28704 msgstr ""
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28707 #, c-format
28708 msgid "Maxime Pelletier"
28709 msgstr ""
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28712 #, fuzzy, c-format
28713 msgid "Maximum Koha Version"
28714 msgstr "Kohaversjon:"
28715
28716 #. For the first occurrence,
28717 #. SCRIPT
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "May"
28722 msgstr "Mai"
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28725 #, c-format
28726 msgid "Md. Aftabuddin"
28727 msgstr "Md. Aftabuddin"
28728
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28730 #, fuzzy, c-format
28731 msgid "Meaning"
28732 msgstr "Senda melding"
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28735 #, c-format
28736 msgid "Meenakshi. R"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28740 #, c-format
28741 msgid "Melia Meggs"
28742 msgstr ""
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28746 #, c-format
28747 msgid "Members"
28748 msgstr "Lånarar"
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Men"
28753 msgstr "Mensuel"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Merge"
28763 msgstr "Metres"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Merge invoices"
28768 msgstr "Leverandørfaktura:"
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28772 #, fuzzy, c-format
28773 msgid "Merge reference"
28774 msgstr "Ny innstilling"
28775
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
28777 #, fuzzy, c-format
28778 msgid "Merge selected"
28779 msgstr "Handsama lagra postar"
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Merge selected invoices"
28784 msgstr "Handsama lagra postar"
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Merging records"
28790 msgstr "Lånehistorikk"
28791
28792 #. SCRIPT
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28794 #, fuzzy
28795 msgid "Merging with authority: "
28796 msgstr "Ny autoritet "
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28799 #, c-format
28800 msgid "Merllisia Manueli"
28801 msgstr ""
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28805 #, fuzzy, c-format
28806 msgid "Message"
28807 msgstr "Meldingar"
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28810 #, fuzzy, c-format
28811 msgid "Message body:"
28812 msgstr "Meldingstekst:"
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid "Message sent"
28818 msgstr "Meldingar"
28819
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28821 #, fuzzy, c-format
28822 msgid "Message subject:"
28823 msgstr "Emne for melding:"
28824
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28826 #, fuzzy, c-format
28827 msgid "Messages:"
28828 msgstr "Meldingar"
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Messaging"
28833 msgstr "Senda melding"
28834
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "Michael Hafen"
28838 msgstr "Michaes Herman"
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid "Michaes Herman"
28843 msgstr "Michaes Herman"
28844
28845 #. SCRIPT
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28847 #, fuzzy
28848 msgid "Microsecond"
28849 msgstr "Secondes: "
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Mike Hansen"
28854 msgstr "Mike Hansen"
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28857 #, c-format
28858 msgid "Mike Johnson"
28859 msgstr "Mike Johnson"
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28862 #, c-format
28863 msgid "Mike Mylonas"
28864 msgstr "Mike Mylonas"
28865
28866 #. SCRIPT
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28868 #, fuzzy
28869 msgid "Millisecond"
28870 msgstr "Secondes: "
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28873 #, c-format
28874 msgid "Mine"
28875 msgstr ""
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid ""
28880 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28881 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28884 #, fuzzy, c-format
28885 msgid "Minimum Koha Version"
28886 msgstr "Kohaversjon:"
28887
28888 #. For the first occurrence,
28889 #. %1$s:  minPasswordLength 
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28892 #, c-format
28893 msgid "Minimum password length: %s"
28894 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
28895
28896 #. SCRIPT
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28898 #, fuzzy
28899 msgid "Minute"
28900 msgstr "Minutt:"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
28905 #, fuzzy, c-format
28906 msgid "Minutes"
28907 msgstr "Minutt:"
28908
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Mirko Tietgen"
28912 msgstr "Merke sett"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28923 #, c-format
28924 msgid "Missing"
28925 msgstr "Gjeve opp"
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Missing (damaged)"
28937 msgstr "x- Manglande teikn"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Missing (lost)"
28949 msgstr "Sakna sidan"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28959 #, c-format
28960 msgid "Missing (never received)"
28961 msgstr ""
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28971 #, fuzzy, c-format
28972 msgid "Missing (sold out)"
28973 msgstr "Manglande hefte:"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
28979 #, c-format
28980 msgid "Missing issues"
28981 msgstr "Manglande hefte:"
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
28984 #, fuzzy, c-format
28985 msgid "Missing issues:"
28986 msgstr "Manglande hefte:"
28987
28988 #. %1$s:  subscription.missinglist 
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid "Missing issues: %s "
28992 msgstr "Manglande hefte: "
28993
28994 #. SCRIPT
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28996 #, fuzzy
28997 msgid "Mo"
28998 msgstr "på"
28999
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Mobile phone number"
29003 msgstr "Kontotype"
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Moderate patron comments. "
29008 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29011 #, c-format
29012 msgid "Moderate patron tags"
29013 msgstr "Rediger lånartaggar"
29014
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Modification date"
29018 msgstr "Utgjevingsdato"
29019
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29024 #, c-format
29025 msgid "Modification log"
29026 msgstr "Endringslogg"
29027
29028 #. %1$s:  edited_source 
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29030 #, c-format
29031 msgid "Modified classification source %s"
29032 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29033
29034 #. %1$s:  edited_rule 
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29036 #, c-format
29037 msgid "Modified filing rule %s"
29038 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29039
29040 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29042 #, c-format
29043 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29044 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
29045
29046 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29048 #, c-format
29049 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29050 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29058 #, c-format
29059 msgid "Modify"
29060 msgstr "Endre"
29061
29062 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29064 #, fuzzy, c-format
29065 msgid "Modify %s server"
29066 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
29067
29068 #. %1$s:  spec 
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "Modify OAI set '%s'"
29072 msgstr "Endre kategorien %s"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29075 #, c-format
29076 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29077 msgstr ""
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29080 #, c-format
29081 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29082 msgstr ""
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29085 #, c-format
29086 msgid "Modify a city"
29087 msgstr "Endre poststad"
29088
29089 #. %1$s:  authid 
29090 #. %2$s:  authtypetext 
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29092 #, c-format
29093 msgid "Modify authority #%s %s"
29094 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29097 #, fuzzy, c-format
29098 msgid "Modify budget "
29099 msgstr "Endre felt"
29100
29101 #. %1$s:  budget_period_description 
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Modify budget '%s'"
29105 msgstr "Endre felt"
29106
29107 #. %1$s:  categorycode |html 
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29109 #, c-format
29110 msgid "Modify category %s"
29111 msgstr "Endre kategorien %s"
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Modify classification source"
29116 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29117
29118 #. %1$s:  contractname 
29119 #. %2$s:  booksellername 
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Modify contract %s for %s"
29123 msgstr "Endre kategorien %s"
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Modify filing rule"
29128 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29129
29130 #. %1$s:  description 
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Modify frequency: %s"
29134 msgstr "Endre kategorien %s"
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29137 #, fuzzy, c-format
29138 msgid "Modify item type"
29139 msgstr "Endre materialtype"
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Modify items in a batch"
29144 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29147 #, c-format
29148 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29149 msgstr ""
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29152 #, c-format
29153 msgid "Modify patron attribute type"
29154 msgstr "Endra type lånareigenskap"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29157 #, fuzzy, c-format
29158 msgid "Modify patrons in batch"
29159 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29160
29161 #. INPUT type=button
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29163 #, fuzzy
29164 msgid "Modify pattern"
29165 msgstr "Endre skrivar"
29166
29167 #. %1$s:  label 
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "Modify pattern: %s"
29171 msgstr "Endre kategorien %s"
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29174 #, c-format
29175 msgid "Modify printer"
29176 msgstr "Endre skrivar"
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29179 #, c-format
29180 msgid "Modify record matching rule"
29181 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "Modify record using the following template: "
29188 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Modify selected items"
29193 msgstr "Slett den/dei valde"
29194
29195 #. INPUT type=button
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29197 #, fuzzy
29198 msgid "Modify selected records"
29199 msgstr "Slett den/dei valde"
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29202 #, c-format
29203 msgid "Modify word"
29204 msgstr "Endre ord"
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29209 #, c-format
29210 msgid "Module"
29211 msgstr "Modul"
29212
29213 #. TH
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29216 #, fuzzy
29217 msgid "Module current"
29218 msgstr "Endre valuta"
29219
29220 #. TH
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29223 msgid "Module upgrade needed"
29224 msgstr ""
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid "Modules:"
29229 msgstr "Modul"
29230
29231 #. SCRIPT
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29233 #, fuzzy
29234 msgid "Mon"
29235 msgstr "på"
29236
29237 #. For the first occurrence,
29238 #. SCRIPT
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29243 #, c-format
29244 msgid "Monday"
29245 msgstr "Måndag"
29246
29247 #. SCRIPT
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29249 #, fuzzy
29250 msgid "Mondays"
29251 msgstr "Måndag"
29252
29253 #. For the first occurrence,
29254 #. SCRIPT
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29263 #, c-format
29264 msgid "Month"
29265 msgstr "Månad"
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Month/day"
29270 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Month: "
29275 msgstr "Månad: "
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29278 #, c-format
29279 msgid "Morag Hills"
29280 msgstr ""
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "More "
29286 msgstr "Meir "
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29289 #, fuzzy, c-format
29290 msgid "More details"
29291 msgstr "Bestillingsdetaljar"
29292
29293 #. For the first occurrence,
29294 #. SCRIPT
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29297 #, fuzzy
29298 msgid "More lists"
29299 msgstr "Topplister"
29300
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29305 #, fuzzy, c-format
29306 msgid "Most-circulated items"
29307 msgstr "Mest utlånte dokument"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Move"
29312 msgstr "Flytt opp"
29313
29314 #. IMG
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29319 msgid "Move Up"
29320 msgstr "Flytt opp"
29321
29322 #. A
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29324 #, fuzzy
29325 msgid "Move action down"
29326 msgstr "Andre val:"
29327
29328 #. A
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29330 #, fuzzy
29331 msgid "Move action to bottom"
29332 msgstr "Flytt opp"
29333
29334 #. A
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29336 #, fuzzy
29337 msgid "Move action to top"
29338 msgstr "Flytt opp"
29339
29340 #. A
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29342 #, fuzzy
29343 msgid "Move action up"
29344 msgstr "Andre val:"
29345
29346 #. A
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
29348 #, fuzzy
29349 msgid "Move hold down"
29350 msgstr "Flytt opp"
29351
29352 #. A
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
29354 #, fuzzy
29355 msgid "Move hold to bottom"
29356 msgstr "Flytt opp"
29357
29358 #. A
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
29360 #, fuzzy
29361 msgid "Move hold to top"
29362 msgstr "Flytt opp"
29363
29364 #. A
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
29366 #, fuzzy
29367 msgid "Move hold up"
29368 msgstr "Flytt opp"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29371 #, c-format
29372 msgid "Move remaining unspent funds"
29373 msgstr ""
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29376 #, c-format
29377 msgid "Move these patrons to the trash"
29378 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
29379
29380 #. INPUT type=submit
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29382 #, fuzzy
29383 msgid "Move unreceived orders"
29384 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Moved!"
29389 msgstr "Flytt opp"
29390
29391 #. INPUT type=button
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29394 #, fuzzy
29395 msgid "Multi receiving"
29396 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
29397
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29399 #, c-format
29400 msgid "Musical recording"
29401 msgstr "Musikkopptak"
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29404 #, fuzzy, c-format
29405 msgid "My account"
29406 msgstr "Konto"
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "My checkouts"
29411 msgstr "0 Utlån"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "My library"
29416 msgstr "Heimebibliotek"
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "MySQL version: "
29421 msgstr "MySQL-versjon: "
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "N/A "
29428 msgstr "Utan svar "
29429
29430 #. INPUT type=submit
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29432 msgid "NO"
29433 msgstr "NEI"
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29436 #, c-format
29437 msgid "NO NAME"
29438 msgstr "Utan namn"
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29441 #, c-format
29442 msgid "NORMARC"
29443 msgstr "NORMARC"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29447 #, c-format
29448 msgid "NOT CHECKED IN"
29449 msgstr "Ikkje innlevert"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29452 #, fuzzy, c-format
29453 msgid ""
29454 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29455 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29456 msgstr ""
29457 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29458 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29459
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29465 #, c-format
29466 msgid "NOTE:"
29467 msgstr ""
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid ""
29472 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29473 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29474 msgstr ""
29475 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
29476 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
29477
29478 #. %1$s:  heading | html 
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29480 #, fuzzy, c-format
29481 msgid "NT: %s"
29482 msgstr "Felt: %s"
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29485 #, c-format
29486 msgid "Nadia Nicolaides"
29487 msgstr ""
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29490 #, c-format
29491 msgid "Nahuel Angelinetti"
29492 msgstr ""
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29526 #, c-format
29527 msgid "Name"
29528 msgstr "Namn"
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "Name (any): "
29533 msgstr "Namn: "
29534
29535 #. SCRIPT
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29537 #, fuzzy
29538 msgid "Name is a required field!"
29539 msgstr "Obligatorisk felt"
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid "Name of day"
29546 msgstr "Namn "
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid "Name of month"
29553 msgstr "Tal på månader:"
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Name of season"
29560 msgstr "Tal på hefte:"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "Name or ISSN: "
29565 msgstr "Namn eller ISSN: "
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
29568 #, fuzzy, c-format
29569 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29570 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
29571
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29573 #, c-format
29574 msgid "Name or cardnumber:"
29575 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
29576
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Name the new definition"
29580 msgstr "Ny definisjon"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29587 #, c-format
29588 msgid "Name:"
29589 msgstr "Namn:"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid "Name: "
29597 msgstr "Namn: "
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Name: *"
29602 msgstr "Namn:"
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
29605 #, c-format
29606 msgid "Named:"
29607 msgstr "Filnamn:"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29619 #, fuzzy, c-format
29620 msgid "Named: "
29621 msgstr "Filnamn: "
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29624 #, c-format
29625 msgid "Natalie Bennison"
29626 msgstr ""
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29629 #, c-format
29630 msgid "Nate Curulla"
29631 msgstr ""
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29634 #, fuzzy, c-format
29635 msgid "Near East University"
29636 msgstr "Near East University"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29639 #, c-format
29640 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29641 msgstr ""
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29644 #, c-format
29645 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29646 msgstr ""
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29649 #, fuzzy, c-format
29650 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29651 msgstr "Nelsonville Public Library System"
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Never"
29659 msgstr "Bokmeldingar"
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29668 #, fuzzy, c-format
29669 msgid "New"
29670 msgstr "Ny"
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "New "
29677 msgstr "Nytt felt "
29678
29679 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "New %s server"
29683 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "New CSV export profile"
29688 msgstr "Ny skrivarprofil"
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "New SQL report"
29693 msgstr "Ny skrivarprofil"
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "New SRU server"
29698 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "New Z39.50 server"
29703 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29706 #, fuzzy, c-format
29707 msgid "New authority "
29708 msgstr "Ny autoritet "
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "New authority type"
29713 msgstr "Ny autoritetstype"
29714
29715 #. %1$s:  category 
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "New authorized value for %s"
29719 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "New basket"
29724 msgstr "korg"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "New basket group"
29729 msgstr "Ny gruppe"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "New batch"
29735 msgstr "Ny etikettkøyring"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "New batch patron modification"
29740 msgstr "Avbryt melding"
29741
29742 #. A
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29744 #, fuzzy
29745 msgid "New batch patrons modification"
29746 msgstr "Avbryt melding"
29747
29748 #. A
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "New batch record deletion"
29752 msgstr "Lånardetaljar"
29753
29754 #. A
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "New batch record modification"
29758 msgstr "Avbryt melding"
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "New budget"
29764 msgstr "budsjett"
29765
29766 #. SCRIPT
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29768 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29769 msgstr ""
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "New card"
29774 msgstr "Nytt kort"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29779 #, fuzzy, c-format
29780 msgid "New category"
29781 msgstr "Ny kategori"
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29784 #, fuzzy, c-format
29785 msgid "New child record"
29786 msgstr "Ny post"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29790 #, c-format
29791 msgid "New city"
29792 msgstr "Ny poststad"
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid "New classification source"
29797 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29800 #, fuzzy, c-format
29801 msgid "New collection"
29802 msgstr "Samling"
29803
29804 #. %1$s:  booksellername 
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29806 #, fuzzy, c-format
29807 msgid "New contract for %s"
29808 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29811 #, fuzzy, c-format
29812 msgid "New course"
29813 msgstr "Ny valuta"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "New currency"
29818 msgstr "Ny valuta"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29821 #, fuzzy, c-format
29822 msgid "New definition"
29823 msgstr "Ny definisjon"
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid "New entry"
29828 msgstr "Ny innførsel"
29829
29830 #. SCRIPT
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29832 #, fuzzy
29833 msgid "New field"
29834 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29837 #, fuzzy, c-format
29838 msgid "New filing rule"
29839 msgstr "Nye sorteringsreglar"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "New framework"
29844 msgstr "Nytt rammeverk"
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "New frequency"
29850 msgstr "Frekvens"
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "New from Z39.50"
29855 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid "New from Z39.50/SRU"
29860 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
29861
29862 #. %1$s:  budget_period_description 
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid "New fund for %s"
29866 msgstr "Ny leverandør"
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29869 #, fuzzy, c-format
29870 msgid "New group"
29871 msgstr "Ny gruppe"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "New guided report"
29876 msgstr "Hjelp til rapportar"
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "New item"
29881 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
29882
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29884 #, fuzzy, c-format
29885 msgid "New item type"
29886 msgstr "Ny materialtype"
29887
29888 #. %1$s:  label_batch 
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
29890 #, fuzzy, c-format
29891 msgid "New label batch created: # %s "
29892 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid "New layout"
29898 msgstr "Nytt oppsett"
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29901 #, fuzzy, c-format
29902 msgid "New library"
29903 msgstr "Nytt bibliotek"
29904
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29914 #, c-format
29915 msgid "New line (\\n)"
29916 msgstr ""
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "New list"
29921 msgstr "Ny liste"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid "New notice"
29926 msgstr "Ny melding"
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid "New number pattern"
29931 msgstr "Nummereringsmønster:"
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29934 #, fuzzy, c-format
29935 msgid "New numbering pattern"
29936 msgstr "Nummereringsmønster"
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid "New password:"
29941 msgstr "Nytt passord:"
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29944 #, fuzzy, c-format
29945 msgid "New patron "
29946 msgstr "Forny lånar "
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "New patron attribute type"
29951 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "New patron list"
29956 msgstr "Forny lånar"
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "New preference"
29961 msgstr "Ny innstilling"
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29965 #, c-format
29966 msgid "New printer"
29967 msgstr "Ny skrivar"
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "New profile"
29974 msgstr "Ny skrivar"
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
29978 #, fuzzy, c-format
29979 msgid "New purchase suggestion"
29980 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
29983 #, fuzzy, c-format
29984 msgid "New record"
29985 msgstr "Ny post"
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "New record "
29990 msgstr "Ny post "
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "New record matching rule"
29995 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid "New report "
30000 msgstr "Ny skrivarprofil "
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30003 #, fuzzy, c-format
30004 msgid "New routing list"
30005 msgstr "Opprett mottakarliste"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "New set"
30010 msgstr "korg"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "New stop word"
30015 msgstr "Nytt stoppord"
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30020 #, fuzzy, c-format
30021 msgid "New subscription"
30022 msgstr "Nytt abonnement"
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "New tag"
30028 msgstr "Nytt felt"
30029
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid "New template"
30034 msgstr "Ny etikettmal"
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid "New username:"
30039 msgstr "Nytt brukarnamn:"
30040
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid "New vendor"
30044 msgstr "Ny leverandør"
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30047 #, c-format
30048 msgid "New word"
30049 msgstr "Nytt ord"
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30057 #, c-format
30058 msgid "News"
30059 msgstr "Nyhende"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30062 #, fuzzy, c-format
30063 msgid "News: "
30064 msgstr "Nyhende "
30065
30066 #. For the first occurrence,
30067 #. SCRIPT
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30079 msgid "Next"
30080 msgstr "Neste"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30089 #, c-format
30090 msgid "Next &gt;&gt;"
30091 msgstr "Neste &gt;&gt;"
30092
30093 #. INPUT type=button
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30108 #, fuzzy
30109 msgid "Next >>"
30110 msgstr "Neste"
30111
30112 #. INPUT type=button name=changepage_next
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30115 #, fuzzy
30116 msgid "Next Page"
30117 msgstr "Skriv side"
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
30120 #, c-format
30121 msgid "Next available"
30122 msgstr "Neste tilgjengelege"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "Next issue publication date:"
30127 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
30128
30129 #. INPUT type=button name=changepage_next
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30131 #, fuzzy
30132 msgid "Next page"
30133 msgstr "Skriv side"
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Next records"
30138 msgstr "Ny post"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30141 #, fuzzy, c-format
30142 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30143 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30146 #, c-format
30147 msgid "Nick Clemens"
30148 msgstr ""
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30151 #, c-format
30152 msgid "Nicolas Legrand"
30153 msgstr ""
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30156 #, c-format
30157 msgid "Nicolas Morin"
30158 msgstr ""
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30161 #, c-format
30162 msgid "Nicole C. Engard"
30163 msgstr ""
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30168 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
30169
30170 #. For the first occurrence,
30171 #. SCRIPT
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
30184 #, c-format
30185 msgid "No"
30186 msgstr "Nei"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "No "
30191 msgstr "Nei "
30192
30193 #. For the first occurrence,
30194 #. %1$s:  ELSE 
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30197 #, fuzzy, c-format
30198 msgid "No %s "
30199 msgstr "Dato: %s"
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30207 #, fuzzy, c-format
30208 msgid "No (default)"
30209 msgstr "Standard"
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30213 #, c-format
30214 msgid ""
30215 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30216 "ACQ, the items framework would be used"
30217 msgstr ""
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
30220 #, c-format
30221 msgid ""
30222 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30223 "ACQ, the items framework would be used "
30224 msgstr ""
30225
30226 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30230 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
30231
30232 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30234 #, c-format
30235 msgid "No Item with barcode: %s"
30236 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30239 #, c-format
30240 msgid ""
30241 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30242 "frameworks supplied for English (en)"
30243 msgstr ""
30244 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30245 "rammeverket for engelsk."
30246
30247 #. SCRIPT
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30249 msgid ""
30250 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30251 "searches will go through the whole record. Continue?"
30252 msgstr ""
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "No Status"
30257 msgstr "Status"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30260 #, c-format
30261 msgid ""
30262 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30263 "with the category TERM."
30264 msgstr ""
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30269 #, fuzzy, c-format
30270 msgid "No active currency is defined"
30271 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30276 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30281 #, c-format
30282 msgid "No address stored."
30283 msgstr "Inga adresse er lagra."
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "No categories have been defined. "
30288 msgstr "Ingen postar er lagra "
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "No city stored."
30295 msgstr "Ingen poststad lagra."
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "No claims notice defined. "
30300 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
30301
30302 #. SCRIPT
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30304 #, fuzzy
30305 msgid "No columns selected!"
30306 msgstr "Vald plassering"
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "No comments have been approved."
30311 msgstr "Ingen postar er lagra"
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30314 #, fuzzy, c-format
30315 msgid "No comments to moderate."
30316 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
30317
30318 #. SCRIPT
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30320 #, fuzzy
30321 msgid "No cover image available"
30322 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30323
30324 #. For the first occurrence,
30325 #. SCRIPT
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30328 #, fuzzy
30329 msgid "No data available in table"
30330 msgstr "tilgjengeleg"
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "No database named "
30335 msgstr "Ingen database nemnd "
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "No descriptions"
30340 msgstr "Beskrivingar"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "No email is configured for your user."
30345 msgstr "Søket gav ingen treff"
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30350 #, c-format
30351 msgid "No email stored."
30352 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
30353
30354 #. For the first occurrence,
30355 #. SCRIPT
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30358 #, fuzzy
30359 msgid "No entries to show"
30360 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30365 #, fuzzy, c-format
30366 msgid "No fund"
30367 msgstr "Fann ingen logg"
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30370 #, fuzzy, c-format
30371 msgid "No fund found"
30372 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30375 #, fuzzy, c-format
30376 msgid "No funds to display for this search criteria"
30377 msgstr "Skriv søkeord"
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30380 #, fuzzy, c-format
30381 msgid "No group"
30382 msgstr "Ny gruppe"
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30385 #, fuzzy, c-format
30386 msgid "No groups defined."
30387 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
30393 #, c-format
30394 msgid "No holds allowed"
30395 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid "No holds allowed:"
30400 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30404 #, c-format
30405 msgid "No holds found."
30406 msgstr "Ingen reserveringar funne."
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30410 #, fuzzy, c-format
30411 msgid "No image: "
30412 msgstr "Ingen bilete: "
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30415 #, fuzzy, c-format
30416 msgid "No images are currently available. "
30417 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
30418
30419 #. SCRIPT
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30421 #, fuzzy
30422 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30423 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30424
30425 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid "No item found with barcode %s"
30429 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "No item matches this barcode"
30434 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30435
30436 #. SCRIPT
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30438 #, fuzzy
30439 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30440 msgstr "Vindauget er delt i to"
30441
30442 #. SCRIPT
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30444 #, fuzzy
30445 msgid "No item was selected"
30446 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
30447
30448 #. SCRIPT
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30450 #, fuzzy
30451 msgid ""
30452 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30453 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30454
30455 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "No item with barcode: %s"
30459 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "No items"
30464 msgstr "Ingen dokument"
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
30468 #, fuzzy, c-format
30469 msgid "No items are available"
30470 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
30471
30472 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30474 #, fuzzy, c-format
30475 msgid "No items for %s"
30476 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30481 #, c-format
30482 msgid "No items found."
30483 msgstr "Fann ingen eksemplar."
30484
30485 #. %1$s:  END 
30486 #. %2$s:  END 
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
30488 #, c-format
30489 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30490 msgstr ""
30491
30492 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30493 #. %2$s:  BORERR 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30495 #, c-format
30496 msgid ""
30497 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30498 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30499 "should be specified."
30500 msgstr ""
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "No limit"
30506 msgstr "Alle språk"
30507
30508 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
30510 #, fuzzy, c-format
30511 msgid "No log found %s for "
30512 msgstr "Fann ingen logg "
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30515 #, fuzzy, c-format
30516 msgid "No mappings have been defined for this set"
30517 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
30518
30519 #. SCRIPT
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30521 #, fuzzy
30522 msgid "No match"
30523 msgstr "Ny etikettkøyring"
30524
30525 #. SCRIPT
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30527 #, fuzzy
30528 msgid "No matches found"
30529 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30530
30531 #. For the first occurrence,
30532 #. SCRIPT
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30535 #, fuzzy
30536 msgid "No matching records found"
30537 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30538
30539 #. SCRIPT
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30541 #, fuzzy
30542 msgid "No matching reports found"
30543 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "No missing issues found."
30548 msgstr "Manglande hefte:"
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
30551 #, c-format
30552 msgid "No more renewals possible"
30553 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "No news loaded"
30558 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid "No notice"
30563 msgstr "Melding"
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30566 #, fuzzy, c-format
30567 msgid "No order selected"
30568 msgstr "Inga bestilling"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "No orders yet"
30573 msgstr "Inga bestilling"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30576 #, c-format
30577 msgid "No outstanding charges"
30578 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
30579
30580 #. SCRIPT
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30582 #, fuzzy
30583 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30584 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "No patron matched "
30589 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid "No patron may put this book on hold."
30594 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30597 #, fuzzy, c-format
30598 msgid "No patron records have been actually removed"
30599 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid "No patron records have been anonymized"
30604 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30607 #, c-format
30608 msgid "No patron records have been removed"
30609 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
30612 #, fuzzy, c-format
30613 msgid "No patron with this name, please, try another"
30614 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30617 #, c-format
30618 msgid "No pending baskets"
30619 msgstr "Ingen ventande korger"
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid "No pending on-site checkout."
30624 msgstr "Ikkje lånt ut."
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30629 #, c-format
30630 msgid "No phone stored."
30631 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30634 #, c-format
30635 msgid "No physical items for this record"
30636 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "No plugins installed"
30641 msgstr "Ikkje tillate"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30644 #, c-format
30645 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30646 msgstr ""
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30649 #, c-format
30650 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30651 msgstr ""
30652
30653 #. A
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30657 msgid "No popup"
30658 msgstr ""
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30661 #, c-format
30662 msgid "No printers defined."
30663 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
30664
30665 #. SCRIPT
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30667 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30668 msgstr ""
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30671 #, c-format
30672 msgid "No records have been staged."
30673 msgstr "Ingen postar er lagra"
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30676 #, fuzzy, c-format
30677 msgid "No renewal before"
30678 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30679
30680 #. SCRIPT
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30682 #, fuzzy
30683 msgid "No renewal before %s"
30684 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30687 #, c-format
30688 msgid "No results for your query"
30689 msgstr "Søket gav ingen treff"
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30695 #, c-format
30696 msgid "No results found"
30697 msgstr "Ingen treff"
30698
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30700 #, fuzzy, c-format
30701 msgid "No results found for "
30702 msgstr "Ingen treff "
30703
30704 #. %1$s:  result.melding 
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30706 #, c-format
30707 msgid ""
30708 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30709 msgstr ""
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30713 #, fuzzy, c-format
30714 msgid "No results found."
30715 msgstr "Ingen treff"
30716
30717 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "No results match your search %sfor "
30721 msgstr "Ingen treff på søket "
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "No results match your search for "
30726 msgstr "Ingen treff på søket "
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30729 #, fuzzy, c-format
30730 msgid "No results."
30731 msgstr "Resultat"
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid ""
30736 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30737 "the samples supplied for English (en)"
30738 msgstr ""
30739 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
30740 "testdata på engelsk."
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid "No saved reports match your criteria. "
30745 msgstr "Ingen treff på søket "
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30748 #, c-format
30749 msgid "No statistics to report"
30750 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "No system preferences matched your search for "
30755 msgstr "Ingen treff på søket "
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "No transfers to receive"
30760 msgstr "Ingen overføringar å motta"
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30763 #, fuzzy, c-format
30764 msgid "No warnings."
30765 msgstr "Åtvaringar"
30766
30767 #. INPUT type=submit
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30776 msgid "No, Do Not Delete"
30777 msgstr "Nei, ikkje slett"
30778
30779 #. INPUT type=button
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30781 #, fuzzy
30782 msgid "No, I don't confirm"
30783 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30784
30785 #. INPUT type=submit
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30787 msgid "No, do not Delete"
30788 msgstr "Nei, ikkje slett"
30789
30790 #. INPUT type=submit
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30797 #, fuzzy
30798 msgid "No, do not delete"
30799 msgstr "Nei, ikkje slett"
30800
30801 #. INPUT type=submit
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30803 #, fuzzy
30804 msgid "No, do not delete!"
30805 msgstr "Nei, ikkje slett"
30806
30807 #. INPUT type=submit
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30809 #, fuzzy
30810 msgid "No, don't cancel"
30811 msgstr "Nei, ikkje slett"
30812
30813 #. INPUT type=submit
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30815 #, fuzzy
30816 msgid "No, don't check out (N)"
30817 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30818
30819 #. INPUT type=submit
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30821 #, fuzzy
30822 msgid "No, don't close (N)"
30823 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30824
30825 #. INPUT type=submit
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30828 #, fuzzy
30829 msgid "No, don't delete"
30830 msgstr "Nei, ikkje slett"
30831
30832 #. INPUT type=submit
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30834 #, fuzzy
30835 msgid "No, don't delete (N)"
30836 msgstr "Nei, ikkje slett"
30837
30838 #. INPUT type=submit
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
30840 #, fuzzy
30841 msgid "No, don't renew (N)"
30842 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
30843
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "No."
30849 msgstr "Nei"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "No. of items:"
30854 msgstr "Talet på eksemplar:"
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30857 #, c-format
30858 msgid "No. of times checked out"
30859 msgstr "Talet på utlån"
30860
30861 #. INPUT type=button
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30863 #, fuzzy
30864 msgid "No: Save as new authority"
30865 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
30866
30867 #. INPUT type=button
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30869 #, fuzzy
30870 msgid "No: Save as new record"
30871 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
30872
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30874 #, c-format
30875 msgid "Non fiction"
30876 msgstr "Faglitteratur"
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30879 #, c-format
30880 msgid "Non-musical recording"
30881 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:762
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30913 #, c-format
30914 msgid "None"
30915 msgstr "Ingen"
30916
30917 #. SCRIPT
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30919 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30920 msgstr ""
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Nonpublic note"
30925 msgstr "Privat merknad:"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
30929 #, fuzzy, c-format
30930 msgid "Nonpublic note:"
30931 msgstr "Privat merknad:"
30932
30933 #. %1$s:  internalnotes 
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30935 #, fuzzy, c-format
30936 msgid "Nonpublic note: %s"
30937 msgstr "Privat merknad:"
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30940 #, c-format
30941 msgid "Normal"
30942 msgstr "Normal"
30943
30944 #. SCRIPT
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30946 #, fuzzy
30947 msgid "Normal day"
30948 msgstr "Normal"
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Normalization rule: "
30961 msgstr "Normaliseringsregel: "
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30966 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30971 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
30972
30973 #. SCRIPT
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30975 msgid "Northern"
30976 msgstr "Nordleg"
30977
30978 #. %1$s:  END 
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
30980 #, fuzzy, c-format
30981 msgid "Not Installed %s"
30982 msgstr "Ikkje tillate"
30983
30984 #. INPUT type=submit
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
30986 #, fuzzy
30987 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
30988 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
30991 #, c-format
30992 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
30993 msgstr ""
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid ""
30998 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
30999 "'ignored'). "
31000 msgstr ""
31001 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
31002 "«ignorert»). "
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31011 #, fuzzy, c-format
31012 msgid "Not available"
31013 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Not checked out since: "
31018 msgstr "Ikkje lånt ut "
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31021 #, c-format
31022 msgid "Not checked out."
31023 msgstr "Ikkje lånt ut."
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
31030 #, c-format
31031 msgid "Not for loan"
31032 msgstr "Ikkje til utlån"
31033
31034 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31035 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31036 #. %3$s:  ELSE 
31037 #. %4$s:  END 
31038 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31039 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31040 #. %7$s:  ELSE 
31041 #. %8$s:  END 
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31043 #, c-format
31044 msgid ""
31045 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31046 "%s %s being available for loan %s "
31047 msgstr ""
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31050 #, fuzzy, c-format
31051 msgid "Not for loan: "
31052 msgstr "Ikkje til utlån "
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31055 #, fuzzy, c-format
31056 msgid "Not published"
31057 msgstr "Publiseringsdato"
31058
31059 #. SCRIPT
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31061 #, fuzzy
31062 msgid "Not renewable"
31063 msgstr "Forfalne lån totalt"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31069 #, fuzzy, c-format
31070 msgid "Note"
31071 msgstr "Merk"
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31074 #, c-format
31075 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31076 msgstr ""
31077 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
31078 "oppgjeve."
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31082 #, c-format
31083 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31088 #, fuzzy, c-format
31089 msgid "Note about the accompanying materials: "
31090 msgstr "other form of textual material "
31091
31092 #. SCRIPT
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31094 #, fuzzy
31095 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31096 msgstr "other form of textual material "
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31099 #, fuzzy, c-format
31100 msgid "Note for OPAC"
31101 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Note for staff"
31106 msgstr "Ikkje til utlån "
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31109 #, fuzzy, c-format
31110 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31111 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid "Note that if the system preference "
31116 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid "Note:"
31123 msgstr "Merk:"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Note: "
31130 msgstr "Merk: "
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31133 #, c-format
31134 msgid ""
31135 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31136 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31137 "or slow your system down."
31138 msgstr ""
31139 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
31140 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
31141 "til forseinkingar i systemet."
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31144 #, c-format
31145 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31146 msgstr "Merk: Abonnementet går ut frå neste hefte."
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31149 #, c-format
31150 msgid ""
31151 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31152 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31153 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31154 "the bibliographic record"
31155 msgstr ""
31156 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
31157 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
31158 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31161 #, c-format
31162 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31163 msgstr ""
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31166 #, c-format
31167 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31168 msgstr "Merk: Du bør ikkje endra følgjande standardverdiar"
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31187 #, c-format
31188 msgid "Notes"
31189 msgstr "Merknader"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Notes "
31195 msgstr "Merknader "
31196
31197 #. For the first occurrence,
31198 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "Notes : %s "
31203 msgstr "Merknader:"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31206 #, fuzzy, c-format
31207 msgid "Notes/Comments"
31208 msgstr "Note"
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31222 #, c-format
31223 msgid "Notes:"
31224 msgstr "Merknader:"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Notes: "
31235 msgstr "Merknader: "
31236
31237 #. For the first occurrence,
31238 #. %1$s:  reservenotes 
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Notes: %s"
31243 msgstr "Merknader:"
31244
31245 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31246 #. %2$s:  END 
31247 #. %3$s:  END 
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31249 #, fuzzy, c-format
31250 msgid "Notes: %s%s %s "
31251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "Nothing found."
31257 msgstr "Fann ingenting"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Nothing found. "
31262 msgstr "Fann ingenting "
31263
31264 #. For the first occurrence,
31265 #. SCRIPT
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31268 #, fuzzy
31269 msgid "Nothing is selected."
31270 msgstr "Vald plassering"
31271
31272 #. SCRIPT
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31274 #, fuzzy
31275 msgid "Nothing to save"
31276 msgstr "Fann ingenting"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Notice"
31283 msgstr "Melding"
31284
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31288 #, c-format
31289 msgid "Notices"
31290 msgstr "Meldingar"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31293 #, c-format
31294 msgid "Notices &amp; Slips"
31295 msgstr ""
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31299 #, c-format
31300 msgid "Notices &amp; slips"
31301 msgstr ""
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid "Notices and Slips"
31306 msgstr "Poststader"
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31309 #, fuzzy, c-format
31310 msgid "Notification Date"
31311 msgstr "Utgjevingsdato"
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31315 #, c-format
31316 msgid "Notified by"
31317 msgstr "Varsla av"
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31322 #, c-format
31323 msgid "Notify id"
31324 msgstr "Id-varsel"
31325
31326 #. SCRIPT
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31328 #, fuzzy
31329 msgid "Nov"
31330 msgstr "Nei"
31331
31332 #. For the first occurrence,
31333 #. SCRIPT
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31336 #, c-format
31337 msgid "November"
31338 msgstr "November"
31339
31340 #. SCRIPT
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31342 #, fuzzy
31343 msgid "Now"
31344 msgstr "Nei"
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31347 #, c-format
31348 msgid ""
31349 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31350 "default data."
31351 msgstr ""
31352 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
31353 "standarddata."
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31356 #, c-format
31357 msgid "Num/Patrons"
31358 msgstr "Nr./Lånarar"
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31366 #, c-format
31367 msgid "Number"
31368 msgstr "Nummer"
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Number "
31374 msgstr "Nummer "
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31378 #, fuzzy, c-format
31379 msgid "Number of baskets"
31380 msgstr "Tal på hefte:"
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Number of checkouts"
31385 msgstr "Tal på veker:"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "Number of columns:"
31391 msgstr "Tal på kolonner:"
31392
31393 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31395 #, c-format
31396 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31397 msgstr ""
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31402 msgstr "Tal på hefte:"
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31405 #, fuzzy, c-format
31406 msgid "Number of issues to display to staff:"
31407 msgstr "Tal på hefte:"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "Number of issues to display to staff: "
31412 msgstr "Tal på hefte: "
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid "Number of issues to display to the public: "
31417 msgstr "Tal på hefte: "
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid "Number of issues:"
31422 msgstr "Tal på hefte:"
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31425 #, c-format
31426 msgid "Number of items added"
31427 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31430 #, c-format
31431 msgid "Number of items deleted"
31432 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Number of items displayed"
31437 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31440 #, c-format
31441 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31442 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Number of items replaced"
31447 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Number of items to add : "
31452 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Number of months:"
31457 msgstr "Tal på månader:"
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid "Number of months: "
31462 msgstr "Tal på månader: "
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31465 #, c-format
31466 msgid "Number of num:"
31467 msgstr "Tal på nummer:"
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31470 #, fuzzy, c-format
31471 msgid "Number of pages"
31472 msgstr "Tal på hefte:"
31473
31474 #. %1$s:  LinesRead 
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31478 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31481 #, c-format
31482 msgid "Number of records added"
31483 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31486 #, c-format
31487 msgid "Number of records changed back"
31488 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31491 #, c-format
31492 msgid "Number of records deleted"
31493 msgstr "Tal på sletta postar"
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31497 #, c-format
31498 msgid "Number of records ignored"
31499 msgstr "Tal på ignorerte postar"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31502 #, c-format
31503 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31504 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31507 #, c-format
31508 msgid "Number of records updated"
31509 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Number of renewals"
31514 msgstr "Tal på rader:"
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31518 #, fuzzy, c-format
31519 msgid "Number of rows:"
31520 msgstr "Tal på rader:"
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Number of students:"
31525 msgstr "Tal på hefte:"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid "Number of weeks:"
31530 msgstr "Tal på veker:"
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Number of weeks: "
31535 msgstr "Tal på veker: "
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31538 #, c-format
31539 msgid "Number pattern:"
31540 msgstr "Nummereringsmønster:"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Number patterns"
31545 msgstr "Nummereringsmønster:"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31549 #, c-format
31550 msgid "Numbered"
31551 msgstr "Nummerert"
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31554 #, c-format
31555 msgid "Numbering calculation"
31556 msgstr "Nummerkalkulering"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Numbering formula"
31561 msgstr "Nummereringsformular:"
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31566 #, c-format
31567 msgid "Numbering formula:"
31568 msgstr "Nummereringsformular:"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31571 #, c-format
31572 msgid "Numbering pattern"
31573 msgstr "Nummereringsmønster"
31574
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31576 #, c-format
31577 msgid "Numbering pattern:"
31578 msgstr "Nummereringsmønster:"
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "Numbering patterns"
31583 msgstr "Nummereringsmønster"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31586 #, c-format
31587 msgid "Nuño López Ansótegui"
31588 msgstr ""
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "OAI set mappings"
31593 msgstr "Legg til"
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31596 #, fuzzy, c-format
31597 msgid "OAI sets"
31598 msgstr "Legg til"
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "OAI sets configuration"
31606 msgstr "Skrivaroppsett"
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid "OD/Checkouts"
31611 msgstr "Utlån"
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31615 #, c-format
31616 msgid "OFF"
31617 msgstr "AV"
31618
31619 #. INPUT type=submit name=submit
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31671 #, c-format
31672 msgid "OK"
31673 msgstr "OK"
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31677 #, c-format
31678 msgid "ON"
31679 msgstr "PÅ"
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31684 #, c-format
31685 msgid "OPAC"
31686 msgstr "Publikumskatalog"
31687
31688 #. For the first occurrence,
31689 #. %1$s:  lang_lis.language 
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31694 #, c-format
31695 msgid "OPAC (%s)"
31696 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid "OPAC Info: "
31701 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31704 #, fuzzy, c-format
31705 msgid "OPAC and Koha news"
31706 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid "OPAC info: "
31711 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31716 #, c-format
31717 msgid "OPAC note"
31718 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31721 #, c-format
31722 msgid "OPAC note:"
31723 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31726 #, fuzzy, c-format
31727 msgid "OPAC view:"
31728 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "OPAC/Staff login"
31733 msgstr "Brukarnamn:"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid ""
31738 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31739 "sponsorship)"
31740 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
31741
31742 #. INPUT type=button
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31750 #, c-format
31751 msgid "OR"
31752 msgstr "ELLER"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31755 #, c-format
31756 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31757 msgstr ""
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "OR:"
31762 msgstr "ELLER"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31765 #, c-format
31766 msgid ""
31767 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31768 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31769 msgstr ""
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "OS version ('uname -a'): "
31774 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
31777 #, c-format
31778 msgid "OVER THE LIMIT"
31779 msgstr ""
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31782 #, c-format
31783 msgid "Object"
31784 msgstr "Objekt"
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
31787 #, fuzzy, c-format
31788 msgid "Object: "
31789 msgstr "Objekt "
31790
31791 #. SCRIPT
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31793 #, fuzzy
31794 msgid "Oct"
31795 msgstr "Objekt"
31796
31797 #. For the first occurrence,
31798 #. SCRIPT
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31801 #, fuzzy, c-format
31802 msgid "October"
31803 msgstr "Oktober"
31804
31805 #. For the first occurrence,
31806 #. %1$s:  ELSE 
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "Off %s "
31811 msgstr "av: %s "
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31814 #, c-format
31815 msgid ""
31816 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31817 "transactions, but patron and item information will not be available."
31818 msgstr ""
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Offline circulation"
31827 msgstr "Utlån"
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Offline circulation file upload"
31832 msgstr "Utlånsrapportar"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31836 #, fuzzy, c-format
31837 msgid "Offset:"
31838 msgstr "Offset:"
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Offset: "
31851 msgstr "Offset: "
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
31854 #, c-format
31855 msgid "Olivier Crouzet"
31856 msgstr ""
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31859 #, c-format
31860 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31861 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "On"
31866 msgstr "Dato: %s "
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "On "
31872 msgstr "Dato: %s "
31873
31874 #. SCRIPT
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31876 #, fuzzy
31877 msgid "On hold"
31878 msgstr "Reservert"
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "On hold for"
31883 msgstr "Reservert"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "On shelf holds allowed"
31888 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid "On title "
31893 msgstr "Etter tittel "
31894
31895 #. For the first occurrence,
31896 #. SCRIPT
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
31899 #, fuzzy, c-format
31900 msgid "On-site checkout"
31901 msgstr "Ikkje lånt ut."
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "On-site checkouts"
31906 msgstr "Totalt utlån:"
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
31909 #, c-format
31910 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "On:"
31916 msgstr "Dato: %s"
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "One barcode per line."
31921 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
31922
31923 #. SCRIPT
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31925 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31926 msgstr ""
31927
31928 #. SCRIPT
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31930 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31931 msgstr ""
31932
31933 #. SCRIPT
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31935 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31936 msgstr ""
31937
31938 #. SCRIPT
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31940 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31941 msgstr ""
31942
31943 #. A
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31945 msgid "Online Public Access Catalog"
31946 msgstr "Publikumskatalog"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Online help"
31951 msgstr "Hjelp"
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31954 #, fuzzy, c-format
31955 msgid "Online resources:"
31956 msgstr "Elektroniske ressursar:"
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31959 #, c-format
31960 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31961 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid "Only Item:"
31966 msgstr "Eksemplar:"
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31969 #, c-format
31970 msgid "Only KPZ file format is supported."
31971 msgstr ""
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31974 #, c-format
31975 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
31976 msgstr ""
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31979 #, c-format
31980 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
31981 msgstr ""
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31984 #, c-format
31985 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
31986 msgstr ""
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Only item "
31991 msgstr "Alle eksemplartypar "
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
31994 #, c-format
31995 msgid "Only items currently available"
31996 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32001 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32004 #, c-format
32005 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32006 msgstr ""
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32009 #, c-format
32010 msgid ""
32011 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32012 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32013 "results"
32014 msgstr ""
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32019 #, c-format
32020 msgid "Open"
32021 msgstr "Open"
32022
32023 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32025 #, fuzzy, c-format
32026 msgid "Open (%s)"
32027 msgstr "Opna: %s"
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32030 #, c-format
32031 msgid "Open Document Spreadsheet"
32032 msgstr ""
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32039 #, c-format
32040 msgid "Open in new window"
32041 msgstr ""
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32044 #, fuzzy, c-format
32045 msgid "Open on:"
32046 msgstr "Opna: %s"
32047
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "Open."
32051 msgstr "Open"
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32054 #, c-format
32055 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32056 msgstr ""
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32059 #, c-format
32060 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32061 msgstr ""
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "Opened on:"
32066 msgstr "Opna: %s"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Operations"
32071 msgstr "Innstillingar"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "Operator"
32076 msgstr "Ny kategori"
32077
32078 #. TH
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32080 #, fuzzy
32081 msgid "Optional module missing"
32082 msgstr "verdi manglar"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32089 #, fuzzy, c-format
32090 msgid "Options"
32091 msgstr "Innstillingar"
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32095 #, fuzzy, c-format
32096 msgid "Or enter a list of record numbers"
32097 msgstr "Lånarnummer:"
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32102 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32105 #, c-format
32106 msgid "Or scan items one by one"
32107 msgstr ""
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Or use a patron list"
32112 msgstr "Dublettpost"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32123 #, c-format
32124 msgid "Order"
32125 msgstr "Bestilling"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "Order "
32133 msgstr "Bestilling "
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32136 #, c-format
32137 msgid "Order cost"
32138 msgstr "Bestillingssum"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "Order cost search"
32143 msgstr "Søk i bestillingar"
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "Order date"
32148 msgstr "Bestillingsdato:"
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32152 #, c-format
32153 msgid "Order date:"
32154 msgstr "Bestillingsdato:"
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Order from external source"
32160 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Order line"
32166 msgstr "Bestilling"
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Order line (parent)"
32171 msgstr "Bestilling"
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Order line :"
32176 msgstr "Bestilling"
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Order line search"
32181 msgstr "Søk i bestillingar"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "Order line:"
32186 msgstr "Bestilling"
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid "Order number"
32191 msgstr "Lånarnummer"
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32194 #, fuzzy, c-format
32195 msgid "Order status: "
32196 msgstr "Forfallsstatus"
32197
32198 #. A
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32201 msgid "Order this one"
32202 msgstr "Bestill denne"
32203
32204 #. SCRIPT
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32206 #, fuzzy
32207 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32208 msgstr "Neste tilgjengelege"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "Ordered"
32214 msgstr "Bestilling"
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Ordered amount"
32220 msgstr "Bestillingssum"
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32224 #, c-format
32225 msgid "Ordering information"
32226 msgstr "Bestillingsinformasjon"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "Ordernumber"
32231 msgstr "Lånarnummer"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid "Orders"
32236 msgstr "Bestilling"
32237
32238 #. %1$s:  booksellerfromname 
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "Orders for %s"
32242 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid "Orders from: "
32247 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Orders search"
32253 msgstr "Søk i bestillingar"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "Orders with uncertain prices"
32258 msgstr "Bestillingspris"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32263 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Organization"
32269 msgstr "Organisasjon"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32272 #, fuzzy, c-format
32273 msgid "Organization #:"
32274 msgstr "Organisasjon"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Organization email: "
32280 msgstr "Organisasjon, e-post: "
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32283 #, fuzzy, c-format
32284 msgid "Organization name: "
32285 msgstr "Organisasjon, namn "
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Organization phone: "
32291 msgstr "Organisasjon, telefon: "
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "Organize by: "
32296 msgstr "Sorter etter: "
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid "Original"
32301 msgstr "Original"
32302
32303 #. A
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32305 #, fuzzy
32306 msgid "Original order line"
32307 msgstr "Bestilling"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Other"
32313 msgstr "Andre"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Other action"
32318 msgstr "Andre val:"
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Other course reserves"
32323 msgstr "Autre orchestre"
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32326 #, c-format
32327 msgid "Other data"
32328 msgstr "Andre data"
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid "Other fields updated."
32333 msgstr "Andre felt er oppdatert."
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "Other holdings"
32338 msgstr "Legg til bestand"
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid "Other holdings:"
32343 msgstr "Legg til bestand"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Other librarians"
32348 msgstr "Bibliotekar"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Other name"
32353 msgstr "Andre namn: "
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Other names"
32358 msgstr "Andre namn: "
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid "Other options (choose one)"
32363 msgstr "Andre val:"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "Other phone"
32369 msgstr "Andre namn: "
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "Other phone: "
32377 msgstr "Andre namn: "
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
32380 #, c-format
32381 msgid "Others..."
32382 msgstr "Andre …"
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
32395 #, c-format
32396 msgid "Output"
32397 msgstr "Utdata"
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "Output format"
32402 msgstr "Utdata-format"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32405 #, fuzzy, c-format
32406 msgid "Output format "
32407 msgstr "Utdata-format "
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Output format:"
32412 msgstr "Utdata-format:"
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32415 #, c-format
32416 msgid "Output to a file named: "
32417 msgstr ""
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Output:"
32422 msgstr "Utdata"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32426 #, c-format
32427 msgid "Outstanding"
32428 msgstr "Uteståande"
32429
32430 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32431 #. %2$s:  chargesamount 
32432 #. %3$s:  END 
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32434 #, c-format
32435 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32436 msgstr ""
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "Overdue"
32441 msgstr "Forfalt!"
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32444 #, fuzzy, c-format
32445 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32446 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32449 #, fuzzy, c-format
32450 msgid "Overdue notice required: "
32451 msgstr "Krev forfallsmelding: "
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32455 #, c-format
32456 msgid "Overdue notice/status triggers"
32457 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid "Overdue report"
32462 msgstr "Lagra rapportar"
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32466 #, c-format
32467 msgid "Overdue status"
32468 msgstr "Forfallsstatus"
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32472 #, c-format
32473 msgid "Overdues"
32474 msgstr "Forfalte"
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32477 #, fuzzy, c-format
32478 msgid "Overdues with fines"
32479 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32482 #, c-format
32483 msgid "Overdues:"
32484 msgstr "Forfalte:"
32485
32486 #. INPUT type=submit
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32490 #, fuzzy
32491 msgid "Override and renew"
32492 msgstr "Forfalt! "
32493
32494 #. INPUT type=submit
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32497 msgid "Override limit and renew"
32498 msgstr ""
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32501 #, c-format
32502 msgid "Override renewal limit:"
32503 msgstr ""
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
32506 #, c-format
32507 msgid "Override restriction temporarily"
32508 msgstr ""
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32511 #, c-format
32512 msgid "Overwrite the existing one with this"
32513 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32518 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32523 #, fuzzy, c-format
32524 msgid "Owner"
32525 msgstr "Eigar:"
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Owner: "
32533 msgstr "Eigar: "
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32536 #, c-format
32537 msgid ""
32538 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32539 "on a printer"
32540 msgstr ""
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32543 #, c-format
32544 msgid "PICAMARC"
32545 msgstr "PICAMARC"
32546
32547 #. SCRIPT
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32549 msgid "PM"
32550 msgstr ""
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32553 #, c-format
32554 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32555 msgstr ""
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32558 #, c-format
32559 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32560 msgstr ""
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32563 #, c-format
32564 msgid "Pablo Bianchi"
32565 msgstr ""
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32568 #, c-format
32569 msgid "Packaging manager:"
32570 msgstr ""
32571
32572 #. For the first occurrence,
32573 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32574 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32577 #, c-format
32578 msgid "Page %s %s "
32579 msgstr ""
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Page height:"
32585 msgstr "Sidehøgd:"
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "Page side: "
32590 msgstr "Sidebreidd: "
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Page width:"
32596 msgstr "Sidebreidd:"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32599 #, c-format
32600 msgid "Paid for?:"
32601 msgstr "Betalt?:"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32607 #, fuzzy, c-format
32608 msgid "Paper bin:"
32609 msgstr "Papirkorg:"
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Partially received"
32615 msgstr "Motta periodikum"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32618 #, c-format
32619 msgid "Pasi Kallinen"
32620 msgstr ""
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32624 #, c-format
32625 msgid "Password"
32626 msgstr "Passord"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32629 #, c-format
32630 msgid "Password Updated"
32631 msgstr "Passordet er oppdatert"
32632
32633 #. SCRIPT
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32635 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32636 msgstr ""
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Password is too short"
32641 msgstr "Passordet er for kort."
32642
32643 #. %1$s:  minPasswordLength 
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32645 #, c-format
32646 msgid "Password must be at least %s characters long."
32647 msgstr ""
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32652 #, c-format
32653 msgid "Password:"
32654 msgstr "Passord"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32658 #, fuzzy, c-format
32659 msgid "Password: "
32660 msgstr "Passord "
32661
32662 #. For the first occurrence,
32663 #. SCRIPT
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32666 #, fuzzy, c-format
32667 msgid "Passwords do not match"
32668 msgstr "Passordet er for kort."
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32671 #, fuzzy, c-format
32672 msgid "Passwords do not match."
32673 msgstr "Passordet er for kort."
32674
32675 #. SCRIPT
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32677 msgid "Passwords will be displayed as text"
32678 msgstr ""
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32683 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32686 #, c-format
32687 msgid "Patent document"
32688 msgstr "Patentdokument"
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32702 #, c-format
32703 msgid "Patron"
32704 msgstr "Lånar"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "Patron #:"
32709 msgstr "Lånar:"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32712 #, fuzzy, c-format
32713 msgid "Patron account flags"
32714 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32717 #, c-format
32718 msgid "Patron activity"
32719 msgstr "Lånaraktivitet"
32720
32721 #. SCRIPT
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32723 msgid "Patron attribute type code missing"
32724 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "Patron attribute type code: "
32730 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32736 #, c-format
32737 msgid "Patron attribute types"
32738 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "Patron attributes"
32744 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "Patron attributes: "
32749 msgstr "Typar lånareigenskapar"
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Patron card creator"
32761 msgstr "Lånarar og utlån"
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid "Patron card creator home"
32766 msgstr "Lånarar og utlån"
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid "Patron card templates"
32771 msgstr "Lånarkortkøyringar"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32777 #, c-format
32778 msgid "Patron categories"
32779 msgstr "Lånarkategoriar"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32789 #, c-format
32790 msgid "Patron category"
32791 msgstr "Lånarkategori"
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32794 #, fuzzy, c-format
32795 msgid "Patron category administration"
32796 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32799 #, c-format
32800 msgid "Patron category:"
32801 msgstr "Lånarkategori:"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32806 #, fuzzy, c-format
32807 msgid "Patron category: "
32808 msgstr "Lånarkategori: "
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32811 #, fuzzy, c-format
32812 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32813 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
32814
32815 #. SCRIPT
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32817 #, fuzzy
32818 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32819 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32822 #, c-format
32823 msgid "Patron flags:"
32824 msgstr "Statusindikator for lånar:"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Patron has "
32830 msgstr "Lånaren har "
32831
32832 #. %1$s:  charges 
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32834 #, c-format
32835 msgid "Patron has %s in fines."
32836 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
32837
32838 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32840 #, c-format
32841 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32842 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32843
32844 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
32845 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32846 #. %3$s:  END 
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32850 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32851
32852 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
32853 #. %2$s:  creditsamount 
32854 #. %3$s:  END 
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32858 msgstr "Lånaren har kreditt "
32859
32860 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "Patron has a restriction until %s."
32864 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32865
32866 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32867 #. %2$s:  END 
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
32869 #, fuzzy, c-format
32870 msgid ""
32871 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32872 "anyway? %s "
32873 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32876 #, fuzzy, c-format
32877 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32878 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32883 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32884
32885 #. SCRIPT
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32887 #, fuzzy
32888 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32889 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32892 #, c-format
32893 msgid "Patron has nothing checked out."
32894 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
32898 #, c-format
32899 msgid "Patron has nothing on hold."
32900 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
32901
32902 #. %1$s:  fines 
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32906 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
32907
32908 #. SCRIPT
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32910 #, fuzzy
32911 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32912 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
32913
32914 #. INPUT type=text
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32916 #, fuzzy
32917 msgid "Patron holds"
32918 msgstr "Lånarar med reserveringar"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "Patron image failed to upload"
32923 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32928 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32933 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
32934
32935 #. For the first occurrence,
32936 #. SCRIPT
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "Patron is RESTRICTED"
32943 msgstr "Reservert eksemplar"
32944
32945 #. A
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32947 #, fuzzy
32948 msgid "Patron is an adult"
32949 msgstr "Mottakarliste"
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "Patron is currently unrestricted."
32955 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Patron is restricted"
32961 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Patron list: "
32966 msgstr "Statusindikator for lånar: "
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "Patron lists"
32974 msgstr "Lånarstatus"
32975
32976 #. OPTGROUP
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
32978 #, fuzzy
32979 msgid "Patron lists:"
32980 msgstr "Statusindikator for lånar:"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
32984 #, fuzzy, c-format
32985 msgid "Patron messaging preferences"
32986 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "Patron name"
32991 msgstr "Lånarnamn"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Patron not found"
32996 msgstr "Fann ikkje lånar:"
32997
32998 #. SCRIPT
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33000 #, fuzzy
33001 msgid "Patron not found."
33002 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
33005 #, c-format
33006 msgid "Patron not found:"
33007 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33010 #, fuzzy, c-format
33011 msgid "Patron notification:"
33012 msgstr "Melding til lånar:"
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "Patron notification: "
33018 msgstr "Melding til lånar: "
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33021 #, c-format
33022 msgid "Patron records were last synced on: "
33023 msgstr ""
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33026 #, fuzzy, c-format
33027 msgid "Patron restrictions"
33028 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33031 #, fuzzy, c-format
33032 msgid "Patron search: "
33033 msgstr "Søk etter lånar "
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
33036 #, c-format
33037 msgid "Patron selection"
33038 msgstr "Lånarutval"
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Patron sort 1"
33044 msgstr "Lånar sort1"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "Patron sort 2"
33050 msgstr "Lånar sort2"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33053 #, c-format
33054 msgid "Patron status"
33055 msgstr "Lånarstatus"
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33058 #, c-format
33059 msgid "Patron types and categories"
33060 msgstr "Lånarkategoriar"
33061
33062 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33064 #, fuzzy, c-format
33065 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33066 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33069 #, c-format
33070 msgid ""
33071 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33072 "the local record was kept."
33073 msgstr ""
33074
33075 #. For the first occurrence,
33076 #. %1$s:  expiry 
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33079 #, c-format
33080 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33081 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
33082
33083 #. For the first occurrence,
33084 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33085 #. %2$s:  userdebarreddate 
33086 #. %3$s:  END 
33087 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33092 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
33095 #, c-format
33096 msgid "Patron's address in doubt"
33097 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33103 #, c-format
33104 msgid "Patron's address is in doubt"
33105 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33106
33107 #. SCRIPT
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33109 #, fuzzy
33110 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33111 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33114 #, c-format
33115 msgid "Patron's address is in doubt."
33116 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
33117
33118 #. %1$s:  age_low 
33119 #. %2$s:  age_high 
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33123 msgstr ""
33124 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
33125 "aldersgrupper er %s."
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33128 #, c-format
33129 msgid "Patron's card has been reported lost."
33130 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
33131
33132 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33133 #. %2$s:  expiry 
33134 #. %3$s:  END 
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
33136 #, fuzzy, c-format
33137 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33138 msgstr ""
33139 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
33140 "<a2>Endre detaljar</a> "
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
33143 #, c-format
33144 msgid "Patron's card is expired"
33145 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33146
33147 #. SCRIPT
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33149 #, fuzzy
33150 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33151 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33156 #, c-format
33157 msgid "Patron's card is lost"
33158 msgstr "Lånarkortet er tapt"
33159
33160 #. %1$s:  expiry 
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
33162 #, fuzzy, c-format
33163 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33164 msgstr ""
33165 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
33166 "<a2>Endre detaljar</a> "
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33169 #, c-format
33170 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33171 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
33174 #, c-format
33175 msgid "Patron:"
33176 msgstr "Lånar:"
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
33179 #, fuzzy, c-format
33180 msgid "Patron: "
33181 msgstr "Lånar: "
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33209 #, c-format
33210 msgid "Patrons"
33211 msgstr "Lånarar"
33212
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Patrons and circulation"
33219 msgstr "Lånarar og utlån"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Patrons found for: "
33224 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33227 #, c-format
33228 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33229 msgstr ""
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid "Patrons in list"
33234 msgstr "Mottakarliste"
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid "Patrons requesting modifications"
33240 msgstr "Melding til lånar:"
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33245 #, c-format
33246 msgid "Patrons statistics"
33247 msgstr "Lånarstatistikk"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "Patrons tables"
33252 msgstr "Lånarstatus"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "Patrons to be added"
33257 msgstr "Skrivar er lagt til"
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33261 #, c-format
33262 msgid "Patrons who haven't checked out"
33263 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "Patrons with holds"
33268 msgstr "Lånarar med reserveringar"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Patrons with no checkouts"
33274 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33281 #, c-format
33282 msgid "Patrons with the most checkouts"
33283 msgstr "Lånarar med flest lån"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "Pattern name:"
33288 msgstr "Lånarnamn"
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33291 #, c-format
33292 msgid "Paul Poulain"
33293 msgstr ""
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid ""
33298 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33299 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33300 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33303 #, c-format
33304 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33305 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
33306
33307 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33309 #, fuzzy
33310 msgid "Pay"
33311 msgstr "Dag"
33312
33313 #. INPUT type=submit name=paycollect
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33315 #, fuzzy
33316 msgid "Pay amount"
33317 msgstr "Sum"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33320 #, c-format
33321 msgid "Pay an amount toward all fines"
33322 msgstr ""
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33325 #, fuzzy, c-format
33326 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33327 msgstr "Relaterte titlar"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid "Pay an individual fine"
33332 msgstr "b- Enkeltbiografi"
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33335 #, fuzzy, c-format
33336 msgid "Pay fine"
33337 msgstr "Betal gebyr"
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33345 #, c-format
33346 msgid "Pay fines"
33347 msgstr "Betal gebyr"
33348
33349 #. %1$s:  borrower.firstname 
33350 #. %2$s:  borrower.surname 
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33352 #, fuzzy, c-format
33353 msgid "Pay fines for %s %s"
33354 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
33355
33356 #. INPUT type=submit name=payselected
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33358 #, fuzzy
33359 msgid "Pay selected"
33360 msgstr "Felt sletta"
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33363 #, fuzzy, c-format
33364 msgid "Payment amount"
33365 msgstr "Sum"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "Payment note"
33370 msgstr "Type betaling"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "Payment type"
33375 msgstr "Type betaling"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33378 #, c-format
33379 msgid "Payments"
33380 msgstr "Betalingar"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33383 #, c-format
33384 msgid "Peggy Thrasher"
33385 msgstr ""
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid "Pending"
33399 msgstr "Ventande"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Pending offline circulation actions"
33405 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33409 #, fuzzy, c-format
33410 msgid "Pending on-site checkouts"
33411 msgstr "Totalt utlån:"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Pending order"
33416 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid "Pending orders"
33421 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33424 #, c-format
33425 msgid "Pending suggestions"
33426 msgstr "Ventande forslag"
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33429 #, fuzzy, c-format
33430 msgid "Pending tags"
33431 msgstr "Ventande"
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33434 #, c-format
33435 msgid "Perform a new search"
33436 msgstr "Utfør nytt søk"
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33439 #, fuzzy, c-format
33440 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33441 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "Period"
33446 msgstr "Periode"
33447
33448 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33449 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33450 #. %3$s:  END 
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33452 #, c-format
33453 msgid "Period allocated %s%s%s "
33454 msgstr ""
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "Perl @INC: "
33459 msgstr "Perl @INC: "
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33462 #, fuzzy, c-format
33463 msgid "Perl interpreter: "
33464 msgstr "Perl-tolkar: "
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33468 #, c-format
33469 msgid "Perl modules"
33470 msgstr "Perl-modular"
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Perl version: "
33475 msgstr "Perl-versjon: "
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "Permanent library"
33480 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33485 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33488 #, c-format
33489 msgid "Permanently delete these patrons"
33490 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
33493 #, fuzzy, c-format
33494 msgid "Permissions: "
33495 msgstr "Oppgje rettar "
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33498 #, c-format
33499 msgid "Peter Crellan Kelly"
33500 msgstr ""
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33503 #, c-format
33504 msgid "Peter Lorimer"
33505 msgstr ""
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33508 #, c-format
33509 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33510 msgstr ""
33511
33512 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33513 #. %2$s:  END 
33514 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Ph: %s%s %s "
33518 msgstr "Tlf: %s "
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33521 #, c-format
33522 msgid "Philippe Jaillon"
33523 msgstr ""
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "Phone"
33529 msgstr "Telefon:"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "Phone number"
33537 msgstr "Kontotype"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33540 #, c-format
33541 msgid "Phone:"
33542 msgstr "Telefon:"
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "Phone: "
33554 msgstr "Telefon: "
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Physical address: "
33560 msgstr "Fysisk adresse: "
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Physical details:"
33565 msgstr "Fysiske detaljar:"
33566
33567 #. INPUT type=submit name=pick
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33569 #, fuzzy
33570 msgid "Pick"
33571 msgstr "Pris"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Pickup at:"
33576 msgstr "Hent ved:"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33580 #, fuzzy, c-format
33581 msgid "Pickup library"
33582 msgstr "Hentebibliotek"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
33585 #, c-format
33586 msgid "Pickup library is different"
33587 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33590 #, c-format
33591 msgid "Pierrick Le Gall"
33592 msgstr ""
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33595 #, c-format
33596 msgid "Piotr Kowalski"
33597 msgstr ""
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33600 #, c-format
33601 msgid "Piotr Wejman"
33602 msgstr ""
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33613 #, c-format
33614 msgid "Pipe (|)"
33615 msgstr ""
33616
33617 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33618 #. %2$s:  title |html 
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid "Place a hold on %s%s"
33622 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "Place a hold on a specific item"
33627 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
33630 #, fuzzy, c-format
33631 msgid "Place a hold on the next available item "
33632 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Place hold"
33652 msgstr "Reserver"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Place hold "
33657 msgstr "Reserver "
33658
33659 #. For the first occurrence,
33660 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33661 #. %2$s:  holdfor_surname 
33662 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33669 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
33670
33671 #. SCRIPT
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33673 #, fuzzy
33674 msgid "Place hold on this item?"
33675 msgstr "på dette dokumentet"
33676
33677 #. SCRIPT
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33679 #, fuzzy
33680 msgid "Place hold?"
33681 msgstr "Reserver"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Place of publication"
33686 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33690 #, c-format
33691 msgid "Placed on"
33692 msgstr "Bestilt"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "Places"
33697 msgstr "Bestilt"
33698
33699 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid "Plan by %s"
33703 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "Plan by item types"
33708 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid "Plan by libraries"
33713 msgstr "Alle bibliotek"
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33716 #, fuzzy, c-format
33717 msgid "Plan by months"
33718 msgstr "alle bibliotekeiningar"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33721 #, c-format
33722 msgid "Planned date"
33723 msgstr "Planlagt dato"
33724
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33726 #, fuzzy, c-format
33727 msgid "Planned for"
33728 msgstr "planlagt for"
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33732 #, c-format
33733 msgid "Planning"
33734 msgstr "Planlegging"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Planning "
33739 msgstr "Planlegging "
33740
33741 #. %1$s:  budget_period_description 
33742 #. %2$s:  authcat 
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33744 #, fuzzy, c-format
33745 msgid "Planning for %s by %s"
33746 msgstr "Faktura frå %s til %s"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Play media"
33751 msgstr "multimedia"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Please "
33757 msgstr "Vel: "
33758
33759 #. SCRIPT
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33761 #, fuzzy
33762 msgid "Please %supload%s one."
33763 msgstr "Slett den/dei valde "
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33768 msgstr "abonnementsinformasjon"
33769
33770 #. SCRIPT
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33772 msgid ""
33773 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33774 "search."
33775 msgstr ""
33776
33777 #. SCRIPT
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33779 msgid "Please cancel the previous hold first"
33780 msgstr ""
33781
33782 #. SCRIPT
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33784 #, fuzzy
33785 msgid "Please check at least one action"
33786 msgstr "Lag ein"
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33789 #, c-format
33790 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33791 msgstr ""
33792
33793 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33794 #. %2$s:  ELSE 
33795 #. %3$s:  END 
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid ""
33799 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33800 "less than 30 days. %s %s "
33801 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33804 #, c-format
33805 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33806 msgstr ""
33807
33808 #. For the first occurrence,
33809 #. SCRIPT
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33812 #, fuzzy
33813 msgid "Please choose a file to upload"
33814 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33817 #, c-format
33818 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33819 msgstr ""
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33822 #, fuzzy, c-format
33823 msgid "Please choose a vendor."
33824 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
33825
33826 #. SCRIPT
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33828 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33829 msgstr ""
33830
33831 #. SCRIPT
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33833 #, fuzzy
33834 msgid "Please choose at least one external target"
33835 msgstr "Lag ein"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33838 #, c-format
33839 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33840 msgstr ""
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33843 #, c-format
33844 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33845 msgstr ""
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33849 #, c-format
33850 msgid ""
33851 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33852 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33853 msgstr ""
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
33856 #, fuzzy, c-format
33857 msgid "Please click 'Next' to continue "
33858 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33863 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
33864
33865 #. SCRIPT
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33867 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33871 #, c-format
33872 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33873 msgstr ""
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Please confirm checkout"
33878 msgstr "Stadfest utlånet"
33879
33880 #. SCRIPT
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33882 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33883 msgstr ""
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33886 #, c-format
33887 msgid "Please contact your system administrator"
33888 msgstr "Kontakt systemadministrator"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Please correct these errors and "
33893 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33896 #, c-format
33897 msgid "Please create the database before continuing."
33898 msgstr "Lag databasen før du held fram."
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Please define one"
33903 msgstr "Lag ein"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33906 #, c-format
33907 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33908 msgstr ""
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33911 #, c-format
33912 msgid "Please enable Javascript:"
33913 msgstr ""
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33918 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33921 #, c-format
33922 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33923 msgstr ""
33924
33925 #. SCRIPT
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33927 #, fuzzy
33928 msgid "Please enter a name for this pattern"
33929 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
33930
33931 #. SCRIPT
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33933 msgid "Please enter a number of items to create."
33934 msgstr ""
33935
33936 #. SCRIPT
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33938 #, fuzzy
33939 msgid "Please enter a valid URL."
33940 msgstr "Send tilbake til %s"
33941
33942 #. SCRIPT
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33944 #, fuzzy
33945 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33946 msgstr "Send tilbake til %s"
33947
33948 #. SCRIPT
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33950 #, fuzzy
33951 msgid "Please enter a valid date."
33952 msgstr "Send tilbake til %s"
33953
33954 #. SCRIPT
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33956 #, fuzzy
33957 msgid "Please enter a valid email address."
33958 msgstr "Send tilbake til %s"
33959
33960 #. SCRIPT
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33962 #, fuzzy
33963 msgid "Please enter a valid number."
33964 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
33965
33966 #. SCRIPT
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33968 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33969 msgstr ""
33970
33971 #. SCRIPT
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33973 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
33974 msgstr ""
33975
33976 #. SCRIPT
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33978 #, fuzzy
33979 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
33980 msgstr "Lag ein"
33981
33982 #. SCRIPT
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33984 #, fuzzy
33985 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
33986 msgstr "Lag ein"
33987
33988 #. SCRIPT
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33990 #, fuzzy
33991 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
33992 msgstr "Lag ein"
33993
33994 #. SCRIPT
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33996 #, fuzzy
33997 msgid "Please enter at least {0} characters."
33998 msgstr "Lag ein"
33999
34000 #. SCRIPT
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34002 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34003 msgstr ""
34004
34005 #. SCRIPT
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34007 #, fuzzy
34008 msgid "Please enter only digits."
34009 msgstr "Send tilbake til %s"
34010
34011 #. SCRIPT
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34013 #, fuzzy
34014 msgid "Please enter the same value again."
34015 msgstr "Send tilbake til %s"
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34018 #, c-format
34019 msgid "Please enter your username and password:"
34020 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
34021
34022 #. SCRIPT
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34024 #, fuzzy
34025 msgid "Please fill at least one template."
34026 msgstr "Lag ein"
34027
34028 #. SCRIPT
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34030 #, fuzzy
34031 msgid "Please fix this field."
34032 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Please log in again"
34037 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34040 #, c-format
34041 msgid ""
34042 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34043 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34044 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34045 msgstr ""
34046
34047 #. SCRIPT
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34049 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34050 msgstr ""
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34054 #, c-format
34055 msgid ""
34056 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34057 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34058 "Reference Manager or ProCite."
34059 msgstr ""
34060
34061 #. For the first occurrence,
34062 #. SCRIPT
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34065 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34066 msgstr ""
34067
34068 #. For the first occurrence,
34069 #. SCRIPT
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34072 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34076 #, c-format
34077 msgid ""
34078 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34079 "listed, please inform your systems administrator."
34080 msgstr ""
34081 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
34082 "lista, kontakt systemadministrator."
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34085 #, fuzzy, c-format
34086 msgid "Please put the "
34087 msgstr "Send tilbake til %s "
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34091 #, fuzzy, c-format
34092 msgid "Please return "
34093 msgstr "Send tilbake til %s "
34094
34095 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34097 #, c-format
34098 msgid "Please return item to home library: %s"
34099 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
34100
34101 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34103 #, c-format
34104 msgid "Please return to %s"
34105 msgstr "Send tilbake til %s"
34106
34107 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34109 #, c-format
34110 msgid ""
34111 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34112 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34113 msgstr ""
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34118 #, c-format
34119 msgid "Please review the error log for more details."
34120 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
34121
34122 #. SCRIPT
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34124 #, fuzzy
34125 msgid "Please select ..."
34126 msgstr "Slett den/dei valde "
34127
34128 #. For the first occurrence,
34129 #. SCRIPT
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34132 #, fuzzy
34133 msgid "Please select a %s."
34134 msgstr "Slett den/dei valde "
34135
34136 #. SCRIPT
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34138 #, fuzzy
34139 msgid "Please select a modification template."
34140 msgstr "Lag ein"
34141
34142 #. For the first occurrence,
34143 #. SCRIPT
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34146 msgid ""
34147 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34148 msgstr ""
34149
34150 #. SCRIPT
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34152 msgid "Please select an ods or xml file"
34153 msgstr ""
34154
34155 #. SCRIPT
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34157 #, fuzzy
34158 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34159 msgstr "Lag ein"
34160
34161 #. For the first occurrence,
34162 #. SCRIPT
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34165 msgid "Please select at least label to delete."
34166 msgstr ""
34167
34168 #. For the first occurrence,
34169 #. SCRIPT
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34172 msgid "Please select at least one batch to export."
34173 msgstr ""
34174
34175 #. For the first occurrence,
34176 #. SCRIPT
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34178 msgid "Please select at least one card to export."
34179 msgstr ""
34180
34181 #. SCRIPT
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34183 #, fuzzy
34184 msgid "Please select at least one issue."
34185 msgstr "Lag ein"
34186
34187 #. For the first occurrence,
34188 #. SCRIPT
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34191 msgid "Please select at least one item to delete."
34192 msgstr ""
34193
34194 #. For the first occurrence,
34195 #. SCRIPT
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34198 msgid "Please select at least one item to export."
34199 msgstr ""
34200
34201 #. For the first occurrence,
34202 #. SCRIPT
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34205 #, fuzzy
34206 msgid "Please select at least one item."
34207 msgstr "Lag ein"
34208
34209 #. For the first occurrence,
34210 #. SCRIPT
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34212 msgid "Please select at least one label to export."
34213 msgstr ""
34214
34215 #. SCRIPT
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34217 #, fuzzy
34218 msgid "Please select at least one record to process"
34219 msgstr "Lag ein"
34220
34221 #. SCRIPT
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34223 #, fuzzy
34224 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34225 msgstr "Lag ein"
34226
34227 #. SCRIPT
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34229 #, fuzzy
34230 msgid "Please select image(s) to %s."
34231 msgstr "Slett den/dei valde "
34232
34233 #. For the first occurrence,
34234 #. SCRIPT
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34237 #, fuzzy
34238 msgid "Please select only one %s to %s."
34239 msgstr "Lag ein "
34240
34241 #. SCRIPT
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34243 #, fuzzy
34244 msgid "Please specify title and content for %s"
34245 msgstr "Lag ein "
34246
34247 #. SCRIPT
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34249 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34250 msgstr ""
34251
34252 #. For the first occurrence,
34253 #. SCRIPT
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34256 msgid "Please upload a file first."
34257 msgstr ""
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "Please verify that it exists."
34264 msgstr "Stadfest at den finst."
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34269 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34273 #, c-format
34274 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34275 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34280 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34285 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Plugin Version"
34290 msgstr "Programtillegg:"
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34295 #, c-format
34296 msgid "Plugin:"
34297 msgstr "Programtillegg:"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Plugins"
34304 msgstr "Programtillegg:"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34307 #, c-format
34308 msgid "Plugins disabled!"
34309 msgstr ""
34310
34311 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34312 #. %2$s:  codes_loo.code 
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Policy for %s: %s"
34316 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34319 #, fuzzy, c-format
34320 msgid "Polski (Polish)"
34321 msgstr "Polsk"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34324 #, c-format
34325 msgid "Polytechnic University"
34326 msgstr ""
34327
34328 #. OPTGROUP
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34330 #, fuzzy
34331 msgid "Popularity"
34332 msgstr "Polarite:"
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Popularity (least to most)"
34338 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "Popularity (most to least)"
34344 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34347 #, c-format
34348 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34349 msgstr ""
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Port: "
34354 msgstr "Port: "
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34357 #, c-format
34358 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34359 msgstr "Portugisisk"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "Position: "
34365 msgstr "Posisjon: "
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34369 #, fuzzy, c-format
34370 msgid "Postal address: "
34371 msgstr "Postadresse: "
34372
34373 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Posted on %s "
34377 msgstr "Send %s "
34378
34379 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34380 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "Posted on %s %s "
34384 msgstr "Send %s "
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34387 #, c-format
34388 msgid "Pre-adolescent"
34389 msgstr ""
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "Predefined notes: "
34394 msgstr "Førehandslaga rapportar "
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34397 #, fuzzy, c-format
34398 msgid "Prediction pattern"
34399 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Preference"
34406 msgstr "Innstilling"
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "Preferences and parameters"
34411 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Preschool"
34416 msgstr "a- Førskule"
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Preselected"
34421 msgstr "Handsama lagra postar"
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Preselected (searched by default): "
34426 msgstr "Standardval ved søk "
34427
34428 #. SCRIPT
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34430 #, fuzzy
34431 msgid "Prev"
34432 msgstr "Førehandsvising"
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34439 #, c-format
34440 msgid "Preview"
34441 msgstr "Førehandsvising"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid "Preview MARC"
34451 msgstr "Vis MARC"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Preview card"
34457 msgstr "Førehandsvising"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34460 #, fuzzy, c-format
34461 msgid "Preview routing list for "
34462 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
34463
34464 #. For the first occurrence,
34465 #. SCRIPT
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34469 #, fuzzy
34470 msgid "Previous"
34471 msgstr "førre"
34472
34473 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34476 #, fuzzy
34477 msgid "Previous Page"
34478 msgstr "førre"
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Previous borrower:"
34484 msgstr "Førre lånar:"
34485
34486 #. For the first occurrence,
34487 #. SCRIPT
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Previous checkouts"
34492 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
34493
34494 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34496 #, fuzzy
34497 msgid "Previous page"
34498 msgstr "førre"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "Previous records"
34503 msgstr "Førre"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34507 #, fuzzy, c-format
34508 msgid "Previous sessions"
34509 msgstr "Førre"
34510
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34519 #, c-format
34520 msgid "Price"
34521 msgstr "Pris"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34524 #, c-format
34525 msgid "Price effective from"
34526 msgstr ""
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34529 #, c-format
34530 msgid "Price exc. taxes"
34531 msgstr ""
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "Price inc. taxes"
34536 msgstr "Kontaktperson"
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
34540 #, fuzzy, c-format
34541 msgid "Price:"
34542 msgstr "Pris"
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid "Price: "
34547 msgstr "Pris"
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Primary"
34552 msgstr "b- Primær"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid "Primary acquisitions contact"
34558 msgstr "Purring på innkjøp"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "Primary email"
34563 msgstr "b- Primær"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34567 #, fuzzy, c-format
34568 msgid "Primary email:"
34569 msgstr "b- Primær"
34570
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Primary phone"
34575 msgstr "Jobbtelefon: "
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Primary phone: "
34583 msgstr "Jobbtelefon: "
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "Primary serials contact"
34589 msgstr "b- Primær"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34598 #, fuzzy, c-format
34599 msgid "Print"
34600 msgstr "Skriv ut"
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Print "
34605 msgstr "Skriv ut "
34606
34607 #. %1$s:  today 
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Print Notices for %s"
34611 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34612
34613 #. For the first occurrence,
34614 #. %1$s:  cardnumber 
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34618 #, c-format
34619 msgid "Print Receipt for %s"
34620 msgstr "Skriv kvittering for %s"
34621
34622 #. INPUT type=submit
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34624 #, fuzzy
34625 msgid "Print and confirm"
34626 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid "Print card number as barcode: "
34631 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34634 #, fuzzy, c-format
34635 msgid "Print card number as text under barcode: "
34636 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "Print label"
34641 msgstr "Skriv side"
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34645 #, fuzzy, c-format
34646 msgid "Print list"
34647 msgstr "Skriv ut"
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Print quick slip"
34652 msgstr "Skriv ut"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34657 #, fuzzy, c-format
34658 msgid "Print slip"
34659 msgstr "Skriv ut"
34660
34661 #. INPUT type=submit
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34665 #, fuzzy
34666 msgid "Print slip and confirm"
34667 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34668
34669 #. INPUT type=submit
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34671 #, fuzzy
34672 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34673 msgstr "Skriv ut og stadfest"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34676 #, fuzzy, c-format
34677 msgid "Print summary"
34678 msgstr "b- Primær"
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34681 #, fuzzy, c-format
34682 msgid "Print this basket group in PDF"
34683 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Print this label"
34688 msgstr "Skriv side"
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Printer added"
34693 msgstr "Skrivar er lagt til"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Printer deleted"
34698 msgstr "Skrivar er sletta"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "Printer name:"
34706 msgstr "Skrivarnamn:"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "Printer name: "
34712 msgstr "Skrivarnamn: "
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Printer profiles"
34718 msgstr "Skrivarprofilar"
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Printer search:"
34723 msgstr "Skrivarsøk:"
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid "Printer: "
34728 msgstr "Skrivar: "
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34735 #, c-format
34736 msgid "Printers"
34737 msgstr "Skrivarar"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:541
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
34743 #, c-format
34744 msgid "Priority"
34745 msgstr "Kønummer"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
34748 #, c-format
34749 msgid "Priority:"
34750 msgstr "Kønummer:"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid "Privacy Pref:"
34755 msgstr "Privat"
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Privacy settings"
34760 msgstr "Profiloppsett"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34766 #, c-format
34767 msgid "Private"
34768 msgstr "Privat"
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "Private list:"
34773 msgstr "Skriv ut"
34774
34775 #. OPTGROUP
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34777 #, fuzzy
34778 msgid "Private lists"
34779 msgstr "Skriv ut"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34782 #, c-format
34783 msgid "Problem sending the cart..."
34784 msgstr ""
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34787 #, c-format
34788 msgid "Problem sending the list..."
34789 msgstr ""
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34792 #, fuzzy, c-format
34793 msgid "Problems"
34794 msgstr "Profil:"
34795
34796 #. INPUT type=button
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34798 #, fuzzy
34799 msgid "Process"
34800 msgstr "Kontaktperson"
34801
34802 #. INPUT type=submit
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34804 #, fuzzy
34805 msgid "Process images"
34806 msgstr "Kontaktperson"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Processing "
34811 msgstr "Kontaktperson "
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Processing authority records"
34816 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Processing bibliographic records"
34821 msgstr "Endre bibliografisk post"
34822
34823 #. For the first occurrence,
34824 #. SCRIPT
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Processing..."
34830 msgstr "Kontaktperson"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34834 #, c-format
34835 msgid "Professional"
34836 msgstr "Kontaktperson"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid "Profile MARC fields: "
34842 msgstr "eksemplarfelt "
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "Profile SQL fields: "
34848 msgstr "eksemplarfelt "
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Profile description: "
34854 msgstr "project description "
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Profile name: "
34860 msgstr "Filnamn: "
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "Profile settings"
34866 msgstr "Profiloppsett"
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34870 #, fuzzy, c-format
34871 msgid "Profile type: "
34872 msgstr "Filnamn: "
34873
34874 #. For the first occurrence,
34875 #. %1$s:  END 
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "Profile unassigned %s "
34880 msgstr "Filnamn: "
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Profile:"
34886 msgstr "Profil:"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Programmed texts"
34891 msgstr "Programmerte tekstar"
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Properties"
34896 msgstr "Eigenskapar"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34899 #, c-format
34900 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34901 msgstr ""
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
34908 #, c-format
34909 msgid "Public"
34910 msgstr "Offentleg"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Public list:"
34915 msgstr "Offentleg merknad:"
34916
34917 #. OPTGROUP
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "Public lists"
34923 msgstr "Offentleg merknad:"
34924
34925 #. For the first occurrence,
34926 #. SCRIPT
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
34929 #, fuzzy
34930 msgid "Public lists:"
34931 msgstr "Offentleg merknad:"
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34937 #, fuzzy, c-format
34938 msgid "Public note"
34939 msgstr "Offentleg merknad:"
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Public note:"
34948 msgstr "Offentleg merknad:"
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Public notes"
34953 msgstr "Offentleg merknad:"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34962 #, fuzzy, c-format
34963 msgid "Publication date"
34964 msgstr "Utgjevingsdato"
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
34967 #, fuzzy, c-format
34968 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
34969 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "Publication date: "
34974 msgstr "Utgjevingsdato "
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "Publication details"
34979 msgstr "Detaljar"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Publication place:"
34985 msgstr "Utgjevingsdato"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
34989 #, fuzzy, c-format
34990 msgid "Publication year"
34991 msgstr "Utgjevingsår"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Publication year:"
34998 msgstr "Utgjevingsår:"
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Publication year: "
35004 msgstr "Utgjevingsår: "
35005
35006 #. %1$s:  publicationyear 
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Publication year: %s"
35010 msgstr "Utgjevingsår:"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35014 #, fuzzy, c-format
35015 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35016 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35020 #, fuzzy, c-format
35021 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35022 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35026 #, c-format
35027 msgid "Published by:"
35028 msgstr "Utgjeve av:"
35029
35030 #. For the first occurrence,
35031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35032 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35033 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35034 #. %4$s:  END 
35035 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35036 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35037 #. %7$s:  END 
35038 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35039 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35040 #. %10$s:  END 
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Published date"
35050 msgstr "Utgjevingsdato"
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35054 #, c-format
35055 msgid "Published on"
35056 msgstr "Utgjeve"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35068 #, c-format
35069 msgid "Publisher"
35070 msgstr "Utgjevar"
35071
35072 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35073 #. %2$s:  END 
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Publisher :%s%s "
35077 msgstr "Utgjevar:%s "
35078
35079 #. %1$s:  order.publishercode 
35080 #. %2$s:  END 
35081 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35083 #, fuzzy, c-format
35084 msgid "Publisher :%s%s %s "
35085 msgstr "Utgjevar:%s "
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Publisher location"
35090 msgstr "Utgjevingsstad"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Publisher:"
35103 msgstr "Utgjevar:"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35107 #, fuzzy, c-format
35108 msgid "Publisher: "
35109 msgstr "Utgjevar: "
35110
35111 #. %1$s:  publisher 
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "Publisher: %s"
35115 msgstr "Utgjevar:"
35116
35117 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35118 #. %2$s:  END 
35119 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Publisher:%s%s %s "
35123 msgstr "Utgjevar:%s "
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35127 #, fuzzy, c-format
35128 msgid "Pull this many items"
35129 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35132 #, c-format
35133 msgid "Purchase"
35134 msgstr ""
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Purchase suggestions"
35140 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35145 #, c-format
35146 msgid "Qty."
35147 msgstr "Mengd"
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Quality assurance manager:"
35152 msgstr "Qualite de l'image:"
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35155 #, c-format
35156 msgid "Quality assurance team:"
35157 msgstr ""
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35163 #, c-format
35164 msgid "Quantity"
35165 msgstr "Mengd"
35166
35167 #. SCRIPT
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35169 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35170 msgstr ""
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Quantity received"
35175 msgstr "Motteken mengd: "
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Quantity received: "
35180 msgstr "Motteken mengd: "
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Quantity search"
35185 msgstr "Autoritetssøk"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Quantity to receive: "
35190 msgstr "Motteken mengd: "
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "Quantity: "
35197 msgstr "Mengd: "
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35200 #, fuzzy, c-format
35201 msgid "Queue"
35202 msgstr "Kø"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Queue: "
35208 msgstr "Kø: "
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35213 #, c-format
35214 msgid "Quick spine label creator"
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Quote editor"
35222 msgstr ", eller"
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35225 #, c-format
35226 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35227 msgstr ""
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35230 #, fuzzy, c-format
35231 msgid "Quote uploader"
35232 msgstr "Last opp"
35233
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35235 #, c-format
35236 msgid "R&eacute;initialiser"
35237 msgstr ""
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35244 #, c-format
35245 msgid "RIS"
35246 msgstr ""
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "RRP tax exc."
35252 msgstr "Betalt i alt: %s"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35256 #, c-format
35257 msgid "RRP tax inc."
35258 msgstr ""
35259
35260 #. %1$s:  heading | html 
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "RT: %s"
35264 msgstr "Felt: %s"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35267 #, c-format
35268 msgid "Rachel Dustin"
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35274 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35277 #, c-format
35278 msgid "Rafal Kopaczka"
35279 msgstr ""
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35284 #, c-format
35285 msgid "Rank"
35286 msgstr "Rang"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Rank (display order): "
35291 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35294 #, c-format
35295 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35296 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35300 #, c-format
35301 msgid "Rate"
35302 msgstr "Kurs"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Rate: "
35307 msgstr "Kurs: "
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35310 #, c-format
35311 msgid "Raw (any): "
35312 msgstr ""
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35315 #, c-format
35316 msgid "Reason"
35317 msgstr "Grunngjeving"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Reason for suggestion: "
35323 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35328 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35333 #, c-format
35334 msgid "Receive"
35335 msgstr "Motta"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35338 #, c-format
35339 msgid "Receive a new shipment"
35340 msgstr "Motta ei ny sending"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "Receive date"
35345 msgstr "Motteken "
35346
35347 #. %1$s:  name 
35348 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35349 #. %3$s:  invoice 
35350 #. %4$s:  END 
35351 #. %5$s:  ordernumber 
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
35353 #, fuzzy, c-format
35354 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35355 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35358 #, c-format
35359 msgid "Receive shipment"
35360 msgstr "Motta sending"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Receive shipment from vendor "
35365 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Receive shipments"
35370 msgstr "Motta sending"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "Receive?"
35375 msgstr "Motta"
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Received"
35381 msgstr "Motteken "
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Received "
35386 msgstr "Motteken "
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Received biblios"
35391 msgstr "Motteken"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Received by:"
35396 msgstr "Motteken av: %s"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35401 #, c-format
35402 msgid "Received issues"
35403 msgstr "Mottekne hefte:"
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35406 #, fuzzy, c-format
35407 msgid "Received issues:"
35408 msgstr "Mottekne hefte:"
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Received items"
35413 msgstr "Mottekne hefte:"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35417 #, c-format
35418 msgid "Received on"
35419 msgstr "Motteken"
35420
35421 #. %1$s:  firstname 
35422 #. %2$s:  surname 
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Received with thanks from %s %s "
35426 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Receives claims for late issues"
35431 msgstr "Mottekne hefte:"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "Receives claims for late orders"
35436 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35439 #, fuzzy, c-format
35440 msgid "Receives overdue notices: "
35441 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
35442
35443 #. INPUT type=submit
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35445 #, fuzzy
35446 msgid "Recheck"
35447 msgstr "Recherche"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35450 #, fuzzy, c-format
35451 msgid "Recipients:"
35452 msgstr "Mottakarar"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35455 #, fuzzy, c-format
35456 msgid "Record"
35457 msgstr "%s postar"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35460 #, c-format
35461 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35462 msgstr ""
35463 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
35464 "samanfall"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
35467 #, c-format
35468 msgid "Record matching rule:"
35469 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
35475 #, c-format
35476 msgid "Record matching rules"
35477 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35481 #, fuzzy, c-format
35482 msgid "Record number list (one per line): "
35483 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35488 #, fuzzy, c-format
35489 msgid "Record type"
35490 msgstr "Vegtype:"
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Record type:"
35495 msgstr "Vegtype:"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35499 #, fuzzy, c-format
35500 msgid "Record type: "
35501 msgstr "Vegtype: "
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35504 #, fuzzy, c-format
35505 msgid "Record:"
35506 msgstr "%s postar"
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35509 #, c-format
35510 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35511 msgstr ""
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35514 #, c-format
35515 msgid "Reed Wade"
35516 msgstr ""
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Refine results"
35521 msgstr "Forbetre resultata"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Refine results:"
35526 msgstr "Forbetre resultata"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35529 #, c-format
35530 msgid "Refine your search"
35531 msgstr "Omformuler søket"
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35534 #, c-format
35535 msgid "Refunds"
35536 msgstr "Tilbakebetalingar"
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35540 #, c-format
35541 msgid "RegEx"
35542 msgstr ""
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Registration date"
35548 msgstr "Registreringsdato:"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Registration date: "
35554 msgstr "Registreringsdato: "
35555
35556 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "Registration date: %s"
35560 msgstr "Registreringsdato: "
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35563 #, c-format
35564 msgid "Regula Sebastiao"
35565 msgstr "Regula Sebastiao"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35568 #, c-format
35569 msgid "Regular print"
35570 msgstr "Vanleg trykk"
35571
35572 #. For the first occurrence,
35573 #. SCRIPT
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35578 msgid "Reject"
35579 msgstr "Avvis"
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35590 #, c-format
35591 msgid "Rejected"
35592 msgstr "Avvist"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Rejected tags"
35597 msgstr "Avvist"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "Relationship"
35602 msgstr "Slektskap: "
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Relationship information"
35607 msgstr "Lånarinformasjon"
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Relationship: "
35612 msgstr "Slektskap: "
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "Relatives' checkouts"
35618 msgstr "%s Utlån"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Release maintainers:"
35623 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Release manager:"
35628 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35631 #, c-format
35632 msgid "Relevance"
35633 msgstr "Relevans"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Remember for next check in:"
35638 msgstr "Hugs for denne økta:"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35642 #, fuzzy, c-format
35643 msgid "Remember for session:"
35644 msgstr "Hugs for denne økta:"
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Reminder Date"
35649 msgstr "Bestillingsdato"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Reminder: "
35655 msgstr "Bestillingsdato"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35658 #, c-format
35659 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35660 msgstr ""
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35663 #, c-format
35664 msgid ""
35665 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35666 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35667 msgstr ""
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35670 #, c-format
35671 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35672 msgstr ""
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35675 #, c-format
35676 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35677 msgstr ""
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35680 #, fuzzy, c-format
35681 msgid "Remote image"
35682 msgstr "Eksternt bilete:"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "Remote image:"
35687 msgstr "Eksternt bilete:"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35690 #, c-format
35691 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35692 msgstr ""
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "Remove"
35705 msgstr "Fjern"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "Remove "
35711 msgstr "Fjern "
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35715 #, fuzzy, c-format
35716 msgid "Remove duplicates"
35717 msgstr "Fjern dublettar"
35718
35719 #. A
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35721 #, fuzzy
35722 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35723 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Remove item from collection"
35729 msgstr "Select a collection"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Remove item(s)"
35735 msgstr "Fjern valde dokument"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Remove non-local items"
35740 msgstr "Fjern eksterne element"
35741
35742 #. INPUT type=button
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35744 #, fuzzy
35745 msgid "Remove owner"
35746 msgstr "Godkjend av"
35747
35748 #. SCRIPT
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35750 #, fuzzy
35751 msgid "Remove restriction?"
35752 msgstr "skjønnlitteratur"
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Remove selected"
35758 msgstr "Fjern valde dokument"
35759
35760 #. INPUT type=submit
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35762 #, fuzzy
35763 msgid "Remove selected patrons"
35764 msgstr "Fjern valde dokument"
35765
35766 #. INPUT type=submit
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35768 #, fuzzy
35769 msgid "Remove tag"
35770 msgstr "Fjern"
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35775 #, fuzzy, c-format
35776 msgid "Remove this match check"
35777 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35782 #, fuzzy, c-format
35783 msgid "Remove this match point"
35784 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35787 #, fuzzy, c-format
35788 msgid "Remove?"
35789 msgstr "Fjern"
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35801 #, c-format
35802 msgid "Renew"
35803 msgstr "Forny"
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Renew "
35808 msgstr "Forny "
35809
35810 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35812 #, fuzzy, c-format
35813 msgid "Renew #%s"
35814 msgstr "Forny %s"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35817 #, c-format
35818 msgid "Renew all"
35819 msgstr "Forny alle"
35820
35821 #. SCRIPT
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35823 #, fuzzy
35824 msgid "Renew failed:"
35825 msgstr "Fornyinga slo feil"
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Renew or check in selected items"
35830 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Renew patron"
35836 msgstr "Forny lånar"
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Renew this subscription"
35841 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35844 #, c-format
35845 msgid "Renewal"
35846 msgstr "Fornying"
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "Renewal due date:"
35851 msgstr "fornyingsfrist: %S"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Renewal period"
35856 msgstr "Fornyinga slo feil"
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35859 #, fuzzy, c-format
35860 msgid "Renewals allowed (count)"
35861 msgstr "Forny konto"
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35864 #, fuzzy, c-format
35865 msgid "Renewed"
35866 msgstr "Forny"
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35869 #, fuzzy, c-format
35870 msgid "Renewed "
35871 msgstr "Forny "
35872
35873 #. SCRIPT
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35875 #, fuzzy
35876 msgid "Renewed, due:"
35877 msgstr "Forny "
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35880 #, c-format
35881 msgid "Rental charge"
35882 msgstr "Leigepris"
35883
35884 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "Rental charge for this item: %s"
35888 msgstr "Leigepris: "
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35891 #, c-format
35892 msgid "Rental charge:"
35893 msgstr "Leigepris:"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35896 #, fuzzy, c-format
35897 msgid "Rental charge: "
35898 msgstr "Leigepris: "
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35901 #, c-format
35902 msgid "Rental discount (%%)"
35903 msgstr ""
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "Reopen"
35911 msgstr "Grunngjeving"
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35914 #, fuzzy, c-format
35915 msgid "Reopen it"
35916 msgstr "Grunngjeving"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "Reopen this basket"
35921 msgstr "Lukk korga"
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35924 #, fuzzy, c-format
35925 msgid "Reopen this basket group"
35926 msgstr "Lukk korga"
35927
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35929 #, fuzzy, c-format
35930 msgid "Reopen: "
35931 msgstr "Grunngjeving "
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35934 #, fuzzy, c-format
35935 msgid "Rep.price"
35936 msgstr "Erstatningspris"
35937
35938 #. A
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35943 msgid "Repeat this Tag"
35944 msgstr "Gjenta dette feltet"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35948 #, c-format
35949 msgid "Repeatable"
35950 msgstr "Repeterbart"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Repeatable: "
35959 msgstr "Repeterbar: "
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35962 #, fuzzy, c-format
35963 msgid "Replace all patron attributes"
35964 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Replace existing covers"
35969 msgstr "Søk i eksisterande postar"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35972 #, fuzzy, c-format
35973 msgid "Replace only included patron attributes"
35974 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
35977 #, c-format
35978 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
35979 msgstr ""
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "Replacement cost: "
35986 msgstr "Erstatningssum: "
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
35989 #, fuzzy, c-format
35990 msgid "Replacement price"
35991 msgstr "Erstatningspris"
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Replacement price:"
35996 msgstr "Erstatningspris:"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
35999 #, c-format
36000 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36001 msgstr ""
36002
36003 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Report %s"
36007 msgstr "Rapportar"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "Report Plugins"
36013 msgstr "Rapportar"
36014
36015 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36016 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36017 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36018 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36019 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36020 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36022 #, c-format
36023 msgid ""
36024 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36025 "%s)"
36026 msgstr ""
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Report group:"
36031 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Report is public:"
36041 msgstr "Importer denne posten"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Report name"
36046 msgstr "Rapportnamn"
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36049 #, fuzzy, c-format
36050 msgid "Report name:"
36051 msgstr "Rapportnamn:"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36055 #, fuzzy, c-format
36056 msgid "Report name: "
36057 msgstr "Rapportnamn: "
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36060 #, fuzzy, c-format
36061 msgid "Report subgroup:"
36062 msgstr "Lag rapport frå SQL"
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36065 #, c-format
36066 msgid "Report:"
36067 msgstr "Rapport:"
36068
36069 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36071 #, c-format
36072 msgid "Reported on %s"
36073 msgstr "Frå %s"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36097 #, c-format
36098 msgid "Reports"
36099 msgstr "Rapportar"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36102 #, c-format
36103 msgid "Reports Dictionary"
36104 msgstr "Ordliste for rapportar"
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36108 #, fuzzy, c-format
36109 msgid "Reports dictionary"
36110 msgstr "Ordliste for rapportar"
36111
36112 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36113 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36114 #. %3$s:  END 
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36118 msgstr "Rapport over materialtypar"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "Reports tables"
36123 msgstr "Rapportnamn"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36265 #, c-format
36266 msgid "Required"
36267 msgstr "Obligatorisk"
36268
36269 #. LABEL
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36271 msgid "Required field"
36272 msgstr "Obligatorisk felt"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36275 #, c-format
36276 msgid "Required fields cannot be cleared"
36277 msgstr ""
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "Required match checks"
36282 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
36283
36284 #. TH
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36286 #, fuzzy
36287 msgid "Required module missing"
36288 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
36289
36290 #. IMG
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36292 msgid "Requires override of hold policy"
36293 msgstr ""
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36296 #, fuzzy, c-format
36297 msgid "Reserve cancelled"
36298 msgstr "Reserveringa er oppheva"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36301 #, fuzzy, c-format
36302 msgid "Reserve found"
36303 msgstr "Reservering funne"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "Reserves"
36308 msgstr "Serie"
36309
36310 #. INPUT type=reset
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36316 #, fuzzy, c-format
36317 msgid "Reset"
36318 msgstr "Resultat"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Reset filter"
36323 msgstr "Forny lånar"
36324
36325 #. INPUT type=submit name=submit
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36327 msgid "Restore"
36328 msgstr "Gjenopprett"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "Restrict"
36333 msgstr "Avgrensa:"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "Restrict access to: "
36338 msgstr "Avgrensa: "
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "Restricted"
36347 msgstr "Avgrensa:"
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Restricted [until] flag"
36352 msgstr "Avgrensa:"
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Restricted:"
36357 msgstr "Avgrensa:"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36360 #, c-format
36361 msgid "Restriction overridden temporarily"
36362 msgstr ""
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
36365 #, c-format
36366 msgid "Restriction overridden temporarily."
36367 msgstr ""
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36371 #, c-format
36372 msgid "Result"
36373 msgstr "Resultat"
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36382 #, c-format
36383 msgid "Results"
36384 msgstr "Resultat"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "Results "
36389 msgstr "Resultat "
36390
36391 #. %1$s:  from 
36392 #. %2$s:  to 
36393 #. %3$s:  IF ( total ) 
36394 #. %4$s:  total 
36395 #. %5$s:  END 
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36399 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36400
36401 #. %1$s:  from 
36402 #. %2$s:  to 
36403 #. %3$s:  total 
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36405 #, c-format
36406 msgid "Results %s to %s of %s"
36407 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
36408
36409 #. %1$s:  from 
36410 #. %2$s:  to 
36411 #. %3$s:  total 
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "Results %s to %s of %s "
36415 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "Results for Authority Records"
36420 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36423 #, c-format
36424 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36425 msgstr ""
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36428 #, c-format
36429 msgid "Results per page :"
36430 msgstr "Treff per side:"
36431
36432 #. INPUT type=submit
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
36435 msgid "Resume all suspended holds"
36436 msgstr ""
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36439 #, fuzzy, c-format
36440 msgid "Return date"
36441 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "Return policy"
36447 msgstr "Dato for tilbakelevering"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "Return to batch item deletion"
36453 msgstr "Lånardetaljar"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Return to batch item modification"
36458 msgstr "Lånardetaljar"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Return to issuing rules"
36463 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36466 #, c-format
36467 msgid "Return to items search fields overview page"
36468 msgstr ""
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "Return to patron detail"
36473 msgstr "Lånardetaljar"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36476 #, fuzzy, c-format
36477 msgid "Return to previous page"
36478 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36479
36480 #. SCRIPT
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36482 #, fuzzy
36483 msgid "Return to results"
36484 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Return to rotating collections home"
36493 msgstr "Samling"
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36496 #, fuzzy, c-format
36497 msgid "Return to sets management"
36498 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36501 #, fuzzy, c-format
36502 msgid "Return to spine label printer"
36503 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36504
36505 #. %1$s:  batchid 
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36507 #, c-format
36508 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36509 msgstr ""
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36512 #, c-format
36513 msgid "Return to the basket without making a new order."
36514 msgstr ""
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "Return to tools"
36519 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36522 #, fuzzy, c-format
36523 msgid "Return to: "
36524 msgstr "Dato for tilbakelevering "
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36527 #, c-format
36528 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36529 msgstr ""
36530
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36532 #, c-format
36533 msgid "Returns"
36534 msgstr "Tilbakeleveringar"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "Reverse"
36539 msgstr "Bokmeldingar"
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "Revert waiting status"
36544 msgstr "ventar ved %s"
36545
36546 #. SCRIPT
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36548 #, fuzzy
36549 msgid "Reverted"
36550 msgstr "Bokmeldingar"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36554 #, c-format
36555 msgid "Reviewer"
36556 msgstr "Godkjend av"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36559 #, c-format
36560 msgid "Reviews"
36561 msgstr "Bokmeldingar"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36564 #, c-format
36565 msgid "Ricardo Dias Marques"
36566 msgstr ""
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36569 #, c-format
36570 msgid "Richard Anderson"
36571 msgstr ""
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36574 #, c-format
36575 msgid "Rick Welykochy"
36576 msgstr ""
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36579 #, c-format
36580 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36581 msgstr ""
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36584 #, c-format
36585 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36586 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36589 #, c-format
36590 msgid "Robert Williams"
36591 msgstr ""
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36594 #, c-format
36595 msgid "Robin Sheat"
36596 msgstr ""
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36599 #, c-format
36600 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36601 msgstr ""
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36604 #, c-format
36605 msgid "Rochelle Healy"
36606 msgstr ""
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36609 #, c-format
36610 msgid "Roger Buck"
36611 msgstr "Roger Buck"
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36614 #, c-format
36615 msgid "Rolando Isidoro"
36616 msgstr ""
36617
36618 #. SCRIPT
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36620 msgid "Rollover at:"
36621 msgstr "Overføring"
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36624 #, c-format
36625 msgid "Rollover:"
36626 msgstr "Overføring:"
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36629 #, c-format
36630 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36631 msgstr "Rumensk"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36634 #, fuzzy, c-format
36635 msgid "Roman Amor"
36636 msgstr "Romance"
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36639 #, c-format
36640 msgid "Romina Racca"
36641 msgstr ""
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36644 #, fuzzy, c-format
36645 msgid "Ron Wickersham"
36646 msgstr "Ron Wickersham"
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Rotating collections"
36656 msgstr "Samling"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "Routing"
36662 msgstr "Sirkulasjon"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36666 #, c-format
36667 msgid "Routing list"
36668 msgstr "Mottakarliste"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Routing lists"
36674 msgstr "Mottakarliste"
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36677 #, fuzzy, c-format
36678 msgid "Routing:"
36679 msgstr "Sirkulasjon"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Row"
36689 msgstr "Rad"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "Rows per page: "
36694 msgstr "Treff per side: "
36695
36696 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36697 #. %2$s:  branch 
36698 #. %3$s:  ELSE 
36699 #. %4$s:  END 
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36703 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "Run"
36708 msgstr "Lever inn"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Run report"
36713 msgstr "Køyr denne rapporten"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Run report "
36718 msgstr "Køyr denne rapporten"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Run reports"
36723 msgstr "Køyr denne rapporten"
36724
36725 #. INPUT type=submit
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36727 #, fuzzy
36728 msgid "Run the report"
36729 msgstr "Køyr denne rapporten"
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "Run this report"
36734 msgstr "Køyr denne rapporten"
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36737 #, fuzzy, c-format
36738 msgid "Run tool"
36739 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
36740
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36742 #, c-format
36743 msgid "Russel Garlick"
36744 msgstr ""
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36747 #, c-format
36748 msgid "Ryan Higgins"
36749 msgstr ""
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "SAN-Ouest Provence"
36754 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36759 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36762 #, c-format
36763 msgid "SBN"
36764 msgstr "SBN"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "SIP media type: "
36769 msgstr "Materialtype: "
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36772 #, c-format
36773 msgid "SMS"
36774 msgstr ""
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36777 #, c-format
36778 msgid "SMS Messaging"
36779 msgstr "SMS"
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "SMS alert number"
36784 msgstr "SMS-nummer: %S"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36788 #, fuzzy, c-format
36789 msgid "SMS number:"
36790 msgstr "SMS-nummer: %S"
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "SQL"
36797 msgstr "SQL:"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36801 #, c-format
36802 msgid "SQL:"
36803 msgstr "SQL:"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36806 #, fuzzy, c-format
36807 msgid "SRU Search fields mapping: "
36808 msgstr "Søk etter leverandørar:"
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36811 #, c-format
36812 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36813 msgstr ""
36814
36815 #. SCRIPT
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36817 #, fuzzy
36818 msgid "Sa"
36819 msgstr "ved"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36822 #, fuzzy, c-format
36823 msgid "Salutation"
36824 msgstr "Tiltaleform: "
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36827 #, c-format
36828 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36829 msgstr ""
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36832 #, fuzzy, c-format
36833 msgid "Sam Sanders"
36834 msgstr "Lagre endringar"
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36837 #, c-format
36838 msgid "Samuel Crosby"
36839 msgstr ""
36840
36841 #. SCRIPT
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36843 #, fuzzy
36844 msgid "Sat"
36845 msgstr "ved"
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36848 #, fuzzy, c-format
36849 msgid "Satisfied "
36850 msgstr "Statistiques "
36851
36852 #. For the first occurrence,
36853 #. SCRIPT
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36858 #, fuzzy, c-format
36859 msgid "Saturday"
36860 msgstr "Laurdag"
36861
36862 #. SCRIPT
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36864 #, fuzzy
36865 msgid "Saturdays"
36866 msgstr "Laurdag"
36867
36868 #. INPUT type=submit
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36938 #, c-format
36939 msgid "Save"
36940 msgstr "Lagre"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36944 #, fuzzy, c-format
36945 msgid "Save "
36946 msgstr "Lagre "
36947
36948 #. INPUT type=button
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36950 msgid "Save Changes"
36951 msgstr "Lagre endringar"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
36954 #, c-format
36955 msgid "Save Record"
36956 msgstr "Lagre post"
36957
36958 #. For the first occurrence,
36959 #. %1$s:  TAB.tab_title 
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36962 #, fuzzy, c-format
36963 msgid "Save all %s preferences"
36964 msgstr "%s innstillingar"
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "Save and continue editing"
36969 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
36970
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
36972 #, fuzzy, c-format
36973 msgid "Save and edit items"
36974 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
36975
36976 #. INPUT type=submit name=ok
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
36978 #, fuzzy
36979 msgid "Save and preview routing slip"
36980 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Save and view record"
36985 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
36986
36987 #. INPUT type=submit name=save_anyway
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
36990 #, fuzzy
36991 msgid "Save anyway"
36992 msgstr "Lagre"
36993
36994 #. INPUT type=button
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
36996 #, fuzzy
36997 msgid "Save as new pattern"
36998 msgstr "Forny lånar"
36999
37000 #. INPUT type=submit
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37011 msgid "Save changes"
37012 msgstr "Lagre endringar"
37013
37014 #. INPUT type=submit name=submit
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37016 #, fuzzy
37017 msgid "Save compound"
37018 msgstr "Lagre samansetjing"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Save configuration"
37023 msgstr "Skrivaroppsett"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Save quotes"
37028 msgstr "Lagra rapportar"
37029
37030 #. INPUT type=submit name=submit
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37033 #, fuzzy
37034 msgid "Save report"
37035 msgstr "Lagra rapportar"
37036
37037 #. INPUT type=submit
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37039 msgid "Save subscription"
37040 msgstr "Lagre abonnement"
37041
37042 #. INPUT type=submit
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37044 msgid "Save subscription history"
37045 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "Save your custom report"
37050 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
37051
37052 #. SCRIPT
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37054 #, fuzzy
37055 msgid "Saved preference %s"
37056 msgstr "Ny innstilling"
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "Saved report results"
37061 msgstr "Lagra rapportresultat"
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "Saved reports"
37071 msgstr "Lagra rapportar"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "Saved reports page"
37076 msgstr "Lagra rapportar"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37079 #, fuzzy, c-format
37080 msgid "Saved results"
37081 msgstr "Lagra resultat"
37082
37083 #. For the first occurrence,
37084 #. SCRIPT
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37087 #, fuzzy
37088 msgid "Saving..."
37089 msgstr "Sorterer ..."
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37092 #, c-format
37093 msgid "Savitra Sirohi"
37094 msgstr ""
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "Scan Index for: "
37099 msgstr "Vis i samanheng: %S "
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37105 #, c-format
37106 msgid "Scan a barcode to check in:"
37107 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37112 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "Scan index:"
37117 msgstr "Vis i samanheng:"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Scan indexes"
37122 msgstr "Søk i indeks"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "Schedule"
37127 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Schedule tasks to run"
37132 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Schedule this report to run using the: "
37137 msgstr ""
37138 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
37139
37140 #. For the first occurrence,
37141 #. SCRIPT
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37143 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37144 msgstr ""
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37147 #, fuzzy, c-format
37148 msgid "Scheduler tool"
37149 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "Score: "
37156 msgstr "Prioritet: "
37157
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "Screen"
37161 msgstr "avvist"
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37164 #, c-format
37165 msgid "Sean Hamlin"
37166 msgstr ""
37167
37168 #. INPUT type=submit
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37210 #, c-format
37211 msgid "Search"
37212 msgstr "Søk"
37213
37214 #. INPUT type=text
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37217 #, fuzzy
37218 msgid "Search ISSN"
37219 msgstr "Søk"
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37224 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37227 #, fuzzy, c-format
37228 msgid "Search all headings"
37229 msgstr "Søk i alle innførslar"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37232 #, c-format
37233 msgid "Search between two dates"
37234 msgstr "Søk mellom to datoar"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37237 #, c-format
37238 msgid "Search by contract name or/and description:"
37239 msgstr ""
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "Search by patron category name:"
37244 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
37245
37246 #. INPUT type=text
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37249 #, fuzzy
37250 msgid "Search callnumber"
37251 msgstr "Hyllesignatur:"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37254 #, fuzzy, c-format
37255 msgid "Search cities"
37256 msgstr "Søk etter poststader"
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "Search contracts"
37261 msgstr "Søk i meldingane"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "Search currencies"
37266 msgstr "Søk etter valutaer"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "Search existing notices:"
37271 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Search existing records"
37276 msgstr "Søk i eksisterande postar"
37277
37278 #. INPUT type=text
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37280 #, fuzzy
37281 msgid "Search expiration date"
37282 msgstr "Forfallsdato"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "Search fields:"
37288 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "Search filters"
37293 msgstr "Søk etter skrivarar"
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "Search for "
37298 msgstr "Søkte etter "
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37303 msgstr "Søk etter leverandør"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37306 #, c-format
37307 msgid "Search for a vendor"
37308 msgstr "Søk etter leverandør"
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37313 msgstr "Søk etter leverandør"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37318 msgstr "Søk etter leverandør"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "Search for another record"
37323 msgstr "Søk etter leverandør"
37324
37325 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37326 #. %2$s:  batch_id 
37327 #. %3$s:  END 
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37331 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Search for patron"
37336 msgstr "Søk etter lånarar"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "Search for record"
37341 msgstr "Søk etter leverandør"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
37344 #, fuzzy, c-format
37345 msgid "Search for tag:"
37346 msgstr "Søk etter felt"
37347
37348 #. A
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37351 msgid "Search for this Author"
37352 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37355 #, fuzzy, c-format
37356 msgid "Search funds"
37357 msgstr "Søk i budsjett"
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37360 #, fuzzy, c-format
37361 msgid "Search funds:"
37362 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37366 #, fuzzy, c-format
37367 msgid "Search history"
37368 msgstr "Søkte etter"
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37371 #, c-format
37372 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37373 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37378 #, fuzzy, c-format
37379 msgid "Search index: "
37380 msgstr "Søk i indeks: "
37381
37382 #. INPUT type=text
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37385 #, fuzzy
37386 msgid "Search library"
37387 msgstr "Oppgje bibliotek"
37388
37389 #. INPUT type=text
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37392 #, fuzzy
37393 msgid "Search location"
37394 msgstr "Søk etter lånarar"
37395
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37397 #, fuzzy, c-format
37398 msgid "Search main heading"
37399 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
37400
37401 #. INPUT type=text
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37404 #, fuzzy
37405 msgid "Search notes"
37406 msgstr "Søk i meldingane"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "Search notices"
37411 msgstr "Søk i meldingane"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37414 #, c-format
37415 msgid "Search on"
37416 msgstr "Søk etter"
37417
37418 #. IMG
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37420 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37421 msgstr ""
37422
37423 #. IMG
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37425 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37426 msgstr ""
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37429 #, fuzzy, c-format
37430 msgid "Search options"
37431 msgstr "Søk etter lånarar"
37432
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "Search orders"
37436 msgstr "Søk i bestillingar:"
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37439 #, c-format
37440 msgid "Search orders:"
37441 msgstr "Søk i bestillingar:"
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Search patron categories"
37446 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "Search patrons"
37452 msgstr "Søk etter lånarar"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Search printers"
37457 msgstr "Søk etter skrivarar"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37462 #, c-format
37463 msgid "Search results"
37464 msgstr "Søkeresultat"
37465
37466 #. %1$s:  from 
37467 #. %2$s:  to 
37468 #. %3$s:  total 
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37472 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Search stop words"
37477 msgstr "Søk etter stoppord"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37480 #, fuzzy, c-format
37481 msgid "Search string matches: "
37482 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37487 #, fuzzy, c-format
37488 msgid "Search subscriptions"
37489 msgstr "Søk etter abonnement"
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "Search subscriptions:"
37495 msgstr "Søk etter abonnement:"
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37498 #, fuzzy, c-format
37499 msgid "Search suggestions"
37500 msgstr "Søk i forslag"
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Search system preferences"
37505 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Search targets "
37512 msgstr "Tenarsøk "
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37516 #, c-format
37517 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37518 msgstr ""
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37537 #, fuzzy, c-format
37538 msgid "Search the catalog"
37539 msgstr "Søk i katalogen"
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37542 #, c-format
37543 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37544 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
37545
37546 #. INPUT type=text
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37549 #, fuzzy
37550 msgid "Search title"
37551 msgstr "Søk etter poststader"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Search to hold"
37556 msgstr "Søk etter stoppord"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Search type:"
37562 msgstr "Søk etter vegtypar"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37565 #, fuzzy, c-format
37566 msgid "Search value: "
37567 msgstr "Søkeverdi: "
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37570 #, c-format
37571 msgid "Search vendors:"
37572 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Search was: "
37577 msgstr "Søkeverdi: "
37578
37579 #. For the first occurrence,
37580 #. SCRIPT
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "Search:"
37587 msgstr "Søk"
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "Searchable: "
37592 msgstr "Søkbar: "
37593
37594 #. A
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37596 #, c-format
37597 msgid "Searching"
37598 msgstr "Søk"
37599
37600 #. SCRIPT
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37602 msgid "Season"
37603 msgstr "Sesong"
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37606 #, c-format
37607 msgid "Sebastiaan Durand"
37608 msgstr "Sebastiaan Durand"
37609
37610 #. For the first occurrence,
37611 #. SCRIPT
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37614 msgid "Second"
37615 msgstr "Andre"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "Secondary email"
37621 msgstr "00 Materialkategori "
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "Secondary email: "
37627 msgstr "00 Materialkategori "
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37631 #, fuzzy, c-format
37632 msgid "Secondary phone"
37633 msgstr "Søk i autoritetar "
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Secondary phone: "
37639 msgstr "Søk i autoritetar "
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Seconds (default)"
37646 msgstr "Send brev"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Section"
37652 msgstr "Handling"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Section:"
37657 msgstr "Handling"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37662 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37665 #, fuzzy, c-format
37666 msgid "See basket information"
37667 msgstr "Tenarinformasjon"
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "See invoice information"
37672 msgstr "Tenarinformasjon"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "See online help for advanced options"
37677 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37680 #, c-format
37681 msgid "Seen"
37682 msgstr "Sett"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:19
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37696 #, c-format
37697 msgid "Select"
37698 msgstr "Vel"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "Select "
37703 msgstr "Vel"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37706 #, c-format
37707 msgid ""
37708 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37709 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37710 msgstr ""
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37713 #, c-format
37714 msgid ""
37715 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37716 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37717 msgstr ""
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Select CSV profile:"
37722 msgstr "Etikettprofilar"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Select MARC framework:"
37727 msgstr "standard MARC-rammeverk"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid ""
37732 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37733 "each valid record staged for later import into the catalog."
37734 msgstr ""
37735 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
37736 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "Select a borrower category"
37741 msgstr "Vel ein lånarkategori"
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37744 #, fuzzy, c-format
37745 msgid "Select a budget"
37746 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "Select a category type"
37751 msgstr "Vel ein katagoritype"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "Select a department"
37756 msgstr "Vel ein lånar:"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37759 #, c-format
37760 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37761 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "Select a fund"
37768 msgstr "Oppgje eit oppsett"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37773 #, c-format
37774 msgid "Select a layout to be applied: "
37775 msgstr ""
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "Select a library"
37780 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Select a library :"
37785 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "Select a library : "
37791 msgstr "Vel eit bibliotek: "
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37796 #, c-format
37797 msgid "Select a library:"
37798 msgstr "Vel eit bibliotek:"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Select a template"
37804 msgstr "Slett liste"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37809 #, fuzzy, c-format
37810 msgid "Select a template to be applied: "
37811 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Select all"
37841 msgstr "Vel alt"
37842
37843 #. SCRIPT
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37845 #, fuzzy
37846 msgid "Select all sample data"
37847 msgstr "Vel lokale databasar"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37850 #, fuzzy, c-format
37851 msgid "Select an authority framework"
37852 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37855 #, c-format
37856 msgid "Select an existing list"
37857 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37860 #, c-format
37861 msgid ""
37862 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37863 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37864 msgstr ""
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "Select day: "
37869 msgstr "Vel dag "
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Select download format: "
37874 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "Select items you want to check"
37879 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37882 #, c-format
37883 msgid "Select local databases"
37884 msgstr "Vel lokale databasar"
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37887 #, fuzzy, c-format
37888 msgid "Select month:"
37889 msgstr "Vel månad"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "Select none to see all libraries"
37894 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Select note"
37899 msgstr "Vel merknad:"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37902 #, c-format
37903 msgid "Select notice:"
37904 msgstr "Vel merknad:"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37907 #, c-format
37908 msgid "Select one or more images to delete. "
37909 msgstr ""
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37912 #, fuzzy, c-format
37913 msgid "Select planning type:"
37914 msgstr "Vel ein katagoritype"
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Select records to export "
37920 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37923 #, fuzzy, c-format
37924 msgid "Select remote databases"
37925 msgstr "Vel eksterne databasar:"
37926
37927 #. For the first occurrence,
37928 #. SCRIPT
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "Select searches to: "
37936 msgstr "Vel ein lånar: "
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Select table "
37941 msgstr "Vel tabell "
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37946 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37951 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37954 #, fuzzy, c-format
37955 msgid "Select the file to import: "
37956 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "Select the file to stage: "
37961 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
37968 #, fuzzy, c-format
37969 msgid "Select the file to upload: "
37970 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37971
37972 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "Select the host item to link%s to "
37976 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
37979 #, fuzzy, c-format
37980 msgid "Select to display or not:"
37981 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "Select to import"
37986 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "Select without holds"
37991 msgstr "Søk etter stoppord"
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Select without items"
37996 msgstr "Relaterte titlar"
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "Select your MARC flavor"
38001 msgstr "Vel MARC-variant"
38002
38003 #. SCRIPT
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38005 #, fuzzy
38006 msgid "Select:"
38007 msgstr "Vel"
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
38011 #, fuzzy, c-format
38012 msgid "Selected items :"
38013 msgstr "Relaterte titlar"
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38016 #, fuzzy, c-format
38017 msgid "Selecting Default Settings"
38018 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid ""
38023 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38024 "new issue is received."
38025 msgstr ""
38026 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
38027 "mottekne."
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38030 #, c-format
38031 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38032 msgstr ""
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38043 #, c-format
38044 msgid "Semi-colon (;)"
38045 msgstr ""
38046
38047 #. INPUT type=submit
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Send"
38053 msgstr "Andre"
38054
38055 #. INPUT type=submit
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38057 msgid "Send SMS"
38058 msgstr "Send SMS"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Send list"
38063 msgstr "Send brev"
38064
38065 #. INPUT type=submit name=submit
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38067 #, fuzzy
38068 msgid "Send notification"
38069 msgstr "Avbryt melding"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38072 #, fuzzy, c-format
38073 msgid "Send to"
38074 msgstr "Send til"
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38077 #, fuzzy, c-format
38078 msgid "Sending your cart"
38079 msgstr "Omformuler søket"
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Sending your list"
38084 msgstr "tilbake til lista"
38085
38086 #. For the first occurrence,
38087 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38090 #, fuzzy, c-format
38091 msgid "Sent notices for %s"
38092 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38093
38094 #. SCRIPT
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38096 #, fuzzy
38097 msgid "Sep"
38098 msgstr "Sepia"
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38101 #, c-format
38102 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38103 msgstr ""
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38106 #, c-format
38107 msgid ""
38108 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38109 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38110 msgstr ""
38111
38112 #. SCRIPT
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38114 msgid "Separator must be / in field %s"
38115 msgstr ""
38116
38117 #. For the first occurrence,
38118 #. SCRIPT
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38121 #, fuzzy, c-format
38122 msgid "September"
38123 msgstr "September"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38126 #, c-format
38127 msgid "Serge Renaux"
38128 msgstr ""
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38131 #, c-format
38132 msgid "Serhij Dubyk"
38133 msgstr ""
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38136 #, c-format
38137 msgid "Serial"
38138 msgstr "Periodikum"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38141 #, c-format
38142 msgid "Serial collection"
38143 msgstr "Periodikasamling"
38144
38145 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "Serial collection #%s"
38149 msgstr "Periodikasamling"
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38152 #, fuzzy, c-format
38153 msgid "Serial collection information for "
38154 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38157 #, fuzzy, c-format
38158 msgid "Serial edition "
38159 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "Serial enumeration:"
38164 msgstr "Tiltaleform:"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38167 #, fuzzy, c-format
38168 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38169 msgstr "Tiltaleform:"
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "Serial number:"
38174 msgstr "Tiltaleform:"
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Serial receipt creates an item record."
38179 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38184 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38187 #, c-format
38188 msgid "Serial receive"
38189 msgstr "Motta periodikum"
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38194 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
38195
38196 #. For the first occurrence,
38197 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38200 #, fuzzy, c-format
38201 msgid "Serial: %s "
38202 msgstr "Periodika"
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "Serials"
38226 msgstr "Periodika"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38230 #, fuzzy, c-format
38231 msgid "Serials (routing list)"
38232 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38235 #, c-format
38236 msgid "Serials planning"
38237 msgstr "Utgjevingsplan"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38241 #, c-format
38242 msgid "Serials subscriptions"
38243 msgstr "Abonnement på periodika"
38244
38245 #. %1$s:  total 
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38249 msgstr "Abonnement på periodika"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38254 #, c-format
38255 msgid "Series"
38256 msgstr "Serie"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "Series title"
38262 msgstr "Serietittel"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
38268 #, fuzzy, c-format
38269 msgid "Series: "
38270 msgstr "Serie: "
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38275 #, c-format
38276 msgid "Server"
38277 msgstr "Tenar"
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38281 #, c-format
38282 msgid "Server information"
38283 msgstr "Tenarinformasjon"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38286 #, fuzzy, c-format
38287 msgid "Server name: "
38288 msgstr "Skrivarnamn: "
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38291 #, c-format
38292 msgid "Session timed out, please log in again"
38293 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Session timed out."
38298 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38301 #, c-format
38302 msgid "Set all funds to zero"
38303 msgstr ""
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38308 #, c-format
38309 msgid "Set back to"
38310 msgstr "Endre tilbake til"
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
38313 #, c-format
38314 msgid "Set due date to expiry:"
38315 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "Set inventory date to:"
38320 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38327 #, fuzzy, c-format
38328 msgid "Set library"
38329 msgstr "Oppgje bibliotek"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38332 #, c-format
38333 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38334 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Set permissions"
38340 msgstr "Oppgje rettar"
38341
38342 #. %1$s:  surname 
38343 #. %2$s:  firstname 
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38345 #, fuzzy, c-format
38346 msgid "Set permissions for %s, %s"
38347 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
38348
38349 #. INPUT type=submit name=submit
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38352 #, fuzzy
38353 msgid "Set status"
38354 msgstr "Oppgje status"
38355
38356 #. IMG
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
38358 #, fuzzy
38359 msgid "Set to lowest priority"
38360 msgstr "Endre vegtype"
38361
38362 #. INPUT type=button
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38364 #, fuzzy
38365 msgid "Set to patron"
38366 msgstr "Melding til lånar:"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Sex"
38371 msgstr "Sepia"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38374 #, c-format
38375 msgid "Shari Perkins"
38376 msgstr ""
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "Sharon Moreland"
38381 msgstr "Vis meir"
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38392 #, c-format
38393 msgid "Sharp (#)"
38394 msgstr ""
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38397 #, c-format
38398 msgid "Shaun Evans"
38399 msgstr ""
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Shelving control number"
38404 msgstr "Søk i indeks:"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "Shelving location"
38418 msgstr "Hylleplassering"
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38423 msgstr "Plassering av eksemplar: "
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Shelving location selected: "
38428 msgstr "Vald plassering "
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Shelving location:"
38433 msgstr "Hylleplassering"
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Shipment cost"
38438 msgstr "Send dato:"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Shipment cost:"
38443 msgstr "Send dato:"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38449 #, fuzzy, c-format
38450 msgid "Shipment date"
38451 msgstr "Send dato:"
38452
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38454 #, fuzzy, c-format
38455 msgid "Shipment date reverse"
38456 msgstr "Send dato:"
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Shipment date:"
38462 msgstr "Send dato:"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Shipment date: "
38467 msgstr "Send dato: "
38468
38469 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38473 msgstr "Leverandørfaktura:"
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Shipping cost:"
38478 msgstr "Send dato:"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "Shipping cost: "
38483 msgstr "Send dato: "
38484
38485 #. %1$s:  basketno 
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "Shopping Basket %s"
38489 msgstr "Korg"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38494 #, c-format
38495 msgid "Show"
38496 msgstr "Vis"
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38499 #, c-format
38500 msgid "Show MARC tag documentation links"
38501 msgstr ""
38502
38503 #. For the first occurrence,
38504 #. SCRIPT
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38507 msgid "Show _MENU_ entries"
38508 msgstr ""
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38511 #, fuzzy, c-format
38512 msgid "Show active baskets only"
38513 msgstr "Viser kun"
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38516 #, fuzzy, c-format
38517 msgid "Show active funds only"
38518 msgstr "Viser kun"
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38521 #, c-format
38522 msgid "Show actual/estimated values"
38523 msgstr ""
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38528 #, fuzzy, c-format
38529 msgid "Show all"
38530 msgstr "Vis alle budsjett"
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Show all baskets"
38535 msgstr "Vis alle budsjett"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Show all columns"
38542 msgstr "Vis alle budsjett"
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38546 #, fuzzy, c-format
38547 msgid "Show all details "
38548 msgstr "Vis alle budsjett "
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38552 #, fuzzy, c-format
38553 msgid "Show all items"
38554 msgstr "Vis alle budsjett"
38555
38556 #. For the first occurrence,
38557 #. %1$s:  hiddencount 
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
38560 #, c-format
38561 msgid "Show all items (%s hidden)"
38562 msgstr ""
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38565 #, fuzzy, c-format
38566 msgid "Show all suggestions"
38567 msgstr "Frå eit forslag"
38568
38569 #. SCRIPT
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38571 #, fuzzy
38572 msgid "Show all transactions"
38573 msgstr "Omsetjing"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Show any items currently checked out:"
38578 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Show biblio"
38584 msgstr "Vis bibliografisk post"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Show category: "
38589 msgstr "Vis kategori: "
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Show checkouts"
38594 msgstr "Totalt utlån:"
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38597 #, c-format
38598 msgid "Show in search pulldown: "
38599 msgstr ""
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Show inactive budgets"
38605 msgstr "Ikkje i bruk"
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Show more"
38610 msgstr "Vis meir"
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Show my funds only"
38616 msgstr "Viser kun"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Show only mine"
38621 msgstr "Vis meir "
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Show only renewed "
38626 msgstr "Vis meir "
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38629 #, fuzzy, c-format
38630 msgid "Show only subscriptions "
38631 msgstr "Søk etter abonnement"
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Show subscriptions"
38637 msgstr "Søk etter abonnement"
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Show tags"
38642 msgstr "Nytt felt"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38647 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38652 #, c-format
38653 msgid "Show/hide columns:"
38654 msgstr ""
38655
38656 #. For the first occurrence,
38657 #. SCRIPT
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38660 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38661 msgstr ""
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Shown"
38667 msgstr "Vis"
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38671 #, c-format
38672 msgid "Shows on transit slips"
38673 msgstr ""
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38676 #, c-format
38677 msgid "Silvia Simonetti"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Simith"
38683 msgstr "Avgrensingar"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Simon Story"
38688 msgstr "To gongar i månaden"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38691 #, fuzzy, c-format
38692 msgid "Since"
38693 msgstr "Gebyr"
38694
38695 #. SCRIPT
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38697 #, fuzzy
38698 msgid "Single holiday: %s"
38699 msgstr "Unik fridag"
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38702 #, c-format
38703 msgid "SingleBranchMode is ON."
38704 msgstr ""
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38707 #, c-format
38708 msgid "Size"
38709 msgstr ""
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Skip issue number"
38715 msgstr "Hefte"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "Skip items on loan: "
38720 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Slip"
38728 msgstr "Skript"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Social security or card number: "
38733 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38738 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38741 #, c-format
38742 msgid ""
38743 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38744 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38745 "examples assume USD is the active currency. "
38746 msgstr ""
38747
38748 #. SCRIPT
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38750 msgid "Some fields are not valid:"
38751 msgstr ""
38752
38753 #. SCRIPT
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38755 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38756 msgstr ""
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "Sonia Lemaire"
38761 msgstr "00 Materialkategori"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38764 #, c-format
38765 msgid "Sophie Meynieux"
38766 msgstr ""
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38769 #, c-format
38770 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38771 msgstr ""
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38774 #, c-format
38775 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38776 msgstr ""
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38781 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "Sort 1"
38786 msgstr "Sortering1"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Sort 2"
38791 msgstr "Sortering2"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38794 #, fuzzy, c-format
38795 msgid "Sort By: "
38796 msgstr "Sorter etter: "
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
38799 #, c-format
38800 msgid "Sort by"
38801 msgstr "Sorter etter"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38804 #, c-format
38805 msgid "Sort by :"
38806 msgstr "Sorter etter:"
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "Sort by:"
38811 msgstr "Sorter etter:"
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Sort by: "
38818 msgstr "Sorter etter: "
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Sort field 1"
38826 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38830 #, c-format
38831 msgid "Sort field 1:"
38832 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Sort field 2"
38840 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38844 #, c-format
38845 msgid "Sort field 2:"
38846 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
38847
38848 #. A
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38850 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38851 msgstr ""
38852
38853 #. For the first occurrence,
38854 #. SCRIPT
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38857 msgid "Sort routine missing"
38858 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Sort this list by: "
38864 msgstr "Sorter etter: "
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38869 #, c-format
38870 msgid "Sort1"
38871 msgstr "Sortering1"
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38876 #, c-format
38877 msgid "Sort2"
38878 msgstr "Sortering2"
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Sorting"
38883 msgstr "Sorterer ..."
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Sorting routine"
38888 msgstr "Sorteringsrutine"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38892 #, fuzzy, c-format
38893 msgid "Source"
38894 msgstr "Prioritet:"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38899 #, fuzzy, c-format
38900 msgid "Source (incoming) record check field"
38901 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38904 #, c-format
38905 msgid "Source in use?"
38906 msgstr "Er kjelda i bruk?"
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38909 #, fuzzy, c-format
38910 msgid "Source library:"
38911 msgstr "Eige bibliotek:"
38912
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38914 #, fuzzy, c-format
38915 msgid "Source of acquisition"
38916 msgstr "Klassifikasjon"
38917
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38919 #, fuzzy, c-format
38920 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38921 msgstr "Klassifikasjon"
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38924 #, fuzzy, c-format
38925 msgid "Source records"
38926 msgstr "%s importerte postar"
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38929 #, fuzzy, c-format
38930 msgid "Southeastern University"
38931 msgstr "Near East University"
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38942 #, c-format
38943 msgid "Space ( )"
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Special relationship: "
38949 msgstr "Slektskap: "
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38952 #, c-format
38953 msgid "Special thanks to the following organizations"
38954 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38957 #, fuzzy, c-format
38958 msgid "Specialized"
38959 msgstr "f- Spesialisert"
38960
38961 #. For the first occurrence,
38962 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
38965 #, c-format
38966 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38967 msgstr ""
38968
38969 #. For the first occurrence,
38970 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Specify due date %s: "
38975 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
38978 #, c-format
38979 msgid "Specify how the holiday should repeat."
38980 msgstr ""
38981
38982 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38984 #, fuzzy, c-format
38985 msgid "Specify return date %s: "
38986 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Spent"
38992 msgstr "Brukt"
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "Spent amount"
38998 msgstr "Sum"
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "Spine label"
39003 msgstr "Etikett"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "Split call numbers: "
39008 msgstr "Hyllesignatur "
39009
39010 #. SCRIPT
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39012 msgid "Spring"
39013 msgstr "Vår"
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39016 #, c-format
39017 msgid "Srdjan Jankovic"
39018 msgstr ""
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39021 #, c-format
39022 msgid "Srikanth Dhondi"
39023 msgstr ""
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39026 #, c-format
39027 msgid "Stacey Walker"
39028 msgstr ""
39029
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39032 #, c-format
39033 msgid "Staff"
39034 msgstr "Tilsette"
39035
39036 #. A
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "Staff client"
39040 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Staff note"
39047 msgstr "Tilsette"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39051 #, fuzzy, c-format
39052 msgid "Staff note:"
39053 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Stage MARC for import"
39058 msgstr "Lagre for import"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Stage MARC records for import"
39066 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39069 #, c-format
39070 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39071 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
39072
39073 #. INPUT type=button
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
39075 msgid "Stage for import"
39076 msgstr "Lagre for import"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39079 #, c-format
39080 msgid "Stage records into the reservoir"
39081 msgstr "Lagre postar i brønnen"
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39086 #, c-format
39087 msgid "Staged"
39088 msgstr "Lagra"
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Staged MARC management"
39093 msgstr "Handsaming av materialtypar"
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Staged MARC record management"
39098 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid "Staged:"
39103 msgstr "Lagra"
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39106 #, c-format
39107 msgid "Stan Brinkerhoff"
39108 msgstr ""
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39114 #, fuzzy, c-format
39115 msgid "Standard"
39116 msgstr "standard"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Standard ID: "
39123 msgstr "standard "
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Standard number"
39131 msgstr "Standardnummer"
39132
39133 #. INPUT type=button
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39135 #, fuzzy
39136 msgid "Start"
39137 msgstr "Status"
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "Start Date: "
39142 msgstr "Startdato: "
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39148 #, c-format
39149 msgid "Start date"
39150 msgstr "Startdato"
39151
39152 #. For the first occurrence,
39153 #. SCRIPT
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39155 #, fuzzy
39156 msgid "Start date missing"
39157 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
39158
39159 #. For the first occurrence,
39160 #. SCRIPT
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39162 msgid "Start date must be before end date"
39163 msgstr ""
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39168 #, fuzzy, c-format
39169 msgid "Start date:"
39170 msgstr "Startdato:"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39176 #, fuzzy, c-format
39177 msgid "Start date: "
39178 msgstr "Startdato: "
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "Start date: *"
39183 msgstr "Startdato:"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39186 #, c-format
39187 msgid "Start defining libraries"
39188 msgstr ""
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39191 #, c-format
39192 msgid "Start of date range"
39193 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
39194
39195 #. INPUT type=submit
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39197 msgid "Start search"
39198 msgstr "Start søk"
39199
39200 #. INPUT type=text name=start_label
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39203 #, fuzzy
39204 msgid "Starting card number"
39205 msgstr "Standardnummer"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39208 #, c-format
39209 msgid "Starting date:"
39210 msgstr "Startdato:"
39211
39212 #. INPUT type=text name=start_label
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39214 #, fuzzy
39215 msgid "Starting label number"
39216 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
39217
39218 #. For the first occurrence,
39219 #. SCRIPT
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39222 #, fuzzy, c-format
39223 msgid "Starting with:"
39224 msgstr "Startar med"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "Starts with"
39231 msgstr "startar med"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39238 #, fuzzy, c-format
39239 msgid "State"
39240 msgstr "Status"
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "State: "
39248 msgstr "Dato: "
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39251 #, c-format
39252 msgid "Statistic 1 done on: "
39253 msgstr ""
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Statistic 1: "
39260 msgstr "Statistikk "
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39263 #, c-format
39264 msgid "Statistic 2 done on: "
39265 msgstr ""
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "Statistic 2: "
39272 msgstr "Statistikk "
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39276 #, c-format
39277 msgid "Statistical"
39278 msgstr "Statistisk"
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39285 #, c-format
39286 msgid "Statistics"
39287 msgstr "Statistikk"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Statistics date and time"
39292 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39293
39294 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39295 #. %2$s:  title 
39296 #. %3$s:  firstname 
39297 #. %4$s:  END 
39298 #. %5$s:  surname 
39299 #. %6$s:  cardnumber 
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39303 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39307 #, c-format
39308 msgid "Statistics wizards"
39309 msgstr "Statistikkvegvisarar"
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39335 #, c-format
39336 msgid "Status"
39337 msgstr "Status"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid "Status "
39343 msgstr "Status "
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "Status : "
39348 msgstr "Status "
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "Status:"
39359 msgstr "Status"
39360
39361 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39362 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39363 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39364 #. %4$s:  END 
39365 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39366 #. %6$s:  END 
39367 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39368 #. %8$s:  END 
39369 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39370 #. %10$s:  END 
39371 #. %11$s:  END 
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39373 #, c-format
39374 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39375 msgstr ""
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39378 #, fuzzy, c-format
39379 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39380 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39383 #, fuzzy, c-format
39384 msgid "Statuses to describe a lost item"
39385 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39388 #, c-format
39389 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39390 msgstr ""
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39393 #, c-format
39394 msgid "Stefano Bargioni"
39395 msgstr ""
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39398 #, c-format
39399 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39400 msgstr ""
39401
39402 #. %1$s:  IF (usecache) 
39403 #. %2$s:  END 
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid ""
39407 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39408 "report visibility "
39409 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39412 #, fuzzy, c-format
39413 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39414 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39417 #, fuzzy, c-format
39418 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39419 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39422 #, fuzzy, c-format
39423 msgid "Step 2: Choose the area "
39424 msgstr "Steg 2: Område "
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39429 msgstr "Steg 3: Kolonner"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39432 #, fuzzy, c-format
39433 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39434 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Step 3: Choose columns "
39439 msgstr "Steg 3: Kolonner "
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39442 #, c-format
39443 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39444 msgstr ""
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39449 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Step 4: Specify a value "
39454 msgstr "Steg 4: Verdiar "
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39459 msgstr "Skrivaroppsett"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39462 #, c-format
39463 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39464 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39467 #, fuzzy, c-format
39468 msgid "Step 5: Confirm definition"
39469 msgstr "Skrivaroppsett"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39474 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39477 #, c-format
39478 msgid "Stephanie Hogan"
39479 msgstr ""
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39482 #, fuzzy, c-format
39483 msgid "Stephen Edwards"
39484 msgstr "Stephen Hedges"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39487 #, c-format
39488 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39489 msgstr ""
39490
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39492 #, fuzzy, c-format
39493 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39494 msgstr ""
39495 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
39496 "CD)"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Steven Callender"
39501 msgstr "Hyllesignatur:"
39502
39503 #. For the first occurrence,
39504 #. %1$s:  numberpending 
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39508 #, c-format
39509 msgid "Still %s servers to search"
39510 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
39511
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39513 #, c-format
39514 msgid "Stop word search:"
39515 msgstr "Stoppordsøk:"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39519 #, c-format
39520 msgid "Stop words"
39521 msgstr "Stoppord"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Stopped"
39528 msgstr "paper"
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "Street Address"
39534 msgstr "Adresse"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Street address"
39540 msgstr "Adresse"
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "Street number"
39546 msgstr "Gatenummer: "
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Street type"
39552 msgstr "Gatetype: "
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Student count"
39557 msgstr "Sum"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39560 #, c-format
39561 msgid "Stéphane Delaune"
39562 msgstr ""
39563
39564 #. SCRIPT
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39566 #, fuzzy
39567 msgid "Su"
39568 msgstr "Sundag"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "Sub classification"
39573 msgstr "Klassifikasjon"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39576 #, fuzzy, c-format
39577 msgid "Sub total "
39578 msgstr "Delsum "
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "Sub total:"
39583 msgstr "Delsum"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39591 #, c-format
39592 msgid "Subfield"
39593 msgstr "Delfelt"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39597 #, c-format
39598 msgid "Subfield code:"
39599 msgstr "Delfeltkode"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "Subfield code: "
39604 msgstr "Delfeltkode "
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Subfield separator: "
39610 msgstr "Delfelt: "
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39613 #, c-format
39614 msgid "Subfield:"
39615 msgstr "Delfelt:"
39616
39617 #. %1$s:  tagsubfield 
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39619 #, c-format
39620 msgid "Subfield: %s"
39621 msgstr "Delfelt: %s"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39626 #, c-format
39627 msgid "Subfields"
39628 msgstr "Delfelt"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Subfields: "
39641 msgstr "Delfelt: "
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39644 #, fuzzy, c-format
39645 msgid "Subgroup"
39646 msgstr "Grupper etter"
39647
39648 #. INPUT type=text name=subgroup
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39650 #, fuzzy
39651 msgid "Subgroup code"
39652 msgstr "Grupper etter"
39653
39654 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39656 #, fuzzy
39657 msgid "Subgroup name"
39658 msgstr "Grupper etter"
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Subgroup:"
39663 msgstr "Grupper etter"
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39670 #, c-format
39671 msgid "Subject"
39672 msgstr "Emne"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "Subject heading: "
39681 msgstr "Emneinnførsel: "
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39684 #, c-format
39685 msgid "Subject headings"
39686 msgstr "Emneinnførsel"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39690 #, fuzzy, c-format
39691 msgid "Subject phrase"
39692 msgstr "Emne (frase)"
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39695 #, c-format
39696 msgid "Subject search results"
39697 msgstr "Resultat av emnesøk"
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Subject sub-division: "
39702 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Subject(s)"
39707 msgstr "Emne:"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Subject: "
39712 msgstr "Emne:"
39713
39714 #. For the first occurrence,
39715 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Subject: %s "
39720 msgstr "Emne:"
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39723 #, c-format
39724 msgid "Subjects:"
39725 msgstr "Emne:"
39726
39727 #. INPUT type=submit
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39809 msgid "Submit"
39810 msgstr "Send"
39811
39812 #. INPUT type=submit
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39814 #, fuzzy
39815 msgid "Submit your suggestion"
39816 msgstr "Frå eit forslag"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39819 #, c-format
39820 msgid "Subscription #"
39821 msgstr "Abonnement:"
39822
39823 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39825 #, c-format
39826 msgid "Subscription #%s"
39827 msgstr "Abonnement #%s"
39828
39829 #. %1$s:  loopro.object 
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
39831 #, fuzzy, c-format
39832 msgid "Subscription %s "
39833 msgstr "Abonnement #%s"
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Subscription Details"
39838 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Subscription ID: "
39843 msgstr "Abonnementsnummer: "
39844
39845 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39849 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "Subscription begin"
39854 msgstr "Abonnement:"
39855
39856 #. %1$s:  END 
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39858 #, fuzzy, c-format
39859 msgid "Subscription closed %s "
39860 msgstr "Abonnement på %s "
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
39864 #, c-format
39865 msgid "Subscription details"
39866 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39869 #, fuzzy, c-format
39870 msgid "Subscription end"
39871 msgstr "Abonnement:"
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39874 #, fuzzy, c-format
39875 msgid "Subscription end date"
39876 msgstr "Sluttdato for abonnement"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
39879 #, fuzzy, c-format
39880 msgid "Subscription end date:"
39881 msgstr "Sluttdato for abonnement"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39884 #, fuzzy, c-format
39885 msgid "Subscription expired"
39886 msgstr "Abonnementet er gått ut"
39887
39888 #. %1$s:  bibliotitle
39889 #. %2$s:  IF closed 
39890 #. %3$s:  END 
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39894 msgstr "Abonnement på %s"
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
39897 #, c-format
39898 msgid "Subscription has expired."
39899 msgstr "Abonnementet er gått ut."
39900
39901 #. %1$s:  title 
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39903 #, fuzzy, c-format
39904 msgid "Subscription history for %s"
39905 msgstr "Abonnementshistorikk"
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39908 #, fuzzy, c-format
39909 msgid "Subscription id"
39910 msgstr "Abonnement:"
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "Subscription information for "
39915 msgstr "Abonnementsinformasjon "
39916
39917 #. %1$s:  biblionumber 
39918 #. %2$s:  bibliotitle 
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39920 #, c-format
39921 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39922 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
39923
39924 #. SCRIPT
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
39926 #, fuzzy
39927 msgid "Subscription is about to expire next issue"
39928 msgstr "Merk: Abonnementet går ut frå neste hefte."
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Subscription length:"
39935 msgstr "Abonnementslengd:"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Subscription num."
39940 msgstr "Abonnementsnummer"
39941
39942 #. %1$s:  bibliotitle 
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39944 #, c-format
39945 msgid "Subscription renewal for %s"
39946 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Subscription start date"
39951 msgstr "Startdato for abonnement"
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Subscription start date:"
39956 msgstr "Startdato for abonnement"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "Subscription summaries"
39961 msgstr "Oppsummering"
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39966 #, c-format
39967 msgid "Subscription summary"
39968 msgstr "Oversikt over abonnementet"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Subscription title"
39973 msgstr "Abonnementsinformasjon"
39974
39975 #. %1$s:  enddate 
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "Subscription will expire %s. "
39979 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
39982 #, c-format
39983 msgid "Subscription(s)"
39984 msgstr "Abonnement"
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "Subscription:"
39989 msgstr "Abonnement"
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
39993 #, fuzzy, c-format
39994 msgid "Subscriptions"
39995 msgstr "Abonnement"
39996
39997 #. LABEL
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40000 #, fuzzy
40001 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40002 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Subtotal "
40008 msgstr "Delsum "
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "Subtotal for"
40013 msgstr "Delsum "
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40016 #, fuzzy, c-format
40017 msgid "Subtype limits"
40018 msgstr "Nærare avgrensingar:"
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40021 #, c-format
40022 msgid "Success"
40023 msgstr "Vellukka"
40024
40025 #. SCRIPT
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40027 #, fuzzy
40028 msgid "Success."
40029 msgstr "Vellukka"
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40032 #, c-format
40033 msgid "Success: Import reversed"
40034 msgstr ""
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40037 #, c-format
40038 msgid "Suggested by"
40039 msgstr "Føreslege av"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Suggested by - on"
40044 msgstr "Føreslege av"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "Suggested by:"
40049 msgstr "Føreslege av"
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Suggested by: "
40055 msgstr "Føreslege av "
40056
40057 #. For the first occurrence,
40058 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40059 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40060 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40061 #. %4$s:  END 
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40067 msgstr "Føreslege av"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Suggested date from:"
40072 msgstr "Føreslege"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Suggestion"
40080 msgstr "Forslag"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
40084 #, fuzzy, c-format
40085 msgid "Suggestion accepted"
40086 msgstr "Forslag"
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Suggestion creation"
40092 msgstr "Forslag"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Suggestion information"
40097 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "Suggestion management"
40105 msgstr "Handsaming av forslag"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40114 #, fuzzy, c-format
40115 msgid "Suggestions"
40116 msgstr "Forslag"
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Suggestions management"
40121 msgstr "Handsaming av forslag"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Suggestions pending approval"
40126 msgstr "Forslagssøk:"
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40129 #, fuzzy, c-format
40130 msgid "Suggestions search:"
40131 msgstr "Forslagssøk:"
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40150 #, fuzzy, c-format
40151 msgid "Summary"
40152 msgstr "Oppslag"
40153
40154 #. %1$s:  firstname 
40155 #. %2$s:  surname 
40156 #. %3$s:  cardnumber 
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40158 #, c-format
40159 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40160 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "Summary search"
40165 msgstr "Start søk"
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Summary: "
40171 msgstr "Samandrag: "
40172
40173 #. SCRIPT
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40175 msgid "Summer"
40176 msgstr "Sommar"
40177
40178 #. SCRIPT
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40180 #, fuzzy
40181 msgid "Sun"
40182 msgstr "Sundag"
40183
40184 #. For the first occurrence,
40185 #. SCRIPT
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40190 #, c-format
40191 msgid "Sunday"
40192 msgstr "Sundag"
40193
40194 #. SCRIPT
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40196 #, fuzzy
40197 msgid "Sundays"
40198 msgstr "Sundag"
40199
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40201 #, c-format
40202 msgid "Sundry"
40203 msgstr "Diverse"
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Supplemental issue "
40208 msgstr "Supplementshefte %S "
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40217 #, c-format
40218 msgid "Surname"
40219 msgstr "Etternamn"
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40223 #, fuzzy, c-format
40224 msgid "Surname: "
40225 msgstr "Etternamn: "
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40228 #, c-format
40229 msgid "Surveys"
40230 msgstr "Kartleggingar"
40231
40232 #. INPUT type=submit
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
40235 msgid "Suspend all holds"
40236 msgstr ""
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40239 #, c-format
40240 msgid "Suspension in days (day)"
40241 msgstr ""
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40244 #, c-format
40245 msgid "Svenska (Swedish)"
40246 msgstr "Svensk"
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Symbol"
40251 msgstr "Symbol"
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Symbol: "
40256 msgstr "Symbol: "
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40259 #, fuzzy, c-format
40260 msgid "Sync status: "
40261 msgstr "Status "
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40264 #, c-format
40265 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40266 msgstr ""
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40269 #, fuzzy, c-format
40270 msgid "Synchronize"
40271 msgstr "Val"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40274 #, c-format
40275 msgid "Syntax"
40276 msgstr "Syntaks"
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40279 #, c-format
40280 msgid "Syntax (z3950 can send"
40281 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40284 #, c-format
40285 msgid "System Preferences"
40286 msgstr "Systeminnstillingar"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "System information"
40291 msgstr "Eksemplarinformasjon"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "System permissions"
40296 msgstr "Oppgje rettar"
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40299 #, c-format
40300 msgid ""
40301 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40302 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40303 msgstr ""
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40306 #, c-format
40307 msgid ""
40308 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40309 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40310 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40311 msgstr ""
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40314 #, c-format
40315 msgid ""
40316 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40317 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40318 "works correctly."
40319 msgstr ""
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40322 #, c-format
40323 msgid "System preference search:"
40324 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40331 #, c-format
40332 msgid "System preferences"
40333 msgstr "Systeminnstillingar"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40336 #, c-format
40337 msgid "Sèbastien Hinderer"
40338 msgstr ""
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40341 #, c-format
40342 msgid ""
40343 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40344 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40345 "Tutunsatar)"
40346 msgstr ""
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40368 #, c-format
40369 msgid "TOTAL"
40370 msgstr "TOTAL"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "Tab separated text"
40375 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40378 #, c-format
40379 msgid "Tab:"
40380 msgstr "Tabulator:"
40381
40382 #. %1$s:  subfield.tab 
40383 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40384 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40385 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40386 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40387 #. %6$s:  END 
40388 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40389 #. %8$s:  END 
40390 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40391 #. %10$s:  END 
40392 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40393 #. %12$s:  subfield.seealso 
40394 #. %13$s:  END 
40395 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40396 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40397 #. %16$s:  END 
40398 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40399 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40400 #. %19$s:  END 
40401 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40402 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40403 #. %22$s:  END 
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40405 #, c-format
40406 msgid ""
40407 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40408 "%s%s%s, %s%s "
40409 msgstr ""
40410
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40412 #, c-format
40413 msgid "Tabs in use"
40414 msgstr "Faner i bruk"
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Tabular"
40419 msgstr "Tabellform:"
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40430 #, fuzzy, c-format
40431 msgid "Tabulation (\\t)"
40432 msgstr "Omsetjing"
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Tag"
40442 msgstr "Felt"
40443
40444 #. For the first occurrence,
40445 #. %1$s:  tagfield 
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "Tag %s Subfield structure"
40450 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40451
40452 #. For the first occurrence,
40453 #. %1$s:  tagfield 
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "Tag %s subfield structure"
40458 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40461 #, fuzzy, c-format
40462 msgid "Tag deleted"
40463 msgstr "Felt sletta"
40464
40465 #. A
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Tag editor"
40474 msgstr ", eller"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40477 #, fuzzy, c-format
40478 msgid "Tag moderation"
40479 msgstr "Endra plassering"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Tag:"
40484 msgstr "Felt: "
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Tag: "
40501 msgstr "Felt: "
40502
40503 #. %1$s:  searchfield 
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
40505 #, c-format
40506 msgid "Tag: %s"
40507 msgstr "Felt: %s"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Tagged with:"
40512 msgstr "Sidebreidd:"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40517 #, c-format
40518 msgid "Tags"
40519 msgstr "Taggar"
40520
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
40522 #, c-format
40523 msgid "Tags pending approval"
40524 msgstr ""
40525
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Tags:"
40530 msgstr "Taggar"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40533 #, fuzzy, c-format
40534 msgid "Tamil, France"
40535 msgstr "Paris (France)"
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "Target"
40540 msgstr "Tenar"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40545 #, c-format
40546 msgid "Target (database) record check field"
40547 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40553 #, fuzzy, c-format
40554 msgid "Task scheduler"
40555 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Tax number registered:"
40560 msgstr "Registrert moms:"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Tax number registered: "
40565 msgstr "Registrert moms: "
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40571 #, fuzzy, c-format
40572 msgid "Tax rate: "
40573 msgstr "Traite "
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40576 #, c-format
40577 msgid "Technical reports"
40578 msgstr "Tekniske rapportar"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "Template ID:"
40584 msgstr "Mal ID: %s"
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "Template code:"
40590 msgstr "Malkode:"
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40594 #, fuzzy, c-format
40595 msgid "Template description:"
40596 msgstr "Malbeskriving:"
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Template name:"
40604 msgstr "Malnamn:"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40607 #, fuzzy, c-format
40608 msgid "Template: "
40609 msgstr "Malar"
40610
40611 #. A
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40617 #, c-format
40618 msgid "Term"
40619 msgstr "Term"
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40622 #, c-format
40623 msgid "Term/Phrase"
40624 msgstr "Term/frase"
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40627 #, fuzzy, c-format
40628 msgid "Term:"
40629 msgstr "Term"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Term: "
40634 msgstr "Term "
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "Terms summary"
40639 msgstr "Oversikt over taggar"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40643 #, c-format
40644 msgid "Test"
40645 msgstr "Test"
40646
40647 #. INPUT type=button
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40649 #, fuzzy
40650 msgid "Test pattern"
40651 msgstr "Forny lånar"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Test prediction pattern"
40657 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
40658
40659 #. SCRIPT
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40661 #, fuzzy
40662 msgid "Testing..."
40663 msgstr "Sorterer ..."
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40668 msgstr "Tetum"
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40675 #, c-format
40676 msgid "Text"
40677 msgstr "Tekst"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40682 #, c-format
40683 msgid "Text alignment: "
40684 msgstr ""
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Text fields"
40689 msgstr "Datafelt"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Text for OPAC: "
40695 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Text for librarian: "
40701 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Text for librarians: "
40706 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "Text for opac: "
40711 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Text justification: "
40716 msgstr "Avbryt melding "
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40721 #, fuzzy, c-format
40722 msgid "Text: "
40723 msgstr "Tekst "
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40726 #, c-format
40727 msgid "Textarea"
40728 msgstr "Tekstområde"
40729
40730 #. SCRIPT
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40732 msgid "Th"
40733 msgstr ""
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Thatcher Rea"
40738 msgstr "Søk i bestillingar"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40750 #, c-format
40751 msgid "The "
40752 msgstr ""
40753
40754 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
40756 #, fuzzy, c-format
40757 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40758 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
40759
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40761 #, c-format
40762 msgid ""
40763 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40764 "Falling back to legacy facet calculation. "
40765 msgstr ""
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40768 #, c-format
40769 msgid ""
40770 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40771 "file. It should be set to "
40772 msgstr ""
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40776 #, c-format
40777 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40778 msgstr ""
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40781 #, c-format
40782 msgid ""
40783 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40784 "file. It should be set to "
40785 msgstr ""
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40789 #, c-format
40790 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40791 msgstr ""
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40795 #, c-format
40796 msgid ""
40797 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40798 "for statistical purposes"
40799 msgstr ""
40800 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
40801 "for statistikk."
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40804 #, c-format
40805 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40806 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40811 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40814 #, fuzzy, c-format
40815 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40816 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40821 msgstr "%s lånarar vart sletta"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40824 #, fuzzy, c-format
40825 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40826 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40829 #, c-format
40830 msgid "The CSV profile has not been modified."
40831 msgstr ""
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40834 #, c-format
40835 msgid ""
40836 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40837 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40838 "of the features of the Label Creator module:"
40839 msgstr ""
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40842 #, c-format
40843 msgid "The Noun Project"
40844 msgstr ""
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40847 #, c-format
40848 msgid "The Noun Project icons"
40849 msgstr ""
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40852 #, c-format
40853 msgid ""
40854 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40855 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40856 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40857 msgstr ""
40858
40859 #. SCRIPT
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40861 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40862 msgstr ""
40863
40864 #. %1$s:  errauthid 
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40866 #, c-format
40867 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40868 msgstr ""
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "The authorized value category ("
40874 msgstr "Godkjend verdikategori:"
40875
40876 #. %1$s:  Barcode 
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "The barcode %s was not found."
40880 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
40881
40882 #. %1$s:  barcode |html 
40883 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
40884 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
40886 #, fuzzy, c-format
40887 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40888 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
40889
40890 #. SCRIPT
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40892 #, fuzzy
40893 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40894 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40897 #, c-format
40898 msgid ""
40899 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40900 "a MARC subfield,"
40901 msgstr ""
40902 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
40903 "eit MARC-delfelt."
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "The biblionumber "
40908 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
40909
40910 #. %1$s:  email_add 
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "The cart was sent to: %s"
40914 msgstr "Lånaren skuldar %s"
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
40917 #, c-format
40918 msgid "The column "
40919 msgstr ""
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40922 #, c-format
40923 msgid ""
40924 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40925 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40926 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40927 "interface easily."
40928 msgstr ""
40929 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
40930 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
40931 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
40932 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40937 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
40938
40939 #. SCRIPT
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40941 msgid "The destination should be filled."
40942 msgstr ""
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40945 #, c-format
40946 msgid ""
40947 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40948 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40949 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40950 msgstr ""
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40953 #, c-format
40954 msgid ""
40955 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40956 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40957 "as well as any bugs via "
40958 msgstr ""
40959
40960 #. %1$s:  INVALID_DATE 
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
40964 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40965
40966 #. SCRIPT
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40968 #, fuzzy
40969 msgid "The ending date is missing or invalid."
40970 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
40971
40972 #. SCRIPT
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40974 msgid ""
40975 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
40976 "Therefore, you cannot add it."
40977 msgstr ""
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
40982 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
40985 #, c-format
40986 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
40987 msgstr ""
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
40990 #, c-format
40991 msgid ""
40992 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
40993 msgstr ""
40994
40995 #. %1$s:  sort_rule 
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
40997 #, fuzzy, c-format
40998 msgid ""
40999 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41000 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41001 msgstr ""
41002 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
41003 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41006 #, c-format
41007 msgid ""
41008 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41009 "are supplying in the import file."
41010 msgstr ""
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid ""
41015 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41016 "less than the third for the "
41017 msgstr ""
41018 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
41019 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "The following barcodes were found: "
41025 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41028 #, fuzzy, c-format
41029 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41030 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41033 #, c-format
41034 msgid "The following error was encountered:"
41035 msgstr ""
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "The following errors have occurred:"
41040 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41045 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41050 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41053 #, c-format
41054 msgid ""
41055 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41056 "them in."
41057 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
41058
41059 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "The following items were found by searching: %s "
41063 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41066 #, fuzzy, c-format
41067 msgid "The following items were modified:"
41068 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41071 #, c-format
41072 msgid ""
41073 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41074 "shouldn't. "
41075 msgstr ""
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "The following records could not be deleted:"
41080 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41083 #, fuzzy, c-format
41084 msgid "The import id number "
41085 msgstr "Rapportnamn: "
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41088 #, c-format
41089 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41090 msgstr ""
41091
41092 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41094 #, c-format
41095 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41096 msgstr ""
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "The item has successfully been linked to "
41101 msgstr "%s lånarar vart sletta "
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41104 #, c-format
41105 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41106 msgstr ""
41107
41108 #. SCRIPT
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41110 msgid ""
41111 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41112 "whitespace characters from the library code"
41113 msgstr ""
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "The list "
41118 msgstr "Vel liste "
41119
41120 #. %1$s:  email 
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "The list was sent to: %s"
41124 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41128 #, c-format
41129 msgid "The merging was successful. "
41130 msgstr ""
41131
41132 #. %1$s:  profile_name 
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41136 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41137
41138 #. %1$s:  profile_name 
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41140 #, c-format
41141 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41142 msgstr ""
41143
41144 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41146 #, c-format
41147 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41148 msgstr ""
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41151 #, c-format
41152 msgid ""
41153 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41154 "deleted."
41155 msgstr ""
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41158 #, c-format
41159 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41160 msgstr ""
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41163 #, c-format
41164 msgid ""
41165 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41166 "deleted."
41167 msgstr ""
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41170 #, c-format
41171 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41172 msgstr ""
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "The order has been successfully canceled."
41177 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41178
41179 #. %1$s:  ELSE 
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41183 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41186 #, c-format
41187 msgid ""
41188 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41189 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41190 msgstr ""
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41193 #, c-format
41194 msgid ""
41195 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41196 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41197 "and retry. "
41198 msgstr ""
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
41201 #, c-format
41202 msgid ""
41203 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41204 "to remove."
41205 msgstr ""
41206
41207 #. For the first occurrence,
41208 #. SCRIPT
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41212 #, fuzzy
41213 msgid "The page entered is not a number."
41214 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
41215
41216 #. For the first occurrence,
41217 #. SCRIPT
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41221 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41222 msgstr ""
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41225 #, fuzzy, c-format
41226 msgid "The password entered is too short"
41227 msgstr "Passordet er for kort."
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41231 #, fuzzy, c-format
41232 msgid "The passwords entered do not match"
41233 msgstr "Passordet er for kort."
41234
41235 #. %1$s:  DEBT 
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "The patron has a debt of %s."
41239 msgstr "Lånaren skuldar %s"
41240
41241 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
41243 #, c-format
41244 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41245 msgstr ""
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41248 #, c-format
41249 msgid ""
41250 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41251 "\"text\""
41252 msgstr ""
41253
41254 #. For the first occurrence,
41255 #. %1$s:  biblionumber 
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41260 #, c-format
41261 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41262 msgstr ""
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41265 #, c-format
41266 msgid ""
41267 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41268 "found in this order:"
41269 msgstr ""
41270 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
41271 "denne rekkefølgja:"
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "The rules have been cloned."
41276 msgstr "Ingen postar er lagra"
41277
41278 #. SCRIPT
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41280 msgid "The source field should be filled."
41281 msgstr ""
41282
41283 #. SCRIPT
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41285 msgid "The source subfield should be filled for update."
41286 msgstr ""
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "The subscription has linked issues"
41291 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "The subscription has linked items"
41296 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "The subscription has not expired yet"
41301 msgstr "Abonnementet er gått ut."
41302
41303 #. SPAN
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41305 msgid ""
41306 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41307 "value by one or more virtual hosts."
41308 msgstr ""
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41311 #, c-format
41312 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41313 msgstr ""
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41317 #, c-format
41318 msgid "The upload file appears to be empty."
41319 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41322 #, fuzzy, c-format
41323 msgid ""
41324 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41325 "kpz'."
41326 msgstr ""
41327 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41328 "ikkje er «.zip»."
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41331 #, fuzzy, c-format
41332 msgid ""
41333 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41334 "zip'."
41335 msgstr ""
41336 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
41337 "ikkje er «.zip»."
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41340 #, c-format
41341 msgid "Themes"
41342 msgstr "Tema"
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "There are "
41350 msgstr "Theatre "
41351
41352 #. For the first occurrence,
41353 #. %1$s:  label_element_title 
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "There are no %s currently available."
41358 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
41359
41360 #. %1$s:  category 
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41362 #, fuzzy, c-format
41363 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41364 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "There are no collections currently defined."
41369 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41374 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "There are no defined actions for this template."
41379 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41382 #, c-format
41383 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41384 msgstr ""
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "There are no images for this record."
41389 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41390
41391 #. %1$s:  batch_id 
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41395 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41396
41397 #. %1$s:  batch_id 
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "There are no items in batch %s yet"
41401 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "There are no items in this collection."
41406 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "There are no itemtypes defined"
41411 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "There are no late orders."
41416 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "There are no libraries defined. "
41421 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41422
41423 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41425 #, fuzzy, c-format
41426 msgid "There are no mappings for the %s"
41427 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41430 #, fuzzy, c-format
41431 msgid "There are no notices for this library."
41432 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41435 #, fuzzy, c-format
41436 msgid "There are no notices."
41437 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41438
41439 #. %1$s:  IF ( location ) 
41440 #. %2$s:  END 
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41442 #, fuzzy, c-format
41443 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41444 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41449 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "There are no pending offline operations."
41454 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "There are no pending patron modifications."
41459 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "There are no saved matching rules."
41464 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41467 #, c-format
41468 msgid "There are no saved patron attribute types."
41469 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "There are no saved reports. "
41474 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "There are no sets defined."
41479 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "There are no statistics for this patron."
41484 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "There are no titles tagged with the term "
41489 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
41490
41491 #. %1$s:  itemtags 
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41493 #, c-format
41494 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41495 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "There is no defined frequency."
41500 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "There is no existing patterns."
41505 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41510 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41513 #, c-format
41514 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41515 msgstr ""
41516
41517 #. SCRIPT
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41519 #, fuzzy
41520 msgid "There is no record selected"
41521 msgstr "Tal på sletta postar"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41524 #, c-format
41525 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41526 msgstr ""
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41531 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
41532
41533 #. %1$s:  err_data 
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41535 #, c-format
41536 msgid ""
41537 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41538 msgstr ""
41539
41540 #. %1$s:  err_length 
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41542 #, c-format
41543 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41544 msgstr ""
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41549 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41552 #, c-format
41553 msgid "There were problems with your submission"
41554 msgstr ""
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41558 #, c-format
41559 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41560 msgstr ""
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41564 #, c-format
41565 msgid "Thesaurus:"
41566 msgstr "Tesaurus:"
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41569 #, c-format
41570 msgid ""
41571 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41572 "\"Default\" library."
41573 msgstr ""
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "These are disabled for the current library."
41578 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "These are enabled."
41583 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
41584
41585 #. %1$s:  ratio 
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41589 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Theses"
41594 msgstr "Oppgåver"
41595
41596 #. SCRIPT
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41598 msgid "Third"
41599 msgstr "Tredje"
41600
41601 #. SCRIPT
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41603 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41604 msgstr ""
41605
41606 #. SCRIPT
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41608 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41609 msgstr ""
41610
41611 #. %1$s:  total 
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41613 #, c-format
41614 msgid "This category is used %s times"
41615 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "This course already has this item on reserve."
41620 msgstr "Vindauget er delt i to"
41621
41622 #. %1$s:  total 
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41624 #, c-format
41625 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41626 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41633 #, c-format
41634 msgid ""
41635 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41636 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41639 #, c-format
41640 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41641 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
41642
41643 #. SPAN
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41647 #, fuzzy
41648 msgid "This field is mandatory"
41649 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41650
41651 #. SCRIPT
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41653 #, fuzzy
41654 msgid "This field is required."
41655 msgstr "Denne reserveringa ventar"
41656
41657 #. %1$s:  total 
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41659 #, c-format
41660 msgid "This framework is used %s times"
41661 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
41662
41663 #. %1$s:  subscriptions.size 
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41665 #, c-format
41666 msgid ""
41667 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41668 "delete it? "
41669 msgstr ""
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41672 #, c-format
41673 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41674 msgstr ""
41675
41676 #. A
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41678 #, fuzzy
41679 msgid "This fund has children"
41680 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "This invoice has no files attached."
41685 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41688 #, c-format
41689 msgid ""
41690 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41691 "existing invoice?"
41692 msgstr ""
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
41695 #, c-format
41696 msgid "This is a serial subscription"
41697 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41700 #, c-format
41701 msgid ""
41702 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41703 "a list of anonymized loans, please run a report."
41704 msgstr ""
41705
41706 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41710 msgstr ""
41711 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
41712
41713 #. SCRIPT
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41715 msgid "This item has been added to your cart"
41716 msgstr ""
41717
41718 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
41720 #, c-format
41721 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41722 msgstr ""
41723
41724 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41725 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41726 #. %3$s:  END 
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
41728 #, c-format
41729 msgid ""
41730 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41731 msgstr ""
41732
41733 #. SCRIPT
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41735 #, fuzzy
41736 msgid "This item is already in your cart"
41737 msgstr "Vindauget er delt i to"
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41740 #, fuzzy, c-format
41741 msgid "This item is on hold for another patron."
41742 msgstr "Vindauget er delt i to"
41743
41744 #. %1$s:  branchname 
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41748 msgstr "Vindauget er delt i to"
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41753 msgstr "Vindauget er delt i to"
41754
41755 #. %1$s:  collectionBranch 
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41757 #, fuzzy, c-format
41758 msgid ""
41759 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41760 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41763 #, fuzzy, c-format
41764 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41765 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
41766
41767 #. %1$s:  homebranchname 
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41771 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
41772
41773 #. SCRIPT
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41775 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41776 msgstr ""
41777
41778 #. SCRIPT
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41780 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41781 msgstr ""
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "This member has no email"
41786 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41789 #, fuzzy, c-format
41790 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41791 msgstr ""
41792 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
41793 "publikumskatalogen."
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41798 msgstr ""
41799 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
41802 #, c-format
41803 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41804 msgstr ""
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41807 #, c-format
41808 msgid "This patron does not exist."
41809 msgstr "Lånaren finst ikkje."
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "This patron has no circulation history."
41814 msgstr "Utlånshistorikk"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41817 #, fuzzy, c-format
41818 msgid "This patron has no files attached."
41819 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41824 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
41825
41826 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
41828 #, c-format
41829 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41830 msgstr ""
41831
41832 #. %1$s:  subscriptions.size 
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41834 #, c-format
41835 msgid ""
41836 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41837 "delete it? "
41838 msgstr ""
41839
41840 #. SCRIPT
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41842 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41843 msgstr ""
41844
41845 #. SCRIPT
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41847 msgid ""
41848 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41849 msgstr ""
41850
41851 #. A
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41855 #, fuzzy
41856 msgid "This record has no items"
41857 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41858
41859 #. SCRIPT
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41861 #, fuzzy
41862 msgid "This record has no items."
41863 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
41866 #, fuzzy, c-format
41867 msgid "This record is used "
41868 msgstr "Posten er i bruk "
41869
41870 #. For the first occurrence,
41871 #. %1$s:  total 
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41874 #, c-format
41875 msgid "This record is used %s times"
41876 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41879 #, c-format
41880 msgid ""
41881 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41882 "overdue items."
41883 msgstr ""
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid ""
41889 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41890 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41891 msgstr ""
41892 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
41893 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41897 #, c-format
41898 msgid ""
41899 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41900 msgstr ""
41901 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
41902
41903 #. SCRIPT
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41905 msgid ""
41906 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41907 "record."
41908 msgstr ""
41909
41910 #. SCRIPT
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41912 msgid "This subfield will be deleted"
41913 msgstr ""
41914
41915 #. A
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41917 #, fuzzy
41918 msgid "This subscription depends on another supplier"
41919 msgstr "Abonnement"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
41922 #, fuzzy, c-format
41923 msgid "This subscription is closed."
41924 msgstr "Abonnement"
41925
41926 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41928 #, c-format
41929 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41930 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41933 #, c-format
41934 msgid ""
41935 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41936 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41937 msgstr ""
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "This vendor has no email"
41942 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41947 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41950 #, c-format
41951 msgid ""
41952 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41953 "card layout editor. "
41954 msgstr ""
41955
41956 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
41957 #. %2$s:  ELSE 
41958 #. %3$s:  END 
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41960 #, c-format
41961 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41962 msgstr ""
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41965 #, c-format
41966 msgid ""
41967 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41968 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
41969 msgstr ""
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
41972 #, c-format
41973 msgid ""
41974 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
41975 "will be deleted but not the exceptions."
41976 msgstr ""
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
41979 #, c-format
41980 msgid ""
41981 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
41982 "exceptions will not be deleted."
41983 msgstr ""
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
41986 #, c-format
41987 msgid ""
41988 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
41989 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
41990 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
41991 msgstr ""
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
41994 #, c-format
41995 msgid ""
41996 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
41997 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
41998 "dates on which the holiday is repeated."
41999 msgstr ""
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42002 #, c-format
42003 msgid ""
42004 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42005 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42006 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42007 msgstr ""
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42010 #, c-format
42011 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42012 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42015 #, c-format
42016 msgid "Thomas Wright"
42017 msgstr ""
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42020 #, c-format
42021 msgid "Those items won't be deleted"
42022 msgstr ""
42023
42024 #. SCRIPT
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42026 msgid "Threshold missing"
42027 msgstr "Mangler ein terskel"
42028
42029 #. SCRIPT
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42031 msgid "Thu"
42032 msgstr ""
42033
42034 #. IMG
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42037 #, fuzzy
42038 msgid "Thumbnail"
42039 msgstr "Tuba"
42040
42041 #. For the first occurrence,
42042 #. SCRIPT
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42047 #, c-format
42048 msgid "Thursday"
42049 msgstr "Torsdag"
42050
42051 #. SCRIPT
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42053 #, fuzzy
42054 msgid "Thursdays"
42055 msgstr "Torsdag"
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42058 #, fuzzy, c-format
42059 msgid "Till reconciliation"
42060 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42063 #, c-format
42064 msgid "Tim Hannah"
42065 msgstr ""
42066
42067 #. For the first occurrence,
42068 #. SCRIPT
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42071 #, fuzzy, c-format
42072 msgid "Time"
42073 msgstr "Tid:"
42074
42075 #. SCRIPT
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42077 #, fuzzy
42078 msgid "Time zone"
42079 msgstr "Tid:"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42082 #, c-format
42083 msgid "Time:"
42084 msgstr "Tid:"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Timeline"
42089 msgstr "Kohafelt"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Timeout"
42094 msgstr "Tid:"
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42097 #, c-format
42098 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42099 msgstr ""
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Timestamp"
42105 msgstr "Tid:"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42180 #, c-format
42181 msgid "Title"
42182 msgstr "Tittel"
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Title "
42188 msgstr "Tittel "
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42192 #, c-format
42193 msgid "Title (A-Z)"
42194 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42198 #, c-format
42199 msgid "Title (Z-A)"
42200 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42203 #, fuzzy, c-format
42204 msgid "Title (any): "
42205 msgstr "Tittel: * "
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42208 #, fuzzy, c-format
42209 msgid "Title (uniform): "
42210 msgstr "Filformat: "
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Title : "
42215 msgstr "Tittel: * "
42216
42217 #. SCRIPT
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42219 msgid "Title cannot be empty"
42220 msgstr ""
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Title phrase"
42228 msgstr "Tittel (frase)"
42229
42230 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42231 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42232 #. %3$s: - END -
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42234 #, c-format
42235 msgid ""
42236 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42237 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42238 "Checkouts %s %s %s "
42239 msgstr ""
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42253 #, c-format
42254 msgid "Title:"
42255 msgstr "Tittel:"
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Title: "
42272 msgstr "Tittel: * "
42273
42274 #. %1$s:  title 
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42276 #, fuzzy, c-format
42277 msgid "Title: %s"
42278 msgstr "Tittel: *"
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42281 #, fuzzy, c-format
42282 msgid "Titles"
42283 msgstr "Tittel"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42286 #, c-format
42287 msgid "Titles tagged with the term "
42288 msgstr ""
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42304 #, c-format
42305 msgid "To"
42306 msgstr "Til"
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "To "
42312 msgstr "Til "
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "To Date : "
42317 msgstr "Dato: "
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
42328 #, c-format
42329 msgid "To a file:"
42330 msgstr "Til ei fil:"
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42334 #, fuzzy, c-format
42335 msgid "To a file: "
42336 msgstr "Til ei fil: "
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "To authid: "
42341 msgstr "Dato: "
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "To biblio number: "
42346 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "To call number:"
42351 msgstr "LC-hyllesignatur: "
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42354 #, fuzzy, c-format
42355 msgid "To date: "
42356 msgstr "Dato: "
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42359 #, c-format
42360 msgid ""
42361 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42362 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42363 "file"
42364 msgstr ""
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "To item call number: "
42369 msgstr "Til hyllesignaturen: "
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42372 #, c-format
42373 msgid ""
42374 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42375 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42378 #, c-format
42379 msgid "To notify on reveiving:"
42380 msgstr ""
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42385 msgstr ""
42386 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
42387 "melding</a>. "
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "To report this error, you can "
42397 msgstr ""
42398 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
42399 "systemadministrator</a>. "
42400
42401 #. INPUT type=submit name=submit
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42403 #, fuzzy
42404 msgid "To screen"
42405 msgstr "Til vindauget"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "To screen in the browser:"
42410 msgstr "Vis nedanfor"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42422 #, fuzzy, c-format
42423 msgid "To screen into the browser: "
42424 msgstr "I nettlesar: "
42425
42426 #. %1$s:  title 
42427 #. %2$s:  surname 
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid ""
42431 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42432 msgstr ""
42433 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
42434 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42445 #, c-format
42446 msgid "To:"
42447 msgstr "Til:"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "To: "
42456 msgstr "Til: "
42457
42458 #. SCRIPT
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42460 #, fuzzy
42461 msgid "Today"
42462 msgstr "i dag"
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Today's checkins"
42467 msgstr "Dagens meldingar"
42468
42469 #. For the first occurrence,
42470 #. SCRIPT
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Today's checkouts"
42475 msgstr "Totalt utlån:"
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42478 #, c-format
42479 msgid "Today's notifications"
42480 msgstr "Dagens meldingar"
42481
42482 #. A
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42484 #, fuzzy
42485 msgid "Toggle lowest priority"
42486 msgstr "Endre vegtype"
42487
42488 #. IMG
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
42490 msgid "Toggle set to lowest priority"
42491 msgstr ""
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42494 #, c-format
42495 msgid "Tom Houlker"
42496 msgstr ""
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42499 #, c-format
42500 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42501 msgstr ""
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42506 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
42507
42508 #. For the first occurrence,
42509 #. %1$s:  current_loan_count 
42510 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
42513 #, fuzzy, c-format
42514 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42515 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Too many holds: "
42520 msgstr "For mange reserveringar: "
42521
42522 #. %1$s:  too_many_items 
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42524 #, c-format
42525 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42526 msgstr ""
42527
42528 #. %1$s:  too_many_items 
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42530 #, c-format
42531 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42532 msgstr ""
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42535 #, fuzzy, c-format
42536 msgid "Tool Plugins"
42537 msgstr "Programtillegg:"
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42592 #, c-format
42593 msgid "Tools"
42594 msgstr "Verktøy"
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Tools home"
42599 msgstr "Verktøy, heim"
42600
42601 #. %1$s:  mainloo.limit 
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "Top %s Most-circulated items"
42605 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42609 #, fuzzy, c-format
42610 msgid "Top lists"
42611 msgstr "Topplister"
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Top page margin:"
42617 msgstr "Toppmarg på sida:"
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Top text margin:"
42622 msgstr "Toppmarg på sida:"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Topics"
42627 msgstr "a- Sjanger"
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42635 #, c-format
42636 msgid "Total"
42637 msgstr "Totalt"
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Total "
42642 msgstr "Totalt: "
42643
42644 #. For the first occurrence,
42645 #. %1$s:  currency 
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Total (%s)"
42650 msgstr "Tapt (%s)"
42651
42652 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42654 #, fuzzy, c-format
42655 msgid "Total (GST %s %%)"
42656 msgstr "Tapt (%s)"
42657
42658 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Total (GST %s%%)"
42662 msgstr "Tapt (%s)"
42663
42664 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Total (GST %s)"
42668 msgstr "Tapt (%s)"
42669
42670 #. %1$s:  currency 
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42674 msgstr "Betalt i alt: %s"
42675
42676 #. %1$s:  totalcredits 
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "Total amount credits: %s"
42680 msgstr "Totalgjeld: %s"
42681
42682 #. %1$s:  totalcash 
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42684 #, fuzzy, c-format
42685 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42686 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid "Total amount outstanding: "
42691 msgstr "Uteståande beløp "
42692
42693 #. %1$s:  totalpaid 
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "Total amount paid: %s"
42697 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42700 #, fuzzy, c-format
42701 msgid "Total amount payable:"
42702 msgstr "Totalkostnad"
42703
42704 #. %1$s:  totalrefund 
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Total amount refunds: %s"
42708 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Total amount to be written off:"
42713 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Total amount: "
42718 msgstr "Totalkostnad "
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Total available"
42724 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Total checkouts"
42730 msgstr "Totalt utlån:"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42735 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Total checkouts:"
42740 msgstr "Totalt utlån:"
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Total cost"
42745 msgstr "Totalkostnad"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Total current checkouts allowed"
42751 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42755 #, c-format
42756 msgid "Total due"
42757 msgstr "Uteståande totalt"
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Total due:"
42762 msgstr "Uteståande totalt"
42763
42764 #. %1$s:  totaldue 
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42766 #, c-format
42767 msgid "Total due: %s"
42768 msgstr "Uteståande totalt: %s"
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Total holds"
42773 msgstr "Totalkostnad"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42776 #, c-format
42777 msgid "Total items in group"
42778 msgstr ""
42779
42780 #. SCRIPT
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42782 #, fuzzy
42783 msgid "Total must be a number"
42784 msgstr "Til hyllesignaturen:"
42785
42786 #. %1$s:  unlimited_total 
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42788 #, c-format
42789 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42790 msgstr ""
42791
42792 #. %1$s:  totalwritten 
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42794 #, c-format
42795 msgid "Total number written off: %s charges"
42796 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Total ordered"
42801 msgstr "Uteståande totalt"
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42804 #, c-format
42805 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42806 msgstr ""
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42809 #, c-format
42810 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42811 msgstr ""
42812
42813 #. %1$s:  total 
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42815 #, c-format
42816 msgid "Total paid: %s"
42817 msgstr "Betalt i alt: %s"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Total renewals"
42822 msgstr "Forfalne lån totalt"
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Total spent"
42827 msgstr "Totalkostnad"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Total tax exc."
42832 msgstr "Betalt i alt: %s"
42833
42834 #. For the first occurrence,
42835 #. %1$s:  currency 
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Total tax exc. (%s)"
42841 msgstr "Betalt i alt: %s"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Total tax inc."
42846 msgstr "Betalt i alt: %s"
42847
42848 #. For the first occurrence,
42849 #. %1$s:  currency 
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42853 #, fuzzy, c-format
42854 msgid "Total tax inc. (%s)"
42855 msgstr "Betalt i alt: %s"
42856
42857 #. %1$s:  totalw 
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42859 #, c-format
42860 msgid "Total written off: %s"
42861 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42865 #, fuzzy, c-format
42866 msgid "Total: "
42867 msgstr "Totalt: "
42868
42869 #. For the first occurrence,
42870 #. %1$s:  basket.total 
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Total: %s "
42875 msgstr "Uteståande totalt: %s "
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Totals:"
42881 msgstr "Totalt:"
42882
42883 #. A
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42885 #, fuzzy
42886 msgid "Transaction logs"
42887 msgstr "Transaksjonsloggar"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42896 #, c-format
42897 msgid "Transfer"
42898 msgstr "Overføring"
42899
42900 #. INPUT type=submit
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42902 #, fuzzy
42903 msgid "Transfer collection"
42904 msgstr "Periodikasamling"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Transfer collection "
42909 msgstr "Periodikasamling"
42910
42911 #. %1$s:  reser.diff 
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42913 #, fuzzy, c-format
42914 msgid "Transfer is %s days late"
42915 msgstr "Overfør til %s"
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42918 #, fuzzy, c-format
42919 msgid "Transfer now?"
42920 msgstr "Vil du overføra no?"
42921
42922 #. %1$s:  branchname 
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Transfer to %s"
42926 msgstr "Overfør til:"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42931 #, c-format
42932 msgid "Transfer to:"
42933 msgstr "Overfør til:"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Transferred from "
42938 msgstr "Overførte eksemplar "
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Transferred items"
42943 msgstr "Overførte eksemplar"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Transferred to "
42948 msgstr "Overfør til: "
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Transfers are "
42953 msgstr "Overføringar "
42954
42955 #. %1$s:  show_date 
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42959 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42962 #, c-format
42963 msgid "Transfers to receive"
42964 msgstr "Overføringar til mottak"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
42967 #, c-format
42968 msgid "Translation"
42969 msgstr "Omsetjing"
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Translation manager:"
42974 msgstr "Omsetjing"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
42977 #, c-format
42978 msgid "Translations"
42979 msgstr "Omsetjingar"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
42983 #, c-format
42984 msgid "Transport cost matrix"
42985 msgstr ""
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Treaties "
42990 msgstr "Traktatar "
42991
42992 #. INPUT type=submit
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42994 #, fuzzy
42995 msgid "Try again with a different barcode"
42996 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
42997
42998 #. INPUT type=submit
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43003 #, fuzzy, c-format
43004 msgid "Try another search"
43005 msgstr "Søk i bestillingar"
43006
43007 #. SCRIPT
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43009 msgid "Tu"
43010 msgstr ""
43011
43012 #. SCRIPT
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43014 #, fuzzy
43015 msgid "Tue"
43016 msgstr "Sann"
43017
43018 #. For the first occurrence,
43019 #. SCRIPT
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43024 #, c-format
43025 msgid "Tuesday"
43026 msgstr "Tysdag"
43027
43028 #. SCRIPT
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43030 #, fuzzy
43031 msgid "Tuesdays"
43032 msgstr "Tysdag"
43033
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43035 #, c-format
43036 msgid "Tumer Garip"
43037 msgstr "Tumer Garip"
43038
43039 #. SCRIPT
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43041 msgid "Two records must be selected for merging."
43042 msgstr ""
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43061 #, c-format
43062 msgid "Type"
43063 msgstr "Type"
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Type of procedure"
43068 msgstr "6- Materialtype"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Type:"
43074 msgstr "Type"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Type: "
43081 msgstr "Type "
43082
43083 #. %1$s:  heading | html 
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43085 #, fuzzy, c-format
43086 msgid "UF: %s"
43087 msgstr "E-post: %s"
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43090 #, c-format
43091 msgid "UKMARC"
43092 msgstr "UKMARC"
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43095 #, c-format
43096 msgid "UNIMARC"
43097 msgstr "UNIMARC"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43101 #, c-format
43102 msgid "URL"
43103 msgstr ""
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:283
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "URL(s)"
43108 msgstr "(%s)"
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43111 #, c-format
43112 msgid "URL: "
43113 msgstr ""
43114
43115 #. For the first occurrence,
43116 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "URL: %s "
43121 msgstr "Felt: %s"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "UTF-8 (Default)"
43126 msgstr "Standard"
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43129 #, c-format
43130 msgid "Ulrich Kleiber"
43131 msgstr ""
43132
43133 #. SCRIPT
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43135 #, fuzzy
43136 msgid "Unable to check in"
43137 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Unable to delete patron"
43142 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43145 #, c-format
43146 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43147 msgstr ""
43148 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43151 #, c-format
43152 msgid "Unable to delete staff user"
43153 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43156 #, fuzzy, c-format
43157 msgid "Unable to save image to database."
43158 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43161 #, fuzzy, c-format
43162 msgid "Unapprove"
43163 msgstr "godkjend"
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Unauthorized user "
43168 msgstr "Godkjend verdi "
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
43171 #, c-format
43172 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43173 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Uncertain"
43178 msgstr "Bestillingspris"
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Uncertain price: "
43183 msgstr "Bestillingspris "
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43188 #, fuzzy, c-format
43189 msgid "Uncertain prices"
43190 msgstr "Bestillingspris"
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Unchanged"
43198 msgstr "Bytt ut"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Uncheck all"
43208 msgstr "Forny alle"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Undefined"
43213 msgstr "Ikkje oppgjeve"
43214
43215 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43217 #, fuzzy
43218 msgid "Undo import into catalog"
43219 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43223 #, fuzzy, c-format
43224 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43225 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "Ungrouped baskets"
43230 msgstr "Ingen ventande korger"
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43233 #, c-format
43234 msgid "Unhighlight"
43235 msgstr ""
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Unified title"
43240 msgstr "Standardtittel:"
43241
43242 #. For the first occurrence,
43243 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Unified title: %s "
43248 msgstr "Standardtittel:"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Uniform Resource Identifier"
43253 msgstr "Unik identifikator:"
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43257 #, c-format
43258 msgid "Uninstall"
43259 msgstr ""
43260
43261 #. For the first occurrence,
43262 #. SCRIPT
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Unique holiday"
43267 msgstr "Unik fridag"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Unique holidays"
43272 msgstr "Unik fridag"
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "Unique identifier: "
43277 msgstr "Unik identifikator: "
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Unit"
43284 msgstr "Einingar:"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43288 #, c-format
43289 msgid "Unit cost"
43290 msgstr "Einingskostnad"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Unit cost search"
43295 msgstr "Einingskostnad"
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43298 #, fuzzy, c-format
43299 msgid "Unit price "
43300 msgstr "Standardtittel: "
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Units per issue"
43306 msgstr "Standardtittel: "
43307
43308 #. SCRIPT
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43310 #, fuzzy
43311 msgid "Units per issue is required"
43312 msgstr "Denne reserveringa ventar"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43316 #, c-format
43317 msgid "Units:"
43318 msgstr "Einingar:"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43323 #, fuzzy, c-format
43324 msgid "Units: "
43325 msgstr "Einingar: "
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43328 #, c-format
43329 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43330 msgstr ""
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43333 #, c-format
43334 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43335 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Unknown error."
43340 msgstr "Ukjend"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Unknown plugin type "
43345 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43348 #, c-format
43349 msgid "Unpacking completed"
43350 msgstr "Utpakkinga er fullført"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Unreceived orders"
43355 msgstr "Avbryt"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43361 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
43362
43363 #. SCRIPT
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43365 #, fuzzy
43366 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43367 msgstr "Forny lånar"
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43370 #, c-format
43371 msgid "Unseen since"
43372 msgstr "Ikkje sett sidan"
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43375 #, fuzzy, c-format
43376 msgid "Unset"
43377 msgstr "Sett inn"
43378
43379 #. IMG
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
43381 msgid "Unset lowest priority"
43382 msgstr ""
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Until date: "
43387 msgstr "Sluttdato: "
43388
43389 #. INPUT type=submit
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43394 msgid "Update"
43395 msgstr "Oppdater"
43396
43397 #. INPUT type=submit name=submit
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43399 #, fuzzy
43400 msgid "Update SQL"
43401 msgstr "Oppdater"
43402
43403 #. SCRIPT
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43405 #, fuzzy
43406 msgid "Update action"
43407 msgstr "Andre val:"
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43410 #, c-format
43411 msgid "Update all child funds with this owner "
43412 msgstr ""
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43416 #, fuzzy, c-format
43417 msgid "Update child to adult patron"
43418 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Update errors :"
43423 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43424
43425 #. INPUT type=submit name=submit
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
43427 msgid "Update hold(s)"
43428 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
43429
43430 #. SCRIPT
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43432 #, fuzzy
43433 msgid "Update item"
43434 msgstr "Endre eksemplar"
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Update patron records"
43439 msgstr "Dublettpost"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Update report :"
43444 msgstr "Oppdateringsrapport:"
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Update succeeded"
43449 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43450
43451 #. %1$s:  name 
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43453 #, c-format
43454 msgid "Update: %s"
43455 msgstr "Oppdater: %s"
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Updated:"
43460 msgstr "Oppdater"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Updating database structure"
43465 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43472 #, c-format
43473 msgid "Upload"
43474 msgstr "Last opp"
43475
43476 #. INPUT type=submit name=upload
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43479 #, fuzzy
43480 msgid "Upload File"
43481 msgstr "Last opp fil"
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Upload Images"
43486 msgstr "Last opp lånarbilete"
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Upload Koha Plugin"
43491 msgstr "Last opp lånarbilete"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Upload New File"
43497 msgstr "Last opp fil"
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43500 #, c-format
43501 msgid "Upload Patron Image"
43502 msgstr "Last opp lånarbilete"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43505 #, fuzzy, c-format
43506 msgid "Upload a plugin"
43507 msgstr "Last opp lånarbilete"
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43510 #, fuzzy, c-format
43511 msgid "Upload another KOC file"
43512 msgstr "Legg til eit nytt felt"
43513
43514 #. INPUT type=button
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43518 #, c-format
43519 msgid "Upload file"
43520 msgstr "Last opp fil"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43524 #, fuzzy, c-format
43525 msgid "Upload file:"
43526 msgstr "Last opp fil"
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Upload image"
43531 msgstr "Last opp lånarbilete"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Upload images"
43536 msgstr "Last opp lånarbilete"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43542 #, fuzzy, c-format
43543 msgid "Upload local cover image"
43544 msgstr "Last opp lånarbilete"
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Upload more images"
43549 msgstr "Last opp lånarbilete"
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Upload offline circulation data"
43554 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43559 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43565 #, fuzzy, c-format
43566 msgid "Upload patron images"
43567 msgstr "Last opp lånarbilete"
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43572 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43577 #, fuzzy, c-format
43578 msgid "Upload progress: "
43579 msgstr "Opplastingsframgang: "
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43582 #, fuzzy, c-format
43583 msgid "Upload quotes"
43584 msgstr "Last opp lånarbilete"
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43587 #, fuzzy, c-format
43588 msgid "Upload transactions"
43589 msgstr "Omsetjing"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43594 #, fuzzy, c-format
43595 msgid "Uploaded"
43596 msgstr "Last opp"
43597
43598 #. SCRIPT
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43600 #, fuzzy
43601 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43602 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
43603
43604 #. SCRIPT
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43606 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43607 msgstr ""
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43610 #, fuzzy, c-format
43611 msgid "Upper age limit"
43612 msgstr "Øvre aldersgrense"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "Upperage limit: "
43618 msgstr "Øvre aldersgrense "
43619
43620 #. %1$s:  missing_module.usage 
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Usage: %s "
43624 msgstr "Felt: %s "
43625
43626 #. INPUT type=submit
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43628 #, fuzzy
43629 msgid "Use Existing"
43630 msgstr "Brukt i"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
43634 #, c-format
43635 msgid "Use MARC Modification Template:"
43636 msgstr ""
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43639 #, c-format
43640 msgid "Use a barcode file"
43641 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Use a file"
43649 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Use a file "
43655 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43658 #, c-format
43659 msgid ""
43660 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43661 "will be deleted without warning !"
43662 msgstr ""
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Use default values"
43667 msgstr "Standardverdi:"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Use existing record"
43672 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
43673
43674 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43676 msgid "Use for iso2709 exports"
43677 msgstr ""
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43680 #, c-format
43681 msgid ""
43682 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43683 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43684 msgstr ""
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43687 #, fuzzy, c-format
43688 msgid "Use restrictions"
43689 msgstr "skjønnlitteratur"
43690
43691 #. INPUT type=submit name=submit
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "Use saved"
43696 msgstr "Bruk lagra"
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43701 msgstr "Bruk «Stadfest» for å sletta. "
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43704 #, c-format
43705 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43706 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
43707
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43709 #, c-format
43710 msgid ""
43711 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43712 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43713 "writing custom SQL reports."
43714 msgstr ""
43715 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
43716 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
43717 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
43718
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43720 #, c-format
43721 msgid ""
43722 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43723 msgstr ""
43724 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
43725 "rapportar."
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43728 #, c-format
43729 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43730 msgstr ""
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43733 #, c-format
43734 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43735 msgstr ""
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43738 #, c-format
43739 msgid "Use the toolbar above to add items."
43740 msgstr ""
43741
43742 #. For the first occurrence,
43743 #. %1$s:  label_element 
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43746 #, c-format
43747 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43748 msgstr ""
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43751 #, c-format
43752 msgid "Use tool plugins"
43753 msgstr ""
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43762 #, c-format
43763 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43764 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43767 #, c-format
43768 msgid "Used"
43769 msgstr "Brukt"
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43774 #, c-format
43775 msgid "Used in"
43776 msgstr "Brukt i"
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Used in "
43781 msgstr "Brukt i "
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Useful resources"
43786 msgstr "Elektroniske ressursar:"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43789 #, fuzzy, c-format
43790 msgid "User "
43791 msgstr "Brukar "
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "User code"
43796 msgstr "Brukar "
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43799 #, c-format
43800 msgid "Userid"
43801 msgstr "Brukarid"
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43804 #, c-format
43805 msgid "Userid / Password update failed"
43806 msgstr "Klarte ikkje å oppdatera brukaridentitet/passord"
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43809 #, fuzzy, c-format
43810 msgid "Userid: "
43811 msgstr "Brukarid "
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "Username"
43817 msgstr "Brukarnamn:"
43818
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "Username/password already exists."
43822 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43826 #, c-format
43827 msgid "Username:"
43828 msgstr "Brukarnamn:"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "Username: "
43833 msgstr "Brukarnamn: "
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Users:"
43838 msgstr "Brukar"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43842 #, fuzzy, c-format
43843 msgid "Using framework:"
43844 msgstr "Endre rammeverk:"
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43847 #, c-format
43848 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43849 msgstr ""
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43852 #, c-format
43853 msgid "VHS tape / Videocassette"
43854 msgstr "VHS/videokassett"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43862 #, c-format
43863 msgid "Value"
43864 msgstr "Verdi"
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Value: "
43870 msgstr "Verdi: "
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
43873 #, c-format
43874 msgid "Values"
43875 msgstr "Verdiar"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43878 #, c-format
43879 msgid "Values are comma-separated."
43880 msgstr ""
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Values for collection codes"
43885 msgstr "Tilstand for samling"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43888 #, c-format
43889 msgid "Values for custom patron notes"
43890 msgstr ""
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Values for shelving locations"
43895 msgstr "Hylleplassering"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Variable name:"
43900 msgstr "Variabelnamn:"
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43903 #, c-format
43904 msgid "Variable options:"
43905 msgstr "Variabelval:"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43908 #, c-format
43909 msgid "Variable type:"
43910 msgstr "Variabeltype:"
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Variable: "
43916 msgstr "Variabel: "
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43926 #, c-format
43927 msgid "Vendor"
43928 msgstr "Leverandør"
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43932 #, fuzzy, c-format
43933 msgid "Vendor "
43934 msgstr "Leverandør "
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "Vendor details"
43939 msgstr "Leverandøren er:"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Vendor invoice "
43944 msgstr "Leverandørfaktura: "
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43947 #, c-format
43948 msgid "Vendor is:"
43949 msgstr "Leverandøren er:"
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43952 #, fuzzy, c-format
43953 msgid "Vendor is: "
43954 msgstr "Leverandøren er: "
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Vendor name : "
43959 msgstr "Namn på leverandør: "
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Vendor not found"
43964 msgstr "Fann ikkje lånar:"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Vendor note:"
43970 msgstr "Namn på leverandør:"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Vendor note: "
43980 msgstr "Namn på leverandør: "
43981
43982 #. SCRIPT
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43984 msgid "Vendor price must be a number"
43985 msgstr ""
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Vendor price: "
43991 msgstr "Leverandørpris: "
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
43994 #, fuzzy, c-format
43995 msgid "Vendor search"
43996 msgstr "Søk etter leverandør"
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
43999 #, fuzzy, c-format
44000 msgid "Vendor search results"
44001 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44013 #, c-format
44014 msgid "Vendor:"
44015 msgstr "Leverandør:"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Vendor: "
44027 msgstr "Leverandør: "
44028
44029 #. %1$s:  suppliername 
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Vendor: %s"
44033 msgstr "Leverandør:"
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44038 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "Verify you want to delete patrons"
44043 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44044
44045 #. %1$s:  missing_module.version 
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "Version: %s "
44049 msgstr "Beskriving: %s "
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44055 #, fuzzy, c-format
44056 msgid "Vertical: "
44057 msgstr "Loddrett: "
44058
44059 #. INPUT type=submit
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "View"
44064 msgstr "Vis"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "View "
44069 msgstr "Vis "
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "View All"
44074 msgstr "Vis MARC"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44077 #, c-format
44078 msgid "View MARC"
44079 msgstr "Vis MARC"
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44082 #, c-format
44083 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44084 msgstr ""
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "View all libraries"
44089 msgstr "alle bibliotekeiningar"
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44092 #, fuzzy, c-format
44093 msgid "View analytics"
44094 msgstr "Cor anglais"
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "View dictionary"
44101 msgstr "Vis ordliste"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "View existing record"
44106 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44109 #, fuzzy, c-format
44110 msgid "View final record"
44111 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44112
44113 #. A
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44115 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44116 msgstr ""
44117
44118 #. A
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44120 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44121 msgstr ""
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "View invoice"
44126 msgstr "Leverandørfaktura:"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "View item"
44131 msgstr "Vis"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "View item's checkout history"
44136 msgstr "Utlånshistorikk"
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "View pending offline circulation actions"
44141 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "View record"
44147 msgstr "Vis post"
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "View restrictions"
44153 msgstr "skjønnlitteratur"
44154
44155 #. INPUT type=submit
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44157 #, fuzzy
44158 msgid "View spine label"
44159 msgstr "e- Nodemerkelapp"
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44162 #, c-format
44163 msgid "Viktor Sarge"
44164 msgstr ""
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44167 #, c-format
44168 msgid "Vincent Danjean"
44169 msgstr ""
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44172 #, c-format
44173 msgid "Visibility: "
44174 msgstr ""
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44177 #, c-format
44178 msgid "Vitor Fernandes"
44179 msgstr ""
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "Vol no."
44184 msgstr "Hyllesignatur"
44185
44186 #. SCRIPT
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44188 msgid "Volume"
44189 msgstr "Årgang"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "Volume date"
44194 msgstr "Forfallsdato"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Volume information"
44199 msgstr "Kalenderinformasjon"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44202 #, fuzzy, c-format
44203 msgid "Volume number"
44204 msgstr "Lånarnummer"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44207 #, c-format
44208 msgid "Volume:"
44209 msgstr "Bind:"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44214 #, c-format
44215 msgid "WARNING:"
44216 msgstr ""
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44221 msgstr ""
44222 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
44223 "systemadministrator</a>. "
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
44228 #, c-format
44229 msgid "Waiting"
44230 msgstr "Ventar"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Waiting "
44235 msgstr "Ventar "
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Waiting Date"
44240 msgstr "Ventar ved: %s"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44243 #, c-format
44244 msgid "Ward van Wanrooij"
44245 msgstr ""
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44262 #, fuzzy, c-format
44263 msgid "Warning"
44264 msgstr "Åtvaringar"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Warning at (%%): "
44269 msgstr "Åtvaringar"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Warning at (amount): "
44274 msgstr "Gebyrsats "
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "Warning regarding current user"
44279 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44282 #, c-format
44283 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44284 msgstr ""
44285
44286 #. %1$s:  encumbrance 
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44288 #, c-format
44289 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44290 msgstr ""
44291
44292 #. %1$s:  expenditure 
44293 #. %2$s:  IF (currency) 
44294 #. %3$s:  currency 
44295 #. %4$s:  END 
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44297 #, c-format
44298 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44299 msgstr ""
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44305 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44310 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44313 #, c-format
44314 msgid ""
44315 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44316 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44317 msgstr ""
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
44320 #, c-format
44321 msgid ""
44322 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44323 "created."
44324 msgstr ""
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Warning:"
44334 msgstr "Åtvaringar"
44335
44336 #. SCRIPT
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44338 msgid "Warning: Duplicate organization"
44339 msgstr ""
44340
44341 #. SCRIPT
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44343 #, fuzzy
44344 msgid "Warning: Duplicate patron"
44345 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
44346
44347 #. SCRIPT
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44349 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44350 msgstr ""
44351
44352 #. For the first occurrence,
44353 #. %1$s:  message.upload_version 
44354 #. %2$s:  message.current_version 
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44357 #, c-format
44358 msgid ""
44359 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44360 "I'll try my best."
44361 msgstr ""
44362
44363 #. SCRIPT
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44365 #, fuzzy
44366 msgid ""
44367 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44368 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44369 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44372 #, c-format
44373 msgid ""
44374 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44375 "own risk."
44376 msgstr ""
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44379 #, c-format
44380 msgid ""
44381 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44382 "own risk."
44383 msgstr ""
44384
44385 #. %1$s:  message.badbarcode 
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid ""
44389 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44390 msgstr ""
44391 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
44394 #, c-format
44395 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44396 msgstr ""
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
44399 #, c-format
44400 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44401 msgstr ""
44402
44403 #. SCRIPT
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44405 msgid ""
44406 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Warning: no barcodes were found"
44412 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "Warnings"
44417 msgstr "Åtvaringar"
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44420 #, c-format
44421 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44422 msgstr ""
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44425 #, c-format
44426 msgid "Waylon Robertson"
44427 msgstr ""
44428
44429 #. SCRIPT
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44431 #, fuzzy
44432 msgid "We"
44433 msgstr "Veke"
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44436 #, c-format
44437 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44438 msgstr ""
44439
44440 #. %1$s:  dbversion 
44441 #. %2$s:  kohaversion 
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44443 #, fuzzy, c-format
44444 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44445 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44450 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44455 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 2"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44458 #, fuzzy, c-format
44459 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44460 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 3"
44461
44462 #. A
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Web services"
44466 msgstr "Serie"
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44469 #, c-format
44470 msgid "Website"
44471 msgstr "Nettside"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "Website: "
44477 msgstr "Nettside: "
44478
44479 #. SCRIPT
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44481 msgid "Wed"
44482 msgstr ""
44483
44484 #. For the first occurrence,
44485 #. SCRIPT
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44490 #, c-format
44491 msgid "Wednesday"
44492 msgstr "Onsdag"
44493
44494 #. SCRIPT
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44496 #, fuzzy
44497 msgid "Wednesdays"
44498 msgstr "Onsdag"
44499
44500 #. For the first occurrence,
44501 #. SCRIPT
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44505 #, c-format
44506 msgid "Week"
44507 msgstr "Veke"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44510 #, fuzzy, c-format
44511 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44512 msgstr "Repeterbare fridagar"
44513
44514 #. SCRIPT
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44516 #, fuzzy
44517 msgid "Weekly holiday: %s"
44518 msgstr "Repeterbare fridagar"
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44521 #, fuzzy, c-format
44522 msgid "Weight"
44523 msgstr "Vekting"
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44528 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44531 #, fuzzy, c-format
44532 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44533 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44538 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44541 #, c-format
44542 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44543 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44546 #, c-format
44547 msgid ""
44548 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44549 "find and use the price of the currently active currency. "
44550 msgstr ""
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44555 #, c-format
44556 msgid "When more than"
44557 msgstr "Dersom fleire enn"
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44560 #, c-format
44561 msgid "When there is an irregular issue:"
44562 msgstr ""
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44565 #, c-format
44566 msgid ""
44567 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44568 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44569 msgstr ""
44570 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
44571 "ta litt tid, så ver tolmodig."
44572
44573 #. SCRIPT
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44575 #, fuzzy
44576 msgid "Why close an empty basket?"
44577 msgstr "Lukk korga"
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44580 #, c-format
44581 msgid "Will Stokes"
44582 msgstr ""
44583
44584 #. SCRIPT
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44586 msgid "Winter"
44587 msgstr "Vinter"
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44590 #, fuzzy, c-format
44591 msgid "With framework : "
44592 msgstr "Med rammeverk: %s "
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44595 #, fuzzy, c-format
44596 msgid "With framework: "
44597 msgstr "Med rammeverk: %s "
44598
44599 #. SCRIPT
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44601 #, fuzzy
44602 msgid "With selected searches: "
44603 msgstr "(liknande søk:"
44604
44605 #. INPUT type=submit name=submit
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44607 msgid "Withdraw"
44608 msgstr "Trekk tilbake"
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44612 #, c-format
44613 msgid "Withdrawn"
44614 msgstr "Trukke tilbake"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44617 #, fuzzy, c-format
44618 msgid "Withdrawn on:"
44619 msgstr "Trukke tilbake?:"
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44622 #, fuzzy, c-format
44623 msgid "Withdrawn status"
44624 msgstr "Trukke tilbake"
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44627 #, c-format
44628 msgid "Withdrawn?:"
44629 msgstr "Trukke tilbake?:"
44630
44631 #. SCRIPT
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44633 #, fuzzy
44634 msgid "Wk"
44635 msgstr "Veke"
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44638 #, c-format
44639 msgid "Wolfgang Heymans"
44640 msgstr ""
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Women"
44645 msgstr "Kommentar"
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44650 #, fuzzy, c-format
44651 msgid "Word"
44652 msgstr "Ord"
44653
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44655 #, c-format
44656 msgid "Working day"
44657 msgstr "Arbeidsdag"
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44660 #, c-format
44661 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44662 msgstr ""
44663 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
44664 "biblioteksystemet"
44665
44666 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44668 #, fuzzy
44669 msgid "Write off"
44670 msgstr "Avskriving"
44671
44672 #. INPUT type=submit name=woall
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44674 #, fuzzy
44675 msgid "Write off all"
44676 msgstr "Avskriving"
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Write off an individual fine"
44681 msgstr "biletfil"
44682
44683 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44685 #, fuzzy
44686 msgid "Write off this charge"
44687 msgstr "Beskriving av gebyr"
44688
44689 #. SCRIPT
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44691 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44692 msgstr ""
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44697 #, c-format
44698 msgid "X "
44699 msgstr ""
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44702 #, c-format
44703 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44704 msgstr ""
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44707 #, fuzzy, c-format
44708 msgid "XML configuration file"
44709 msgstr "oppsettfil."
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44712 #, c-format
44713 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44714 msgstr ""
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Xercode, Spain"
44719 msgstr "Madrid (Espagne)"
44720
44721 #. INPUT type=submit
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44723 msgid "YES"
44724 msgstr "JA"
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44727 #, c-format
44728 msgid "YUI"
44729 msgstr "YUI"
44730
44731 #. For the first occurrence,
44732 #. SCRIPT
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44741 #, c-format
44742 msgid "Year"
44743 msgstr "År"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "Year: "
44749 msgstr "År: "
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44754 msgstr "Repeterbare fridagar"
44755
44756 #. SCRIPT
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44758 #, fuzzy
44759 msgid "Yearly holiday: %s"
44760 msgstr "Repeterbare fridagar"
44761
44762 #. For the first occurrence,
44763 #. SCRIPT
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "Yes"
44784 msgstr "Ja"
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44789 #, fuzzy, c-format
44790 msgid "Yes "
44791 msgstr "Ja "
44792
44793 #. INPUT type=submit
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44797 msgid "Yes, Delete"
44798 msgstr "Ja, slett"
44799
44800 #. INPUT type=submit
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
44802 msgid "Yes, Delete this Tag"
44803 msgstr "Ja, slett dette feltet"
44804
44805 #. INPUT type=submit
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44807 msgid "Yes, I confirm"
44808 msgstr ""
44809
44810 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44812 #, fuzzy
44813 msgid "Yes, Print slip"
44814 msgstr "Skriv ut"
44815
44816 #. INPUT type=submit
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44818 #, fuzzy
44819 msgid "Yes, cancel"
44820 msgstr "Reserveringa er oppheva"
44821
44822 #. INPUT type=submit
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
44824 #, fuzzy
44825 msgid "Yes, check out (Y)"
44826 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44827
44828 #. INPUT type=submit
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44830 #, fuzzy
44831 msgid "Yes, close (Y)"
44832 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44833
44834 #. INPUT type=submit
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44841 #, fuzzy
44842 msgid "Yes, delete"
44843 msgstr "Ja, slett"
44844
44845 #. INPUT type=submit
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44847 #, fuzzy
44848 msgid "Yes, delete (Y)"
44849 msgstr "Ja, slett"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44852 #, fuzzy, c-format
44853 msgid "Yes, delete this basket!"
44854 msgstr "Ja, slett dette feltet"
44855
44856 #. INPUT type=submit
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44858 #, fuzzy
44859 msgid "Yes, delete this framework!"
44860 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
44861
44862 #. INPUT type=submit
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44865 #, fuzzy
44866 msgid "Yes, delete this subfield"
44867 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
44868
44869 #. INPUT type=submit
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
44871 #, fuzzy
44872 msgid "Yes, renew (Y)"
44873 msgstr "Ja, lån ut (J)"
44874
44875 #. INPUT type=submit
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44877 #, fuzzy
44878 msgid "Yes: Edit existing authority"
44879 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44880
44881 #. INPUT type=submit
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44883 msgid "Yes: Edit existing items"
44884 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44885
44886 #. INPUT type=submit
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44888 #, fuzzy
44889 msgid "Yes: View existing items"
44890 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44893 #, c-format
44894 msgid "YesNo"
44895 msgstr "Ja/Nei"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
44898 #, c-format
44899 msgid "Yohann Dufour"
44900 msgstr ""
44901
44902 #. SCRIPT
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44904 msgid "You already have a list with that name!"
44905 msgstr ""
44906
44907 #. SCRIPT
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44909 #, fuzzy
44910 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44911 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44914 #, c-format
44915 msgid "You are about to install Koha."
44916 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44919 #, c-format
44920 msgid ""
44921 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44922 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44923 "using this account."
44924 msgstr ""
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44927 #, fuzzy, c-format
44928 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44929 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44930
44931 #. A
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44933 #, fuzzy
44934 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44935 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44938 #, c-format
44939 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44940 msgstr ""
44941
44942 #. A
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44944 #, fuzzy
44945 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44946 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44947
44948 #. A
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44950 #, fuzzy
44951 msgid "You are not authorized to set permissions"
44952 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
44953
44954 #. SCRIPT
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44956 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44957 msgstr ""
44958
44959 #. SCRIPT
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44961 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44962 msgstr ""
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44965 #, c-format
44966 msgid "You are only viewing one item. "
44967 msgstr ""
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44970 #, c-format
44971 msgid ""
44972 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44973 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
44974 msgstr ""
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
44977 #, c-format
44978 msgid ""
44979 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44980 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
44981 msgstr ""
44982
44983 #. I
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
44985 msgid ""
44986 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
44987 "saved and sent as a single mesage."
44988 msgstr ""
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
44991 #, c-format
44992 msgid ""
44993 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
44994 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
44995 "order will not be deleted)."
44996 msgstr ""
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid ""
45001 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45002 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45003 msgstr ""
45004 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
45005 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45008 #, c-format
45009 msgid ""
45010 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45011 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45012 "be an exception."
45013 msgstr ""
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45018 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45021 #, c-format
45022 msgid ""
45023 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45024 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45025 "or category."
45026 msgstr ""
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45029 #, c-format
45030 msgid ""
45031 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45032 "information."
45033 msgstr ""
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45036 #, c-format
45037 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45038 msgstr ""
45039
45040 #. SCRIPT
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45042 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45043 msgstr ""
45044
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45046 #, c-format
45047 msgid "You can't create any orders unless you first "
45048 msgstr ""
45049
45050 #. SCRIPT
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45052 msgid "You can't receive any more items"
45053 msgstr ""
45054
45055 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45057 #, c-format
45058 msgid "You cannot transfer items of %s "
45059 msgstr ""
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45062 #, c-format
45063 msgid "You did not specify any search criteria."
45064 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "You didn't select any external target."
45069 msgstr "Z39.50-tenarar"
45070
45071 #. SCRIPT
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45073 msgid ""
45074 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45075 "on this computer."
45076 msgstr ""
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "You do not have permission to access this page. "
45081 msgstr ""
45082 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45087 msgstr ""
45088 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45091 #, fuzzy, c-format
45092 msgid ""
45093 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45094 "set to receive overdue notices."
45095 msgstr ""
45096 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
45097 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
45098
45099 #. %1$s:  total 
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45101 #, c-format
45102 msgid ""
45103 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45104 "using Koha"
45105 msgstr ""
45106 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
45109 #, c-format
45110 msgid ""
45111 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45112 "process..."
45113 msgstr ""
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45116 #, c-format
45117 msgid ""
45118 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45119 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45120 msgstr ""
45121
45122 #. SCRIPT
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45124 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45125 msgstr ""
45126
45127 #. SCRIPT
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45129 msgid ""
45130 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45131 "the catalog"
45132 msgstr ""
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45135 #, fuzzy, c-format
45136 msgid ""
45137 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45138 msgstr ""
45139 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
45140
45141 #. SCRIPT
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45143 #, fuzzy
45144 msgid "You have made changes to system preferences."
45145 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
45146
45147 #. SCRIPT
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45149 msgid ""
45150 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45151 "cancel modifications."
45152 msgstr ""
45153
45154 #. SCRIPT
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45156 msgid ""
45157 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45158 "barcodes to your entire catalog."
45159 msgstr ""
45160
45161 #. SCRIPT
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45163 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45164 msgstr ""
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45167 #, c-format
45168 msgid ""
45169 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45170 "is not set to "
45171 msgstr ""
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45174 #, c-format
45175 msgid ""
45176 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45177 "your configuration file. "
45178 msgstr ""
45179
45180 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45182 #, c-format
45183 msgid ""
45184 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45185 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45186 "configuration file. "
45187 msgstr ""
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid ""
45192 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45193 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45194 "date "
45195 msgstr ""
45196 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
45197 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
45198 "utløpsdatoen. "
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45201 #, c-format
45202 msgid ""
45203 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45204 "by pipes."
45205 msgstr ""
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45208 #, c-format
45209 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45210 msgstr ""
45211
45212 #. SCRIPT
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45214 msgid ""
45215 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45216 "that have not been uploaded."
45217 msgstr ""
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45220 #, fuzzy, c-format
45221 msgid "You must "
45222 msgstr "Du må anten: "
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45225 #, c-format
45226 msgid "You must be online to use these options."
45227 msgstr ""
45228
45229 #. SCRIPT
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45231 #, fuzzy
45232 msgid "You must choose a first publication date"
45233 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45234
45235 #. SCRIPT
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45237 #, fuzzy
45238 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45239 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
45240
45241 #. SCRIPT
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45243 msgid "You must choose or create a biblio"
45244 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
45245
45246 #. SCRIPT
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45248 #, fuzzy
45249 msgid "You must enter a date!"
45250 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45253 #, fuzzy, c-format
45254 msgid "You must enter a term to search on "
45255 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
45256
45257 #. SCRIPT
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45259 #, fuzzy
45260 msgid "You must give your new patron list a name!"
45261 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45262
45263 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45265 #, c-format
45266 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45267 msgstr ""
45268
45269 #. SCRIPT
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45271 #, fuzzy
45272 msgid "You must select a fund"
45273 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45274
45275 #. SCRIPT
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45277 #, fuzzy
45278 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45279 msgstr "Lag ein"
45280
45281 #. For the first occurrence,
45282 #. SCRIPT
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45285 #, fuzzy
45286 msgid "You must select checkout(s) to export"
45287 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45288
45289 #. SCRIPT
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45291 #, fuzzy
45292 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45293 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45294
45295 #. SCRIPT
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45297 #, fuzzy
45298 msgid "You must select one or more reports to delete"
45299 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
45300
45301 #. SCRIPT
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45303 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45307 #, c-format
45308 msgid ""
45309 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45310 "preference in order to use it."
45311 msgstr ""
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45314 #, c-format
45315 msgid ""
45316 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45317 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45318 msgstr ""
45319
45320 #. SCRIPT
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45322 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45323 msgstr ""
45324
45325 #. SCRIPT
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45327 #, fuzzy
45328 msgid "You need to save the page before printing"
45329 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45332 #, c-format
45333 msgid ""
45334 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45335 "preference."
45336 msgstr ""
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45340 #, fuzzy, c-format
45341 msgid "You searched for "
45342 msgstr "Du søkte etter %s "
45343
45344 #. For the first occurrence,
45345 #. %1$s:  IF ( title ) 
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "You searched for: %s"
45350 msgstr "Du søkte etter %s "
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45354 #, fuzzy, c-format
45355 msgid "You searched on "
45356 msgstr "Du søkte etter %s "
45357
45358 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45360 #, c-format
45361 msgid ""
45362 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45363 "record in your catalog: %s"
45364 msgstr ""
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "You should "
45369 msgstr "Du må anten: "
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45372 #, c-format
45373 msgid ""
45374 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45375 msgstr ""
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45378 #, c-format
45379 msgid ""
45380 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45381 "the phone templates."
45382 msgstr ""
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45385 #, c-format
45386 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45387 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45390 #, c-format
45391 msgid ""
45392 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45393 "idea, and you are likely to encounter problems."
45394 msgstr ""
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid ""
45399 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45400 "Perl (at least Version 5.10)."
45401 msgstr ""
45402 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
45403 "versjon (minst 5.006001)."
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45406 #, c-format
45407 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45408 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45411 #, fuzzy, c-format
45412 msgid "Your authority search history is empty."
45413 msgstr "Søkeresultat"
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Your cart"
45418 msgstr "Topplister"
45419
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45421 #, fuzzy, c-format
45422 msgid "Your cart "
45423 msgstr "Topplister "
45424
45425 #. SCRIPT
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45427 #, fuzzy
45428 msgid "Your cart is currently empty"
45429 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45432 #, c-format
45433 msgid "Your cart is empty."
45434 msgstr ""
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45437 #, c-format
45438 msgid "Your catalog search history is empty."
45439 msgstr ""
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45443 #, c-format
45444 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45445 msgstr ""
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45449 #, c-format
45450 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45451 msgstr ""
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45454 #, c-format
45455 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45456 msgstr ""
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45460 #, c-format
45461 msgid "Your download should begin automatically."
45462 msgstr ""
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "Your file was processed."
45467 msgstr "%s mapper er handsama"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45472 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
45473
45474 #. %1$s:  shelfname 
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45476 #, fuzzy, c-format
45477 msgid "Your list: %s "
45478 msgstr "Topplister "
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Your lists"
45484 msgstr "Topplister"
45485
45486 #. For the first occurrence,
45487 #. SCRIPT
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45490 #, fuzzy
45491 msgid "Your lists:"
45492 msgstr "Topplister"
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45495 #, fuzzy, c-format
45496 msgid "Your message: "
45497 msgstr "Di melding: "
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45500 #, fuzzy, c-format
45501 msgid "Your notification has been sent."
45502 msgstr "Rapporten er lagra"
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45505 #, fuzzy, c-format
45506 msgid "Your patron lists"
45507 msgstr "Topplister"
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45510 #, c-format
45511 msgid "Your report has been saved"
45512 msgstr "Rapporten er lagra"
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45515 #, c-format
45516 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45517 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45522 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45527 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Your search returned no results."
45532 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Z39.50 Authority search points"
45537 msgstr "Z39.50 søkestader"
45538
45539 #. INPUT type=button
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45541 #, fuzzy
45542 msgid "Z39.50 Search"
45543 msgstr "Z39.50-søk"
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "Z39.50 search"
45548 msgstr "Z39.50-søk"
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Z39.50/SRU search"
45555 msgstr "Z39.50-søk"
45556
45557 #. %1$s:  msg_add 
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45561 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
45562
45563 #. %1$s:  msg_add 
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45565 #, fuzzy, c-format
45566 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45567 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45570 #, fuzzy, c-format
45571 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45572 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
45573
45574 #. %1$s:  msg_add 
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45578 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Z39.50/SRU servers"
45585 msgstr "Z39.50-tenar:"
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45588 #, fuzzy, c-format
45589 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45590 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "ZIP file"
45595 msgstr "Profil:"
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45598 #, c-format
45599 msgid "Zach Sim"
45600 msgstr ""
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45603 #, c-format
45604 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45605 msgstr ""
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Zebra version: "
45610 msgstr "Zebra-versjon: "
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45613 #, c-format
45614 msgid "Zeno Tajoli"
45615 msgstr ""
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "Zip code"
45621 msgstr "Postnummer:"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45626 #, fuzzy, c-format
45627 msgid "Zip/Postal code"
45628 msgstr "Postnummer:"
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Zip/Postal code: "
45636 msgstr "Postnummer: "
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45639 #, fuzzy, c-format
45640 msgid "Zip/postal code"
45641 msgstr "Postnummer:"
45642
45643 #. For the first occurrence,
45644 #. SCRIPT
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "[ New list ]"
45650 msgstr "Ny liste"
45651
45652 #. SPAN
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45654 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45655 msgstr ""
45656
45657 #. INPUT type=text name=time
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45659 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45660 msgstr ""
45661
45662 #. INPUT type=text name=time2
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45664 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45665 msgstr ""
45666
45667 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45669 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45670 msgstr ""
45671
45672 #. INPUT type=button
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
45674 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45675 msgstr ""
45676
45677 #. SPAN
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45679 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45680 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45681
45682 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45685 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45686 msgstr ""
45687
45688 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45691 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45692 msgstr ""
45693
45694 #. INPUT type=text name=firstname
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45696 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45697 msgstr ""
45698
45699 #. INPUT type=text name=initials
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45701 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45702 msgstr ""
45703
45704 #. INPUT type=text name=othernames
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45706 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45707 msgstr ""
45708
45709 #. INPUT type=text name=accepteddate
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
45711 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45712 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45713
45714 #. INPUT name=paid
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
45716 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45717 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45718
45719 #. INPUT type=text name=authorcorp
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
45721 #, fuzzy
45722 msgid "[% authorcorp | html %]"
45723 msgstr "[% categorycode |html %]"
45724
45725 #. A
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
45727 #, fuzzy
45728 msgid "[% authorized.heading | html %]"
45729 msgstr "[% threshold |html %]"
45730
45731 #. INPUT type=text name=authormeetingcon
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
45733 #, fuzzy
45734 msgid "[% authormeetingcon | html %]"
45735 msgstr "[% repet | html %]"
45736
45737 #. INPUT type=text name=authorpersonal
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
45739 #, fuzzy
45740 msgid "[% authorpersonal | html %]"
45741 msgstr "[% threshold |html %]"
45742
45743 #. INPUT type=text name=authtypetext
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
45745 msgid "[% authtypetext |html %]"
45746 msgstr "[% authtypetext |html %]"
45747
45748 #. INPUT type=text name=barcode_llx
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
45750 msgid "[% barcode_llx |html %]"
45751 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
45752
45753 #. INPUT type=text name=barcode_lly
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
45755 msgid "[% barcode_lly |html %]"
45756 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
45757
45758 #. INPUT type=text name=quantity
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
45760 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45761 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45762
45763 #. DIV
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
45766 #, fuzzy
45767 msgid "[% biblionumber |url %]"
45768 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45769
45770 #. INPUT type=text name=billingdate
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
45772 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
45773 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
45774
45775 #. INPUT type=text name=borname
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
45777 msgid "[% borname |html %]"
45778 msgstr "[% borname |html %]"
45779
45780 #. IMG
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45783 msgid ""
45784 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45785 msgstr ""
45786
45787 #. INPUT type=text name=branchname
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45789 msgid "[% branch_name |html %]"
45790 msgstr "[% branch_name |html %]"
45791
45792 #. INPUT type=text name=branchaddress1
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
45794 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
45795 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
45796
45797 #. INPUT type=text name=branchaddress2
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
45799 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
45800 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
45801
45802 #. INPUT type=text name=branchaddress3
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
45804 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
45805 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
45806
45807 #. INPUT type=text name=branchcity
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
45809 msgid "[% branchcity |html %]"
45810 msgstr "[% branchcity |html %]"
45811
45812 #. INPUT type=text name=branchcode
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45814 msgid "[% branchcode |html %]"
45815 msgstr "[% branchcode |html %]"
45816
45817 #. INPUT type=text name=branchcountry
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
45819 msgid "[% branchcountry |html %]"
45820 msgstr "[% branchcountry |html %]"
45821
45822 #. INPUT type=text name=branchemail
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
45824 msgid "[% branchemail |html %]"
45825 msgstr "[% branchemail |html %]"
45826
45827 #. INPUT type=text name=branchfax
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45829 msgid "[% branchfax |html %]"
45830 msgstr "[% branchfax |html %]"
45831
45832 #. INPUT type=text name=branchip
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
45834 msgid "[% branchip |html %]"
45835 msgstr "[% branchip |html %]"
45836
45837 #. INPUT type=text name=branchnotes
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
45839 msgid "[% branchnotes |html %]"
45840 msgstr "[% branchnotes |html %]"
45841
45842 #. INPUT type=text name=branchphone
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
45844 msgid "[% branchphone |html %]"
45845 msgstr "[% branchphone |html %]"
45846
45847 #. INPUT type=text name=branchreplyto
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45849 msgid "[% branchreplyto |html %]"
45850 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
45851
45852 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45854 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
45855 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
45856
45857 #. INPUT type=text name=branchstate
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
45859 msgid "[% branchstate |html %]"
45860 msgstr "[% branchstate |html %]"
45861
45862 #. INPUT type=text name=branchurl
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45864 msgid "[% branchurl |html %]"
45865 msgstr "[% branchurl |html %]"
45866
45867 #. INPUT type=text name=branchzip
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45869 msgid "[% branchzip |html %]"
45870 msgstr "[% branchzip |html %]"
45871
45872 #. INPUT type=text name=budget_amount
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
45874 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
45875 msgstr ""
45876
45877 #. INPUT type=text name=budget_expend
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
45879 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
45880 msgstr ""
45881
45882 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
45885 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45886 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45887
45888 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
45891 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45892 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45893
45894 #. INPUT type=text name=budget_period_total
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
45896 #, fuzzy
45897 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
45898 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45899
45900 #. INPUT type=text name=categorycode
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
45902 msgid "[% categorycode |html %]"
45903 msgstr "[% categorycode |html %]"
45904
45905 #. INPUT type=text name=categoryname
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
45907 msgid "[% categoryname |html %]"
45908 msgstr "[% categoryname |html %]"
45909
45910 #. INPUT type=text name=city_country
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
45912 msgid "[% city_country |html %]"
45913 msgstr "[% city_country |html %]"
45914
45915 #. INPUT type=text name=city_name
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
45917 msgid "[% city_name |html %]"
45918 msgstr "[% city_name |html %]"
45919
45920 #. INPUT type=text name=city_state
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
45922 msgid "[% city_state |html %]"
45923 msgstr "[% city_state |html %]"
45924
45925 #. INPUT type=text name=codedescription
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
45927 msgid "[% codedescription |html %]"
45928 msgstr "[% codedescription |html %]"
45929
45930 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
45932 msgid "[% component.length |html %]"
45933 msgstr "[% component.length |html %]"
45934
45935 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
45937 msgid "[% component.offset |html %]"
45938 msgstr "[% component.offset |html %]"
45939
45940 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
45942 msgid "[% component.subfields |html %]"
45943 msgstr "[% component.subfields |html %]"
45944
45945 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
45947 msgid "[% component.tag |html %]"
45948 msgstr "[% component.tag |html %]"
45949
45950 #. A
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45952 #, fuzzy
45953 msgid ""
45954 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45955 "before deleting this record."
45956 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
45957
45958 #. INPUT type=text name=datelastseen
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
45960 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
45961 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
45962
45963 #. INPUT type=text name=[% name %]
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
45965 msgid "[% default | html_entity %]"
45966 msgstr "[% default | html_entity %]"
45967
45968 #. INPUT type=text name=description
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
45975 msgid "[% description |html %]"
45976 msgstr "[% description |html %]"
45977
45978 #. IMG
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
45982 #, fuzzy
45983 msgid "[% direction %] sort"
45984 msgstr "Beskriving: %s"
45985
45986 #. INPUT type=text name=discount
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45988 msgid "[% discount | format ("
45989 msgstr ""
45990
45991 #. INPUT type=text name=enddate
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
45993 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
45994 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
45995
45996 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
45998 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
45999 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46000
46001 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
46004 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46005 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46006
46007 #. INPUT type=text name=explanation
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
46009 msgid "[% explanation |html %]"
46010 msgstr "[% explanation |html %]"
46011
46012 #. A
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
46014 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
46015 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46016
46017 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
46019 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
46020 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
46021
46022 #. INPUT type=text name=field_1_llx
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
46024 msgid "[% field_1_llx |html %]"
46025 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
46026
46027 #. INPUT type=text name=field_1_lly
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
46029 msgid "[% field_1_lly |html %]"
46030 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
46031
46032 #. INPUT type=text name=field_1_text
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
46034 msgid "[% field_1_text |html %]"
46035 msgstr "[% field_1_text |html %]"
46036
46037 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
46039 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
46040 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
46041
46042 #. INPUT type=text name=field_2_llx
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
46044 msgid "[% field_2_llx |html %]"
46045 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
46046
46047 #. INPUT type=text name=field_2_lly
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
46049 msgid "[% field_2_lly |html %]"
46050 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
46051
46052 #. INPUT type=text name=field_2_text
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
46054 msgid "[% field_2_text |html %]"
46055 msgstr "[% field_2_text |html %]"
46056
46057 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
46059 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
46060 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
46061
46062 #. INPUT type=text name=field_3_llx
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
46064 msgid "[% field_3_llx |html %]"
46065 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
46066
46067 #. INPUT type=text name=field_3_lly
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
46069 msgid "[% field_3_lly |html %]"
46070 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
46071
46072 #. INPUT type=text name=field_3_text
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
46074 msgid "[% field_3_text |html %]"
46075 msgstr "[% field_3_text |html %]"
46076
46077 #. INPUT type=text name=firstacquidate
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
46079 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46080 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46081
46082 #. IMG
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46085 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46086 msgstr ""
46087
46088 #. INPUT type=text name=font_size
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
46090 msgid "[% font_size |html %]"
46091 msgstr "[% font_size |html %]"
46092
46093 #. INPUT type=text name=format_string
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
46095 msgid "[% format_string |html %]"
46096 msgstr "[% format_string |html %]"
46097
46098 #. INPUT type=text name=frameworktext
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
46100 msgid "[% frameworktext |html %]"
46101 msgstr "[% frameworktext |html %]"
46102
46103 #. INPUT type=text name=histenddate
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
46105 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
46106 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
46107
46108 #. INPUT type=text name=histstartdate
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46110 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46111 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46112
46113 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
46115 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
46116 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
46117
46118 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
46120 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
46121 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
46122
46123 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
46125 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
46126 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
46127
46128 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
46130 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
46131 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
46132
46133 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
46135 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
46136 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
46137
46138 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
46140 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
46141 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
46142
46143 #. A
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46146 #, fuzzy
46147 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46148 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
46149
46150 #. INPUT type=text name=liblibrarian
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
46153 msgid "[% liblibrarian |html %]"
46154 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
46155
46156 #. INPUT type=text name=libopac
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46159 msgid "[% libopac |html %]"
46160 msgstr "[% libopac |html %]"
46161
46162 #. INPUT type=text name=value
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
46165 msgid "[% loo.value |html %]"
46166 msgstr "[% loo.value |html %]"
46167
46168 #. INPUT type=text name=manageddate
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46170 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
46171 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
46172
46173 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
46175 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
46176 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
46177
46178 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
46180 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
46181 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
46182
46183 #. INPUT type=text name=name
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46185 msgid "[% name|html %]"
46186 msgstr "[% name|html %]"
46187
46188 #. INPUT type=text name=nextacquidate
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
46190 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46191 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46192
46193 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46197 msgid "[% norm.norm |html %]"
46198 msgstr "[% norm.norm |html %]"
46199
46200 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
46203 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46204 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46205
46206 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
46209 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
46210 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
46211
46212 #. INPUT name=suspend_until
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
46214 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46215 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46216
46217 #. INPUT type=text name=searchfield
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
46219 msgid "[% searchfield |html %]"
46220 msgstr "[% searchfield |html %]"
46221
46222 #. INPUT type=text name=servername
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46224 msgid "[% server.servername | html %]"
46225 msgstr "[% server.servername | html %]"
46226
46227 #. INPUT type=text name=shelfname
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
46229 msgid "[% shelfname |html %]"
46230 msgstr "[% shelfname |html %]"
46231
46232 #. INPUT type=text name=shipmentdate
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
46234 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46235 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46236
46237 #. SPAN
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
46239 msgid "[% span_title | collapse %]"
46240 msgstr "[% span_title | collapse %]"
46241
46242 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
46244 msgid "[% src_component.length |html %]"
46245 msgstr "[% src_component.length |html %]"
46246
46247 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
46249 msgid "[% src_component.offset |html %]"
46250 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
46251
46252 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
46254 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
46255 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
46256
46257 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
46259 msgid "[% src_component.tag |html %]"
46260 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
46261
46262 #. INPUT type=text name=startdate
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:688
46264 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
46265 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
46266
46267 #. INPUT type=text name=suggesteddate
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
46269 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46270 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46271
46272 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
46274 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
46275 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
46276
46277 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
46279 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
46280 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
46281
46282 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
46284 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
46285 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
46286
46287 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
46289 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
46290 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
46291
46292 #. INPUT type=text name=threshold
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
46294 msgid "[% threshold |html %]"
46295 msgstr "[% threshold |html %]"
46296
46297 #. SPAN
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
46299 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46300 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46301
46302 #. SPAN
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
46304 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46305 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46306
46307 #. INPUT type=text name=title
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
46309 #, fuzzy
46310 msgid "[% title | html %]"
46311 msgstr "[% title |html %]"
46312
46313 #. INPUT type=text name=title
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
46319 msgid "[% title |html %]"
46320 msgstr "[% title |html %]"
46321
46322 #. INPUT type=text name=setdate
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
46324 msgid "[% today | $KohaDates %]"
46325 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
46326
46327 #. INPUT name=paid
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
46329 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
46330 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
46331
46332 #. INPUT type=text name=uniformtitle
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
46334 #, fuzzy
46335 msgid "[% uniformtitle | html %]"
46336 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
46337
46338 #. INPUT type=text name=value_any
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
46340 msgid "[% value_any |html %]"
46341 msgstr "[% value_any |html %]"
46342
46343 #. INPUT type=text name=value_main
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
46345 msgid "[% value_main |html %]"
46346 msgstr "[% value_main |html %]"
46347
46348 #. INPUT type=text name=value_mainstr
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
46350 msgid "[% value_mainstr |html %]"
46351 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
46352
46353 #. INPUT type=text name=value_match
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
46355 msgid "[% value_match |html %]"
46356 msgstr "[% value_match |html %]"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46359 #, c-format
46360 msgid ""
46361 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46362 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46363 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46364 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46365 msgstr ""
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46368 #, c-format
46369 msgid ""
46370 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46371 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46372 "%%] "
46373 msgstr ""
46374
46375 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46377 #, c-format
46378 msgid ""
46379 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46380 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46381 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46382 msgstr ""
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46385 #, c-format
46386 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46387 msgstr ""
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46390 #, c-format
46391 msgid ""
46392 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46393 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46394 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46395 msgstr ""
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46398 #, c-format
46399 msgid ""
46400 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46401 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46402 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46403 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46404 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46405 msgstr ""
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46408 #, c-format
46409 msgid ""
46410 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46411 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46412 msgstr ""
46413
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46415 #, c-format
46416 msgid ""
46417 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46418 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46419 msgstr ""
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46422 #, c-format
46423 msgid ""
46424 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46425 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46426 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46427 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46428 msgstr ""
46429
46430 #. %1$s:  IF borrower 
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46432 #, c-format
46433 msgid ""
46434 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46435 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46436 msgstr ""
46437
46438 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
46448 msgid "[%- mv.value -%]"
46449 msgstr "[%- mv.value -%]"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "[Clear all]"
46455 msgstr "Nullstill alle"
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "[Delete]"
46463 msgstr "Slett"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "[Edit Item]"
46468 msgstr "[Endre eksemplar]"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46472 #, fuzzy, c-format
46473 msgid "[Fewer options]"
46474 msgstr "[Færre val]"
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid "[Main page]"
46479 msgstr "Hovudadresse"
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46483 #, c-format
46484 msgid "[More options]"
46485 msgstr "[Fleire val]"
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46489 #, c-format
46490 msgid "[New search]"
46491 msgstr "[Nytt søk]"
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46494 #, fuzzy, c-format
46495 msgid "[Overridden] "
46496 msgstr "Forfalt! "
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "[Previous page]"
46501 msgstr "førre"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "[Select all]"
46507 msgstr "Vel alt"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "[clear]"
46512 msgstr "Nullstill"
46513
46514 #. %1$s:  END 
46515 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46516 #. %3$s:  END 
46517 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46518 #. %5$s:  END 
46519 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46520 #. %7$s:  END 
46521 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46522 #. %9$s:  END 
46523 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46524 #. %11$s:  END 
46525 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46526 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46527 #. %14$s:  END 
46528 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46529 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46531 #, c-format
46532 msgid ""
46533 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46534 "%s%s%s (%s) %s "
46535 msgstr ""
46536
46537 #. %1$s:  END 
46538 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46539 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46540 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46541 #. %5$s:  END 
46542 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46543 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46547 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46550 #, c-format
46551 msgid "_ matches only a single character"
46552 msgstr ""
46553
46554 #. For the first occurrence,
46555 #. SCRIPT
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46558 #, fuzzy
46559 msgid "a an the"
46560 msgstr "Sluttdato:"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "account has expired"
46565 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
46566
46567 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46569 #, fuzzy, c-format
46570 msgid "account, %s please "
46571 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46574 #, c-format
46575 msgid "active"
46576 msgstr "skrudd på"
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "add a library"
46582 msgstr "standardbibliotek"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "add a patron category"
46588 msgstr "Lånarkategori"
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "added successfully"
46593 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
46594
46595 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46597 #, fuzzy, c-format
46598 msgid "after %s days."
46599 msgstr "%s (%s dagar)"
46600
46601 #. %1$s:  END 
46602 #. %2$s:  IF ( error ) 
46603 #. %3$s:  ELSE 
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46605 #, c-format
46606 msgid "again. %s %s%s "
46607 msgstr ""
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "all"
46614 msgstr "alle"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46617 #, c-format
46618 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46619 msgstr ""
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "all frameworks"
46624 msgstr "Standard rammeverk"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46627 #, c-format
46628 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46629 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
46630
46631 #. SCRIPT
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46633 #, fuzzy
46634 msgid "already exists in database"
46635 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "already has a hold"
46641 msgstr "har alt ei reservering"
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46644 #, fuzzy, c-format
46645 msgid "analytics."
46646 msgstr "Cor anglais"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "and"
46651 msgstr "og"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "and "
46657 msgstr "og "
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "and has been returned."
46662 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "and is issued every "
46667 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46670 #, c-format
46671 msgid "and mark one currency as active."
46672 msgstr ""
46673
46674 #. For the first occurrence,
46675 #. %1$s:  batch_id 
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46678 #, c-format
46679 msgid "and removed from batch %s. "
46680 msgstr ""
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "and the "
46685 msgstr "Sluttdato: "
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46688 #, c-format
46689 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46690 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
46693 #, c-format
46694 msgid "anyone else to add entries."
46695 msgstr ""
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46698 #, c-format
46699 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46700 msgstr ""
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46703 #, c-format
46704 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46709 #, c-format
46710 msgid "approved"
46711 msgstr "godkjend"
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46714 #, c-format
46715 msgid "are licensed under the "
46716 msgstr ""
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "as "
46721 msgstr "dag(ar) "
46722
46723 #. SCRIPT
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46725 #, fuzzy
46726 msgid "at %s"
46727 msgstr "Korg"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "at : "
46732 msgstr "ved: "
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "at current library "
46737 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46740 #, c-format
46741 msgid "at least 1 item type defined"
46742 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46745 #, c-format
46746 msgid "at least 1 item type must be defined"
46747 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "at least 1 library defined"
46752 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "at least 1 library must be defined"
46757 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
46758
46759 #. %1$s:  END 
46760 #. %2$s:  END 
46761 #. %3$s:  ELSE 
46762 #. %4$s:  END 
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid ""
46766 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46767 "the template. %s "
46768 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "attribute value "
46773 msgstr "Typar lånareigenskapar "
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "available"
46778 msgstr "tilgjengeleg"
46779
46780 #. A
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46782 #, fuzzy
46783 msgid "basket"
46784 msgstr "korg"
46785
46786 #. For the first occurrence,
46787 #. %1$s:  basket.basketname 
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid "basket: %s"
46792 msgstr "Korg"
46793
46794 #. A
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46797 #, fuzzy
46798 msgid "basketgroup"
46799 msgstr "Korg"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46802 #, c-format
46803 msgid "batch_anonymise.pl"
46804 msgstr ""
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46807 #, c-format
46808 msgid "be installed before you may continue."
46809 msgstr ""
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46812 #, c-format
46813 msgid "be less than 500KB. "
46814 msgstr ""
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46817 #, c-format
46818 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46819 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46825 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46828 #, c-format
46829 msgid "be mapped to the same tag,"
46830 msgstr "vera kopla til same felt,"
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46833 #, c-format
46834 msgid ""
46835 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46836 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46837 msgstr ""
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
46840 #, c-format
46841 msgid "because fine balance is "
46842 msgstr ""
46843
46844 #. SCRIPT
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46846 #, fuzzy
46847 msgid "begins with "
46848 msgstr "Startar med"
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "below"
46853 msgstr "Etikett"
46854
46855 #. INPUT type=text name=cardnumber
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46857 msgid ""
46858 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46859 msgstr ""
46860
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46862 #, c-format
46863 msgid "biblio and biblionumber"
46864 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46867 #, c-format
46868 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46869 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46872 #, c-format
46873 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46874 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "by"
46879 msgstr "av"
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "by "
46885 msgstr "av "
46886
46887 #. For the first occurrence,
46888 #. %1$s:  reserveloo.author 
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46892 #, c-format
46893 msgid "by %s"
46894 msgstr "av %s"
46895
46896 #. For the first occurrence,
46897 #. %1$s:  biblio.author 
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46900 #, fuzzy, c-format
46901 msgid "by %s "
46902 msgstr "av %s "
46903
46904 #. %1$s:  XISBN.author 
46905 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46906 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46907 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46908 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46909 #. %6$s:  XISBN.place 
46910 #. %7$s:  END 
46911 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46912 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46913 #. %10$s:  END 
46914 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46915 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46916 #. %13$s:  END 
46917 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46918 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46919 #. %16$s:  END 
46920 #. %17$s:  END 
46921 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46922 #. %19$s:  END 
46923 #. %20$s:  XISBN.pages 
46924 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46925 #. %22$s:  XISBN.illus 
46926 #. %23$s:  END 
46927 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46928 #. %25$s:  END 
46929 #. %26$s:  XISBN.size 
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
46931 #, c-format
46932 msgid ""
46933 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46934 "%s "
46935 msgstr ""
46936
46937 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "by %s: "
46941 msgstr "av %s "
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46944 #, c-format
46945 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46946 msgstr ""
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46949 #, c-format
46950 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46951 msgstr ""
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46954 #, c-format
46955 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46956 msgstr ""
46957
46958 #. SCRIPT
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46960 msgid "by _AUTHOR_"
46961 msgstr ""
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46964 #, fuzzy, c-format
46965 msgid "by item types"
46966 msgstr "Alle eksemplartypar"
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46969 #, fuzzy, c-format
46970 msgid "by libraries"
46971 msgstr "Alle bibliotek"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46974 #, fuzzy, c-format
46975 msgid "by months"
46976 msgstr "månad"
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46979 #, c-format
46980 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46981 msgstr ""
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "characters"
46988 msgstr "Teikn"
46989
46990 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46992 #, fuzzy
46993 msgid "check to delete this field"
46994 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46999 #, fuzzy, c-format
47000 msgid "choose"
47001 msgstr "vel"
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "click here to login"
47006 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47009 #, fuzzy, c-format
47010 msgid "click to log out"
47011 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47014 #, fuzzy, c-format
47015 msgid "closed"
47016 msgstr "Lukk"
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47019 #, fuzzy, c-format
47020 msgid "code and "
47021 msgstr "og "
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
47024 #, fuzzy, c-format
47025 msgid "collection"
47026 msgstr "Samling"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "configuration file."
47031 msgstr "oppsettfil."
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "considered late"
47036 msgstr "rekna som tapt"
47037
47038 #. SCRIPT
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47040 #, fuzzy
47041 msgid "containing "
47042 msgstr "Bass"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "contains"
47060 msgstr "inneheld"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47063 #, c-format
47064 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47065 msgstr ""
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47068 #, fuzzy, c-format
47069 msgid "create a patron"
47070 msgstr "Dublettpost"
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "create an item record when receiving this serial"
47076 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47079 #, fuzzy, c-format
47080 msgid "create one or more authorized values"
47081 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47084 #, c-format
47085 msgid "csv"
47086 msgstr ""
47087
47088 #. SPAN
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:360
47091 msgid ""
47092 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47093 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47094 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47095 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47096 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47097 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47098 "series %]&rft.genre="
47099 msgstr ""
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "currently available items."
47104 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
47109 msgstr "vel alle"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "database host : "
47114 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "database name : "
47119 msgstr "Ingen database nemnd "
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "database port : "
47124 msgstr "Oppdateringsrapport: "
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "database type : "
47129 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "database user : "
47134 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "day(s) "
47139 msgstr "dag(ar) "
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "days "
47144 msgstr "dag(ar) "
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47147 #, fuzzy, c-format
47148 msgid "days ago"
47149 msgstr "%S dagar sidan"
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47154 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47159 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47164 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47167 #, fuzzy, c-format
47168 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47169 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "define a budget"
47174 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "define a budget and a fund"
47179 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "define a notice"
47184 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
47187 #, c-format
47188 msgid "del"
47189 msgstr "slett"
47190
47191 #. A
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
47194 #, fuzzy
47195 msgid "detail of the subscription"
47196 msgstr "abonnementsdetaljar"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47199 #, c-format
47200 msgid "detected."
47201 msgstr "funne."
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "digits"
47206 msgstr "siffer"
47207
47208 #. A
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
47210 #, fuzzy
47211 msgid "display detail for this librarian."
47212 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47217 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47222 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47225 #, fuzzy, c-format
47226 msgid "doesn't exist"
47227 msgstr "Lånaren finst ikkje."
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47232 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47235 #, c-format
47236 msgid "doesn't match"
47237 msgstr ""
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "doesn't match any existing record."
47243 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "dom"
47258 msgstr "drama"
47259
47260 #. INPUT type=reset
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47262 #, fuzzy
47263 msgid "déselectionner tout"
47264 msgstr "vel alle"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "ecost tax exc."
47270 msgstr "Betalt i alt: %s"
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "ecost tax inc."
47276 msgstr "Betalt i alt: %s"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "edit"
47281 msgstr "Kreditt"
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "edit "
47286 msgstr "Kreditt "
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid "email"
47291 msgstr "e-post"
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "email the Koha administrator"
47302 msgstr "Administrasjon"
47303
47304 #. META http-equiv=Content-Language
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47306 #, fuzzy
47307 msgid "en-us"
47308 msgstr "Menuets"
47309
47310 #. %1$s:  END 
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "entries. %s "
47314 msgstr "Metres "
47315
47316 #. %1$s:  ELSE 
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "entry. %s "
47320 msgstr "Metres "
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47323 #, fuzzy, c-format
47324 msgid "epost: "
47325 msgstr "Tapt: "
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47328 #, c-format
47329 msgid "epost_sjekk: "
47330 msgstr ""
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47333 #, c-format
47334 msgid ""
47335 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47336 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47337 msgstr ""
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47342 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
47343
47344 #. INPUT type=text name=cardnumber
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47346 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47347 msgstr ""
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "exists"
47352 msgstr "finst."
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47355 #, c-format
47356 msgid "exists."
47357 msgstr "finst."
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47360 #, c-format
47361 msgid "expired"
47362 msgstr "utgått"
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "failed to be added"
47367 msgstr "Skrivar er lagt til"
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "failed to be updated"
47372 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47375 #, fuzzy, c-format
47376 msgid "famfamfam.com"
47377 msgstr "famfamfam.com"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "fdato: "
47382 msgstr "Obligatorisk: "
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47385 #, fuzzy, c-format
47386 msgid "feide: "
47387 msgstr "Sidebreidd: "
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "field "
47392 msgstr " delfelt "
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "field(s) "
47397 msgstr "Delfelt: "
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47400 #, c-format
47401 msgid "fnr_hash: "
47402 msgstr ""
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47405 #, c-format
47406 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47407 msgstr ""
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47410 #, fuzzy, c-format
47411 msgid "for "
47412 msgstr "%s - %s "
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47415 #, c-format
47416 msgid "framework values"
47417 msgstr "rammeverkverdiar"
47418
47419 #. SCRIPT
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47421 #, fuzzy
47422 msgid "from"
47423 msgstr "frå "
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47427 #, fuzzy, c-format
47428 msgid "from "
47429 msgstr "frå "
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47432 #, c-format
47433 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47434 msgstr ""
47435
47436 #. A
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47439 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "gone no address"
47445 msgstr "flytta, inga ny adresse"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "group by"
47450 msgstr "Grupper etter"
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "group by "
47456 msgstr "Grupper etter "
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47466 #, c-format
47467 msgid "grs1"
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47471 #, c-format
47472 msgid "gyldig_til: "
47473 msgstr ""
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47476 #, c-format
47477 msgid "has "
47478 msgstr ""
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "has all required privileges on database "
47483 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "has already been added."
47488 msgstr "Jobben er allereide starta"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47491 #, c-format
47492 msgid "has never been checked out."
47493 msgstr "er aldri lånt ut"
47494
47495 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47497 #, c-format
47498 msgid ""
47499 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47500 msgstr ""
47501
47502 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47504 #, c-format
47505 msgid ""
47506 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47507 msgstr ""
47508
47509 #. %1$s:  END 
47510 #. %2$s:  IF message.error 
47511 #. %3$s:  message.error
47512 #. %4$s:  END 
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47514 #, c-format
47515 msgid ""
47516 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47517 "logfile for more information). %s "
47518 msgstr ""
47519
47520 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47522 #, fuzzy, c-format
47523 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47524 msgstr "%s lånarar vart sletta "
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "has too many holds."
47529 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "here"
47537 msgstr "Theatre"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47540 #, c-format
47541 msgid "hjemmebibliotek: "
47542 msgstr ""
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47547 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47550 #, c-format
47551 msgid "holdingbranch defined"
47552 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
47553
47554 #. A
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47556 msgid "holds queue"
47557 msgstr "reserveringskø"
47558
47559 #. A
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47561 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47562 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
47563
47564 #. A
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47566 msgid "holds waiting for patron pickup"
47567 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47570 #, c-format
47571 msgid "homebranch NOT mapped"
47572 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47575 #, c-format
47576 msgid "homebranch defined"
47577 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47580 #, c-format
47581 msgid "if"
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47585 #, c-format
47586 msgid ""
47587 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47588 "libraries you want to associate with this value. "
47589 msgstr ""
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "if you wish to enable this feature."
47595 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
47596
47597 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47599 msgid "ig"
47600 msgstr ""
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "ignore"
47608 msgstr "Ignorer"
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "in "
47613 msgstr "i %s "
47614
47615 #. %1$s:  LibraryName 
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "in %s "
47619 msgstr "i %s "
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47622 #, fuzzy, c-format
47623 msgid "in Administration"
47624 msgstr "Administrasjon"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "in fines"
47629 msgstr "Betal gebyr"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47632 #, c-format
47633 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47634 msgstr ""
47635
47636 #. SCRIPT
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47638 #, fuzzy
47639 msgid "in library "
47640 msgstr "Heimebibliotek"
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47644 #, fuzzy, c-format
47645 msgid "indexing."
47646 msgstr "index"
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47649 #, c-format
47650 msgid "install basic configuration settings"
47651 msgstr ""
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "invalid authority types"
47656 msgstr "Autoritetstypar"
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "is"
47661 msgstr "Tilgjengeleg"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47664 #, c-format
47665 msgid "is already in possession"
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47669 #, fuzzy, c-format
47670 msgid "is already in use by another patron record."
47671 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
47672
47673 #. SCRIPT
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47675 #, fuzzy
47676 msgid "is duplicated"
47677 msgstr "Dublett"
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47680 #, c-format
47681 msgid ""
47682 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47683 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47684 msgstr ""
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47689 #, c-format
47690 msgid "is equal to"
47691 msgstr ""
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47707 #, c-format
47708 msgid "is exactly"
47709 msgstr "er nøyaktig"
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47712 #, c-format
47713 msgid "is licensed under the "
47714 msgstr ""
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "is not"
47720 msgstr "Offentleg merknad:"
47721
47722 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47723 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47727 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
47728
47729 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47730 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47731 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47732 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47733 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47734 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47735 #. %7$s:  message_loo.approver 
47736 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47737 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47738 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47739 #. %11$s:  ELSE 
47740 #. %12$s:  END 
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47742 #, fuzzy, c-format
47743 msgid ""
47744 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47745 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47746 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47747 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47748 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47749 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47750 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47751 "error! %s "
47752 msgstr ""
47753 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
47754 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
47755 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
47756 "brukar for å redigera taggane. "
47757
47758 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47760 #, fuzzy, c-format
47761 msgid "is not empty. %s "
47762 msgstr "Korga er tom "
47763
47764 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47766 #, c-format
47767 msgid "is now debarred until %s "
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47772 #, fuzzy, c-format
47773 msgid "is on hold for "
47774 msgstr "Reservert "
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47777 #, c-format
47778 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47779 msgstr ""
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47782 #, c-format
47783 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47784 msgstr ""
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47787 #, c-format
47788 msgid "is used as a fallback. "
47789 msgstr ""
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47795 #, c-format
47796 msgid "iso2709"
47797 msgstr ""
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47800 #, c-format
47801 msgid "item fields"
47802 msgstr "eksemplarfelt"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47805 #, c-format
47806 msgid "item type not defined"
47807 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
47810 #, c-format
47811 msgid "itemdata_copynumber"
47812 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
47815 #, c-format
47816 msgid "itemdata_enumchron"
47817 msgstr "itemdata_enumchron"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47820 #, c-format
47821 msgid "itemnum"
47822 msgstr "eksemplarnummer"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47825 #, c-format
47826 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47827 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "items (10)"
47833 msgstr "postar "
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "items. "
47838 msgstr "postar "
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47841 #, c-format
47842 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47843 msgstr ""
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47846 #, c-format
47847 msgid "items.permanent_location mapped"
47848 msgstr ""
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47851 #, c-format
47852 msgid "itemtype NOT mapped"
47853 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47856 #, c-format
47857 msgid "jQuery"
47858 msgstr ""
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47861 #, c-format
47862 msgid "jQuery Colvis plugin"
47863 msgstr ""
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47866 #, c-format
47867 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47868 msgstr ""
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47871 #, c-format
47872 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47873 msgstr ""
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47876 #, c-format
47877 msgid "jQuery and jQueryUI"
47878 msgstr ""
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47881 #, c-format
47882 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47883 msgstr ""
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47886 #, c-format
47887 msgid ""
47888 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47889 "under the "
47890 msgstr ""
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47893 #, c-format
47894 msgid "jQuery multiple select plugin"
47895 msgstr ""
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47898 #, c-format
47899 msgid "jQuery treetable Plugin"
47900 msgstr ""
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47903 #, c-format
47904 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47905 msgstr ""
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47908 #, c-format
47909 msgid "jQueryUI"
47910 msgstr ""
47911
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47914 #, c-format
47915 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47916 msgstr ""
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47919 #, c-format
47920 msgid "jquery.multiple.select.js"
47921 msgstr ""
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47924 #, c-format
47925 msgid "kjonn: "
47926 msgstr ""
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "koha-conf.xml"
47933 msgstr "koha-conf.xml"
47934
47935 #. INPUT type=text name=filename
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47938 msgid "koha.mrc"
47939 msgstr "koha.mrc"
47940
47941 #. %1$s:  batche.batch_id 
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47943 #, c-format
47944 msgid "label_batch_%s.csv"
47945 msgstr ""
47946
47947 #. For the first occurrence,
47948 #. %1$s:  batche.batch_id 
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47951 #, c-format
47952 msgid "label_batch_%s.pdf"
47953 msgstr ""
47954
47955 #. %1$s:  batche.batch_id 
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47957 #, c-format
47958 msgid "label_batch_%s.xml"
47959 msgstr ""
47960
47961 #. For the first occurrence,
47962 #. %1$s:  batche.label_count 
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47965 #, c-format
47966 msgid "label_single_%s.csv"
47967 msgstr ""
47968
47969 #. For the first occurrence,
47970 #. %1$s:  batche.label_count 
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47975 #, c-format
47976 msgid "label_single_%s.pdf"
47977 msgstr ""
47978
47979 #. For the first occurrence,
47980 #. %1$s:  batche.label_count 
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47983 #, c-format
47984 msgid "label_single_%s.xml"
47985 msgstr ""
47986
47987 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47989 #, c-format
47990 msgid "last on: %s"
47991 msgstr "sist: %s"
47992
47993 #. INPUT type=text name=from_subfield
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47996 msgid "let blank for the entire field"
47997 msgstr ""
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "library not defined"
48002 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
48005 #, c-format
48006 msgid "licensed under "
48007 msgstr ""
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48010 #, c-format
48011 msgid "like"
48012 msgstr ""
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
48015 #, c-format
48016 msgid "lnr: "
48017 msgstr ""
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48020 #, fuzzy, c-format
48021 msgid "localhost"
48022 msgstr "localhost"
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48025 #, fuzzy, c-format
48026 msgid "lost"
48027 msgstr "tapt"
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48030 #, c-format
48031 msgid "m/"
48032 msgstr ""
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48035 #, fuzzy, c-format
48036 msgid "m_adresse1: "
48037 msgstr "Adresse: "
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "m_adresse2: "
48042 msgstr "Adresse 2: "
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
48045 #, c-format
48046 msgid "m_gyldig_til: "
48047 msgstr ""
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "m_land: "
48052 msgstr "... og: "
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
48055 #, fuzzy, c-format
48056 msgid "m_postnr: "
48057 msgstr "Vertsnamn: "
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48060 #, c-format
48061 msgid "m_sjekk: "
48062 msgstr ""
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
48065 #, fuzzy, c-format
48066 msgid "m_sted: "
48067 msgstr "Filnamn: "
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "marc"
48073 msgstr "MARC"
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48076 #, fuzzy, c-format
48077 msgid "matches"
48078 msgstr "Køyring"
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
48082 #, fuzzy, c-format
48083 msgid "me"
48084 msgstr "Heim"
48085
48086 #. SCRIPT
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48088 #, fuzzy
48089 msgid "modified"
48090 msgstr "Budsjettpost endra"
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48093 #, fuzzy, c-format
48094 msgid "months"
48095 msgstr "månad"
48096
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "must"
48102 msgstr "Ouest"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48107 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48110 #, c-format
48111 msgid "must match"
48112 msgstr ""
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48115 #, c-format
48116 msgid "n/a"
48117 msgstr ""
48118
48119 #. INPUT type=image
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
48121 msgid "next"
48122 msgstr "neste"
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48127 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48130 #, c-format
48131 msgid "no active"
48132 msgstr "ikkje i bruk"
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "no libraries defined"
48138 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "no patron categories defined"
48144 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "noItemTypeImages system preference"
48149 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48154 #, fuzzy, c-format
48155 msgid "none"
48156 msgstr "Ingen"
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "not"
48162 msgstr "ikkje"
48163
48164 #. ABBR
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48166 #, fuzzy
48167 msgid "not available"
48168 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
48169
48170 #. SCRIPT
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48172 #, fuzzy
48173 msgid "not checked out"
48174 msgstr "Ikkje lånt ut."
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48179 #, c-format
48180 msgid "not equal to"
48181 msgstr ""
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48184 #, c-format
48185 msgid "not like"
48186 msgstr ""
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48189 #, fuzzy, c-format
48190 msgid "not owned"
48191 msgstr "Ikkje tillate"
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "of one item"
48196 msgstr "Talet på eksemplar:"
48197
48198 #. SCRIPT
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48200 #, fuzzy
48201 msgid "on reserve"
48202 msgstr "Legg til ei bestilling"
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "on this item "
48208 msgstr "på dette dokumentet "
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48211 #, c-format
48212 msgid "once every"
48213 msgstr "ein gong kvar"
48214
48215 #. %1$s:  ELSE 
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "one or more records without items attached. %s "
48219 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
48222 #, c-format
48223 msgid "opprettet: "
48224 msgstr ""
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
48227 #, c-format
48228 msgid "opprettet_av: "
48229 msgstr ""
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48233 #, c-format
48234 msgid "or"
48235 msgstr "eller"
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
48244 #, fuzzy, c-format
48245 msgid "or "
48246 msgstr "eller "
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "or MARC subfield."
48251 msgstr "eksemplarfelt"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "or any available"
48256 msgstr "tilgjengeleg"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "or create"
48262 msgstr "Lag"
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "p_adresse1: "
48267 msgstr "Adresse: "
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "p_adresse2: "
48272 msgstr "Adresse 2: "
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "p_land: "
48277 msgstr "... og: "
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "p_postnr: "
48282 msgstr "Vertsnamn: "
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48285 #, c-format
48286 msgid "p_sjekk: "
48287 msgstr ""
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48290 #, fuzzy, c-format
48291 msgid "p_sted: "
48292 msgstr "Ferdig "
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "passsord: "
48297 msgstr "Passord "
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "patron categories"
48302 msgstr "Lånarkategoriar"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "patron category "
48307 msgstr "Lånarkategori "
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48310 #, fuzzy, c-format
48311 msgid "patron_attributes"
48312 msgstr "Typar lånareigenskapar"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "patrons to "
48317 msgstr "Lånarkategori "
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "pending"
48323 msgstr "ventande"
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48326 #, fuzzy, c-format
48327 msgid "pending offline circulation actions"
48328 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
48329
48330 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48332 msgid "phony_submit"
48333 msgstr ""
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48336 #, c-format
48337 msgid "pin: "
48338 msgstr ""
48339
48340 #. SCRIPT
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48342 #, fuzzy
48343 msgid "please enter a date !"
48344 msgstr "Send tilbake til %s"
48345
48346 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
48348 msgid "please note your reason here..."
48349 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48352 #, c-format
48353 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48354 msgstr ""
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48357 #, c-format
48358 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48359 msgstr ""
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48362 #, c-format
48363 msgid ""
48364 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48365 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48366 "(NOTE: "
48367 msgstr ""
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48370 #, c-format
48371 msgid ""
48372 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48373 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48374 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48375 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48376 "not recommended, and likely will not work."
48377 msgstr ""
48378
48379 #. INPUT type=image
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48381 msgid "previous"
48382 msgstr "førre"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "prim_kontakt: "
48387 msgstr "Vassrett: "
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48392 #, c-format
48393 msgid "pt"
48394 msgstr ""
48395
48396 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
48397 #. %2$s:  END 
48398 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48400 #, fuzzy, c-format
48401 msgid "published by:%s %s %s in "
48402 msgstr "publisert av: %s "
48403
48404 #. SCRIPT
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48406 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48407 msgstr ""
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "rather than "
48412 msgstr "heller enn "
48413
48414 #. SCRIPT
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48416 #, fuzzy
48417 msgid "reason unkown"
48418 msgstr "unknown"
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48421 #, fuzzy, c-format
48422 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48423 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "records in various format. Choose one): "
48428 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "records."
48433 msgstr "%s postar"
48434
48435 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48437 #, fuzzy
48438 msgid "regex pattern"
48439 msgstr "Forny lånar"
48440
48441 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48443 #, fuzzy
48444 msgid "regex replacement"
48445 msgstr "Erstatningspris"
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "rejected"
48451 msgstr "avvist"
48452
48453 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48455 #, fuzzy, c-format
48456 msgid "rejected %s"
48457 msgstr "avvist"
48458
48459 #. IMG
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
48462 #, fuzzy
48463 msgid "remove this image"
48464 msgstr "Eksternt bilete:"
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48467 #, fuzzy, c-format
48468 msgid "removed successfully"
48469 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
48470
48471 #. SCRIPT
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48473 #, fuzzy
48474 msgid "reopen basketgroup"
48475 msgstr "Endre status"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "required"
48480 msgstr "Obligatorisk"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "restricted"
48485 msgstr "Avgrensa:"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48488 #, c-format
48489 msgid "return to where you were before."
48490 msgstr ""
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48493 #, fuzzy, c-format
48494 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48495 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48498 #, c-format
48499 msgid "s/"
48500 msgstr ""
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "same library, all patron types, all item types"
48505 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48508 #, fuzzy, c-format
48509 msgid "same library, all patron types, same item type"
48510 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48513 #, fuzzy, c-format
48514 msgid "same library, same patron type, all item types"
48515 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48518 #, c-format
48519 msgid "same library, same patron type, same item type"
48520 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "seconds "
48525 msgstr "Secondes: "
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48528 #, c-format
48529 msgid "see also:"
48530 msgstr ""
48531
48532 #. %1$s:  seflag 
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
48534 #, c-format
48535 msgid "seflag is on (%s)"
48536 msgstr "«seflag» er på (%s)"
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48539 #, c-format
48540 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48541 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48544 #, c-format
48545 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48546 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48551 #, c-format
48552 msgid "select all"
48553 msgstr "vel alt"
48554
48555 #. INPUT type=submit
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48557 #, fuzzy
48558 msgid "selection"
48559 msgstr "Samling"
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48563 #, fuzzy, c-format
48564 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48565 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid "serial"
48570 msgstr "periodikum"
48571
48572 #. A
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48574 #, fuzzy
48575 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48576 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48579 #, fuzzy, c-format
48580 msgid "setDescription: "
48581 msgstr "Beskrivingar "
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "setDescriptions"
48586 msgstr "Beskrivingar"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "setName"
48591 msgstr "Etternamn:"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "setName: "
48596 msgstr "Etternamn: "
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48599 #, fuzzy, c-format
48600 msgid "setSpec"
48601 msgstr "s- Talar"
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48604 #, fuzzy, c-format
48605 msgid "setSpec: "
48606 msgstr "s- Talar "
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48609 #, fuzzy, c-format
48610 msgid ""
48611 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48612 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48613 "synchronized"
48614 msgstr ""
48615 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
48616 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
48617 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48620 #, fuzzy, c-format
48621 msgid "since last transfer"
48622 msgstr "sjekk denne overføringa"
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48625 #, c-format
48626 msgid "sist_endret: "
48627 msgstr ""
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48630 #, c-format
48631 msgid "sist_endret_av: "
48632 msgstr ""
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48635 #, fuzzy, c-format
48636 msgid "software.coop, United Kingdom"
48637 msgstr "Programvare-CD"
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48641 #, c-format
48642 msgid "specify an active currency"
48643 msgstr ""
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "start the installer"
48648 msgstr "Quart de piste"
48649
48650 #. SCRIPT
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48652 #, fuzzy
48653 msgid "starting with "
48654 msgstr "Startar med"
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48670 #, c-format
48671 msgid "starts with"
48672 msgstr "startar med"
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48676 #, fuzzy, c-format
48677 msgid "subfield ignored"
48678 msgstr "delfeltet vert ignorert"
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48682 #, c-format
48683 msgid "subfields"
48684 msgstr "delfelt"
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48687 #, c-format
48688 msgid "subfields not in same tabs"
48689 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "subscribers"
48694 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
48695
48696 #. A
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48700 msgid "subscription detail"
48701 msgstr "abonnementsinformasjon"
48702
48703 #. A
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48705 msgid "subscription routing list"
48706 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
48707
48708 #. %1$s:  IF ( title ) 
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48712 msgstr "med tittel som stemmer med "
48713
48714 #. A
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
48717 #, fuzzy
48718 msgid "suggestion"
48719 msgstr "Forslag"
48720
48721 #. For the first occurrence,
48722 #. %1$s:  m.id 
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "suggestion #%s"
48731 msgstr "Forslag"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "suggestions"
48736 msgstr "Forslag"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48739 #, fuzzy, c-format
48740 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48741 msgstr "Finsk"
48742
48743 #. SCRIPT
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48745 #, fuzzy
48746 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48747 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
48748
48749 #. META http-equiv=Content-Type
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48763 #, fuzzy
48764 msgid "text/html; charset=utf-8"
48765 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "than "
48770 msgstr "felt "
48771
48772 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48773 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48774 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48775 #. %4$s:  image_limit 
48776 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48777 #. %6$s:  batch_id 
48778 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48779 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48780 #. %9$s:  batch_id 
48781 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48782 #. %11$s:  batch_id 
48783 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48784 #. %13$s:  batch_id 
48785 #. %14$s:  ELSE 
48786 #. %15$s:  END 
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48788 #, c-format
48789 msgid ""
48790 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48791 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48792 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48793 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48794 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48795 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48796 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48797 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48798 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48799 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48800 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48801 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48802 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48803 "duplicated. %s %s "
48804 msgstr ""
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48807 #, c-format
48808 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48809 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48813 #, fuzzy, c-format
48814 msgid ""
48815 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48816 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48819 #, fuzzy, c-format
48820 msgid ""
48821 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48822 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48825 #, c-format
48826 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48827 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48830 #, c-format
48831 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48832 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48835 #, c-format
48836 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48837 msgstr ""
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48842 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
48843
48844 #. %1$s:  END 
48845 #. %2$s:  ELSE 
48846 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
48848 #, fuzzy, c-format
48849 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48850 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
48851
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48853 #, c-format
48854 msgid "through "
48855 msgstr ""
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48858 #, fuzzy, c-format
48859 msgid "times"
48860 msgstr "gongar"
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48863 #, c-format
48864 msgid "tlf_hjemme: "
48865 msgstr ""
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48868 #, c-format
48869 msgid "tlf_jobb: "
48870 msgstr ""
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48873 #, c-format
48874 msgid "tlf_mobil: "
48875 msgstr ""
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "to "
48883 msgstr "til "
48884
48885 #. For the first occurrence,
48886 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "to %s"
48891 msgstr "Dato: %s"
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "to be placed on hold"
48897 msgstr "Reservert %s."
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48900 #, c-format
48901 msgid "to continue the installation. "
48902 msgstr ""
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "to create"
48907 msgstr "Lag"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "to field "
48912 msgstr "Kohafelt:"
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48915 #, c-format
48916 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48917 msgstr ""
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48920 #, fuzzy, c-format
48921 msgid "today"
48922 msgstr "i dag"
48923
48924 #. SCRIPT
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48926 #, fuzzy
48927 msgid "too many renewals"
48928 msgstr "Forfalne lån totalt"
48929
48930 #. A
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48932 #, fuzzy
48933 msgid "transfers to receive at your library"
48934 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48937 #, c-format
48938 msgid "unless"
48939 msgstr ""
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
48943 #, fuzzy, c-format
48944 msgid "until"
48945 msgstr "Born"
48946
48947 #. SCRIPT
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48949 #, fuzzy
48950 msgid "until %s"
48951 msgstr "Born"
48952
48953 #. INPUT type=text name=cardnumber
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48955 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48959 #, c-format
48960 msgid "update your database"
48961 msgstr ""
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "updated successfully"
48966 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "url"
48971 msgstr "Journal"
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48974 #, fuzzy, c-format
48975 msgid "url:"
48976 msgstr "Jour:"
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48979 #, c-format
48980 msgid "used for/see from:"
48981 msgstr ""
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48984 #, fuzzy, c-format
48985 msgid "user "
48986 msgstr "brukar "
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48989 #, c-format
48990 msgid "valid entries in your database."
48991 msgstr ""
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48994 #, c-format
48995 msgid "value"
48996 msgstr "verdi"
48997
48998 #. SCRIPT
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49000 msgid "value missing"
49001 msgstr "verdi manglar"
49002
49003 #. SCRIPT
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49005 msgid "variable missing"
49006 msgstr "variabel manglar"
49007
49008 #. For the first occurrence,
49009 #. %1$s:  supplier 
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49012 #, fuzzy, c-format
49013 msgid "vendor %s,"
49014 msgstr "Leverandøren er:"
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "verify"
49019 msgstr "Hylleliste"
49020
49021 #. SCRIPT
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49023 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49024 msgstr ""
49025
49026 #. %1$s:  ELSE 
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
49028 #, c-format
49029 msgid ""
49030 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49031 "used without success: "
49032 msgstr ""
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49035 #, fuzzy, c-format
49036 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49037 msgstr ""
49038 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
49039 "men no er du åtvara."
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "which should be set up by your system administrator."
49044 msgstr "Kontakt systemadministrator"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "who have not borrowed since:"
49049 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid "whose expiration date is before:"
49054 msgstr "Forfallsdato:"
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
49057 #, fuzzy, c-format
49058 msgid "whose patron category is:"
49059 msgstr "Lånarkategori"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "will show the link just below the title"
49064 msgstr ""
49065 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
49066 "under tittelen"
49067
49068 #. SCRIPT
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
49070 #, fuzzy
49071 msgid "with category "
49072 msgstr "Ny kategori"
49073
49074 #. %1$s:  ELSE 
49075 #. %2$s:  END 
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49077 #, c-format
49078 msgid ""
49079 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49080 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49081 msgstr ""
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "with this reason:"
49086 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49089 #, fuzzy, c-format
49090 msgid "with value "
49091 msgstr "Aut. verdi"
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "xml"
49097 msgstr "XML"
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49101 #, fuzzy, c-format
49102 msgid "years"
49103 msgstr "år"
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "years of activity"
49108 msgstr "aktiv i åra"
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "yes"
49113 msgstr "Ja"
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "yesterday"
49118 msgstr "i går"
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
49121 #, fuzzy, c-format
49122 msgid "your subscription"
49123 msgstr "abonnement"
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "zip file"
49128 msgstr "%p zip-fil"
49129
49130 #. %1$s:  sEcho 
49131 #. %2$s:  iTotalRecords 
49132 #. %3$s:  iTotalDisplayRecords 
49133 #. %4$s:  FOREACH data IN aaData 
49134 #. %5$s:  data.type 
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
49136 #, c-format
49137 msgid ""
49138 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
49139 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
49140 msgstr ""
49141
49142 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
49144 #, fuzzy, c-format
49145 msgid "| Actions: %s "
49146 msgstr "Handlingar "
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49149 #, c-format
49150 msgid "| "
49151 msgstr ""
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
49160 #, c-format
49161 msgid "×"
49162 msgstr ""
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49165 #, c-format
49166 msgid ""
49167 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49168 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49169 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49170 "and Duaa Bazzazi. "
49171 msgstr ""
49172
49173 #. A
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
49175 msgid ""
49176 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49177 "%]"
49178 msgstr ""
49179
49180 #. A
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
49182 msgid ""
49183 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49184 msgstr ""
49185
49186 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
49188 #, fuzzy, c-format
49189 msgid "%s "
49190 msgstr "%s - "